公证书中英对照版

合集下载

毕业公证书中英文

毕业公证书中英文

毕业公证书中英文篇一:毕业证公证英文模板NOTARIAL CERTIFICATEShang Fu Zheng Wai Min Zi No. 35Applicant: Feng Bingru, female, was born on January 17, 1994, ID Card No.: ………………………., now resides at No.3, Feng Yi Lane, North of Dongguang Street, Chengguan Town, Xiayi County, Henan Province, China.Notarial affair: Graduation CertificateThis is to certify that the above copy conforms to the original Graduation Certificate issued to Feng Bingru by Xiayi County High School of Henan Province on June 2, 20XX. The original is authentic. The English translation attached to the above copy conforms to the content of Chinese original.Shangfu Notary Public Office of Shangqiu City Henan Province the People’s Republic of China Notary: Song HelinJanuary 8, 20XX篇二:毕业证英文公证书notarial certificateshang fu zheng wai min zi no. 35 applicant: fengbingru, female, was born on january 17, 1994, id card no.: ?????????., now resides at no.3, feng yi lane, north of dongguangstreet, chengguan town, xiayi county, henan province, china. notarial affair: graduation certificate this is to certify that the above copy conforms to the original graduationcertificate issued to feng bingru by xiayi county high school of henan province onjune 2, 20XX. the original is authentic. the english translation attached to the abovecopy conforms to the content of chinese original. shangfu notary public office of shangqiu city henan province the people’srepublic of chinanotary: song helin january 8, 20XX篇二:毕业证书公证件翻译件公证书(20XX)鄂洪兴证字第5171号兹证明前面的影印件与xx大学于二00九年六月三十日发给xx的证书编号为123456789的《毕业证书》原件相符。

企业法人资格公证书格式(中英文对照)

企业法人资格公证书格式(中英文对照)

企业法人资格公证书格式(中英文对照)
()字第号
兹证实(企业名称)于年月日经工商行政治理局核准登记,取得工商第号《企业法人营业执照》,具有法人资格。

(系经济性质的企业,注册资金元,法人住所在市街号,法定代表人是(职务)(姓名),其经营范围是)。

中国人民共和国省市公证处
公证员(签名)
年月日
NOTARIAL CERTIFICATE
() Zi, No.
THIS IS TO CERTIFY that (Name of the Enterprise) registered as a corporation at the Industry and Commerce Administration Bureau on day,,month,, year , and accepted corporate status (, located in , is an enterprise engaging in with RMB as its registered capital. (Name),(Post and Title), is its corporation representative. 's business covers )
Notary:(Signature)Notary Public Office (Seal)
Province
The Peoples Republic of China
Day, Month, Year
1/ 1。

合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇篇1本公证书旨在对相关合同的真实性、合法性和有效性进行公证。

经过认真审核,本公证机关确认下述合同条款符合中国法律法规的相关规定,并在此作出公正证明。

一、公证事项本合同系经双方自愿协商,就____________(具体事项)达成协议,并在本公证机关面前签署。

合同内容真实、合法、有效,双方意思表示一致。

现本公证机关依法对合同进行公证,并确认其法律效力。

二、合同基本情况合同编号:____________合同名称:____________合同双方:____________(以下简称甲方)和____________(以下简称乙方)签订地点:____________签订日期:____________三、合同内容(中文版)鉴于甲方与乙方就____________(项目名称)进行合作,双方经过友好协商,达成如下协议:一、合作事项及内容1. 双方就____________进行合作。

2. 合作具体内容为____________。

二、合同金额及支付方式1. 本合同总金额为人民币________元。

2. 支付方式:____________。

三、履行期限及方式1. 双方应按照合同约定履行各自的义务。

2. 履行方式为____________。

四、保密条款及知识产权归属1. 双方应对涉及本合同的所有信息进行保密。

2. 知识产权归属为____________。

五、违约责任及解决方式1. 若一方违反合同约定,应承担违约责任。

2. 若发生纠纷,双方应友好协商解决;协商不成的,可以向合同签订地人民法院提起诉讼。

(英文版)WHEREAS Party A and Party B are to cooperate on ________ (Project Name), both parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement:I. Scope of Cooperation and Contents1. The two parties shall cooperate on _________.2. The specific content of the cooperation is _________.II. Contract Amount and Payment Method1. The total amount of this contract is RMB ________ yuan.2. Payment method: _________.III. Term of Performance and Method of Implementation1. Both parties shall perform their respective obligations in accordance with the contract.2. The method of implementation is _________.IV. Confidentiality Clause and Ownership of Intellectual Property Rights1. Both parties shall keep all information related to this contract confidential.2. The ownership of intellectual property rights is _________.V. Liabilities for Breach of Contract and Settlement Methods1. If one party breaches the contract, it shall bear the liability for breach of contract.2. Any disputes arising shall be settled by friendly negotiation between the two parties; if no settlement can be reached, the parties may initiate a lawsuit in the people's court of the place where the contract is signed.四、公证声明与证明事项1. 本公证机关郑重声明,本公证书系在审查合同双方的资质证明文件、授权委托书及合同内容真实合法的基础上作出。

中英文公证书

中英文公证书

中英文公证书篇一:公证书中英文对照版下载亲属关系公证书(如:(2012)湘州乾证字第1174申请人:XXX男,XXXX年X月X日出生,身份证号码:住址:关系人:XXX,男,XXXX年X月X日出生,身份证号码:住址:公证事项:亲属关系兹证明XXX是XXX的儿子。

中华人民共和国XXXX公证处公证员:XXXXXXX年X月X日)NotarialcertificateofKinshipon.PeoplesRepublicofChinaNotaryOfficeoftheXiangxiTujiaandMiaoAutonomousPrefectureGan chengNotary:XXXNovemberXX,XXXX)篇二:中英文委托公证书书样本doc委托书本人本人姓名(性别,出生日期,身份证号)和(前)配偶姓名(性别,出生日期,身份证号)是孩子姓名(性别,出生日期,护照号)的父母。

在此,作为孩子姓名的父母,我们委托委托人姓名(性别,出生日期,护照号)带我们的儿子/女儿孩子姓名赴目的地国家旅游,并由我们二人承担子女的全部旅游费用,旅游期限为:年月日至年月日。

特此声明。

声明人:(父母双方签字)年月日以下为英文模板DeclarationI本人姓名拼音)and)音(性别,出生日期,护照号)。

NowIsolemnlymakethefollowingstaterment:音’sparents,weentrust委托人姓名拼音(性别,出生日期,护照号)行程的出发时间(DD/MM/YYYY)此次行程的结束时间(DD/MM/YYYY)。

Wearewillingtocoveralltheexpensesofourchildincurredduringth etraveling。

Weconfirmtheaboveistrueandfaithful。

Declarant:篇三:出生公证书中英文样板_15311出生公证书中英文样板公证书兹证明XXX(名字),男(女性别),于XXXX年XX月XX日在XX省XX市出生。

合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇篇1本公证书(以下简称“本协议”)是在中华XXX(公证机构名称)根据中华人民共和国法律法规的公正、公开、公平原则下,对以下合同进行公证后出具的证明文件。

以下为合同双方的具体信息及相关条款内容。

本公证书包含中文版和英文版,两者具有同等法律效力。

一、合同双方信息:甲方(全称):______________乙方(全称):______________双方联系方式及地址:____________二、合同内容概述:(以下仅为示例,具体条款需根据具体情况进行详尽描述)双方就(项目名称)进行合作,具体涉及(合作事项简述)。

合同中明确规定了双方的权利和义务,包括但不限于合作期限、资金分配、技术方案、保密协议等方面。

在双方共同遵守的基础上,双方共同约定以下内容:(一)合作期限及终止方式:详细约定合作的起始日期和终止日期,以及合作终止的条件和程序。

(二)资金分配及支付方式:明确双方的资金投入比例,包括但不限于总投资额、分配比例和支付周期等细节内容。

并对付款方式、期限进行明确约定。

(三)技术方案及知识产权:约定合作项目的具体技术方案和实施步骤,明确知识产权归属和使用权限。

(四)保密协议:双方应共同遵守保密义务,对合作过程中涉及的商业秘密和技术秘密进行保护。

三、公证事项:经过公证机关审查核实,甲乙双方在自愿、平等的基础上,已经签署上述合同并明确表示对合同条款内容无争议。

公证机关对合同的合法性予以确认,并对双方的签字盖章进行验证。

本公证书为证明上述事实的法定证明文件。

四、公证结论:根据中华人民共和国相关法律法规的规定,本公证机关对甲乙双方的合同进行公证,确认该合同真实、合法、有效。

本公证书作为法定证据文件,具有法律效力。

在合同履行过程中,如发生争议,双方均可凭此公证书申请仲裁或向人民法院起诉。

公证机关将依据相关法律对争议进行裁决。

本公证书具有法律效力期限为______(一般为合同有效期)。

五、其他事项:本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

合同公证书(中英版)6篇

合同公证书(中英版)6篇

合同公证书(中英版)6篇篇1合同公证书(中英版)Contract Notarization Document一、合同公证书的定义Definition of Contract Notarization Document合同公证书是由具有公证资格的公证员在法律下进行公证的重要证件,主要由签约双方发起,并经公证员进行审核确认,具有法律效力。

合同公证书作为正式的公证书据,具有法律效力,可以保障双方的权益,有效防止合同的违约等风险。

目前,合同公证书在国内广泛应用于各个行业,特别是在跨境贸易和国际商务合作中发挥着重要作用。

A contract notarization document is an important document notarized by a notary with notarial qualifications under the law. It is initiated by both parties to the contract and verified and confirmed by the notary, with legal effect. As a formal notarized document, a contract notarization document has legal effect, which can protect the rights and interests of both parties and effectively prevent risks such as contract breach. Currently,contract notarization documents are widely used in various industries in China, especially playing an important role in cross-border trade and international business cooperation.二、合同公证书的内容Content of Contract Notarization Document1.合同订立的主体信息:包括签约双方的名称、地址、联系方式等基本信息;2.合同的签订时间:明确合同签订的具体时间;3.合同的约定事项:具体说明合同的内容、条款、权利义务等;4.合同的履行方式:明确合同的履行方式、期限等;5.合同的违约责任:在合同中对违约责任进行规定;6.合同的争议解决方式:详细说明合同争议的解决方式,可以选择仲裁、诉讼等方式;7.其他约定事项:根据具体合同情况进行其他约定,如保密条款、协议变更等。

合同公证书(中英版)2篇

合同公证书(中英版)2篇

合同公证书(中英版)2篇篇1公证书编号:[证书编号]甲方(委托人):[甲方姓名]地址:[甲方地址]电话:[甲方电话]乙方(受托人):[公证机关名称]地址:[公证机关地址]电话:[公证机关电话]根据甲方的申请,乙方对甲方所提供的合同进行了公证。

经过审查核实,现对合同内容进行公证书如下:一、合同基本情况甲方与[合同另一方主体]于[合同签订日期]签订了[合同名称]。

该合同涉及的主要事项包括:[具体事项,如交易标的、价格、履行方式、期限等]。

二、合同真实性、合法性审查经乙方审查,甲方所提供的合同内容真实、合法,合同条款符合中华人民共和国相关法律法规的规定,不存在违反法律法规的情况。

合同上的签字、印章均属实,且合同内容未发现有虚假成分。

三、公证事项乙方对甲方所提供的合同内容进行公证,确认该合同的法律效力,并对合同的履行情况进行监督。

在合同履行过程中,如出现任何争议,乙方将依据甲方的申请,协助甲方处理相关纠纷。

四、公证费用甲方需支付乙方公证费用人民币[金额]元。

费用支付后,乙方将出具正式的公证书,并承担公证过程中的相关费用。

五、保密义务乙方在公证过程中,对甲方的商业秘密及个人隐私负有保密义务,不得泄露或非法使用。

六、公证书的效力本公证书是确认甲方与[合同另一方主体]所签订合同真实性、合法性的有效证明。

公证书自出具之日起生效,具有法律效力。

七、法律责任如甲方提供的合同内容不真实、不合法,或存在欺诈、虚假等情况,甲方应承担相应的法律责任。

乙方在公证过程中未尽到审查核实义务的,亦应承担相应的法律责任。

八、其他约定本合同公证书一式两份,甲乙双方各持一份。

如因本合同产生的任何争议,甲乙双方应友好协商解决。

如协商不成,任何一方均有权向乙方所在地人民法院提起诉讼。

ENGLISH VERSION:Notarial Certificate of Contract (Both in Chinese and English)Notarial Certificate Number: [Certificate Number]Party A (Principal): [Name of Party A]Address: [Address of Party A]Telephone: [Telephone Number of Party A]Party B (Notary): [Name of Notary Office]Address: [Address of Notary Office]Telephone: [Telephone Number of Notary Office]According to the application of Party A, Party B has notarized the contract provided by Party A. After examination and verification, the content of the contract is hereby certified as follows:I. Basic Information of ContractParty A has entered into a [Name of Contract] with [Other Party to Contract] on [Date of Contract Signing]. The main matters covered by the contract include [Specific matters such as subject matter, price, performance method, duration, etc.].II. Review of Authenticity and合法性of ContractIII. Notarization MattersIV. Notarization FeesParty A needs to pay Party B a notarization fee of RMB [Amount] yuan. After payment of the fee, Party B will issue a formal notarial certificate and bear the relevant expenses incurred during the notarization process.V. Confidentiality ObligationDuring the notarization process, Party B has a confidentiality obligation to Party A's business secrets and personal privacy, and shall not disclose or misuse them.VI. Effectiveness of Notarial CertificateThis notarial certificate is an effective proof to confirm the authenticity and legality of the contract signed by Party A and [Other Party to Contract]. The notarial certificate is effective from the date of issuance and has legal effect.VII. Legal LiabilityVIII. Other Agreements以上为甲乙双方关于合同公证书的完整协议,甲乙双方对此均无异议。

亲属关系中英文公证书(范本)

亲属关系中英文公证书(范本)

亲属关系中英文公证书‎亲属关系中英文公证‎书‎篇一:‎留学专用-亲属关系‎公证书中文版亲属关‎系公证书中文版:‎公证书的编号(‎以事实情况而定) 申‎请人:孩子的‎名字(****),性‎别(男/女),出生年‎月日,现住址。

关系‎人:父亲名字‎,性别(男),出生年‎月日,现住址。

母亲‎名字,性别(女),出‎生年月日,现住址。

‎兹证明申请人(小孩子‎的名字)是关系人(父‎亲、母亲的名字)的儿‎子/女儿。

中华人民‎共和国(具体哪个市哪‎个区的公证处) 亲属‎关系公证书英文版:‎ Transl‎a tin Ntari‎a l Certifi‎c ate f Kin‎s hip Appli‎c ant: (chi‎l d’s name)‎, Sex(Male‎/Female), ‎d ate f bir‎t h. N resi‎d ing addre‎s s: Relate‎d Party: (‎F ather’s n‎a me), Male‎,date f b‎i rth. N re‎s iding add‎r ess: (Mth‎e r’s name)‎,Female, d‎a te f birt‎h. N resid‎i ng addres‎s: This is‎t certify‎that appl‎i cant (Chi‎l d’s name)‎is the (F‎a ther’s na‎m e Mther’s‎name) sn ‎/daughter‎.Ntary Pu‎b lic: (Sea‎l ed) Ntary‎Public ff‎i ce f ****‎** The Pep‎l e’s Repub‎l ic f Chin‎a公证员名字具体‎日期 (公证处盖章)‎(N.) (Sea‎l ed) Date:‎‎篇二:‎中英文版(亲属关系‎证明公证) 中英文版‎(親屬關係證明公證)‎亲属关系证明书(‎201X)穗越证字第‎810 号申请人:‎姓名,性别,‎年月日出生,现‎住____省____‎市,中国护照号码:‎关系人:‎姓名,性别,年‎月日出生,现住澳门‎,澳门身份证号码:‎港澳居民来往‎内地通行证号码:<。

2024版合同公证书(中英版)

2024版合同公证书(中英版)

2024版合同公证书(中英版)合同编号:[______]合同双方:名称:[甲方法人名称]地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法定代表人]联系方式:[甲方联系方式]名称:[乙方法人名称]地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法定代表人]联系方式:[乙方联系方式]第一条合同标的本合同的标的为:[详细描述合同标的,包括商品、服务或其它]第二条合同价款甲方向乙方支付的合同价款为人民币[金额]元(大写:[人民币金额大写]),付款方式如下:1. [付款方式1]2. [付款方式2]3. [付款方式3]第三条履行期限本合同的履行期限自[开始日期]起至[结束日期]止。

第四条履行地点本合同的履行地点为:[履行地点]第五条履行方式1. [履行方式1]2. [履行方式2]3. [履行方式3]第六条违约责任1. 如一方违反本合同的任何条款,另一方有权要求违约方赔偿因此造成的损失。

2. [其他违约责任条款]第七条争议解决本合同的解释和执行均适用中华人民共和国法律。

如发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

第八条其他条款1. [其他条款1]2. [其他条款2]3. [其他条款3]本合同自甲乙双方签字盖章之日起生效。

甲方(盖章):_________________ 日期:____年__月__日乙方(盖章):_________________ 日期:____年__月__日Contract Number: [______]Parties:Party A (hereinafter referred to as "Party A"):Name: [Name of Party A's legal representative]Address: [Address of Party A]Legal Representative: [Legal representative of Party A]Contact Information: [Contact information of Party A]Party B (hereinafter referred to as "Party B"):Name: [Name of Party B's legal representative]Address: [Address of Party B]Legal Representative: [Legal representative of Party B]Contact Information: [Contact information of Party B]Article 1 Subject Matter of the ContractThe subject matter of this Contract is: [Detailed description of the subject matter of the contract, including goods, services, or others]Article 2 Contract PriceThe contract price to be paid Party A to Party B is [Amount] yuan (in words: [Amount in Chinese characters]), and the payment method is as follows:1. [Payment method 1]2. [Payment method 2]3. [Payment method 3]Article 3 Performance PeriodThe performance period of this Contract shall be from [Start Date] to [End Date].Article 4 Place of PerformanceThe place of performance of this Contract shall be: [Place of Performance]Article 5 Method of PerformanceParty A and Party B shall perform the Contract in accordance with the following methods:1. [Method of Performance 1]2. [Method of Performance 2]3. [Method of Performance 3]Article 6 Liability for Breach of Contract2. [Other terms of liability for breach of contract]Article 7 Dispute ResolutionThis Contract shall be governed the laws of the People's Republic of China. In the event of a dispute, the parties shall first seek resolution through friendly negotiation; if negotiation fails, either party shall have the right to file a lawsuit with the people's court where the contract is signed.Article 8 Miscellaneous Provisions1. [Other Provisions 1]2. [Other Provisions 2]3. [Other Provisions 3]Party A (Seal): ___________________ Date: __/__/__Party B (Seal): ___________________ Date: __/__/__2024版合同公证书(中英版)合同编号:[______]合同双方:名称:[甲方法人名称]地址:[甲方地址]法定代表人:[甲方法定代表人]联系方式:[甲方联系方式]名称:[乙方法人名称]地址:[乙方地址]法定代表人:[乙方法定代表人]联系方式:[乙方联系方式]第一条合同标的本合同的标的为:[详细描述合同标的,包括商品、服务或其它]第二条合同价款甲方向乙方支付的合同价款为人民币[金额]元(大写:[人民币金额大写]),付款方式如下:1. [付款方式1]2. [付款方式2]3. [付款方式3]第三条履行期限本合同的履行期限自[开始日期]起至[结束日期]止。

遗嘱公证书中英文(3篇)

遗嘱公证书中英文(3篇)

第1篇[Certificate Number: XYZ/2023/001]This will be executed and certified as follows:[Date: April 15, 2023][Location: Main Office of XYZ Law Firm, 123 Law Street, City, Country]I, [Full Name], being of sound mind and memory, do hereby make, publish, and declare this to be my last will and testament.[Full Name], a resident of [Residential Address], aged [Age], being of sound mind and memory, hereby makes, publishes, and declares this to be my last will and testament.I, [Full Name], being of sound mind and memory, declare that thefollowing is my last will and testament, and I hereby revoke allprevious wills and codicils made by me, whether oral or written, to the extent that they may be inconsistent with this will.1. Executor and TrusteeI appoint [Full Name] as my executor and trustee of this will. I request that [Executor's Address] serve as the executor and trustee of my estate.I further request that [Executor's Name] act as the substitute executor and trustee in the event that [Executor's Name] is unable or unwillingto serve.2. Funeral ArrangementsI request that my funeral arrangements be handled in accordance with my wishes. I do not wish to be cremated or buried. Instead, I request that my body be donated to [Name of Organization] for medical research. I further request that a memorial service be held at [Location of Service] on [Date of Service].3. Distribution of Propertya. Real Property: I bequeath all my real property, including but not limited to my residential property located at [Address], to my daughter, [Daughter's Full Name].b. Personal Property: I bequeath all my personal property, including but not limited to jewelry, furniture, and vehicles, to my son, [Son's Full Name].c. Investments and Securities: I bequeath all my investments and securities, including but not limited to stocks, bonds, and mutual funds, to my grandchildren, [Grandchild's Full Name], [Grandchild's Full Name], and [Grandchild's Full Name].d. Bank Accounts: I bequeath all my bank accounts, including but not limited to my savings account at [Bank Name] and my checking account at [Bank Name], to my wife, [Wife's Full Name].e. Life Insurance Policies: I bequeath all my life insurance policies, including but not limited to my policy with [Insurance Company], to my daughter, [Daughter's Full Name].4. Trust for Minor ChildrenI establish a trust for the benefit of my minor children, [Child's Full Name] and [Child's Full Name]. The trust shall be administered by [Trustee's Full Name]. The trust fund shall be used for the education, support, and general welfare of my children. Upon reaching the age of [Age], each child shall receive one-half of the trust fund. Theremaining balance shall be divided equally among the children.5. Residuary ClauseI hereby give, devise, and bequeath all the rest, residue, and remainder of my estate, both real and personal, to my executor, to be disposed of as he or she may see fit, for the benefit of my surviving family members.6. Special Bequestsa. To my close friend, [Friend's Full Name], I bequeath a piece of jewelry that has sentimental value to me.b. To my nieces, [Niece's Full Name] and [Niece's Full Name], I bequeath a sum of [Amount] to be used for their college education.7. Expenses and DebtsI direct my executor to pay all just debts, funeral expenses, and administrative expenses incurred in the settlement of my estate.8. General Provisionsa. This will is made in two original copies, of which one shall be delivered to my executor and the other to my attorney, [Attorney's Full Name].b. This will is made in English and [Language of Additional Copy], and both copies shall be equally valid and enforceable.c. I hereby declare that this will is the result of my own free will and is not the result of any coercion or undue influence.IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto subscribed my name as the testator, and to the best of my knowledge and belief, the above is my last will and testament.[Signature of Testator][Printed Name of Testator][Date of Execution][Executor's Signature][Printed Name of Executor][Date of Executor's Acceptance][Notary's Signature][Notary's Full Name][Date of Notarization][Notary's License Number]---[Wills Public Certificate in English][Certificate Number: XYZ/2023/001]This will be executed and certified as follows:[Date: April 15, 2023][Location: Main Office of XYZ Law Firm, 123 Law Street, City, Country]I, [Full Name], being of sound mind and memory, do hereby make, publish, and declare this to be my last will and testament.[Full Name], a resident of [Residential Address], aged [Age], being of sound mind and memory, hereby makes, publishes, and declares this to be my last will and testament.I, [Full Name], being of sound mind and memory, declare that the following is my last will and testament, and I hereby revoke all previous wills and codicils made by me, whether oral or written, to the extent that they may be inconsistent with this will.[Rest of the will as provided above]---[Wills Public Certificate in [Language of Additional Copy]][Certificate Number: XYZ/2023/001]Este testamento público es ejecutado y certificado de la siguiente manera:[Fecha: 15 de abril de 2023][Ubicación: Oficina Principal de XYZ Abogados, 123 Calle de Derecho, Ciudad, País]Yo, [Nombre Completo], de buena mente y memoria, hago, publico y declaro este mi último testamento.[Nombre Completo], residente en [Dirección Residencial], de edad [Edad], de buena mente y memoria, hago, publico y declaro este mi último testamento.[Resto del testamento según lo proporc ionado anteriormente]---Please note that the above text is a template for a will public certificate and should be customized according to the specific legal requirements and the personal wishes of the testator. It is recommended to consult with a qualified legal professional to ensure that the document is legally valid and accurately reflects the testator's intentions.第2篇遗嘱公证书立遗嘱人:[立遗嘱人姓名]性别:[性别]出生日期:[出生日期]身份证号码:[身份证号码]住址:[住址]委托代理人:[委托代理人姓名]性别:[性别]出生日期:[出生日期]身份证号码:[身份证号码]住址:[住址]根据《中华人民共和国继承法》及相关法律法规的规定,立遗嘱人[立遗嘱人姓名](以下简称“立遗嘱人”)自愿委托[委托代理人姓名](以下简称“代理人”)为其办理遗嘱公证事务。

ХХХ合同公证书中英文版

ХХХ合同公证书中英文版

ХХХ合同公证书兹证明_________(单位全称)的法定代表人(或法定代表人的委托代理人)________和_________(单位全称)的法定代表人(或法定代表人的委托代理人)___________于________年 ______月_____日在__________(地点或本公证处),我的面前,签订了上述合同。

经查,上述双方当事人签订合同的行为符合《中华人民共和国民法通则》第50条规定,合同内容符合《中华人民共和国法》规定。

中华人民共和国________省_________市公证处公证员(签章)__________年______月 _________日O_________ Zi No. _______ ___________NOTARIAL PUBLIC OFFICE,___________ PROVINCE, THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA On this___________ th day of ___________ (month), ___________ (year), personally appeared before me Mr._____________, acting on behalf of____________ (full name of an enterprise) and Mr. _______________, acting on behalf of _____________ (full name of an enterprise), known to me to be the persons whose signatures are subscribed to the foregoing contract. It is investigated and found that the signing of the foregoing instrument is in compliance with Article 50 of General Principles of Civil Law of the People’s Republ ic of China and _________ Law of the People’s Republic of China. IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and official seal on the day and year first written above. Notary, ____________ (signature) Dated:。

合同公证书(中英版)标准范本_1

合同公证书(中英版)标准范本_1

协议编号:LX-FS-A16597 合同公证书(中英版)标准范本After Negotiation On A Certain Issue, An Agreement Is Reached And A Clause With Economic Relationship Is Concluded, So As To Protect Their Respective Legitimate Rights And Interests.编写:_________________________审批:_________________________时间:________年_____月_____日A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑合同公证书(中英版)标准范本使用说明:本协议资料适用于经过谈判或共同协商的某个问题,在取得一致意见后并订立的具有经济或其它关系的契约条款,最终实现保障各自的合法权益的结果。

资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。

合同公证书(年)_____证第_____号兹证明甲方的代表人_____与乙方的代表人_____于_____年___月___日签定_____合同。

中华人民共和国_____公证处公证员:__________年___月___日contract certificate(year) _____ zi. no. _____this is to certify that _____, acting on behalf of the party a, in _____, and _____,acting onbehalf of the party b, signed, on ___/___/_____, the contract "_____" attached here.notary:__________notary public officethe people's republic of china___/___ /_____请在该处输入组织/单位名称Please Enter The Name Of Organization / Organization Here。

合同公证书(中英版)6篇

合同公证书(中英版)6篇

合同公证书(中英版)6篇篇1(中文版)公证书编号:XXXX-XXX甲方(委托人):__________________乙方(被委托人):__________________根据甲、乙双方的委托合同,本人作为公证机关依法对此合同进行公证。

经过认真审核,甲、乙双方所提供的证明文件及相关资料真实可靠,合同内容符合法律法规的规定,现对本次合同公证作出如下证明:一、甲、乙双方本着自愿、平等、公正的原则,经友好协商,就__________(合同事项)达成如下协议。

二、甲、乙双方在签订本合同时,已充分理解并认可合同中的所有条款内容,对合同的效力及法律后果均无异议。

三、甲方应按照合同约定向乙方支付相关费用,乙方应按照合同约定履行相应义务。

合同中涉及到的各项内容,甲、乙双方均应当认真履行,并承担相应的法律责任。

四、本次公证机关对甲、乙双方所提供的证明文件及相关资料进行了认真审核,确认其真实性、合法性、有效性。

公证机关对合同的签订过程及结果进行了全程见证并确认其合法性。

五、根据甲方申请,本人作为公证机关依法证明本合同的法律效力,并对本合同的签订过程及结果予以公证。

本公证书是本合同的重要证明文件,具有法律效力。

六、本合同自公证之日起生效,甲、乙双方应认真履行合同约定,维护合同的严肃性和权威性。

如发生纠纷,应通过合法途径解决。

七、本公证书共一式两份,甲、乙双方各持一份。

本合同与公证书具有同等法律效力。

特此公证!公证机关:__________________公证员:__________________日期:__________________(英文版)Notarial CertificateCertificate Number: XXXX-XXXParty A (Principal): ___________________Party B (Donee): ___________________Based on the principal-agent contract between Party A and Party B, I, as a notary public, hereby legally notarize this contract. After carefully examining the supporting documents and related materials provided by both parties, and confirming that the contract content is in accordance with laws and regulations, I make the following certification for this contract notarization:1. Party A and Party B, on a voluntary, equal, and fair basis, have reached the following agreement through friendly consultation on __________ (contract matters).2. When signing this contract, both parties have fully understood and acknowledged all terms and conditions, and have no objection to the validity and legal consequences of the contract.3. Party A shall pay relevant fees to Party B in accordance with the contract, and Party B shall perform corresponding obligations. Both parties shall earnestly perform all contents of the contract and bear corresponding legal responsibilities.4. The notary public has carefully reviewed the supporting documents and related materials provided by both parties, and confirmed their authenticity, legitimacy, and validity. The notary public has witnessed the entire process of contract signing and confirmed its legality.5. Based on the application of Party A, I, as a notary public, legally certify the legal effect of this contract and provide notarization for the process and result of this contract signing. This notarial certificate is an important document to prove this contract and has legal effect.6. This contract becomes effective from the date of notarization. Both parties shall earnestly perform the contract terms and maintain the seriousness and authority of the contract. Any disputes should be resolved through legal channels.7. This notarial certificate is made in duplicate, with each party holding one. This contract has the same legal effect as the notarial certificate.Notary Public: ___________________Notary: ___________________Date: ___________________(注:以上仅为示例性文本,实际合同内容需根据具体情况进行调整和完善。

合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇

合同公证书(中英版)8篇篇1(中文版)公证书编号:XXXX-XXX甲方(委托人):__________________乙方(被委托人):__________________根据甲方的申请,本机构依法对双方签订的合同进行公证。

经过审核,现对该合同予以公证,并出具本公证书。

一、合同基本情况本合同由甲方和乙方于XXXX年XX月XX日在__________(地点)签订。

合同主要内容为:____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________(此处详细列明合同的主要内容)。

二、公证事项经我们审查,该合同内容真实、合法,符合有关法律法规的规定,未发现存在违反国家法律法规的情况。

甲乙双方的意思表示真实,合同签约过程合法。

三、公证结论根据以上审查情况,本机构对甲方和乙方所签合同的真实性和合法性予以确认,并出具本公证书。

本公证书是对该合同的证明,具有法律效力。

(英文版)Notarial Certificate of ContractCertificate Number: XXXX-XXXParty A (Principal): ____________________Party B (Recipient): ____________________Based on the application of Party A, our institution is authorized to notarize the contract signed by both parties. After examination, we hereby notarize the contract and issue this certificate.I. Basic Information of the ContractThe contract was signed by Party A and Party B onXX/XX/XXXX at __________ (location). The main content of the contract is as follows:____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ________________________________________________ (Details of the contract contents are to be specified here).II. Notarial MattersAfter review, we found that the content of the contract is true and legitimate, in accordance with relevant laws and regulations, and no violation of national laws and regulations was found. The representations of both parties are true, and the signing process of the contract is legal.III. Notarial ConclusionBased on the above review, our institution confirms the authenticity and legitimacy of the contract signed by Party A and Party B, and issues this notarial certificate. This notarial certificate is a certificate of the contract and has legal effect.This certificate is issued in both Chinese and English. If there is any discrepancy between the two languages, the Chinese version shall prevail.(Signature of Notary)Notary: ____________________ (Seal)Date of Issue: XX/XX/XXXX (Official Notary Seal)Agency: _________________ (Notary Agency)篇2(中文版)公证书编号:XXXX-XXX甲方(委托人):____________________(填写甲方姓名或单位名称)乙方(被委托人):____________________(填写乙方姓名或单位名称)根据甲、乙双方的申请,本人作为法律顾问,对双方签订的合同条款进行公证。

合同公证书的英文版(2篇)

合同公证书的英文版(2篇)

第1篇This Certificate is issued under the authority of [Notary Public's Name], Notary Public of [Notary Public's Jurisdiction], and is hereby certified as follows:Date of Notarization: [Date]Place of Notarization: [Location]Parties to the Contract:1. Contractor: [Contractor's Full Name], residing at [Contractor's Address], [Contractor's City, State, ZIP Code], being identified by [Contractor's Photo ID or Passport Number].2. Client: [Client's Full Name], residing at [Client's Address],[Client's City, State, ZIP Code], being identified by [Client's Photo ID or Passport Number].Description of the Contract:The Contractor and Client hereby agree to enter into a contract (the "Contract") for the provision of [services/products described in detail, e.g., construction services, supply of goods, etc.]. The details of the Contract are as follows:1. Scope of Work:The Contractor agrees to perform [detailed description of the work to be done, including specifications, quantities, and standards to be met].2. Duration of the Contract:The Contract shall commence on [start date] and shall terminate on [end date], unless otherwise extended by mutual agreement of the parties.3. Payment Terms:The Client shall pay the Contractor a total amount of [amount] in [currency], which shall be broken down as follows:- Initial Payment: [amount] upon signing of the Contract.- Progress Payments: [amount] upon completion of [percentage] of the work, to be made at [time intervals, e.g., monthly].- Final Payment: [amount] upon completion and satisfactory acceptance of the work by the Client.All payments shall be made by [method of payment, e.g., check, wire transfer, etc.].4. Termination of the Contract:Either party may terminate this Contract in the event of a breach of the Contract by the other party. In the event of termination, the non-breaching party shall be entitled to recover any damages incurred as a result of the breach.5. Dispute Resolution:Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through [description of dispute resolution process, e.g., mediation, arbitration, litigation, etc.].6. Governing Law:This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7. Entire Agreement:This Contract constitutes the entire agreement between the partiesand supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.Acknowledgment of Execution:Contractor's Acknowledgment:I, [Contractor's Full Name], being the Contractor named in this Contract, hereby acknowledge that I have read, understand, and agree to all the terms and conditions contained herein.Client's Acknowledgment:I, [Client's Full Name], being the Client named in this Contract, hereby acknowledge that I have read, understand, and agree to all the terms and conditions contained herein.Notary's Statement:I, [Notary Public's Name], Notary Public of [Notary Public's Jurisdiction], do hereby certify that on this [Date], I personally appeared before me, [Contractor's Full Name] and [Client's Full Name], the parties to this Contract, and that they executed the same in the presence of each other and in the presence of me, the Notary Public. I further certify that the parties executed the Contract as their free act and deed, for the purposes and on the terms and conditions set forth herein.Notary Public's Signature:_________________________[Notary Public's Name]Notary Public[Notary Public's Jurisdiction]Notary Public's Seal:[Seal of Notary Public]Exhibits:The following exhibits are hereby incorporated into this Contract by reference:1. Exhibit A: [Description of Exhibit A, e.g., Scope of Work Document].2. Exhibit B: [Description of Exhibit B, e.g., Payment Schedule].Certificate of Acknowledgment:I, [Notary Public's Name], Notary Public of [Notary Public's Jurisdiction], do hereby certify that the parties to this Contract, [Contractor's Full Name] and [Client's Full Name], have executed this Contract in my presence and that they have been sworn or have made a solemn affirmation before me that the statements made by them in this Certificate are true and correct.Notary Public's Signature:_________________________[Notary Public's Name]Notary Public[Notary Public's Jurisdiction]Notary Public's Seal:[Seal of Notary Public]This Contract Notarization Certificate is hereby issued as evidence of the execution and acknowledgment of the Contract by the parties and is hereby accepted and acknowledged by both parties.[Notary Public's Name]Notary Public[Notary Public's Jurisdiction][Date of Notarization][Place of Notarization]End of CertificatePlease note that this is a general template for a Contract Notarization Certificate and should be customized to meet the specific requirements of the jurisdiction and the contract in question. It is always recommended to consult with a legal professional when drafting and executing contracts.第2篇This Contract Notarization Certificate is issued by [Notary Public Name], a licensed notary public, [Notary Public's Office Address], [City, State, Zip Code], United States of America, on this [Date].The undersigned parties, namely:1. [Party 1's Name], being a natural person, residing at [Party 1's Address], [City, State, Zip Code], United States of America (hereinafter referred to as "Party 1").2. [Party 2's Name], being a natural person, residing at [Party 2's Address], [City, State, Zip Code], United States of America (hereinafter referred to as "Party 2").3. [Party 3's Name], being a legal entity, with its principal place of business at [Party 3's Address], [City, State, Zip Code], United States of America (hereinafter referred to as "Party 3").(Hereinafter collectively referred to as the "Parties" and individually as "Party")have entered into this Contract (hereinafter referred to as the "Contract") in good faith, for the purpose of regulating the rights and obligations of the Parties in connection with the transaction as follows:I. Description of the Transaction1.1 Subject Matter of the TransactionThe subject matter of this transaction is the sale and purchase of [Description of the Subject Matter], including but not limited to [specific details of the subject matter, such as goods, services, or intellectual property].1.2 Transaction PriceThe transaction price for the subject matter of this transaction is [Transaction Price] (USD), which shall be paid by Party 1 to Party 2 orParty 3, as applicable, in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.II. Terms and Conditions of the Transaction2.1 Payment TermsParty 1 shall pay the transaction price in full to Party 2 or Party 3 within [Payment Period] days from the date of this Contract, unless otherwise agreed upon by the Parties.2.2 Delivery TermsParty 2 or Party 3, as applicable, shall deliver the subject matter of this transaction to Party 1 at [Delivery Address], [City, State, Zip Code], United States of America, within [Delivery Period] days from the date of this Contract, unless otherwise agreed upon by the Parties.2.3 Inspection and AcceptanceParty 1 shall have the right to inspect the subject matter of this transaction upon delivery. If the subject matter does not conform to the specifications and quality as set forth in this Contract, Party 1 shall have the right to reject the subject matter and demand for a replacement or refund, as agreed upon by the Parties.2.4 Intellectual Property RightsParty 3, being a legal entity, hereby grants to Party 1 a non-exclusive, non-transferable, and fully paid-up license to use the intellectual property rights related to the subject matter of this transaction, subject to the terms and conditions set forth in this Contract.III. Rights and Obligations of the Parties3.1 Party 1's Obligations3.1.1 Party 1 shall pay the transaction price to Party 2 or Party 3 within the agreed payment period.3.1.2 Party 1 shall inspect the subject matter upon delivery and accept it if it meets the specifications and quality as set forth in this Contract.3.1.3 Party 1 shall comply with the terms and conditions of the license granted by Party 3, as applicable.3.2 Party 2's Obligations3.2.1 Party 2 shall deliver the subject matter of this transaction to Party 1 within the agreed delivery period.3.2.2 Party 2 shall ensure that the subject matter is of the specified quality and meets the agreed specifications.3.2.3 Party 2 shall provide Party 1 with all necessary documentation and information related to the subject matter.3.3 Party 3's Obligations3.3.1 Party 3 shall grant Party 1 the license to use the intellectual property rights related to the subject matter of this transaction, as agreed upon in this Contract.3.3.2 Party 3 shall provide Party 1 with all necessary assistance and support to ensure the proper use of the intellectual property rights.IV. Governing Law and Dispute Resolution4.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State Name], United States of America.4.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be settled through amicable negotiations between the Parties. If the Parties fail to reach an amicable resolution within [Negotiation Period] days, the dispute shall be submitted to the competent court of [City Name], [State Name], United States of America for resolution.V. Miscellaneous5.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements, negotiations, and understandings,whether written or oral, relating to the subject matter of this transaction.5.2 Any amendment or modification to this Contract shall be made in writing and shall be executed by all Parties.5.3 If any provision of this Contract is held to be invalid, illegal, or unenforceable, the remaining provisions shall remain in full force and effect.5.4 The headings in this Contract are for convenience only and shall not affect the interpretation or construction of this Contract.In witness whereof, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.[Notary Public's Signature][Notary Public's Seal][Party 1's Signature][Party 1's Printed Name][Party 2's Signature][Party 2's Printed Name][Party 3's Signature][Party 3's Printed Name][Date of Execution]Note: This Contract Notarization Certificate is issued solely for the purpose of certifying the execution and authenticity of the Contract. The notary public does not act as a witness to the transaction or the parties' agreement.。

公证书翻译中文样本

公证书翻译中文样本

公证书翻译中文样本公证书翻译中文样本篇一:XX最新中国驾照公证英文翻译模板Driving License of the People’s Republic of ChinaLicense’s No.:Name:Sex: Female or MaleNationality: China Date of Birth: Date of First Issue:Class:Valid Period: From** to **Codes of Driving License ClassesDriving License of the People’s Republic of China (Deputy Page)License No.Name: File No.Record: Please submit certificate of physical condition in**, afterwards, submit certificate ofphysical condition every **.Driving License of the People’s Republic of ChinaNo. ******************Name: ** ***** Sex: MaleNationality: P. R. ChinaAddress: *************************************************** ******************************* Date of Birth: ** JAN 19** Date of First Issue: ** OCT 20** Class: Valid Period: ** OCT 20** ~ ** OCT 20**Seal: Traffic Management Bureau of Nanjing Public Security Bureau, Jiangsu ProvinceBar code. *3230021309796* No organization or individual but the traffic authority ofthe public security bureau may detain this driving license.Driving License of the People’s Republic of China (Counterpart )No. ******************Name: ** *****File No. ************* Record: Valid from ** SEP 20** till the valid date..Please accept inspection in 30 days after ** OCT 20** if there has reduction on the score by illegal actfrom ** SEP 20** till ** OCT 20**.Record: Please accept inspection in 30 days after the end of each scoring cycle.The inspection can be ignored if no reduction on the score.篇二:公证书英文模版英文公证书范本[作者:赛凌翻译 | 发表日期:XX-02-09|文章来源:赛凌翻译网 ]此英文公证书范本源于爱尔兰公证书翻译,作为公司登记注册公证。

遗嘱公证书中英文对照(3篇)

遗嘱公证书中英文对照(3篇)

第1篇公证机关名称:[公证机关名称]地址:[公证机关地址]联系电话:[联系电话]公证员姓名:[公证员姓名]身份证号码:[公证员身份证号码]一、遗嘱人基本情况遗嘱人姓名:[遗嘱人姓名]性别:[性别]出生日期:[出生日期]身份证号码:[身份证号码]住址:[住址]联系电话:[联系电话]职业:[职业]二、遗嘱内容遗嘱人[遗嘱人姓名],鉴于自身健康状况,为确保其遗产在去世后能够得到妥善处理,特立此遗嘱如下:第一条遗产继承1.1 遗嘱人名下所有动产、不动产、股票、债券、保险、存款等财产,除本遗嘱另有规定外,均归遗嘱人配偶[配偶姓名]继承。

1.2 遗嘱人配偶继承遗产时,应按照我国相关法律法规的规定,办理遗产继承手续。

第二条遗嘱人配偶的权利和义务2.1 遗嘱人配偶在继承遗产期间,应尽到监护和保护遗嘱人遗产的责任。

2.2 遗嘱人配偶在继承遗产后,不得擅自处分遗嘱人遗产,如需处分,应征得其他继承人同意。

第三条遗嘱人子女的权利和义务3.1 遗嘱人子女在继承遗产时,应按照我国相关法律法规的规定,办理遗产继承手续。

3.2 遗嘱人子女在继承遗产后,应尽到监护和保护遗嘱人遗产的责任。

第四条遗嘱人父母的权利和义务4.1 遗嘱人父母在继承遗产时,应按照我国相关法律法规的规定,办理遗产继承手续。

4.2 遗嘱人父母在继承遗产后,应尽到监护和保护遗嘱人遗产的责任。

第五条遗嘱人其他亲属的权利和义务5.1 遗嘱人其他亲属在继承遗产时,应按照我国相关法律法规的规定,办理遗产继承手续。

5.2 遗嘱人其他亲属在继承遗产后,应尽到监护和保护遗嘱人遗产的责任。

第六条遗嘱人债务处理6.1 遗嘱人在去世前所欠债务,应由遗嘱人配偶负责偿还。

6.2 遗嘱人配偶在偿还债务时,有权从遗嘱人遗产中扣除相应金额。

第七条遗嘱人遗愿7.1 遗嘱人希望在去世后,其骨灰能够安葬在[安葬地点]。

7.2 遗嘱人希望在去世后,其亲朋好友能够举行简朴的葬礼。

第八条本遗嘱自遗嘱人签字之日起生效。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档