从翻译改写理论分析侦探小说的翻译演进——以《巴斯克维尔的猎犬》为例
黑布林英语阅读《巴斯克维尔的猎犬》中英互译
黑布林英语阅读《巴斯克维尔的猎犬》中英互译
(最新版)
目录
1.《巴斯克维尔的猎犬》简介
2.黑布林英语阅读的优点
3.中英互译的重要性
4.如何进行有效的中英互译
正文
《巴斯克维尔的猎犬》是英国作家阿瑟·柯南·道尔创作的一部侦探小说,讲述了著名侦探福尔摩斯解决一起关于诅咒的谜团。
黑布林英语阅读是针对英语学习者的一种阅读材料,其中包含了原版英文小说、英文电影剧本等,可以帮助学习者提高阅读能力和理解能力。
黑布林英语阅读《巴斯克维尔的猎犬》中英互译对于英语学习者来说具有很大的优点。
首先,通过阅读原版小说,学习者可以更好地理解故事情节,感受作者的写作风格和语言特点。
其次,中英互译有助于学习者提高翻译能力,更好地理解和掌握英语语言。
中英互译在英语学习中具有重要意义。
通过中英互译,学习者可以加深对英语语言的理解,提高翻译水平,为进一步学习和应用英语打下坚实基础。
此外,中英互译还可以帮助学习者更好地了解中西方文化差异,拓宽视野。
为了进行有效的中英互译,学习者需要注意以下几点:首先,要充分了解原文的背景知识和语境,确保翻译的准确性。
其次,要注意语法和句式结构的转换,确保翻译的流畅性。
最后,要注重词汇的积累和搭配,提高翻译的质量。
总之,黑布林英语阅读《巴斯克维尔的猎犬》中英互译对于英语学习
者具有很大的帮助。
巴斯克维尔的猎犬黑布林原文翻译
巴斯克维尔的猎犬黑布林原文翻译
巴斯克维尔的猎犬黑布林翻译中文如下:
巴斯科维尔猎犬是柯南道尔的一部获得盛誉的代表之作。
这部作品重视的反映了作品主人公即夏洛克·福尔摩斯原形。
作品中有大量的柯南式情节,幽默滑稽的台高速无懈可击的悬念,跌宕起伏,引人入胜。
查理士爵士死得非常神秘,福尔摩斯和华生前往调查案件。
当地汉传了两百多年的说法是:巴斯科维尔家有一只巨大的猎犬在沼泽地漫游以攻击这个家庭的继承人。
福尔摩斯和华生当然不买“迷信”这张单。
但他们联系上查理士爵士的侄子亨利爵士时。
福尔摩斯惊奇地发现亨利爵士的旧靴子竟然被偷走,而亨利爵士收到了一封其不要再回巴斯科维尔庄园的警告信。
福尔摩斯心中开始明朗了,于是,一次斗志斗勇的侦破事件就拉开帷幕了。
《巴斯克维尔的猎犬》堪称福尔摩斯探案故事的代表作,讲述的是在巴斯克维尔家庭中,三百年来一直流传着的“魔鬼般的大猎狗”的神秘传说,像传说的那样,查尔兹爵士在离伦敦不远的一块沼泽地里死于非命。
小说主人公福尔摩斯如今已成为世界上家喻户晓的人物。
福尔摩斯的办公地点也成了旅游点。
作品合乎逻辑的推理引人入胜,结构起伏跌宕,人物形象鲜明,涉及当时英国社会现实。
巴斯克维尔的猎犬英文版读后感200七下
巴斯克维尔的猎犬英文版读后感200七下 Embarking on a journey through the pages of "The Huntof the Baskervilles," I was immediately transported intothe mysterious and thrilling world of Sir Arthur Conan Doyle. This classic tale of detection and suspense, set in the foggy landscapes of England, captivated me with its intricate plot and vivid characters.The story revolves around the mysterious death of Sir Charles Baskerville and the subsequent appearance of a terrifying hound that seems to stalk the Baskerville estate. When Sir Henry Baskerville inherits the estate, he finds himself in the midst of a deadly curse that has plagued his family for generations. With the help of the renowned detective Sherlock Holmes and his loyal companion Dr. Watson, Sir Henry must unravel the mysteries of the Baskerville legend and overcome the threat of the cursed hound.The characters in this story are as fascinating as they are complex. Sir Henry Baskerville is a man of courage and determination, yet he is also haunted by the fear of the unknown. Sherlock Holmes, on the other hand, is the epitomeof rationality and intelligence, his keen observation and deductive reasoning abilities are truly astounding. Dr. Watson, Holmes's loyal friend and chronicler, provides a grounded perspective to the story, his narratives give us a window into the world of the detective.The setting of the story is equally as captivating. The foggy moors of England provide a perfect backdrop for the mysterious and eerie events that unfold. The descriptions of the landscape and the atmosphere are so vivid that they transport the reader into the heart of the story, making it feel as if we are there alongside the characters.The plot of "The Hunt of the Baskervilles" is masterfully crafted. The mystery surrounding theBaskerville curse and the hound is slowly unravelled through a series of thrilling incidents and revelations. The reader is kept on the edge of their seat with constant twists and turns, never quite sure what will happen next. The theme of the story is also quite profound. It explores the idea of curses and superstition, and how they can affect people's lives and beliefs. It also highlightsthe power of reason and logic in overcoming such beliefs, and the importance of facing one's fears head-on.In conclusion, "The Hunt of the Baskervilles" is a timeless classic that continues to captivate readers around the world. Sir Arthur Conan Doyle's skillful storytelling and vivid characterizations make this story as enjoyable today as it was when it was first published. Whether youare a fan of mystery novels or simply looking for athrilling tale to read, I highly recommend picking up acopy of "The Hunt of the Baskervilles" and embarking onthis journey into the mysterious world of Sir Arthur Conan Doyle.**《巴斯克维尔的猎犬》:亚瑟·柯南·道尔神秘世界的探索之旅**当我翻开《巴斯克维尔的猎犬》的页面,立刻被亚瑟·柯南·道尔所创造的神秘而紧张的世界所吸引。
黑布林英语阅读《巴斯克维尔的猎犬》中英互译
《巴斯克维尔的猎犬》是英国著名作家阿瑟·柯南·道尔创作的侦探小说,也是福尔摩斯故事中最著名的一部。
小说以福尔摩斯为主要人物,讲述了一位有钱的国王,他的家族中有一只邪恶的猎犬,这只狗鬼鬼祟祟,似乎是一种可怕的鬼魂,一旦狗出现就会导致逝去。
小说情节曲折,充满悬疑,展现了福尔摩斯敏锐的洞察力和解决案件的能力。
阅读《巴斯克维尔的猎犬》对学习英语的同学来说是一种很好的练习,不仅可以提高阅读理解能力,还可以帮助学习者掌握丰富的词汇和语法知识。
本文将对该小说中的重要片段进行中英互译,帮助读者更好地理解小说的内容,并提高英语阅读水平。
1. 第一幕"Mr. Holmes, they were the footprints of a gigantic hound!"“福尔摩斯先生,它们是一只巨大猎犬的脚印!”这是小说中的一个重要情节,狗脚印的发现让福尔摩斯开始了他的调查。
这句话中的gigantic hound在中文中意为“巨大的猎犬”,通过这句话的翻译,读者可以清晰地感受到福尔摩斯所面对的困境和挑战。
2. 第二幕"The hound, with wild, eyes and froth-lips, lashing out its fury behind him. But then something happen that shook me to my bones".“那只猎犬,狂野的眼神和涎沫飞溅,发泄着它的怒火。
但是,接着发生的事情让我不寒而栗”。
这一幕描述了一个惊心动魄的场景,猎犬的疯狂和主人的恐惧。
通过翻译,读者可以更加真实地感受到小说中的紧张气氛和可怕的情景。
3. 第三幕"The hound was on it. And yet he went a long way round to the nearest point of the Tor".“猎狗便来到了。
从翻译改写理论分析侦探小说的翻译演进——以《巴斯克维尔的猎犬》为例
从翻译改写理论分析侦探小说的翻译演进——以《巴斯克维尔的猎犬》为例摘要:侦探小说已经从当初的救世济国的作用已经相去甚远,在如今的开放时代更加贴近作者那个年代以娱乐怡情的著书本意。
而为探讨当今侦探小说翻译的特点,本论文将通过借鉴著名译者安德烈·勒费弗尔的翻译改写理论,以最近出版的潘华凌版《巴斯克维尔的猎犬》作为案例,分析比较其与以往不同时期的译本由当时的主流意识形态、诗学形态以及赞助人而发生的变化,从而讨论先进侦探小说相关译本译法的大致走向。
同时,基于对不同时期译本的分析和比较,希望本论文能为相关领域提供参考和证据,使侦探小说翻译得到重新审视和客观正视。
关键词:改写理论;诗学形态;意识形态;赞助人Comparison and Analysis of the Evolution of Detective Fiction Translation from the Perspective of Rewriting Theory: A Case Study of the Hound of the Baskervilles Abstract: The detective novels has been away from its early function of saving the nation, especially in the opening era of China, the novel has attached more to the author’s true original thought of detective fiction for delight and relax. To study the characteristics of the modern detective story translation, this essay will use rewriting theory of the famous translator Andre Lefevere from latest version of the Hound of the Baskervilles as an chief example, analyses and compares it with other previous versions of the different periods by the mainstream ideology, the shape of poetics, and patronages at that time, so as to discuss nowadays’ detective fiction translation trend. At the same time, based on the analysis and comparison of different period’s versions, this essay might be able to offer reference and evidence for related fields, and it will let detective fiction translation become re-examined and objectively faced.Key words: rewriting theory; the poetic form; ideology; patronageComparison and Analysis of the Evolution of Detective Fiction Translation from the Perspective of Rewriting Theory: A Case Study of the Hound of the Baskervilles1 Introduction1.1 The research backgroundDetective novels since the Qing dynasty were translated into China in thatspecial historical period of national survival. The Complete works of Sherlock Holmes in different periods has different translation versions. And the differences are resulted from various specific factors and reasons for this. Since 1980s, the stress of the translation research has been shifted from internal study to culture context, which contains society, culture, and ideology, etc. Andre Lefevere's rewriting theory is famous among various theories in this revolution. It is aimed to describe translation phenomena and use three factors theory, namely rewriting theory to analyze these phenomena and tries to expose potential regularity of translation.Nowadays, the detective novels has been away from its original function of saving the nation, especially in the open era of China, the novel has attached more to the author’s true thought of detective fiction for delight and relax.To study the characteristics of the modern detective story translation, this essay will use the famous translator Andre Lefevere’s rewriting theory from version of the Hound of the Baskervilles as an chief example, analyses and compares it with other previous versions of the different periods by the mainstream ideology, the shape of poetics, and patronages at that time, so as to discuss nowadays’ detective fiction translation trend. At the same time, based on the analysis and comparison of different period’s version, this essay might be able to offer reference and evidence for related fields, and it will let detective fiction translation become re-examined and objectively faced.1.2 Overall OrganizationChapter one is the introduction. In this chapter, it states clearly about the research background, research goal, significance and research method. It justifies the core of thesis, which discusses translation of detective stories with different versions in the late-Qing-early-ROC period and current time, and lays out the overall organization of the thesis.Chapter two is a literature review. In this chapter, the author emphasizes on introducing thesis’s main original case and its reference versions and Andre Lefevere rewriting theory.Chapter three is devoted to the explaining of rewriting theory and its function fornowadays’ translation transition. The author analyses rewriting theory and briefly discuss about the trend of futur e translation of detective novels referring to Hu Mu’s thesis.Chapter four is the core of this thesis that the author compares three major translated works through detective novel’s translation developing period and explains them with the help of rewriting theory.Chapter five is the conclusion that the authors very briefly summarizes the whole thesis and makes further suggestions for future translation development.2 Literature Review2.1 Definition: Andre Lefevere rewriting theoryAndre Lefevere is a famous Belgium African-American scholar and translator. The essence of rewriting theory and mature work is his book----Translation, Rewriting, and the Manipulation of the Literary Fame. In this book, the author does a thorough demonstration to state what is rewriting in translation. He points out the function of “rewriting” and why we should discuss the action of “rewriting”, and from the perspective of literary system, insists that translation is a kind of rewriting and there is no absolute translation equivalence. Literary system is restricted by two factors, one is the internal factors, namely the poetics and ideology of the dominant period and the society; another is the external one from the outside literary system, namely the patronage’s requirement, name ly a sort of power exerts influence on the reading, writing and rewriting of literature.2.2 Literary genre to be studied: detective story2.2.1 Conan Doyle and his work---the Hound of BaskervillesSir Arthur Conan Doyle (1859 ~ 1930), born in Edinburgh, Scotland, was famous of making a successful detective character-----Sherlock Holmes and became one of the most important writers in the history of the novel. His short stories are very strong in scope, and its focus conflict set and ups and downs of plots are also fascinating. His work is good at setting suspense so as to arouse readers' reading interest, at the same time paying attention to the overall layout. The beginning echoes strongly with the end, and its tight reasoning, strict causal reasoning and deductive method advance theplot to develop the story.The Hound of the Baskervilles is Arthur Conan Doyle’s one of the most successful full-length masterpiece, and it is one of the representative works of Sherlock Holmes stories. It was about “the devil’s big hound” myth in the Baskervilles family, which has been circulated in three hundred years. Sir Charles was killed in a swamp which is not far from London. As his doctor gradually told the story to Sherlock Holmes of Sir Charles Baskerville’s suspicion,Holmes decided to intervene in the case, because he realized that it was not the true cause of Count Charles's death, and it even imperiled Henry Baskervilles' security. Under the rigorous arrangement of Sherlock Holmes, his faithful partner Dr. Watson accompanied Sir Henry back to Baskerville’s manor to assist in this investigation. The criminal was also beginning to irritable, and he mistakenly killed Selma in Sir Henry clothes. So, Holmes decisively raised the real murderer with the help of Henry.2.3 Methods2.3.1 Historical studyThe Complete Works of Sherlock Holmes has been translated in China for more than one hundred year. It went through so many translation versions because of every period’s poetics’, ideology’s and patronages’ requirement. This t hesis chooses to discuss from historical interpretation to analyze the influence of this three factors to the Doyle’s stories’ Chinese versions of different period.2.3.2 Comparative studyEvery translation versions has its historical characteristics in his period, and the thesis tries to choose three translation versions of the Hound of the Baskervilles to doa comparative analysis.3 Translation trendAccording to a general overview of development history of western translation theory, these translation c oncepts center on the similarity of version’s linguistic unit meaning at the early times. Restrict of translation research in text is a closed and still research. Entering into 21 century, the diversity of culture and social information has led novel trans lation to become more smooth and easy to be accepted. “Translationand other subsystem in culture system have been affecting each other and restricting each other.”(Zhang Wenjun, 2010)“The literature translation history of China has four upsurge: first is ten years of the early 20 century, second is ten years after the May 4th Movement, third is seventeen years after the founding of the PRC, and forth is twenty years in the late 20 century, the era of reform and opening to the outside world of China.”(Sun Zhili, 2002)Sun(2002) concludes that China’s literary translation strategy has transited from domestication to foreignization. Domestication requires translator to be close to target reader, taking target language’s expressing method to convey the origina l content. Foreignization requires translator to be close to the original author’s style, using original method to convey.The early literary translation follow the principle of domestication to take Chinese people’s flavor so as to make changes of the ori ginal and make it conform to the characteristics of Chinese literature and the style people could accept.After the reform and opening to the outside world, China’s literary translation has been inspired by western translation theory, trying to reconsider the balance of domestication to foreignization. And in recent version of Conan Doyle’s fiction, there is a trend that the 21 century’s literary translation will be guided by foreignization.In our society now, there is a new factor of ideology playing an essential role of the contemporary trend of detective fiction translation. It is fans economy. Fans economy means the operating income on the relationship between fans and people being followed. The mainstream of detective fiction readers is no longer just scholars or revolutionists, but normal people. The social value of detective fiction tends to be close to entertainment, and some media even attract fans by hyping gossip of books. They excavate author’s gossip news and add some affairs between persons in books to attract readers so as to collect fans. It is really common in current detective movies. The part one of Chapter Four will discuss influence of this factor of ideology of detective fiction translation.Hu Mu(2012) points out that scholar should find a new breakthrough oftranslation research after “cultural turn”. He also comes up with two research methods of translation theory-----Paradigm effect and problem awareness. It suggests that current literary translation needs to obey necessary knowledge system of translation study, which should always be broken and improved. Translators need to consider social demand in or outside the country at any moment. Translators also should excavate the depth of person study and main idea of the works.In China, as a result of the deepening of internationalization, the diversity of the problem makes the translation activities developed into a very fashion industry from the start of forming the circulation "translation society".4 The influence of three factors in the translation of the Hound of the BaskervillesThis chapter would respectively use three aspects of ideology, poetics and patronages to analyze the Chinese version of the hounds of Baskervilles in 1916, 1991 and 2014, and highlight the 2014 version to discuss the contemporary tendency of the detective fiction translation.4.1 Ideology“The influence of ideology on translation activities is always embodied in translation aim, especially political aim.”(Zhao Liang, 2009)In late-Qing-early-ROC period, it was publishers and academic authorities that had more power to influence the translation of foreign novels. At this period, at which China had been trapped into morass of opium and foreign invasions, detective novels were regarded as the method of saving the nation. Thus, translator at that time had always stressed more on the contents which were good for education and social values.Detective fiction was viewed more as to ‘offer an entertainment for readers after dinner’. It is what detective novel’s literatur e position is now. Translators have to adapt to new reader group’s social culture, customs, moral principles, and reader’s mainstream ideology and appreciation of the beauty, and then to add, delete their version text.For example, in Pan’s version, the fo otnotes are light-spots of its version.(1)Acknowledgement: 我友罗宾逊①:承蒙你讲述了一个西部地区的传奇故事,…①“罗宾逊”指英国记者兼作家波特伦·弗莱彻·罗宾逊(1870--1907)。
The Hound of the Baskerviles
The Hound of the Baskerviles The Hound of the Baskervilles
《巴斯克维尔的猎犬》是亚瑟·柯南·道尔创作的侦探小说,也
是福尔摩斯侦探系列的一部分。
故事发生在英国的达特穆尔大荒野,关于巴斯克维尔庄园中的一只恶犬所作的神秘诅咒一直笼罩着庄园
的主人。
小说从开头就给人一种神秘的氛围,一由剧毒蛛网中的一个遗
嘱引发了一连串神秘的事件。
故事的主要情节集中在巴斯克维尔庄
园的恶犬传说上。
主人公福尔摩斯和他的助手华生医生受命调查巴斯克维尔庄园
的神秘事件:每当有巴斯克家族的成员继承庄园时,都会被恶犬所
杀害。
福尔摩斯通过观察、推理和诡计解决了这个谜题,最终发现
恶魔犬是一种被人为培育出来的巨大狗,并揭示了真相。
这部小说具有悬疑紧凑的情节,引人入胜的描写以及福尔摩斯
独特的推理方法,深受读者喜爱。
它突出了英国乡村地区的传说和
超自然现象,并通过福尔摩斯的调查揭示了庄园主人的真实动机。
故事中的恶魔犬成为了一个令人惧怕的象征,它的形象狰狞可怖,激起了读者的恐惧和好奇心。
整个故事中的氛围紧张而紧密,
读者不禁想知道福尔摩斯是如何解开这个谜题的。
总之,《巴斯克维尔的猎犬》是一部引人入胜的福尔摩斯侦探
小说,通过神秘的情节和精彩的描写,展现了福尔摩斯的独特魅力,使读者沉浸于故事中的悬疑和谜题之中。
巴斯克维尔的猎犬福尔摩斯找线索的作文英语
巴斯克维尔的猎犬福尔摩斯找线索的作文英语English:In "The Hound of the Baskervilles", Sherlock Holmes uses his keen observation skills to search for clues to solve the mysterious case of the supernatural hound haunting the Baskerville family. With his trusty companion Dr. John Watson by his side, Holmes meticulously examines the moors surrounding Baskerville Hall, searching for any evidence that will lead them to the truth. Holmes notices small details that others may overlook, such as footprints, cigarette ash, and missing items, which ultimately help him piece together the puzzle. As they delve deeper into the investigation, Holmes uncovers the dark secrets of the Baskerville family and sets a clever trap to catch the culprit behind the terrifying legend of the hound. Through his dedication and brilliant deduction, Holmes successfully unravels the mystery and brings justice to the Baskervilles.Translated Content:在《巴斯克维尔的猎犬》中,福尔摩斯利用自己敏锐的观察技能搜寻线索,解决附着在巴斯克维尔家族头上的超自然猎犬事件。
黑布林英语阅读中文读后感,巴斯克维尔猎犬
黑布林英语阅读中文读后感,巴斯克维尔猎犬The Hound of the Baskervilles is a classic detective novel written by Sir Arthur Conan Doyle, featuring the famous detective Sherlock Holmes and his loyal companion Dr. John Watson. The novel is set in the foggy moors of Dartmoor, where the ancestral home of the Baskerville family, Baskerville Hall, is plagued by a mysterious curse that seems to involve a demonic hound. As Holmes and Watson investigate the case, they unravel a tangled web of family secrets, murder, and deception.《巴斯克维尔猎犬》是阿瑟·柯南·道尔爵士写的一部经典侦探小说,以著名侦探夏洛克·福尔摩斯和他忠实的搭档约翰·华生医生为主角。
小说的背景设定在达特穆尔的雾蒙中,巴斯克维尔家族的祖传之地巴斯克维尔庄园,受到一个涉及恶魔猎犬的神秘诅咒的困扰。
当福尔摩斯和华生调查此案时,他们揭开了一系列错综复杂的家族秘密、谋杀和欺骗。
The novel is filled with suspense and atmosphere, making it a thrilling and engaging read. The chilling descriptions of the moors and the presence of the supernatural hound create a sense of unease and mystery that keeps the reader hooked until the very end. Thedynamic between Holmes and Watson is also a highlight of the story, showcasing their complementary skills and unwavering friendship.这部小说充满了悬疑和氛围,使其成为一部扣人心弦、引人入胜的读物。
初一巴斯克维尔的猎犬读后感英文
初一巴斯克维尔的猎犬读后感英文English:"The Hound of the Baskervilles" is a thrilling and classic mystery novel that kept me on the edge of my seat throughout the entire book. The vivid descriptions of the moor, the eerie atmosphere, and the suspenseful plot all combined to create a truly immersive reading experience. The character development of Sherlock Holmes and Dr. Watson was also exceptional, and their dynamic partnership added another layer of intrigue to the story. The twist and turns in the plot kept me guessing until the very end, and the revelation of the true identity of the hound was both shocking and satisfying. Overall, "The Hound of the Baskervilles" is a masterfully crafted tale that combines elements of suspense, horror, and detective work, making it a must-read for any fan of mystery and adventure novels.中文翻译:《巴斯克维尔的猎犬》是一部扣人心弦的经典悬疑小说,让我在整本书中一直坐立不安。
巴斯克维尔猎犬故事梗概英文
巴斯克维尔猎犬故事梗概英文
【实用版】
目录
1.介绍巴斯克维尔猎犬故事梗概的背景和来源
2.概述故事的主要角色和情节
3.探讨故事中的主题和意义
4.总结巴斯克维尔猎犬故事梗概的英文概述
正文
巴斯克维尔猎犬故事梗概英文是关于一部英国作家阿瑟·柯南·道尔创作的侦探小说。
这部小说名为《巴斯克维尔猎犬》,是福尔摩斯探案系
列的一部分。
故事背景设定在 19 世纪末的英格兰,主要讲述了福尔摩斯如何解开一个关于诅咒的谜团,揭示隐藏在巴斯克维尔家族背后的真相。
故事的主要角色包括大侦探福尔摩斯、他的助手华生以及巴斯克维尔家族的成员。
故事情节围绕一个关于诅咒的传说展开,据说巴斯克维尔家族的祖先曾遭到诅咒,家族中的男性将死于恐怖的巴斯克维尔猎犬的追击。
当巴斯克维尔家族的继承人亨利爵士在诡异的环境中离奇死去,福尔摩斯和华生受邀调查此案。
经过一系列的调查和推理,福尔摩斯发现了隐藏在这个诅咒背后的真相,揭示了巴斯克维尔家族过去的罪恶和阴谋。
故事中的主题主要是揭示家族过去的罪恶以及诅咒传说背后的真相。
通过这个故事,道尔探讨了人性的复杂和道德的模糊,以及家族传承中可能带来的负面影响。
同时,故事也展现了福尔摩斯作为一个侦探的智慧和勇气,以及他坚持追求真相的精神。
综上所述,巴斯克维尔猎犬故事梗概的英文概述主要涉及其背景、角色、情节和主题。
第1页共1页。
柯南道尔《巴斯克维尔的猎犬》作品赏析
柯南道尔《巴斯克维尔的猎犬》作品赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!柯南道尔《巴斯克维尔的猎犬》作品赏析【导语】:该作讲述的是在巴斯克维尔家庭中,三百年来一直流传着的“魔鬼般的大猎狗”的神秘传说,来了解一下《巴斯克维尔的猎犬》作品赏析。
近代小说翻译的文学文本翻译——以侦探小说The Hound of the Baskervilles 的译介为例
内容提要:本文以以色列翻译学者图里对于文学翻译两个翻译阶段的划分为理论依据,选取 侦探小说这一典型的小说类型作为研究对象,通过对同一侦探小说在三个不同历史时期的译本进 行 分 析 对 比, 对 中 国 近 代 侦 探 小 说 翻 译 文 学 文 本 阶 段 的 翻 译 模 式 和 译 本 特 点 进 行 研 究 , 以 期 对 中 国 近 代 小说 翻译 史的研究 提供 新的视角 。 关 键 词: 文学 文本翻译; 翻译模 式; 侦探小 说翻译 中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1672-0962(2010)05-0054-06
三、近代侦探小说翻译的文本翻译阶段
域外小说翻译在清末民初的译介是作为启蒙运动的一 种形式而盛行起来,其数量在某些时期甚至超过了原创小 说,足以说明小说翻译在当时的盛况。根据陈平原的统计, 自 1899 至 1916 年间,译介的小说共有 796 部,以政治小 说,教育小说,科学小说和侦探小说是最流行的小说翻译类 型,其中侦探小说的翻译在五四之前数量上要多于其它类型 的小说 [5],并且是“晚清翻译最多,流行最广”[6] 的翻译小 说类型。对侦探小说翻译的研究能大致反映小说翻译的发展 历程,能够反映出西方文学的文本类型如何在中国文化中被 译介、模仿并最终被接受的过程,因为侦探小说这种文学类 型为“为吾国所绝乏,不能不让彼独步”。这一时期的译者 首先采取了语言翻译模式,随着文学翻译活动的盛行,文本 翻译模式逐渐取代了语言翻译模式。 1. 语言翻译模式下产生的译本 在梁启超 1898 年《译印政治小说序》的号召下,以林 纾为代表的早期小说译者对于小说翻译抱着传统的经世致 用的观念,把小说翻译当作一种救国图存的方式,不但在小 说选取上缺乏文学标准,在翻译过程中也把西方小说当作政 治及科学书籍对待,对其内容和形式进行中国化的改编。这 种经过改造的译本,实质上是一种“混杂的译本” ,即混 杂了中外两种文化,译本与原文之间有很大程度的偏移。 晚清读者对于侦探小说的接受首先是因为其离奇的情 节,符合中国读者以情节为中心的传统阅读习惯。通过阅读 侦探小说,“可见彼文明人之情伪”, 并且侦探小说中所包 含的科学知识,还可以“使当事者学为精审,免卤莽灭裂之 害”[8]。由此可见侦探小说最初的译介是与文学没有任何关 系,其文学特点并没有被译者和读者所认识,也未能作为文 学译本被接受,而只是作为一种科学知识引入中国,以求开 启明智。侦探小说对于当时的读者乃至译者都是一种完全陌 生的文本类型,译者以中国传统文学观念为参照,对原文进 行了改编,使其符合晚清读者的阅读和审美习惯,因此这一
巴斯克维尔家的猎犬英语读后感
The Mystery and Thrill of "The Hound of theBaskervilles""The Hound of the Baskervilles" is a classic tale of mystery and thriller, written by the renowned Sir Arthur Conan Doyle. This short story, first published in 1901-1902, is a part of the Sherlock Holmes series and holds a special place in the hearts of millions. The story revolves around the mysterious death of Sir Charles Baskerville and the subsequent events that unfold, leading Holmes and Watson to investigate the cursed family estate.The opening scene sets the tone for the entire story, introducing us to the mysterious death of Sir Charles. The circumstances surrounding his death are bizarre and unsettling, leaving the reader intrigued and eager to know more. As Holmes and Watson delve into the matter, they encounter a series of clues and mysteries that lead them to the ancient curse of the Baskerville family.The characters of Holmes and Watson are brilliantly crafted, with Holmes's keen observation and deductive reasoning skills providing the backbone of the investigation. Watson, on the other hand, serves as thenarrator and provides a grounded perspective to the otherwise extraordinary events. The dynamic between the two characters is engaging and adds depth to the story.The setting of the story, the moors of Dartmoor in Devon, England, adds a layer of eeriness and isolation to the proceedings. The desolate landscape, with its dense fog and remote location, provides a perfect backdrop for the supernatural elements and the sense of dread that pervades the story.The plot is intricate and well-paced, keeping the reader engaged throughout. The mystery surrounding the Baskerville curse and the identity of the hound that menaces the family members is captivating, and the reveal at the end is both shocking and satisfying. Doyle'sskillful use of suspense and cliffhangers keeps the reader guessing until the very end.The themes explored in the story are diverse and thought-provoking. The idea of curses and superstition plays a pivotal role, questioning the role of fate and destiny in one's life. The story also comments on the class system and the role of inheritance in determining one'sfuture. Furthermore, it explores the nature of fear and how it can affect one's psyche.In conclusion, "The Hound of the Baskervilles" is a masterful blend of mystery, thriller, and superstition. Sir Arthur Conan Doyle's brilliant storytelling skills and his characterization of Holmes and Watson make this story a timeless classic. The story's intricate plot, eerie setting, and thought-provoking themes make it a must-read for lovers of mystery and thriller genre.**《巴斯克维尔家的猎犬》的神秘与惊悚**《巴斯克维尔家的猎犬》是亚瑟·柯南·道尔爵士创作的经典神秘与惊悚故事。
英文读后感《福尔摩斯-巴斯克维尔的猎犬》(全文5篇)
英文读后感《福尔摩斯-巴斯克维尔的猎犬》(全文5篇)第一篇:英文读后感《福尔摩斯-巴斯克维尔的猎犬》Response to The Hound of BaskervillesThe Hound of Baskervilles is a detective story for readers who like mysterious stories to entertain. The author used first person to tell the story as well as he used long sentences to describe the environment in order to set off suspense. He likes describing a person’s appearance directly while the prefers to show the character’s personality from other characters’ dialogues. It was said that Sir. Charles was killed by the Baskervilles’ curse. Strange things happened since new Sir. Henry arrived. Watson went with Sir. Henry, while Sherlock followed them secretly. Finally, they found out the murderer was Stapleton, another Baskerville. According to the book, I like Mrs. Stapleton, who was so kind and just, most while I hate Mr. Stapleton , who was greedy and violence, most. In my opinion, Death on the Moor is the most memorable event. I was shocke d when they find “Sir. Henry” was killed. In fact, it wasn’t Henry as I read later. As I said, Mr. Stapleton was greedy and violence, Sherlock Holmes was just and clever, and John Watson was revered and brave. The main conflict in the book is man vs. man. The suspect was very tricky, so Holmes decided to investigate the case in secret. I learned that we should analyze a puzzle in different angles and we shouldn’t use unscrupulous means in order to achieve our purpose from the book as I grew my vocabulary. Doyle Arthur Conan The Hound Of Baskervilles Published in Shanghai, in 2012. Vera Zhen Guo第二篇:福尔摩斯英文读后感The truth is always only one 学校:宜兴市实验中学班级:三(13)姓名:杨镇远 The Sherlock Holmes of Arthur Conan Doyle called "the father of a detective story," he is a success, because the people, the detective Sherlock Holmes. And become a detective novel is history the most important novelists besides he has written many other types of fiction, such as science and the suspense, the historical novel, love, fiction, drama and poetry, etc. Sherlock Holmes, is a fictional detective, is the late 19th century English crime novelist Arthur Conan Doyle shaped by a brilliant detective Sherlock Holmes said. He is a "" the detective, as other private or official of the detectives are in difficulties often asked him for help. Most of the story will focus on some more difficult and need to be Sherlock Holmes out of the case. Sherlock Holmes by observation is to solve the problem. Arthur Conan Doyle from his trip to Edinburgh, when the hospital is a good judge of the teacher's inspiration to create a body, and Sherlock Holmes this figure. He usual stays in 221B Baker Street. He is an apartment with his pipe, called for a client or chemistry experiments. Once received, he at once becomes a prey to them, lock, the whole event back, that these layers of the filter until at last the truth became known. The doctor Dr. John H.Watsonwas his years of my roommate, when handling the right-hand man and his biography writer and his life's good friends. Arthur Conan Doyle and Sherlock Holmes had a close match, James Military. The so-called "criminals genius", that is a mathematician. Professor moiety professor military the London group of a crime, criminal cases are mostly to. London streets of a group of kids, Baker Street Irregulars are his best Assistant. As far as I am concerned, nothing is more admirable and surprising in the hero Sherlock Homes than his profound knowledge which has certainly assisted him a lot when he was studying the case.读《福尔摩斯探案集》第三篇:福尔摩斯英文读后感The truth is always only one学校:宜兴市实验中学班级:三(13)姓名:杨镇远The Sherlock Holmes of Arthur Conan Doyle called "the father of a detective story," he is a success, because the people, the detective Sherlock Holmes. And become a detective novel is history the most important novelists besides he has written many other types of fiction, such as science and the suspense, the historical novel, love, fiction, drama and poetry, etc.Sherlock Holmes, is a fictional detective, is the late 19th century English crime novelist Arthur Conan Doyle shaped by a brilliant detective Sherlock Holmes said. He is a "" the detective, as other private or official of the detectives are in difficulties often asked him for help. Most of the story will focus on some more difficult and need to be Sherlock Holmes out of the case. Sherlock Holmes by observation is to solve the problem. Arthur Conan Doyle from his trip to Edinburgh, when the hospital is a good judge of the teacher's inspiration to create a body, and Sherlock Holmes this figure.He usual stays in 221B Baker Street. He is an apartment with his pipe, called for a client or chemistry experiments. Once received, he at once becomes a prey to them, lock, the whole event back, that these layers of the filter until at last the truth became known. The doctor Dr. John H.Watsonwas his years of my roommate, when handling the right-hand man and his biography writer and his life's good friends.Arthur Conan Doyle and Sherlock Holmes had a close match, James Military. The so-called "criminals genius", that is a mathematician. Professor moiety professor military the Londongroup of a crime, criminal cases are mostly to.London streets of a group of kids, Baker Street Irregulars are his best Assistant.As far as I am concerned, nothing is more admirable and surprising in the hero Sherlock Homes than his profound knowledge which has certainly assisted him a lot when he was studying the case.读《福尔摩斯探案集》第四篇:《福尔摩斯》读后感《福尔摩斯》读后感从小就受我姐姐的影响喜欢看一些侦探类的书或者是电视,所以当我看完这本书的时候受益不少。
巴斯克维尔的猎犬福尔摩斯找线索的英语作文
巴斯克维尔的猎犬福尔摩斯找线索的英语作文English:In the novel "The Hound of the Baskervilles" by Sir Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes, along with his trusted companion Dr. John Watson, is tasked with investigating the mysterious death of Sir Charles Baskerville. As they delve deeper into the case, Holmes employs his keen observation skills and deductive logic to uncover crucial clues and piece together the puzzle. He examines the crime scene meticulously, analyzes the evidence found on the moors, and interrogates various suspects to gather information. Holmes also pays close attention to the behavior of the residents of Baskerville Hall and the surrounding area, recognizing patterns and anomalies that lead him closer to the truth. Through his relentless pursuit of the truth and unwavering determination, Holmes eventually unravels the mystery behind the legend of the supernatural hound and the curse that haunts the Baskerville family, ultimately bringing the culprit to justice.Translated content:在阿瑟·柯南·道尔爵士的小说《巴斯克维尔的猎犬》中,福尔摩斯与他信任的伙伴约翰·华生博士一起调查巴斯克维尔爵士神秘死亡事件。
中国近代文学翻译的两个阶段——以《巴斯克维尔的猎犬》三个中译本为例
作者:饶梦华
学位授予单位:新疆大学
1.Allen L David Detective in Fiction 1978
2.Bassnett Susan.Lefevere Andre Constructing Cultures-Essays on Literary Translation 2001
45.吴福辉二十世纪中国小说理论资料 第三卷(1928-1937) 1997
46.吴梼卖国奴 1990
47.谢天振.查明建中国现代翻译文学史(1898-1940) 2004
48.谢天振多元系统理论:翻译研究领域的拓展[期刊论文]-外国语 2003(4)
49.严家炎二十世纪中国小说理论资料 第二卷(1917-1927) 1997
15.Newmark Peter A Textbook of Translation 2001
16.Robison Douglas Translation Theories Explained 1997
17.Reiss Katharina Translation Criticism:The Potentials & Limitations 2004
新疆大学硕士研究生学位论文
Proper nouns and WOrds related to religion are all covered under the subtitle of
Organization,etc..For Late Qing translators,those cultural words posed as somehow insoluble obstacles because of lexical gaps between English mad Chinese.
巴斯克维尔的猎犬英文读后感300字
巴斯克维尔的猎犬英文读后感300字摘要:1.作品简介2.故事情节概述3.角色分析4.主题探讨5.个人感悟正文:【提纲】1.作品简介《巴斯克维尔的猎犬》是英国著名侦探小说作家阿瑟·柯南·道尔创作的一部悬疑小说,是福尔摩斯系列作品之一。
该作品讲述了一起神秘的诅咒事件,涉及巴斯克维尔家族的遗产和一只传说中的恶魔猎犬。
2.故事情节概述故事的背景设定在19世纪末的英国,主人公是著名侦探福尔摩斯和他的助手华生。
故事开始于巴斯克维尔家族的庄园,主人亨利爵士突然离奇死亡,死状犹如被一只猎犬追击。
福尔摩斯在调查过程中,发现了一系列疑点,逐渐揭开了诅咒背后的真相。
3.角色分析(1)夏洛克·福尔摩斯:侦探,擅长运用推理和观察力解决问题。
在故事中,福尔摩斯通过观察细节,发现了诸多疑点,并最终揭开了诅咒背后的真相。
(2)华生:福尔摩斯的助手,医生出身,善于记录和协助福尔摩斯破解案件。
在故事中,华生陪伴福尔摩斯调查案件,共同面对危险,最终揭示真相。
(3)亨利爵士:巴斯克维尔家族的继承人,勇敢善良,不惧恶势力。
在故事中,亨利爵士虽然遭遇诅咒,但始终保持理智,与福尔摩斯共同揭示真相。
4.主题探讨《巴斯克维尔的猎犬》以悬疑、惊悚、推理为线索,展现了福尔摩斯与助手华生在揭示真相过程中的智慧与勇气。
作品主题涉及人性、家族诅咒、恶魔传说等多个方面,展现了柯南·道尔的创作才华。
5.个人感悟《巴斯克维尔的猎犬》作为一部侦探小说,情节紧凑,悬念迭起,让人欲罢不能。
作品中对福尔摩斯和华生的描绘生动形象,使得读者仿佛置身于故事之中。
此外,故事中的家族诅咒和恶魔猎犬传说也为作品增色不少,使得读者在享受推理过程的同时,感受到神秘氛围。
侦探小说的喜剧阐释——论路德维格的《巴斯克维尔的猎犬》
作者: 张雅琳[1]
作者机构: [1]文华学院湖北武汉430074
出版物刊名: 戏剧之家
页码: 194-195页
年卷期: 2021年 第36期
主题词: 侦探小说;喜剧;改编
摘要:经典侦探小说《巴斯克维尔的猎犬》经由美国剧作家肯·路德维格改编,以喜剧的形式呈现在戏剧舞台上.路德维格在忠于原著时代背景、故事情节和叙事文本的基础上,运用喜剧的阐释和处理方式,强化了台词和人物的喜剧性和感染力,将侦探小说和喜剧很好地融合起来.路德维格的改编带有娱乐化色彩,但并非娱乐至上,而是寓庄于谐,在满足观众心理愉悦的同时,也引发了对人性和正义的深度思考.。
侦探小说《巴斯克维尔的猎犬》中预设的运用
侦探小说《巴斯克维尔的猎犬》中预设的运用
张晓雯
【期刊名称】《海外英语》
【年(卷),期】2022()10
【摘要】预设指说话人没有直接表达,但在交际中传达了的信息,属于已知信息,作为传递信息的一种手段,常常用于研究各种语言现象,侦探小说中对案件的侦破过程的描述中往往需要将某些关键信息隐藏起来,等待读者发现,文章将基于Yule对预设的六种分类,分析探讨预设在侦探小说《巴斯克维尔的猎犬》的运用。
【总页数】2页(P98-99)
【作者】张晓雯
【作者单位】太原城市职业技术学院工程经济系
【正文语种】中文
【中图分类】I106
【相关文献】
1.《巴斯克维尔的猎犬》中悬念的营造
2.《巴斯克维尔的猎犬》中悬念的营造
3.《巴斯克维尔的猎犬》中悬念的营造
4.巴斯克维尔中的猎犬
5.侦探小说的喜剧阐释--论路德维格的《巴斯克维尔的猎犬》
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从翻译改写理论分析侦探小说的翻译演进
——以《巴斯克维尔的猎犬》为例
摘要:侦探小说已经从当初的救世济国的作用已经相去甚远,在如今的开放时代更加贴近作者那个年代以娱乐怡情的著书本意。
而为探讨当今侦探小说翻译的特点,本论文将通过借鉴著名译者安德烈·勒费弗尔的翻译改写理论,以最近出版的潘华凌版《巴斯克维尔的猎犬》作为案例,分析比较其与以往不同时期的译本由当时的主流意识形态、诗学形态以及赞助人而发生的变化,从而讨论先进侦探小说相关译本译法的大致走向。
同时,基于对不同时期译本的分析和比较,希望本论文能为相关领域提供参考和证据,使侦探小说翻译得到重新审视和客观正视。
关键词:改写理论;诗学形态;意识形态;赞助人
Comparison and Analysis of the Evolution of Detective Fiction Translation from the Perspective of Rewriting Theory: A Case Study of the Hound of the Baskervilles Abstract: The detective novels has been away from its early function of saving the nation, especially in the opening era of China, the novel has attached more to the author’s true original thought of detective fiction for delight and relax. To study the characteristics of the modern detective story translation, this essay will use rewriting theory of the famous translator Andre Lefevere from latest version of the Hound of the Baskervilles as an chief example, analyses and compares it with other previous versions of the different periods by the mainstream ideology, the shape of poetics, and patronages at that time, so as to discuss nowadays’ detective fiction translation trend. At the same time, based on the analysis and comparison of different period’s versions, this essay might be able to offer reference and evidence for related fields, and it will let detective fiction translation become re-examined and objectively faced.
Key words: rewriting theory; the poetic form; ideology; patronage
Comparison and Analysis of the Evolution of Detective Fiction Translation from the Perspective of Rewriting Theory: A Case Study of the Hound of the Baskervilles
1 Introduction
1.1 The research background
Detective novels since the Qing dynasty were translated into China in that
special historical period of national survival. The Complete works of Sherlock Holmes in different periods has different translation versions. And the differences are resulted from various specific factors and reasons for this. Since 1980s, the stress of the translation research has been shifted from internal study to culture context, which contains society, culture, and ideology, etc. Andre Lefevere's rewriting theory is famous among various theories in this revolution. It is aimed to describe translation phenomena and use three factors theory, namely rewriting theory to analyze these phenomena and tries to expose potential regularity of translation.
Nowadays, the detective novels has been away from its original function of saving the nation, especially in the open era of China, the novel has attached more to the author’s true thought of detective fiction for delight and relax.
To study the characteristics of the modern detective story translation, this essay will use the famous translator Andre Lefevere’s rewriting theory from version of the Hound of the Baskervilles as an chief example, analyses and compares it with other previous versions of the different periods by the mainstream ideology, the shape of poetics, and patronages at that time, so as to discuss nowadays’ detective fiction translation trend. At the same time, based on the analysis and comparison of different period’s version, this essay might be able to offer reference and evidence for related fields, and it will let detective fiction translation become re-examined and objectively faced.
1.2 Overall Organization
Chapter one is the introduction. In this chapter, it states clearly about the research background, research goal, significance and research method. It justifies the core of thesis, which discusses translation of detective stories with different versions in the late-Qing-early-ROC period and current time, and lays out the overall organization of the thesis.
Chapter two is a literature review. In this chapter, the author emphasizes on introducing thesis’s main original case and its reference versions and Andre Lefevere rewriting theory.
Chapter three is devoted to the explaining of rewriting theory and its function for。