美国人的口头习惯用语
美国口头禅的英语常见口语语句
美国口头禅的英语常见口语语句
关于美国口头禅的英语常见口语语句
美国人最喜欢用的口头禅哪句最适合你?
从口头语看个性,口头语可以反映出一个人的性格。
由此,你可以加深对说话者的.了解。
绝对经典,选两句作为你的个性口头禅吧。
Thousand times no!
绝对办不到!
Easy does it.
慢慢来。
Don't push me.
别逼我。
Have a good of it.
玩的很高兴。
What is the fuss?
吵什么?
Still up?
还没睡呀?
It doesn't make any differences.
没关系。
Don't let me down.
别让我失望。
God works.
上帝的安排。
Don't take ill of me.
别生我气
Does it serve your purpose?
对你有用吗?
Don't flatter me.
过奖了。
Big mouth!
多嘴驴!
Sure thing!
当然!
Don't over do it.
别太过分了。
Can you dig it?
你搞明白了吗?
You want a bet?
你想打赌吗?
What if I go for you? 我替你去怎么样? Who wants?
谁稀罕?
Follow my nose.
凭直觉做某事。
美国年轻人常用的口头禅
美国年轻人常用的口头禅.txt男人的承诺就像80岁老太太的牙齿,很少有真的。
你嗜烟成性的时候,只有三种人会高兴,医生你的仇人和卖香烟的。
美国年轻人常用的口头禅1. It's cool:cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有时也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。
(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以说:That's cool;he is cool;this is cool.Skydiving (或surfing) is cool.(跳伞或冲浪运动很不错)主词可用任何人称的单复数 (I, we, they 等),动词可用 verb to be 的任何时态 (is, was, were, will be, have been等)。
因此,也可以说:She (He) was cool in the past.That's a cool T-shirt.(好看的运动衫)He (she) is a cool person.(文雅礼貌的人)但是如果说:Are you cool?又是指「你冷吗?」(cool = cold),可见 cool 当口头禅或俚语时,多半不用在问句。
假如说:She looks as cool as a cucumber. 又是恭维语,是说她很 calm and charming; not emotional. 但为何用黄瓜 (cucumber) 代表,则不得而知(衣人注:应该是幽默的说法,类似的用法还有:as busy as a bee,etc)。
美国惯用语.美国口语1-50
1.Give me a hand.帮我一下忙。
2.Foot the bill.付账。
3.一词多义:We arrived two hours late at the big blow-out fou Charlie's birthday because our car had a blow-out.由于我们的车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。
(第一个blow-out指规模很大的聚会,第二个blow-out指汽车的轮胎炸了。
)美国习惯用语01 帮我搭把手美国人经常说:“Give me a hand.” 按照字面来理解, “give me hand”就是“给我一只手。
”可是,它的意思却是“帮我一下忙。
”Foot the bill.”“Foot”的意思是“一只脚”,而“bill”在这儿的解释是“账单”。
“Foot the bill.”并不是把账单踩在脚底下,而是付账的意思。
另外,有的时候,一个词汇有好几种解释。
就拿下面一句话来做例子吧:例句-1:“We arrived two hours late at the big blow-out for Charlie’s bir thdaybecause our car had a blow-out.”这句话里第一个blow-out是指规模很大的聚会,第二个blow-out是指汽车的轮胎炸了。
整个句子的意思是:“由于我们车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。
”还有一些习惯用语从字典上的意思来看是相同的,但是它们使用的场合却不同。
下面两个习惯用语就是很好的例子。
一个是“Lock, stock and barrel”,另外一个是:“Hook, line and sinker”。
Lock, stock and barrel 和Hook, line and sinker都是全部的意思,可是用法却不同。
我们先来举一个Lock, stock and barrel的例子:例句-2:“Mr. Rockefeller bought the whole oil company lock, stock and barrel.”这句话的意思是:“洛克菲勒先生把整个石油公司买了下来”。
美国人生活中最常用18句口头禅
美国人生活中最常用18句口头禅雏鹰文化培训中心 顺德碧桂园业主论坛 我们为大家精选了美国人在生活中最常用的18句口头禅。
轻松掌握了这18句英语口头禅有助于我们有美国人交流!1. I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你2. Every time I see you, you leave me out in the cold.每次我见到你,你都不睬我3. I only have eyes for you. 我只在意你4. You don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物5. If you don't want to lose me, you'd better lay it on the line.如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧6. Tell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听7. If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧8. I have no direction, I just get wherever the wind blows.我没有方向,只是随风到处飘9. You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火10. I'm a man of my word. 我是个讲信用的人11. Just cool your heels! 好了,安静会儿吧12. Save your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听13. Really?? You are so bad! 真的吗?你真棒!!14. I’m not myself. 我感觉不好。
15. Don’t bother me. 别烦我。
美国生活中最常用18句口头禅
美国生活中最常用18句口头禅发表于:2009-11-05 18:29 | 分类:游戏人生阅读:(0) 评论:(0)不管哪个国家的人,在生活和工作中多少都有口头禅,这里为大家精选了美国人在生活中最常用的18句口头禅。
轻松掌握这18句英语口头禅更有助于我们与老美交流。
1. I've been dying to meet you. 我非常非常想见到你2. Every time I see you, you leave me out in the cold.每次我见到你,你都不睬我3. I only have eyes for you. 我只在意你4. You don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物5. If you don't want to lose me, you'd better lay it on the line.如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧6. Tell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听7. If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧8. I have no direction, I just get wherever the wind blows.我没有方向,只是随风到处飘9. You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火10. I'm a man of my word. 我是个讲信用的人11. Just cool your heels! 好了,安静会儿吧12. Save your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听13. Really?? You are so bad! 真的吗?你真棒!!14. I’m not myself. 我感觉不好。
american idioms的例子
american idioms的例子【原创实用版】目录1.美国习惯用语的概述2.美国习惯用语的例子3.美国习惯用语在实际生活中的应用4.学习美国习惯用语的重要性正文1.美国习惯用语的概述美国习惯用语,也称为美国俚语,是指在美国日常生活中常用的固定短语或表达。
这些习惯用语具有鲜明的地域特色,反映了美国人的思维方式和文化背景。
学习和掌握这些习惯用语,有助于我们更好地理解美国文化,提高与美国人交流的效率。
2.美国习惯用语的例子以下是一些典型的美国习惯用语的例子:- Break a leg:表示“祝你好运”,常用于鼓励别人。
- Don"t count your chickens before they hatch:表示“不要过早乐观”,告诫人们在事情没有完成之前不要过于乐观。
- Easy come, easy go:表示“来得容易去得快”,形容财富或物品的得来和失去都很容易。
- Wear your heart on your sleeve:表示“感情外露”,形容一个人情感表达很直接,没有保留。
3.美国习惯用语在实际生活中的应用在美国人的日常交流中,习惯用语被广泛使用。
比如,当一个朋友要去参加面试,你可以用“Break a leg”来鼓励他;在别人过于乐观时,你可以用“Don"t count your chickens before they hatch”来提醒他。
这些习惯用语可以让你的表达更加地道和生动,也有助于拉近彼此的距离。
4.学习美国习惯用语的重要性随着全球化的发展,中美之间的交流越来越频繁。
掌握一些美国习惯用语,可以帮助我们更好地融入美国的社交场合,避免因为文化差异而产生的误解。
此外,学习这些习惯用语还有助于提高我们的英语水平,使我们在阅读、听力和写作等方面取得更好的成绩。
总之,美国习惯用语作为美国文化的一个重要组成部分,值得我们去学习和了解。
美国习惯用语300句
习惯用语300句1. Have a nice day. 祝你今天愉快2. So far, so good. 目前为止一切都好3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒4. Keep it up! 继续努力,继续加油5. Good for you. 好啊!做得好!6. Time flies!时光如梭7. Time is money. 时间就是金钱8. That's life. 这就是人生9. Now you're talking. 这才对嘛10. have butterflies in one's stomach 紧张11. You asked for it. 你自找的12. read between the lines 字里行间的言外之意13. The rest is history. 众所皆知14. A little bird told me. 我听说的15. It never rains but it pours. 祸不单行16. Mind your own business. 不关你的事儿17. Hang in there. 坚持下去18. could be worse 可能更糟19. Money talks. 金钱万能20. count me out 不要算我21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)22. go fifty-fifty on sth. 平分23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了24. Look who's talking! 看看你自己吧!25. It's Greek to me. 这我完全不懂26. take my word for it 相信我的话27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了29. head over heels 深陷;完全地30. Suit yourself. 随你高兴31. What's the catch? 有什么意图?32. let the cat out of bag 泄漏秘密33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的34. beat a dead horse 白费劲35. The sky's the limit. 没有限制36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次37. Be prepared. 准备好38. It's easier said than done. 说的比做的简单39. have second thoughts 考虑一下;犹豫40. behind someone's back 在某人背后;背着某人41. Better luck next time. 下次运气更好42. come in handy 派得上用场43. rains cats and dogs 倾盆大雨44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登45. It's not my day! 今天运气真糟46. That's news to me. 这可是新闻呢47. There's no way to tell. 没办法知道48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法49. You've got me there. 你考到我了50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的52. The more, the merrier. 越多越好53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境54. beside the point 离题的;不是重点55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力56. meet a deadline 截稿57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏58. rub someone the wrong way 惹恼某人59. stop on one's toes 触怒到某人60. be fed up with 对……感到厌烦61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人62. go from bad to worse 每况愈下63. hit the jackpot 中大奖,走运64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于…是指什么意思65. accidentally/on purpose 不小心/故意66. in one's book 在某人的字典里;对……而言67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的69. to give a rain check 改天的邀请70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免72. It's the thought that counts. 心意最重要73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理打断某人的话75. save sth. for a rainy day 以备不时之需76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱79. worth its weight in gold 很有价值的80. speak fo the devil 说曹操曹操到81. right up/down someone's alley 某人的专长82. You never know what you can do until you try.不试试看,就不知道自己的潜力83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分85. get away from it all 远离这一切86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮88. get/ have cold feet 紧张89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要90. Honesty is the best policy 诚实为上策91. No sooner said than done. 说做就做92. sleep like a log 睡得很沉93. through thick and thin 共同经历94. all in the day's work 习以为常;不足为奇95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身96. Great minds think alike. 英雄所见略图97. Some people never learn. 有些人总是学不乖98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束101. at the drop of a hat 立即,随时102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响104. Never put off until tomorrow what you can do today.今日事今日毕105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运106. Don't be such a poor loser. 不要输不起107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样109. have one's head in the clouds 心不在焉110. Never say die. 决不要灰心111. seeing is believing 眼见为实112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德113. Talk is cheap. 光说没有用114. turn over a new leaf 重新开始115. burn the midnight oil 挑灯夜战116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点117. same to you 同样祝福你118. sth. is better than nothing 有总比没有强119. Opposites attract. 异性相吸120. The feeling is mutual. 有同感121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃123. Better left unsaid. 最好还是不要说124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果126. Every dog has his day. 十年风水轮流转127. bury the hatchet 言归于好;和好128. A good man is hard to find. 好人难找129. in the nick of time 及时130. Don't speak too soon. 别说的太早131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若133. know the ropes 知道学习规则或内容134. pay through the nose 花很多钱135. sell like hot cakes 很畅销136. What's done is done. 做了就做了137. Look before you leap. 三思而后行138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻139. bet one's bottom dollar 确信无疑140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼142. Haste makes waste. 欲速则不达143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事144. someone is not out of the woods yet还未脱离危险145. The best things in life are free. 生命中最好的东西金钱买不到的146. Easy come, easy go. 来得快,去得快147. I don't have a clue. 我不知道148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔149. Practice makes perfect. 孰能生巧150. for crying out loud 哎呀呀!拜托151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起152. Every little bit counts. 一点一滴都算153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补156. the blind leading the blind 外行领导外行157. in the same boat 同命相连158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的159. only time will tell 只有时间会证明160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱168. have the upper hand 占优势169. everything but the sink 所有的东西170. Boys will be boys. 男孩就是男孩171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话172. go back to square one 回到原地173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已满意了,不用变更175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐177. packed in like sardines 挤得要命178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么180. come out smelling like a rose 一枝独秀181. hear through the grapevine 听到谣言182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人185. It's not the end of the world. 不是世界末日186. come away empty-handed 一无所获187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人188. cost sb. a pretty penny 很贵189. fill someone's shoes 接替某人的职位190. act the mustard 达到标准191. like a dream come true 如梦成真192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险194. like a fish out of water 感到尴尬不适应195. All systems are go. 准备好了)196. end of the road 终点;最后197. just what the doctor ordered 正合需要198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人199. The first step is always the hardest. 万事开头难200. Time change, people change. 时间会变,人也会变201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺203. Don't press your luck. 不用得寸进尺204. saved by the bell (在紧要的关头)得救205. finders keepers 谁捡到就是谁的206. by the book 按照规定207. That's fair enough. 这样很公平208. raise one's eyebrows 吃惊209. keep one's head above water 使……免于负债210. bark up the wrong tree精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误211. from the bottom of one's heart 由衷地212. Love is blind. 爱情是盲目的213. That's all, folks. 就这样了,各位214. feel sth. in one's bones 直觉到215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人风头217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因218. Bad news travels fast. 坏事传千里219. eat one's heart out 沮丧;伤心220. stand the last of time 接受时间的考验221. a bed of roses 逞心如意的生活222. Achilles' heel 一个人的弱点223. go the distance 坚持到底;完成全部224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德225. Knowledge is power. 知识就是力量226. Love will find a way. 爱会找到方法的227. Mother knows best. 妈妈最清楚了228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚231. Forgive and forget. 不念旧恶232. If it sounds too good to be true, it probably is.如果听起来好像不是真的,也许就不是真的233. Those were the days. 那真是好时光234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了235. Monkey see, monkey do. 有样学样236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样237. There's a time and a place for everything.在适合的时候派上用场;适时做事238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺239. Different strokes for different folks. 人各有所好240. Customers are always right. 顾客第一241. give sth. one's best shot 尽最大努力242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.受不了压力,就离开吧243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧244. like two peas in a pod 腻在一起245. point-blank 直接地246. down in the dumps 心情跌入谷底247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方250. go out on a climb to do sth. 冒着危险251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间256. keep your eyes on the ball 专心257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底258. I mean it. 我是说真的259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然260. The walls have ears. 隔墙有耳261. bring home the bacon 维持生计;获得成功262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)264. Ignorance is bliss. 不知便是福265. People who live in glass houses should't throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处266. pull out all the stops 用尽一切的实力267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中269. The end justifies the means. 为目的不择手段270. call a spade a spade 有话直说271. A woman's work is never done. 家务永远做不完272. one's name will be mud 某人将声名狼藉273. play second fiddle to sb. 充当副手274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜278. So quiet that you could hear a pin drop.安静地连根针掉地上都听得见279. turn back the clock 时光逆转280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实282. You only live once. 人生只有一次283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方284. Has the cat got your tongue?(猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我294. To err is human, to forgive divine.犯错是人之常情,原谅是超凡入圣295. Don't count your chickens before they're hatched.如意算盘别打得太早296. live and learn 活到老,学到老。
26个美国人日常生活用语
26个美国人日常生活用语26个美国人日常生活用语1. after you.你先请。
这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。
2. i just couldn't help it.我就是忍不住。
想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:i was deeply moved by the film and i cried and cried. i just c ouldn't help it.3. don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。
生活实例:this test isn't that important. don't take it to heart.4. we'd better be off.我们该走了。
it's getting late. we'd better be off .5. let's face it. 面对现实吧。
常表明说话人不愿意逃避困难的现状。
参考例句:i know it's a difficult situation. let's face it, ok?6. let's get started.咱们开始干吧。
劝导别人时说:don't just talk. let's get started.7. i'm really dead.我真要累死了。
坦诚自己的感受时说:after all that work, i’m really dead.8. i've done my best.我已尽力了。
9. is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。
10. don't play games with me!别跟我耍花招!11. i don't know for sure.我不确切知道。
美国习惯用语——病从口入,祸从口出
今天我们要讲的两个习惯用语都是以"嘴巴"这个字为主的。
嘴巴在英文里就是: mouth。
嘴巴毫无疑问是人体最重要的部份之一。
吃东西吸收营养要靠嘴,表达自己的思想也要靠嘴。
然而,嘴巴也可能是一个危险工具。
中国人常说:"病从口入,祸从口出"。
现在我们先来讲第一个习惯用语。
To bad-mouth. Bad就是好坏的坏。
在bad 和 mouth 之间有一个连结号。
To bad-mouth是一个动词。
要是你bad-mouth某个人,你就是说这个人的坏话,企图损坏他的名誉。
下面这个例子说明在日常生活中to bad-mouth是怎么用的。
这是一个人在说他的朋友萨利。
例句-1: I really get tired of hearing Sally bad-mouth her mother and father. She never says anything good about them, and yet I know they are good decentpeople who give her everything she wants.他说:萨利老是说她父母怎么不好。
我真是听得烦死了。
她从来也没有说过他们什么好话。
然而,我知道他们都是很好,很正派的人。
不管萨利要什么,他们都给她。
总的来说,美国人认为在背后说别人坏话是很不礼貌的。
这并不是说美国没有那些爱搬弄是非,一天到晚东家长,西家短的人。
但是,一般来说,讲别人坏话都是跟家里的人或很熟的朋友。
所以,上面这个例句里说话的那个人肯定跟萨利很接近。
******我们再来举一个例子。
我们大家都可能见到过一种成天说别人坏话的人。
下面是一个人在说他的同事。
例句2: You'll notice Bonnie's always whispering with someone in the office. She can't stop bad-mouthing other people. One thing Bonnie really enjoys is picking on others.他说:你可以看到邦尼老是在办公室里跟别人交头接耳地讲话。
50句美国人最喜欢的口头禅
50句美国人最喜欢的口头禅看过美剧的同学都知道,美国最喜欢说一些口头禅,小编帮大家收集了美国人最常用的的口头禅,这样在看美剧的时候就不会一头雾水了。
1.Absolutely!——毫无疑问!2.Adorable!——可爱极了!3.Amazing!——太神奇了!4.Anytime!——随时吩咐!5.Almost!——差不多了!6.Awful!——好可怕啊!7.Allow me!——让我来!8.Baloney!——胡扯!荒谬!9.Bingo!——中了!10.Boring!——真无聊!11.Bravo!——太棒了!12.Bullshit!——胡说!13.Correct!——对的!14.Crazy!——疯了!15.Damn!——该死的!16.Deal!——一言为定!17.Definitely!——当然!18.Disgusting!——好恶心啊!19.Drat!——讨厌!20.Exactly!——完全正确!21.Faint!——我倒!22.Fantastic!——妙极了!23.Fifty-fifty!——一半对一半!24.Fresh!——好有型!帅极了!25.Gorgeous!——美极了!26.Great!——太好了!27.Hopefully!——希望如此!28.Horrible!——好可怕!29.Hot!——好辣!30.Hurray!/Hurrah!——万岁!31.Imagine!——想想看!32.Impossible!——不可能吧!33.Impressive!——很感人,永生难忘!34.Incredible!——不可思议!35.Indeed?——真的?36.Listen!——听着!37.Lousy!——差劲!38.Now!——现在就做!39.Objection!——我抗议!40.Outrageous!——不得了!41.Perfect!——很完美!42.Please!——拜托了!43.Probably!——很可能!44.Rats!——差劲!45.Relax!——放轻松!46.Right!——对的!47.Satisfied?——满意了吗?48.So so!——马马虎虎!49.Still?——仍是这样?50.Stingy!——小气鬼!50句美国人最喜欢的口头禅将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档文档为doc格式。
美国口语惯用语
1.He travels back and forth.他到处旅行。
2.So how have you been getting along?你一直过得怎么样?
3.He hit it off with his coworkers.他和他的同事相处得很好。
4.Don't be penny wise and pound foolish.不要因小失大。
29.The secret of losing weight through exerciseis to keep at it.运动减肥的秘诀就在
于持之以恒。
30.Congress killed the hill.国会否决了这个议案。
31.You told a white lie when you said she was cute.当你说她可爱时,你撒了一个无恶意
91.It's apples and oranges.这是截然不同的。
92.It's on me.我请客。
93.Just between you and me.就咱俩知道。
94.Let me finish.让我把话说完。
95.Long story short.长话短说吧。
96.May I take a message? 要留言吗?
25.Mark's girfriend is a total fox.马克的女朋友很性感。
26.I'm sick of being lied to.我讨厌别人对我撒谎。
27.I refuse to kiss up to anyone.我拒绝对任何人卑躬屈膝。
28.Caroline ran away with her boss.卡罗琳和她的老板私奔了。
美国佬爱说的66句口头禅
11. Shoot! 说吧!
A: I've got a question for you.
A: 我想请问你一个问题。
B: Shoot!
B: 说吧!
"Shoot!" 除了当“说吧!”外, 很多女孩子也用它来代替 "Shit!", 因为觉得后者听起来不雅。
12. Give it a shot! 试试看!
"XYZ" 是 "Check your zipper." 的意思。在美国, 填表选项时多用打“X”来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!
4. Hit the road. 上路了
B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!
"hang out" 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。
注: 你可以问你的朋友, Hey, what did you guys do this weekend. 你的朋友可以说, well, nothing special. we just hung out. 这个意思就是, 也没干什么, 就是呆着.
B: 那么下次学会把门锁起来吧!
"dump" 是“丢掉”的意思, “丢”什么不必我解释了吧?
“我要上厕所”(大小号都一样) 可以说 "I need to use the restroom." 或简单地说 "I need to go."。
注: dump也有垃圾堆的意思. 你可以说, I can't believe you actually live here! It is a dump! --你住的地方真烂. 但是, take a dump是一种比较粗俗的说法, 一般男性多用. 通常大家会说 #1 或者 #2, 跟我们的说法一样.
学美式口语_20句美国人最常用口头禅
学美式口语:20句美国人最常用口头禅1、You bet.为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为bet 是下赌注的意思,所以"You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。
例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错)有时候为了加强语气,连小屁屁(ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。
例如电视影集"Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。
)当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!2. There you go.就这样了。
"There you go."是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。
像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或"That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。
另外像是电台的点歌节目DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go."表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。
有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用"There you go."例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。
地道口语:美国人挂在嘴边的20个口头禅
地道口语:美国人挂在嘴边的20个口头禅1、真是稀客。
You are really a rare visitor。
2、你说的头头是道。
What you said sounded reasonable。
3、我真是反应迟钝。
I am really slow-minded。
4、你把我给搞糊涂了。
You made me confused。
5、罪有应得。
You deserved it。
6、已经无法挽救了。
There is no way out。
7、别跟自己过不去。
Don't give yourself too much pressure。
8、你有话直说吧。
Just say it。
9、这可不是三言两语的事。
It's not easy to explain in several words。
10、天塌下来有我呢。
Nothing serious. It’s up to me。
11、车到山前必有路。
You will find a way。
12、破财免灾嘛。
Lose money just to avoid misfortune。
13、成事不足,败事有余。
Never make, but always break。
14、别在这挖苦我了。
Don't make jokes about me。
15、英雄所见略同。
Great minds think alike。
16、让你破费了。
Thank you for inviting me。
17、有点不怎么对劲儿。
There's something wrong here。
18、太阳从西边出来了。
It never happens to you。
19、恭敬不如从命。
I had better follow your advice。
20、你可别小看我。
Don't look down upon on me。
美国习惯用语(4)
美国习惯用语(4)1. Piece of cake“Piece of cake” 原意是“一块蛋糕”,但在美国常用于表示某个事情非常容易。
例如,如果你被某人问及某个任务是否难做,你可以回答“It’s a piece of cake.”2. Hit the road“Hit the road” 常用于表示开始一个旅程或离开一个地方。
它可以用作请别人离开或离去自己的方式。
例如,如果你想让某人离开你的家,你可以说“It was great seeing you, but I’m afraid it’s time for you to hit the road.”3. Let the cat out of the bag“Let the cat out of the bag” 原意为“放走袋子里的猫”,但美国人常用它来表示揭露一个秘密。
例如,如果你不小心泄露一个惊喜生日派对的计划,你可以说“I’m sorry, I let the cat out of the bag. I didn’t mean to ruin the surprise.”4. Under the weather“Under the weather” 常用于表示人感到不舒服或生病了。
例如,如果你不能去上班因为感到不舒服,你可以说“I won’t be in today. I’m feeling a little under the weather.”5. No pain, no gain“No pain, no gain” 这句习惯用语的含义是:要想成功,就必须吃些苦头。
例如,如果你正在练习想掌握一项技能,而你遇到了一些挫折,你的朋友可能会告诉你“No pain, no gain. You just have to keep practicing.”6. Pull someone’s leg“Pull someone’s leg” 被英国人创造出来的这个短语,常用于表示开玩笑或戏弄某人。
常见的美国习语
常见的美国习语想知道美国的习语有哪些吗?今天小编家带来了美国习语,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏准备一下吧。
美国习语:寻欢作乐美国有一个俗语就是建筑在这一形象之上的。
这个俗语就是:to kick up one's heels。
To kick up one's heels,从字面上来解释就是:把后脚往上踢。
但是,实际上to kick up one's heels是用来形容人们到外面去寻欢作乐,就像马在草原上奔跑一样。
比如说,有两个人在办公室里说话,其中之一说:例句-1: "How about coming out with us Wednesday night? We're all going to take Bill Glover out to dinner. Then later we'll drop into a few night spots. It's Bill's last chance to kick up his heels, you know--he's getting married the next morning."这人说:“星期三晚上跟我们一起出去玩,怎么样?我们大家一起请比尔格洛弗出去吃晚饭。
然后,我们再到几个像.样的地方去玩。
这是比尔到外面去寻欢作乐的最后一次机会了,你知道,他第二天上午就要结婚了。
”To kick up one's heels并不一定是年轻人的事,上了年纪的人有时也想到外面去轻松轻松。
下面的例子就很能说明问题:例句-2: "My mother and dad are over sixty, but they still like to go out once in a while to have dinner and do a little dancing and kick up their heels. Of course, they go home a lot earlier than they used to."这个人说:“我的爸爸和妈妈已经六十多了,但是他们有时还是喜欢到外面去吃晚饭、跳跳舞,高兴高兴。
美国人常用口头禅
美国人常用口头禅去美国留学,先跟着一起来了解下他们日常生活喜欢用的口头禅吧。
Da Bomb指某事很酷。
例:That last episode of Friends was da bomb!As if用来表达不相信某事会发生,对这件事缺乏兴趣。
例:He wants me to go out with him… as if!Whatever用来表达对这个话题一点儿都不感兴趣,想要结束谈话。
例:I don’t want to talk about this anymore,okay… whatever!Tight指某件事物非常棒!例:That new movie was tight,man!Aiiight指某件事还ok,挺cool的。
例:That aiiight,we’re good。
Boo Ya用来表达强烈的成就感!例:I just got a new job… Boo ya!Chillin'用来表达放松的感觉。
例:I’m just sitting by the pool just chillin’,man.Dope指某事很棒或者很有趣。
例:Those Keds are dope,man!Fly指某事很cool,很有趣。
例:That episode of In Living Color was fly,yo!Yo打招呼。
例:Johnny,yo!My Bad!表示对自己犯错的内疚。
例:Awe man,was that your sandwich… my bad!Whoop,there it is表达成就感,尤其是当你完成了某些别人没注意到的事情。
例:Just did my homework for the weekend,whoop,there it is!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
去美国留学生活,即使你自认为自己英语说的不错,也常常会遇到听不懂的情况,那就是中国人常说的俗语。
对于初到美国留学的学生来说,美国人的口头习惯用语是够留学生们理解一段时间了。
1、Nerd和Jock是美国学生常用的两个俗语。
Nerd的意思和汉语中的“书呆子”类似。
这类人聪明勤奋,但却过于保守严肃,在校园里颇让人瞧不起。
Jock则恰恰相反。
他们魁梧帅气,很受女孩子们的欢迎,尤其擅长Americanfootball和basketball等各种体育运动。
当然,校园中也不乏漂亮的girl jocks。
2、Egghead这个词在1952年的美国总统大选中被首次使用。
当时的竞选双方分别是二战盟军总司令艾森豪威尔和书生气十足的伊利诺伊州州长史蒂文森。
史蒂文森精心准备的竞选演讲文字华丽晦涩,只有和他一样的知识分子才会感兴趣。
因此对手取笑他说:Sure, all the eggheads loveStevenson. But how many eggheads do youthink there are. Egghead的意思,就是指书生气很足的知识分子。
3、Hick和City Slicker这两个词的意思在各种语言中一定都能找到对应的词,它们分别是城里人和乡下人对对方的贬称。
Hick的意思是“乡巴佬,土包子,”而 slick 字面意思是“圆滑的,油滑的”,因而city slicker也就是乡下人眼中的“城里老油子,打扮光鲜,老于世故却不可信的城里滑头”。
4、Turkey(火鸡),Shrimp(虾)和Crab(螃蟹)这三种动物在美国人眼中会是什么呢?Turkey是美国人在Thanksgiving Day和Christmas Day家家都要吃的食物。
但是,活的火鸡样子难看,行动又笨拙,所以turkey就用来形容那种愚蠢无用的人。
而那种雇用了这些turkey,又不能开除他们的政府或商业机构就被称作turkey farm。
Shrimp 常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的小人物。
请看下面的句子:You may call Napoleon alittle shrimp. But for a shrimp,he certainly made the rest of Europe tremble.而crab因为长相丑陋凶恶,常被用来指那些性格暴躁、脾气很坏的人。
5、Couch Potato和Mall Rat是两个和美国人生活习惯有关的俗语。
Couch potato 指一有时间就坐在沙发上看电视的人,一声不吭,一动不动,就像一个圆滚滚的土豆。
而mall rat当然不会是购物中心的真老鼠,而是指没事儿老喜欢到mall(大商场)里去逛的人。
6、Backseat Driver, Wheeler-dealer, Free-wheeler, Fifth Wheel是四个和汽车有关的常用习语。
backseat driver坐在汽车后排,却不停地对前面开车的人指手画脚,因此是指那些自己不在岗位上,但是却喜欢给在位的人提供人家不需要的意见的人。
wheeler-dealer精明能干,是那种善于运用权利和财势在政治或商业活动中为所欲为,独断独行的人。
Free-wheeler喜欢自由,不受约束,是指那些不愿意遵守自己工作单位的规章制度,想怎么做就怎么做的人。
而fifth wheel的意思则很好猜出。
一辆汽车只有四只轮子,那么,fifthwheel当然是多余的、不受欢迎的人了。
7 、Baby Boomer, Yuppie(雅皮士), Dink(丁克), Sandwich Generation这四个词反映了美国经济和社会变化。
二战结束后的二十年内,美国人口激增,那个时期出生的人在美国被称作baby boomers,因为boom有激增、暴涨之意。
yuppie(雅皮士)(young urban professionals)是指生活在大城市、受过高等教育、生活富裕的成功职业人士。
Dinks (double income,no kids)是指那些有很好的工作和收入,但是不要孩子的夫妇。
Sandwichgeneration则恰恰相反,他们是既要赡养老人,又要抚养下一代,像三明治一样被夹在中间的经济负担较重的一群人。
8、 Green Thumb和All Thumbs也是两个很有意思的俗语。
Green thumb指善于养花种草的人,这些人总是能把花园收拾得绿色怡人,养出来的花草光亮健康,羡煞那些费了很多劲儿,种出来的花草蔬菜却总是半死不活的人。
所以,green thumb就是那些很会养花种草的人。
如果说一个人是all thumbs会是什么样呢?想想看,拇指虽好,可要是十个指头都长成短短粗粗的拇指,干起活来肯定很难受。
因此all thumbs便是形容一个人笨手笨脚。
9、Spring Chicken和Lame Duck是指春天孵出的小鸡和瘸腿的鸭子吗?当然不是,读一读下面这两句话,猜猜它们的意思吧。
(1)The woman said,overforty,so I‘m not a springchicken any more.(2)The governor of our stateended up as alame duck when he lost the election. He still has six weeks leftin office butthere’s nothing to do except to pack up his papers.实际上,springchicken意为“年轻人,缺乏经验的人”,lame duck是指“竞选连任失败、即将卸任的官员”,也用来指“不中用的人”。
任何美国官员——从市长、州长、参议员到总统——都有可能因无能而被称为 lame duck。
10、 Penny-pincher和Cheapskate都是指花钱很小心、吝啬的人。
Penny是一美分,pinch意为“捏”,顾名思义,penny- pincher就是那些连一分钱都要在手里捏得紧紧的、舍不得花出去的人。
Cheapskate则是万事以省钱为本,越省越好,请客最多带你去MacDonald。
这种人往往不受欢迎,尤其令他们的女朋友反感。
从这个意义上说,cheapskate比penny-pincher更贬损。