2014年春季学期商务英语期末复习资料

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2014年上学期商务英语翻译期末考试复习资料

English to Chinese

1. Whenever any payment under the Contract or under the Notes shall be stated to be due, or any Interested Period shall be stated to end, on a day numerically corresponding to a given day in a specified month thereafter, if there shall be no such corresponding day, such payment shall be made or such Interested Period shall end on the last Banking Day of such month.

凡依据本合同或本票据写明的到期应付款或任何利息期,均应在某一特定月份之特定日支付或终止。若无此相应日期,则应在该月最后一个银行日支付或终止。

2. According to the Joint Venture Law of China, a joint venture shall take the form of a limited liability company and the profits and losses shall be shared by the parties to the venture in proportion to their contribution to the registered capital.

根据中国《合资企业法》之规定,合资企业应该以有限责任公司的形式出现,由合资各方按照注册资本的比例,利润共享,风险共担。

3. The wages, salaries or their legitimate income earned by the foreign staff and workers of contractual joint ventures, after the payment of individual income tax according to law, may be remitted aboard.

合资企业外籍员工的工资和其他合法收入在依法交纳个人所得税后可以汇往国外。

4. And we would recommend subsidies , consistent with GA TT ,only for a demonstrably competitive industry whose products are used in a variety of manufactured goods.

我们建议在进行补贴时,要符合关贸总协定的规定,并只限于明显有竞争力、其产品用于加工各种制成品的产业。

5. For your convenience, we offer a range of conference package, which we can, of course, extend to meet your requirements.

为方便客户,我们准备了各种会议专案,同时完全可以根据客户的具体要求,随意添加内容。

6. It is a common practice in America for publishers to send a professor a desk copy if the professor chooses a book they have published as a coursebook in a university.

如果一位大学教授选中出版社的书作为教材,出版社就给这位教授赠送这本书以示感谢,这是美国出版商的通行做法。

7. Does “Buying American” save jobs? It benefits the companies you patronize ,they will have more work than they would if you bought competing products made abroad .But if more people Buy American ,some American jobs will be lost in the firms that import and sell foreign goods .Protectionist policies seldom create jobs ;they just move them from one sector of the economy to another.

“购买国货法案”能提供就业机会吗?购买国货使你所惠顾的公司受益,假使人们购买国外竞争对手的产品,这些公司就不能提供更多的工作机会。但是,如果购买国货的人多了,那些进口和出售外国商品的美国人就会丢掉工作,贸易保护主义政策只是把就业机会从一个经济部门流向另一个部门,很少能创造就业机会。

8. Before World War II the most successful attempt to reduce tariffs by reciprocal bargaining was the trade agreements program of the United States, which was limited, however, by its bilateral nature.

第二次世界大战之前,通过互相谈判降低关税的最成功的努力是美国的贸易协定计划,但是这一计划受其双边性质的限制。

9. Unless these issues are addressed as a matter of urgency, the consequent demotivation of staff will undoubtedly have a negative impact on the a performance of the company.

除非这些问题作为当务之急得到及时解决,否则员工中随之出现的消极怠工情绪无疑将对

相关文档
最新文档