厦门建发股份有限公司出口合同(英文)

合集下载

2024版外贸出口合同中英文

2024版外贸出口合同中英文

2024版外贸出口合同中英文甲方(出口方):____________________乙方(进口方):____________________鉴于甲乙双方根据平等互利的原则,经友好协商,就甲方将货物出口至乙方国家的相关事宜达成如下协议:第一条合同标的1.1 甲方同意向乙方出口以下商品(以下简称“货物”):(此处列举货物名称、规格、数量、单价等详细信息)1.2 乙方同意购买上述货物。

第二条交货期限及方式2.1 甲方应按照本合同约定的时间、地点将货物交付给乙方。

2.2 货物交付方式为:_______(如空运、海运、陆运等)。

第三条价格与支付方式3.1 货物的价格为人民币(大写):_______元整(¥__________)。

3.2 乙方应在货物交付前支付货款,支付方式为:_______(如电汇、信用证等)。

第四条品质与包装4.1 甲方保证货物的质量符合中华人民共和国相关法律法规的规定,且货物应具备商检、卫生、动植检疫等部门的合格证明。

4.2 甲方应按照乙方的要求对货物进行包装,确保货物在运输过程中不受损。

第五条运输保险5.1 甲方应为本批货物投保货物运输险,保险费用由甲方承担。

5.2 如因不可抗力导致货物损失,保险赔付金额以实际损失为准。

第六条违约责任6.1 若甲方未按照本合同约定的时间、地点交付货物,或交付的货物质量不符合本合同约定,乙方有权要求甲方支付违约金,违约金数额为货款的____%。

6.2 若乙方未按照本合同约定的时间支付货款,甲方有权要求乙方支付逾期付款利息,逾期付款利息为年化利率____%。

第七条争议解决7.1 本合同在履行过程中,如发生争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。

第八条其他条款8.1 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

8.2 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为____个月。

期满后,如需继续合作,双方应另行签订新合同。

出口合同英文版范本

出口合同英文版范本

出口合同英文版范本EXPORT CONTRACTThis Contract (the "Contract") is made and entered into on [insert date] by and between:[Insert name of exporter], a company organized and existing under the laws of the [insert country], with its principal place of business at [insert address], hereinafter referred to as the "Exporter", and [Insert name of importer], a company organized and existing under the laws of the [insert country], with its principal place of business at [insert address], hereinafter referred to as the "Importer".Whereas, the Exporter is engaged in the business of [insert type of business], and wishes to sell and export certain goods ("Goods") to the Importer, and the Importer wishes to purchase and import the Goods from the Exporter.Now, therefore, the parties agree as follows:1. Identification of the PartiesThe parties to this Contract are the Exporter and the Importer.2. Identity and Status of the PartiesThe Exporter represents that it is a legal entity organized and existing under the laws of [insert country] and is authorized to sell and export the Goods. The Importer represents that it is a legal entity organized and existing under the laws of [insert country] and is authorized to purchase and import the Goods.3. Scope of the Contract3.1 The Exporter agrees to sell and export the Goods to the Importer in accordance with the terms and conditions of this Contract.3.2 The Importer agrees to purchase and import the Goods from the Exporter in accordance with the terms and conditions of this Contract.4. Payment Terms4.1 The Importer shall pay for the Goods as follows: [insert payment terms].4.2 Payment shall be made by [insert payment method].4.3 [Insert any other payment terms].5. Delivery Terms5.1 The Goods shall be delivered by the Exporter to the Importer in accordance with the Incoterms [insert Incoterms].5.2 The Exporter shall arrange for the shipment of the Goods to the Importer, and shall provide the Importer with all necessary shipping documents.6. Quality and Quantity of Goods6.1 The Exporter shall deliver the Goods to the Importer in the quantity and quality specified in this Contract.6.2 The Exporter shall be responsible for any damage to the Goods caused during shipment.7. Term and Termination7.1 This Contract shall be effective from the date of its execution and shall continue until the Goods have been delivered to the Importer.7.2 This Contract may be terminated by either party upon [insert termination clause].8. Governing Law and Jurisdiction8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [insert country].8.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be submitted to [insert jurisdiction], which shall have exclusive jurisdiction over such dispute.9. Entire Agreement9.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings or agreements, whether written or oral, between the parties.9.2 This Contract may not be amended or modified except in writing signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Name and Signature of Exporter][Name and Signature of Importer]。

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本出口合同。

Export Contract。

合同编号,[编号]Contract No: [Number]甲方(出口方),[甲方名称]Party A (Exporter): [Name of Party A]乙方(进口方),[乙方名称]Party B (Importer): [Name of Party B]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方经协商一致,就甲方向乙方出口以下商品,达成如下合同:In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, Party A and Party B, after consultation, have reached the following contract for the export of the following goods by Party A to Party B:一、商品名称及规格:1. Name and specifications of the goods:2. 数量:Quantity:3. 价格:Price:4. 交货地点:Place of delivery:5. 交货时间:Delivery time:6. 付款方式:Payment method:7. 质量标准:Quality standards:8. 包装要求:Packaging requirements:二、交货:Delivery:1. 甲方应按照本合同约定的时间和地点,将商品交付给乙方。

Party A shall deliver the goods to Party B at the time and place agreed upon in this contract.2. 商品应符合合同约定的质量标准,并按照合同约定的包装要求进行包装。

中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇

中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇

中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇篇1本合同由以下双方签订:卖方:__________ (以下简称“甲方”)买方:__________ (以下简称“乙方”)鉴于甲方同意向乙方出售特定货物,乙方同意购买该货物,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,订立如下条款,以资共同遵守。

一、货物描述1. 货物名称:__________2. 型号/规格:__________3. 数量:__________ (具体数量依据订单而定)4. 质量标准:按__________标准执行,或由双方协商确定。

5. 包装要求:须适应货物特性的需要,妥善包装并保证安全运输。

二、价格条款1. 货物的价格以__________(货币)计价。

具体价格、数量及总价依据双方确认的订单而定。

2. 除非另有规定,所有价格包含包装和运输费用。

若涉及其他附加费用(如关税等),双方需提前协商并明确记载在合同中。

三、交付和验收1. 交货时间:按照乙方订单要求的日期进行交货。

2. 交货地点:甲方的仓库或双方约定的其他地点。

3. 运输方式:由甲方负责安排运输至乙方指定地点。

乙方需在发货前提供具体的收货地址和联系人信息。

4. 验收标准:按照合同规定的质量标准验收货物。

乙方应在收到货物后______天内进行验收并通知甲方验收结果。

四、付款条款1. 付款期限:乙方应在收到货物后的______天内完成付款。

2. 付款方式:通过银行转账或其他双方协商确定的支付方式支付。

3. 逾期付款责任:如乙方逾期付款,甲方有权要求乙方支付逾期付款违约金。

具体金额按照逾期天数和欠款金额计算。

五、保密条款双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。

泄密方需承担由此给对方造成的一切损失。

六、违约责任This contract is made by and between the Seller: __________ (hereinafter referred to as “Party A”)and the Buyer:__________ (h ereinafter referred to as “Party B”)篇2本合同由以下双方签订:买方(以下简称“甲方”):英文名称:___________地址:___________卖方(以下简称“乙方”):英文名称:___________地址:___________鉴于甲方希望购买,且乙方同意出售下列货物,双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条合同货物1. 货物名称:___________ (具体商品名称)2. 型号/规格:___________3. 数量:___________ (具体数量)4. 质量/规格:应符合国家标准及双方确认的样品标准。

出口合同范本 英语

出口合同范本 英语

出口合同范本英语EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into on [date] and between:Seller:Company Name: [Seller's Company Name]Address: [Seller's Address]Contact Person: [Seller's Contact Person]Telephone Number: [Seller's Telephone Number]Fax Number: [Seller's Fax Number]E Address: [Seller's E Address]Buyer:Company Name: [Buyer's Company Name]Address: [Buyer's Address]Contact Person: [Buyer's Contact Person]Telephone Number: [Buyer's Telephone Number]Fax Number: [Buyer's Fax Number]E Address: [Buyer's E Address]1. Commodity and SpecificationsThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the following modity in accordance with the specifications, quantities and prices as stipulated below: Commodity Name: [Commodity Name]Specifications: [Detled Specifications]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Unit Price in USD]Total Amount: [Total Amount in USD]2. Quality and StandardsThe modity shall conform to the quality and standards as mutually agreed upon both parties and as stipulated in the relevant industry standards.3. Delivery Terms3.1 Place of Delivery: [Delivery Location]3.2 Time of Delivery: The Seller shall deliver the modity on or before [Delivery Date].3.3 Shipping Method: [Shipping Method]4. Payment Terms4.1 The Buyer shall pay [percentage] of the total amount as deposit within [number] days after the signing of this Contract.4.2 The balance payment shall be made within [number] days after the Buyer receives the goods and inspects them to be in conformity with the Contract.4.3 Payment shall be made [Payment Method, such as T/T, L/C, etc.]5. Inspection and Clms5.1 The Buyer has the right to inspect the goods upon arrival.5.2 If the goods are found to be not in conformity with the Contract, the Buyer shall notify the Seller within [number] days after the inspection and provide relevant evidence.5.3 The Seller shall be responsible for any losses or damages caused the non-conformity of the goods.6. Force MajeureNeither party shall be liable for flure or delay in performance of this Contract due to force majeure events such as natural disasters, wars, strikes, etc. However, the affected party shall notify the other party promptly and provide relevant evidence.7. ArbitrationAll disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, the dispute shall be submitted to the arbitration institution of [Arbitration Institution Name] for arbitration in accordance with its rules and regulations.8. Other Terms and Conditions8.1 This Contract is made in two copies, each party holding one copy.8.2 This Contract shall e into force upon signature and seal of both parties.Seller (Signature and Seal): [Seller's Signature and Seal]Date: [Date]Buyer (Signature and Seal): [Buyer's Signature and Seal] Date: [Date]。

外贸出口合同中英文对照

外贸出口合同中英文对照

外贸出口合同Contract for Export Sales甲方(卖方):(公司名称)乙方(买方):(公司名称)鉴于甲方拥有相应的产品,并希望将其出口至乙方国家,双方经友好协商,达成以下合同:鉴于Whereas,(1)甲方是一家注册于(国家/地区)的公司,具备生产和销售(产品名称)的能力。

甲方is a company registered in (country/region), with the capability to manufacture and sell (product name).(2)乙方是一家注册于(国家/地区)的公司,具备进口和销售(产品名称)的能力。

乙方is a company registered in (country/region), with the capability to import and sell (product name).(3)双方希望通过签订本合同,建立稳定的长期合作关系。

Both parties wish to establish a stable long-term cooperative relationship through the signing of this contract.一、产品描述I. Description of Products1.1 产品名称:(产品名称)Product Name: (Product Name)1.2 规格:(规格描述)Specifications: (Specifications Description)1.3 数量:(数量)Quantity: (Quantity)1.4 单价:(单价)Unit Price: (Unit Price)1.5 总价:(总价)Total Price: (Total Price)二、质量标准II. Quality Standards2.1 产品应符合(国家/地区)的相关质量标准和规定。

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本

出口合同中英文范本出口合同 Export Contract。

合同编号 Contract No.: ________。

甲方(出口商) Party A (Exporter): ________________。

乙方(进口商) Party B (Importer): ________________。

鉴于甲方拥有______产品的生产和销售权利,乙方有意购买该产品,双方经友好协商,达成如下合同:1. 产品名称及规格 Product Name and Specifications:甲方同意向乙方出口以下产品(以下简称“产品”):The Party A agrees to export the following products (hereinafter referred to as "Products") to Party B:2. 数量及价格 Quantity and Price:乙方同意购买产品的数量为______,单价为______,总价为______。

Party B agrees to purchase a quantity of ______ products at a unit price of ______, with a total price of ______.3. 交货方式及时间 Delivery Method and Time:产品交货方式为______,交货时间为______。

The delivery method of the Products shall be ______, with a delivery time of ______.4. 付款方式及时间 Payment Method and Time:乙方应在收到产品后______天内支付货款。

Party B shall make payment for the Products within ______ days upon receipt.5. 检验及索赔 Inspection and Claims:乙方在收到产品后______天内有权对产品进行检验,如发现产品质量问题,应立即向甲方提出索赔。

出口合同范本【英文版】8篇

出口合同范本【英文版】8篇

出口合同范本【英文版】8篇篇1EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:Article 1: Contract commodity (商品条款)The commodity subject to this Contract is ____ (商品名称), whose details are herewith attached to the Contract as Appendix One.Article 2: Quality & Quantity (质量数量条款)The Seller shall guarantee that the quality and specifications of the contracted commodity are in conformity with the stipulations specified in this Contract. The quantity shall be as per the attached Appendix Two.Article 3: Price & Terms of Payment (价格及付款条款)The price of the contracted commodity shall be fixed as per Appendix Three. The terms of payment are as follows: ____ (具体付款方式).Article 4: Time of Shipment & Delivery (装运交货条款)The Seller shall ship the contracted goods within ____ (交货期限) from the date of the letter of credit reaching the Seller after the signing of this Contract. The Seller shall inform the Buyer in writing of the date of shipment and other relevant details at least ____ (通知提前期) prior to the date of shipment.Article 5: Packing & Shipping Marks (包装及标记条款)The goods shall be packed in accordance with the Seller's standard export packing which shall be suitable for ocean transportation and sufficient to withstand the rigors of transportation by air. The shipping marks shall be as per the attached Appendix Four.Article 6: Insurance (保险条款)The Seller shall cover all risks insurance for the contracted goods from their departure from the Seller's premises until arrival at the port of destination indicated in this Contract. The insurance shall be effected by an insurance company with sound credit standing and approved by the Buyer.Article 7: Inspection Rights & Certificate of Quality & Quantity (检验权与品质数量证书条款)Article 8: Claims & Penalty for Late Delivery (索赔与延期交货罚金条款)篇2EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer:Name: ______________________Address: ______________________Country: ______________________Seller:Name: ______________________Address: ______________________Country: ______________________1. Description of Goods (商品描述)The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods: [Detailed list of goods, including name, specifications, quantity, and unit price.] (具体商品列表,包括商品名称、规格、数量和单价。

出口合同范本(中英)

出口合同范本(中英)

出口合同范本(中英)出口合同范本(中英)通常包含以下关键部分:1. 合同标题(Contract Title)- 中文:出口合同范本- 英文:Sample Export Contract2. 合同编号(Contract Number)- 为合同提供一个唯一识别码。

3. 合同双方(Parties Involved)- 卖方(Seller):包括公司名称、地址、联系方式。

- 买方(Buyer):同样包括公司名称、地址、联系方式。

4. 合同日期(Contract Date)- 合同签订的具体日期。

5. 产品描述(Product Description)- 详细描述出口商品的名称、规格、数量、质量标准等。

6. 价格条款(Price Terms)- 按照国际贸易术语(Incoterms)规定,如FOB(Free On Board)、CIF(Cost, Insurance and Freight)等。

7. 支付条件(Payment Terms)- 付款方式(如信用证、电汇等),付款期限和付款比例。

8. 交货期限(Delivery Time)- 明确交货的具体时间或期限。

9. 装运条款(Shipping Terms)- 指定装运港口、运输方式和运输责任。

10. 保险(Insurance)- 保险的种类、范围和责任。

11. 包装要求(Packing Requirements)- 商品的包装方式、标记、数量等。

12. 检验与质量保证(Inspection and Quality Assurance)- 商品检验的时间、地点、标准和程序。

13. 违约责任(Liability for Breach)- 违约方的责任和赔偿方式。

14. 争议解决(Dispute Resolution)- 争议解决的方式,如协商、调解、仲裁或诉讼。

15. 适用法律(Governing Law)- 合同适用的法律。

16. 附加条款(Additional Terms)- 根据双方协商的其他特殊条款。

英文版进出口合同模板

英文版进出口合同模板

英文版进出口合同模板当涉及到撰写进出口合同模板时,有许多重要的注意事项需要考虑。

下面是一个大致的英文版进出口合同模板,供参考。

International Sale ContractThis International Sale Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (the "Seller"), and [Buyer Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (the "Buyer").1. Definitions1.1 "Goods" refer to the products that are to be sold and purchased under this Contract.1.2 "Price" refers to the total amount to be paid by the Buyer, inclusive of any applicable taxes, duties, and freight charges.1.3 "Delivery Date" refers to the date on which the Goods are to be delivered by the Seller to the Buyer, as specified in this Contract.1.4 "Incoterms" refers to the International Commercial Terms, which provide a set of rules governing the rights and obligations of the parties in international trade.2. Goods2.1 The Seller agrees to sell and deliver the Goods to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase and accept the Goods, in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract.2.2 The Goods shall conform to the specifications and quality standards agreed upon by both parties.2.3 The Seller shall provide the Buyer with all necessary documents, including commercial invoice, packing list, and any other relevant certificates or licenses required for the importationof the Goods.3. Price and Payment3.1 The price of the Goods shall be [Amount], payable by the Buyer to the Seller in [Currency] by [Payment Method].3.2 The Buyer shall make the payment within [Number of Days] days after the receipt of the Seller's invoice.3.3 Any additional costs incurred during the transportation, insurance, or customs clearance of the Goods shall be borne by the Buyer.4. Delivery4.1 The Goods shall be delivered to the Buyer at [Delivery Address] on or before the Delivery Date.4.2 The Seller shall package and label the Goods in accordance with the applicable regulations and industry standards, ensuring their safe transportation to the Buyer.4.3 The risk of loss or damage to the Goods shall pass from the Seller to the Buyer upon delivery.5. Inspection and Acceptance5.1 The Buyer shall have the right to inspect the Goods upon their arrival at the delivery location.5.2 If the Goods do not conform to the specifications or quality standards agreed upon, the Buyer shall promptly notify the Sellerand may reject the Goods.5.3 In the event of rejection, the Seller shall either replace the non-conforming Goods or refund the Buyer the applicable portion of the Price.6. Force Majeure6.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Contract to the extent that such failure or delay is caused by a Force Majeure Event.6.2 If a Force Majeure Event occurs, the affected party shall promptly notify the other party and make efforts to minimize the impact of the event on the performance of this Contract.7. Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law].7.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through friendly consultation between the parties. If the parties fail to reach an amicable agreement within [Number of Days] days, the dispute shall be referred to the competent courts of [Jurisdiction].8. Entire Agreement8.1 This Contract, together with any amendments or supplements thereto, constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior oral or written agreements, understandings, or representations.In witness whereof, the parties hereto have caused this Contract to be executed as of the date first above written.[Signature]Seller Name: ____________________ Title: ____________________ Date: ____________________ [Signature]Buyer Name: ____________________ Title: ____________________ Date: ____________________。

出口合同货物出口合同(英文版)8篇

出口合同货物出口合同(英文版)8篇

出口合同货物出口合同(英文版)8篇篇1EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: ________________Address: ________________Country: ________________Buyer:Name: ________________Address: ________________Country: ________________I. Scope of SupplyThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods: [Here, specify the details of the goods to be exported, including product name, specifications, quantity, quality, etc.]II. Terms of Delivery1. Delivery Date: [Specify the agreed date of delivery].2. Delivery Port: [Specify the port where the goods are to be loaded for export].3. Transportation Method: [Choose the mode of transportation such as air, sea, land].4. Risk Transfer: Risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery at the port specified in this Contract.III. Price and Payment1. Price: The total price for the goods shall be _______ (specify the total amount in words and figures).2. Payment Terms: [Specify the payment terms such as T/T (telegraphic transfer), L/C (letter of credit), etc.]3. Payment Schedule: [Detail the schedule of payments, e.g., deposit, balance payment before shipment, etc.]IV. Quality and Inspection1. Quality Requirement: The goods shall be in accordance with the quality standards specified in this Contract.2. Inspection: The Buyer shall have the right to conduct inspection of the goods during production and prior to shipment.3. If any discrepancy is found, the Seller shall rectify such discrepancies at their cost.V. Claims and Penalties1. In case of claims by the Buyer due to late delivery or failure to deliver in accordance with this Contract, the Seller shall be responsible for any losses incurred by the Buyer directly related to such late delivery or failure.2. If the Seller fails to perform its obligations under this Contract, it shall pay penalties as stipulated in this Contract.VI. Force MajeureVII. ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not intended for public disclosure. Such information includes technical details, business strategies,pricing structures, etc. Confidentiality shall survive termination or expiration of this Contract for a reasonable period of time as determined by applicable laws and regulations.VIII. Law and Jurisdiction \篇2EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: _________________________Address: _________________________Country: _________________________Buyer:Name: _________________________Address: _________________________Country: _________________________Article 1: Contract ScopeThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods (hereinafter referred to as "the Goods"):____________ (Details of the goods including name, specifications, quantity, quality, and packing requirements shall be specified here).Article 2: Price and Payment2.1 The Price of the Goods shall be: $__________ (insert total contract value in the appropriate currency).2.2 Payment shall be made through ________ (e.g., T/T Bank Transfer, L/C, etc.) as follows:(Insert details of payment terms, including anypre-payments, installments, and final payment terms.)Article 3: Delivery3.1 The Goods shall be delivered from the port of _________ (insert place of origin) to the port of ________ (insert destination) by ________ (e.g., vessel, air, etc.) on or before ________ (insert specific date).3.2 The Buyer shall provide the necessary shipping documents required for the export and import of the Goods.Article 4: Quality and QuantityThe Seller shall ensure that the Goods are of the agreed quality and quantity specified in Article 1. Any discrepancies in quality or quantity must be reported within ________ (insert inspection period) from the date of arrival at the port of destination.Article 5: Packing and Shipping MarksThe Goods shall be packed in accordance with the requirements specified in Article 1. Shipping marks shall be clearly marked on each package.Article 6: InsuranceThe Seller shall cover insurance for the Goods during transit at its own cost. The type and extent of insurance coverage shall be agreed upon by both parties.Article 7: Customs FormalitiesThe Seller shall be responsible for obtaining all necessary export licenses and other customs formalities required for the export of the Goods. The Buyer shall be responsible for import customs clearance.Article 8: ClaimsAny claims in respect of damage during transit or discrepancies in quality or quantity must be notified in writing to the Seller within ________ (insert period for claims) after arrival of the Goods at the port of destination. The claim shall be supported by relevant documents.Article 9: Force MajeureIf performance of this Contract is prevented, restricted or delayed due to Force Majeure circumstances, the affected party shall notify the other party promptly and provide evidence thereof. The affected party shall make every effort to overcome such circumstances and resume performance as soon as possible.Article 10: Settlement of DisputesAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If negotiation fails, either party may submit the dispute to ________ (insert arbitration institution) for arbitration in accordance with its arbitration rules. The arbitration award shall be final and binding on both parties.Article 11: MiscellaneousThis Contract is made in ________ (insert language) only. Any amendments or modifications to this Contract must be made inwriting and approved by both parties. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of________ (insert applicable law).IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract by their respective authorized representatives on the dates indicated below.Seller: _________________________ Date: _________Authorized Representative: _________________________ Name & Signature: _________ Title: _________Company Seal (if applicable): _________Buyer: _________________________ Date: _________Authorized Representative: _________________________ Name & Signature: _________ Title: _________Company Seal (if applicable): _________篇3EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: _____________________________Address: _____________________________Country: _____________________________Buyer:Name: _____________________________Address: _____________________________Country: _____________________________Article 1: Contract CommoditiesThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following commodities (hereinafter referred to as "Contract Commodities") according to the terms and conditions stipulated below:[Contract Commodities Table](Please provide detailed information about the goods, including name, model, quantity, unit price, total value, specifications, quality/quantity standards, etc.)Article 2: Contract Price and Payment Terms2.1 The Contract Price for the Contract Commodities shall be fixed in _______ (currency) and shall be paid according to the terms specified in Article3.2.2 The payment terms shall be as follows: ________________ (Please specify the payment terms such as T/T, L/C, D/P, etc., along with details like date of payment, payment milestones, etc.)Article 3: Delivery3.1 The Seller shall deliver the Contract Commodities to the port of shipment specified below on or before the date of shipment stipulated in this Contract.3.2 The mode of transportation shall be _______ (air/sea/land) and the port of shipment shall be _______ (Port Name).3.3 The Seller shall provide necessary documents required for customs clearance and smooth delivery of the goods.Article 4: Quality and Quantity4.1 The quality and quantity of the Contract Commodities shall be in accordance with the specifications stated in Article 1.4.2 If the quality of the delivered goods differs from the agreed specifications, the Buyer shall notify the Seller of suchdiscrepancies within _______ (days/weeks) after arrival of the goods at the port of destination.Article 5: Inspection5.1 The Contract Commodities shall be subject to inspection by an independent third-party inspection agency agreed upon by both parties before shipment. The costs of inspection shall be borne by _______ (Seller/Buyer).5.2 If any discrepancies are found during inspection, the Seller shall take necessary measures to rectify them before shipment.Article 6: Force MajeureIn case of force majeure events such as natural disasters, war, riots, etc., which prevent or hinder the performance of this Contract, both parties shall be entitled to terminate or postpone the Contract without compensation for losses incurred due to such events.Article 7: Liabilities and Claims7.1 If either party fails to perform its obligations under this Contract, the other party shall be entitled to claim compensation for losses incurred due to such failure.7.2 Any claims by the Buyer against the Seller for breach of Contract must be made within _______ (days/weeks) after arrival of the goods at the port of destination.Article 8: Settlement of DisputesAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit such disputes to _______ (Arbitration Institution) for arbitration in accordance with its arbitration rules. The arbitration award shall be final and binding on both parties.Article 9: General Provisions篇4EXPORT CONTRACTThis Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name: _____________Address: _____________Country: _____________Buyer:Name: _____________Address: _____________Country: _____________Article 1: Contract ScopeThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods (hereinafter referred to as "Products"):_____________ (Specify details of the products, including name, quantity, specifications, quality, packaging, etc.).Article 2: Price and Terms of PaymentThe Price of the Products shall be fixed at _____________ (specify the price). The terms of payment shall be as follows:_____________ (specify the terms of payment, such as irrevocable L/C at sight, T/T in advance, etc.).Article 3: DeliveryThe Seller shall deliver the Products to the port of_____________ (specify the port) within the time as stipulated in theContract. The delivery date shall be confirmed by the Seller and Buyer mutually.Article 4: Quality and InspectionThe quality of the Products shall be in accordance with the standards specified in this Contract. The Buyer shall have the right to inspect the Products during production and upon delivery. If any discrepancy is found, the Buyer shall notify the Seller immediately.Article 5: Packing and MarkingThe Products shall be packed in accordance with the requirements specified in this Contract. The Seller shall ensure that the packaging is suitable for transportation and can withstand normal handling. All Products must be properly marked with necessary identification information.Article 6: Risk TransferRisk of loss or damage to the Products shall pass to the Buyer upon delivery at the port specified in Article 3. Before that point, risk of loss or damage shall be borne by the Seller.Article 7: InsuranceThe Seller shall arrange for insurance of the Products during transportation at its own cost. The insurance shall cover at least _____________ (specify coverage) against risks such as loss, damage, and delay.Article 8: Terms of Shipment and TransportationThe mode of transportation shall be as agreed by the Seller and Buyer. The Seller shall ensure timely delivery of the Products to the designated port. The costs and risks associated with transportation shall be borne by the Seller until delivery at the port.Article 9: Warranty and ClaimsThe Seller shall be responsible for any defects in quality or quantity discovered within a reasonable period after delivery. If any claim is made by the Buyer, the Seller shall promptly investigate and resolve the issue.Article 10: Force MajeureNeither party shall be liable for failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events, such as war, riots, strikes, natural disasters, etc. The affected party shall promptly notify the other party of such events and provide evidence to support its claim.Article 11: Settlement of DisputesAny dispute arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit the dispute to _____________ (specify arbitration institution or court) for arbitration/litigation.Article 12: General ProvisionsThis Contract is made in _____________ (specify language) and is executed in ____ copies, with both parties holding an equal number of copies. This Contract is effective from the date of signing and shall remain valid until fully performed or terminated as per its terms. Any amendment or modification to this Contract must be made in writing and approved by both parties.Seller: _____________________ (Signature)Date: _________________Buyer: _____________________ (Signature)Date: _________________注意:此合同仅为示例,实际应用时应根据具体情况进行调整,并确保符合当地法律法规的要求。

出口合同范本【英文版】3篇

出口合同范本【英文版】3篇

出口合同范本【英文版】3篇篇1EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Buyer and the Seller:Buyer:Name: _________________________________________Address: _________________________________________Country: _________________________________________Seller:Name: _________________________________________Address: _________________________________________Country: _________________________________________Both Buyer and Seller hereby agree to enter into this Contract upon the following terms and conditions:Article 1: Contract Commodity (合同商品)The commodity, specifications, quantity, and packing of the goods are stated in the attached order No.______________. The order will be deemed as an integral part of this contract. (商品的名称、规格、数量及包装均按附带的订单号____________进行说明。

出口合同范本【英文版】5篇

出口合同范本【英文版】5篇

出口合同范本【英文版】5篇篇1EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:Article 1: Contract FormationBoth parties agree to conclude this Contract based on mutual respect, equality, fairness, and mutual benefit. The terms and conditions set out below are incorporated into this Contract.Article 2: Product Description and SpecificationsThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products: [Product Description, Quantity,Quality/Specification, etc.]Article 3: Price and Payment TermsThe total contract price is ____ (currency and amount). The payment terms are as follows: [Letter of Credit, T/T (Telegraphic Transfer), etc.] with details of payment schedule.Article 4: Delivery and ShipmentThe Seller shall arrange for the goods to be delivered to the port named in the contract ____ (port name) on or before the date ____ (delivery date). The risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer upon delivery.Article 5: Packing and MarkingThe goods shall be packed in accordance with the requirements of international standard. The packing should be suitable for ocean transportation. The Seller shall clearly markthe package with necessary information such as gross weight, net weight, measurements, country of origin, etc.Article 6: Quality Assurance and InspectionThe Seller guarantees that the goods are new and of the quality, specifications, and performance specified in the contract. The goods shall be subject to inspection by an independent third party before shipment. The Seller shall bear all costs related to such inspection.Article 7: Force MajeureNeither party shall be liable for failure to perform any obligation under this Contract due to Force Majeure events such as natural disasters, wars, riots, etc., except for the obligation to make payment. The affected party shall notify the other party immediately upon occurrence of such event.Article 8: ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Contract that is not generally known to the public. Such confidential information includes business secrets, technical data, pricing, etc.Article 9: Warranty and ClaimsIf any defect or non-conformity of the goods is found within a reasonable period after arrival at the port of destination, the Buyer shall notify the Seller immediately and have the right to claim damages in accordance with the applicable laws. The Seller shall promptly take necessary measures to resolve the issue.Article 10: Disputes SettlementAny dispute arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached, either party may submit such dispute to [Dispute Resolution Center] for arbitration. The arbitration award shall be final and binding on both parties.Article 11: Termination of ContractThis Contract may be terminated by either party in case of Force Majeure events as mentioned in Article 7 or any other circumstances beyond the control of either party that prevent performance of this Contract. Termination shall be subject to mutual agreement between both parties.Article 12: MiscellaneousThis Contract is made in ____ (number of copies) copies, each having equal legal effect. Both parties shall strictly observe and implement all terms and conditions set out in this Contract. Anyamendments or modifications to this Contract must be agreed upon by both parties in writing. This Contract is effective from the date of signing by both parties.Signatures:Seller: ____________________ Date: ________Buyer: _____________________ Date: ________Please note that this is a general template and you should consult legal professionals for advice on specific legal matters related to export contracts in your country or region.篇2EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:Article 1: Contract CommoditiesThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following commodities under the terms and conditions stipulated below: [Here insert a table or list specifying the details of the goods to be exported, including commodity name, specifications, quantity, unit price, total value, etc.]Article 2: DeliveryThe Seller shall deliver the contracted goods on the date of shipment specified in the Letter of Credit. The Seller shall inform the Buyer of the dates of shipment, number ofcases/bags/boxes/bundles, marks, gross weight(s) and volumes in advance. If there is any change on the part of the Seller, notice should be given in time so that the Buyer can make necessary arrangement.Article 3: Price and PaymentArticle 4: Quality and Quantity这仅仅是一份示例性的出口合同范本,不构成具有法律约束力的合同。

出口合同范本【英文版】2篇

出口合同范本【英文版】2篇

出口合同范本【英文版】2篇篇1EXPORT CONTRACT (出口合同)This Export Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made by and between the Seller and the Buyer:Seller:Name:Address:Country:Buyer:Name:Address:Country:Article 1: Contract CommoditiesThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the under-mentioned commodity strictly in accordance with the terms and conditions stipulated below:[Description of the goods to be exported, including product name, specifications, quantity, quality, packaging, etc.]Article 2: Price and Terms of PaymentThe Price of the contract goods shall be PXX US dollars. The payment terms are as follows: XX% advance payment upon signing of the contract, XX% before shipment, and the balance upon receipt of the copy of shipping documents.Article 3: Time of ShipmentArticle 4: Quality Inspection and ClaimsArticle 5: Intellectual Property RightsArticle 6: Contract Amendment and TerminationAny amendment or termination of this Contract must be agreed upon in writing by both parties. In case of force majeure circumstances rendering performance of this Contract impossible, both parties may terminate this Contract by mutual agreement in writing.Article 7: Liaison InformationArticle 8: Applicable Law and Settlement of DisputesArticle 9: Other Clauses此出口合同经双方充分协商达成一致意见并由双方授权代表签字盖章后正式生效,一式二份,双方各持一份作为凭证和依据,传真件同样有效并具有法律效应。

英文出口合同样本5篇

英文出口合同样本5篇

英文出口合同样本5篇篇1EXPORT CONTRACT合同编号:______________签约日期:________________买方(Buyer):_______________卖方(Seller):_______________一、商品条款(Terms of Commodity):卖方根据买方要求,同意出售下列商品:_________________________________________(商品名称、规格、数量等详细信息)。

二、原产地和制造商(Origin & Manufacturer):商品的原产地为_______,由_______制造商生产。

卖方应提供相关的质量证明文件,确保商品的品质与合同规定相符。

三、价格和总值(Price & Total Value):根据合同规定的商品数量及规格,总金额为______________(货币和金额)。

除非另有规定,价格包含包装费用及装运港到目的港的运费和保险费。

四、支付条款(Payment Terms):1. 预付款:合同签订后,买方应在______天内支付总金额的____%作为预付款。

2. 余额:货物在通过买方验收并确认符合合同规定后,买方将在______天内支付余款。

3. 支付方式为______(如:电汇、信用证等)。

五、交货和装运(Delivery & Shipping):1. 交货期限:卖方应在合同签署后的______天内交货。

2. 交货地点:___________________________(交货地点)。

3. 装运港和目的港:装运港为______,目的港为______。

4. 运输方式:___________________________(如:海运、空运等)。

六、包装(Packing):除非合同另有规定,卖方应负责货物的包装,以确保货物在运输过程中的安全。

所有包装应符合相应国际标准。

卖方需承担由于包装不当造成的货物损失或损坏。

出口合同货物出口合同(英文版)

出口合同货物出口合同(英文版)

出口合同货物出口合同(英文版)EXPORT CONTRACT (出口合同)Party A (Exporter): ____________________ [Exporter’s Name]Party B (Importer): ____________________ [Importer’s Name]In accordance with the principles of mutual benefit and in order to carry out the export business, Party A and Party B, after friendly negotiation, agree to conclude this contract for the export of certain goods under the terms and conditions stipulated below:Article 1: Contract ScopeThis Contract covers the export of the following goods from Party A to Party B: ________________ (商品名称、规格、数量、单价等详细信息).Article 2: Price and Payment TermsThe total contract value is ________ (金额) in words. The payment terms are as follows:(详细描述支付条款,例如付款方式、预付款、交货后付款等)。

Article 3: Quality and QuantityThe quality and quantity of the goods shall be in accordance with the specifications stated in this Contract. Any discrepancies must be reported within ________ (时间) after arrival of the goods at the port of destination.Article 4: Delivery and Time of ShipmentThe goods shall be delivered within ________ (交货期限) after receipt of the L/C (Letter of Credit). The time of shipment is as follows: ________ (具体发货时间要求).Article 5: Packing and Shipping MarksThe goods shall be packed in accordance with the requirements of the shipping company and with sufficient care to ensure safe transportation. Shipping marks shall be as per the instructions of Party B.Article 6: InsuranceInsurance for the goods shall be covered by Party B for the full invoice value plus ________% against all risks common in ocean transportation. The premium shall be borne by Party B.Article 7: Inspection and Quality CertificateThe goods shall be subject to inspection by Party B before shipment. Party A shall provide a quality certificate issued by a recognized inspection agency upon delivery of the goods.Article 8: Claim and Dispute SettlementAny claims or disputes arising from or in connection with this Contract shall be settled through friendly negotiation between both parties. If no settlement can be reached, either party may submit arbitration to ____ (仲裁机构) according to its arbitration rules and procedures. Any disputes involving contract validity must be brought to legal action at the court in the place where Party A is located.Article 9: Force MajeureIf any event of Force Majeure occurs, such as war, natural disaster, government intervention, etc., which prevents or hinders the performance of this Contract, the affected party shall immediately notify the other party in writing and seek a reasonable solution.Article 10: General Clauses。

出口合同英文版模板

出口合同英文版模板

出口合同英文版模板Export Contract (English Version)This Export Contract (hereinafter referred to as "Agreement") is made and entered into by and between the following parties:Party A: [Name of Company], a company organized and existing under the laws of [Country/Region], with its registered office at [Address], represented by [Name], [Position], hereinafter referred to as "Seller".Party B: [Name of Company], a company organized and existing under the laws of [Country/Region], with its registered office at [Address], represented by [Name], [Position], hereinafter referred to as "Buyer".Whereas, the Seller wishes to sell and the Buyer wishes to purchase the products subject to the terms and conditions set forth herein;Now, therefore, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, both parties agree as follows:Article 1. Products1.1 The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products (hereinafter referred to as "Products"):[Description of Products]1.2 The quantity, quality, specifications, unit price, and total value of the Products are as follows:[Details of quantity, quality, specifications, unit price, and total value]1.3 The Seller shall pack and label the Products in accordance with the standard requirements and/or the Buyer's specific requirements.Article 2. Delivery2.1 The Seller shall deliver the Products to the port of shipment designated by the Buyer on the date or within the period specified in the Contract.2.2 The Buyer shall be responsible for obtaining and paying for all permits, licenses, and other documents required for the importation of the Products, and for clearing the Products through customs.2.3 The Buyer shall notify the Seller and the carrier of the port of shipment designated by the Buyer of the expected date of arrival of the vessel.Article 3. Payment3.1 The Buyer shall make payment for the Products to the Seller by the method and in the currency specified in the Contract.3.2 The Buyer shall make payment to the Seller within [Number] days from the date of the invoice.3.3 The Seller shall not deliver the Products until receipt of payment from the Buyer in full.3.4 If the Buyer fails to make payment within the period specified in the Contract, the Seller shall have the right to cancel the Contract, and the Buyer shall be liable for any damages suffered by the Seller as a result of such cancellation.Article 4. Warranty4.1 The Seller warrants that the Products shall be free from defects in material and workmanship.4.2 If any defects are found in the Products within [Number] days after arrival at the port of destination, the Buyer shall notify the Seller in writing of such defects.4.3 The Seller shall, at its own expense, replace the defective Products or refund the purchase price of the defective Products, at the Buyer's option.Article 5. Force Majeure5.1 If, by reason of any event or circumstance beyond the control of either party, the Seller is unable to perform its obligations under the Contract in whole or part, the Seller shall be excused from such performance to the extent of such inability.5.2 Such events or circumstances include, but are not limited to, acts of God, war, riot, fire, flood, earthquake, quarantinerestrictions, strikes, lockouts, or other industrial disturbances, governmental acts or regulations.5.3 The party affected by such events or circumstances shall promptly notify the other party in writing of the nature and extent of the event or circumstance and its anticipated effect on the performance of the obligations under the Contract.Article 6. Disputes Resolution6.1 Any disputes arising out of the performance, interpretation, or breach of this Agreement shall be settled amicably through consultations between both parties.6.2 If the parties cannot settle the dispute within [Number] days of the initial notification of such dispute, either party may refer the matter to arbitration under the rules of the International Chamber of Commerce.Article 7. Governing Law and JurisdictionThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of the People's Republic of China.Article 8. Amendments and ModificationsNo amendment or modification of this Agreement shall be valid or binding unless made in writing and signed by both parties.Article 9. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements.Article 10. Execution and EffectivenessThis Agreement shall become effective upon signature by both parties.Seller:[Signature][Name][Position][Date]Buyer:[Signature][Name][Position][Date]。

出口合同英文模板

出口合同英文模板

出口合同英文模板Export Contract TemplateParties:[Your Company Name], hereinafter referred to as the "Seller"[Buyer's Company Name], hereinafter referred to as the "Buyer"Date of Contract:[Date]1. Product Description:The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products in accordance with the terms and conditions set forth in this Export Contract:- Product Name:- Product Description:- Quantity:- Price:- Packaging:- Delivery Date:- Payment Terms:- Shipping Terms:- Place of Delivery:2. Terms and Conditions:2.1 Product Specifications:The Seller shall provide detailed specifications of the products to be delivered to the Buyer. The specifications shall include but not be limited to the quality, size, weight, and any other relevant characteristics of the products.2.2 Quantity and Price:The Buyer agrees to purchase the agreed quantity of products at the specified price as stated in this Export Contract. Any changes in quantity or pricing must be agreed upon by both parties in writing.2.3 Packaging:The Seller shall ensure that the products are properly packaged to prevent damage during transportation. The packaging materials used shall be suitable for international shipping and conform to applicable regulations.2.4 Delivery:The Seller shall deliver the products to the agreed place of delivery as outlined in this Export Contract. The delivery date shall be stated in a separate schedule and shall be adhered to by both parties.2.5 Payment Terms:The Buyer agrees to make payment to the Seller as per the agreed payment terms. The payment shall be made in [currency] and the details of payment methods and schedule shall be specified in a separate schedule.2.6 Shipping Terms:The Seller shall be responsible for arranging and paying for the transportation of the products to the agreed destination. The shipping terms shall be according to [Incoterms] as agreed upon by both parties.2.7 Inspection:The Buyer reserves the right to inspect the products upon arrival to ensure that they conform to the agreed specifications. Any discrepancies or damages must be reported to the Seller within [number of days] after receipt of the products.2.8 Force Majeure:In the event of force majeure circumstances that prevent either party from fulfilling their obligations under this Export Contract, both parties shall be relieved from their respective obligations for the duration of the force majeure event.3. Governing Law and Dispute Resolution:This Export Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of this Contract shall be settled amicably through negotiations between the parties. If no resolution can be reached, the dispute shall be submitted to[Arbitration/Mediation/Court] in [Jurisdiction] for final resolution.4. Entire Agreement:This Export Contract constitutes the entire agreement between the Seller and the Buyer and supersedes all prior agreements, understandings, and representations, whether written or verbal, relating to the subject matter hereof.5. Confidentiality:Both parties agree to treat all information disclosed under this Export Contract as confidential and shall not disclose it to any third party without the prior written consent of the other party.6. Severability:If any provision of this Export Contract is found to be invalid or unenforceable, the validity and enforceability of the remaining provisions shall not be affected.7. Execution and Counterparts:This Export Contract may be executed in any number of counterparts, each of which when executed and delivered shall be an original, but all the counterparts together shall constitute one and the same instrument.In witness thereof, the Seller and the Buyer have executed this Export Contract as of the date first above written.Seller:[Your Company Name][Authorized Signatory][Date]Buyer:[Buyer's Company Name] [Authorized Signatory] [Date]。

出口合同英文模板

出口合同英文模板

出口合同英文模板1. 合同乙方信息本合同是由以下各方签署的出口合同(以下简称“本合同”):甲方:[甲方公司名称] 地址:[甲方公司地址] 法定代表人:[甲方公司法定代表人姓名] 电话:[甲方公司联系电话]乙方:[乙方公司名称] 地址:[乙方公司地址] 法定代表人:[乙方公司法定代表人姓名] 电话:[乙方公司联系电话]2. 商品描述及规格甲方及乙方在本合同中约定,甲方将按以下商品描述及规格向乙方出口商品:商品名称:[商品名称] 商品规格:[商品规格] 数量:[商品数量] 单价:[商品单价] 总价:[商品总价]3. 付款条件3.1. 支付方式:乙方应在签署本合同后[合同签署后多久] 内支付全款。

3.2. 支付方式:乙方应通过银行电汇的方式向甲方账户支付全款。

3.3. 乙方应承担所有的汇款手续费和外汇风险。

4. 发货及装运4.1. 发货时间:甲方将在收到全款后 [收到全款后多久] 内安排发货。

4.2. 包装:甲方将按照行业标准和乙方的要求对商品进行包装。

4.3. 运输:乙方应负责安排商品的运输,并承担所有与运输有关的费用和风险。

5. 检验与索赔5.1. 检验:乙方应在收到商品后 [收到商品后多久] 内对商品进行检验。

5.2. 索赔:如果乙方发现商品在运输过程中有破损或者其他质量问题,乙方应及时通知甲方,并在 [通知甲方的期限] 内提出索赔。

6. 违约责任6.1. 如果一方未履行本合同规定的任何义务,应向另一方承担违约责任。

6.2. 违约方应承担因违约产生的所有合理费用,包括但不限于律师费、调查费等。

7. 争议解决7.1. 关于本合同的一切争议应通过友好协商解决。

7.2. 如果争议无法在 [友好协商期限] 内解决,任何一方可向所在地的仲裁委员会提起仲裁。

8. 法律适用8.1. 本合同适用于中华人民共和国法律。

8.2. 本合同未尽事宜由双方协商解决。

9. 合同生效本合同一经双方签署,并经甲方公司盖章后生效,自[合同生效日期]起。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

XIAMEN C&D INC. 厦门建发股份有限公司 Add: 5th-7th FLR.
SEASIDE BLDG. XIAMEN, CHINA Fax: Tel: Telex: Xiamen, China, 2001 Contract No. SALES CONTRACT The Buyers: Contract
Date: It is hereby confirmed thatXiamen C&D Inc. As Seller. The
under-signed Buyers and Sellers have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below:
(1)Commodity & Specifications (2)Quantity (3)Unit Price (4)Amount
Total Value: (5)With % more or less in quantity and total value allowed
(6) Terms of Shipment: (7) Shipping Mark: --Time of Shipment: --Port
of Shipment: --Port of Destination: --Partial Shipment Allowed/Not
Allowed; Transshipment Allowed/Not Allowed; --Special Conditions:
(8) Packing: (9) Terms of Payment: ] Before the Buyers shall establish
an Irrevocable, Letter of Credit to be available by sight draft in favour
of the Sellers, to reach the Sellers and to remain valid for negotiation in
Xiamen, China until the 20th day after the aforesaid Time of Shipment.
The Contract Number should be marked in the L/C opened by the
Buyers. (10) Insurance: ] To be effected by the Sellers for 110% of the
invoice value covering F.P.A/W.A./All Risks and War Risk (Excluding
Strike, Riot & Civil Commotion) as per The Ocean Marine Cargo Clauses
of The People’s Insurance Company of China dat ed 1/1 1981. ] To be
effected by the Buyers. (11)Documents 1)Full set of clean on board
Bill of Lading; 2)Invoice in 5 origin, indicating L/C No. and contract No. and shipping mark; 3)Packing List/Weight List in 4 origin, indicating quantity, gross and net weights of each item. 4) GENERAL TERMS AND CONDITIONS (12) Inspection: The complaints, if any, concerning the quality, quantity and weight of the goods, should be filed within days after the goods are shipped. 5-7 FLOOR, SEASIDE BUILDING, XIAMEN, P.R.CHINA th Tel:(86)592-2110872 2110636 Fax:(86)592-2110272
XIAMEN C & D FID56010929 Page 2 ] Quality, quantity and weight certified by the China Commodity Inspection Bureau or the Sellers as per the former’ s Inspect ion Certificate(s) or the Latter’s Certificate(s), are to be taken as final. ] Quality, quantity and weight certified by the Buyers. The Certificate(s) are to be taken as final. (13) Terms of Payment: The Buyers shall open the relevant Letter of Credit before the day set in Clause (9) hereof, otherwise the Sellers shall have the right to cancel this Sales Contract without prior notice. If any discrepancy is found, amendments to L/C should be made immediately by the Buyers upon receipt of the Sel lers’ advice and notify the Sellers, failing which the Sellers shall have the right to cancel this Sales Contract without notice and lodge a claim against the Buyers for
any losses thus incurred. (14) Force Majeure: The Sellers shall not be held responsible for the delay in shipment, non-delivery of goods or unfulfilling of this Contract due to Force Majeure, such as war, earthquake, flood, fire, storm, heavy snow, government restrictions. The Sellers shall send to the Buyers at the Buyers request a certificate of the accident signed and sealed by the competent unit. The Buyers shall not lodge a claim against the Sellers for the losses due to Force Majeure.
(15)Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be settled through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiations, the case should then be submitted for arbitration to the International Economic and Trade Arbitration Commission of China in accordance with china’s l aws and international practices when applying its Rules of Procedure. The arbitration shall take place in China Beijing/Shanghai/Shenzhen and the award rendered by the said Commission shall be final and binding upon both parties, The arbitration fee shall be borne by the losing party. (16) This Sales Contract is made out in two copies, one copy to be held
by each party in witness thereof, The contract come into effective after being signed by both parties and stamped the EXIM CONTRACT SEAL of the Sellers. (17) Additional Clause: If any of the above mentioned clause(s) is/are inconsistent with the following additional clause(s), The latter shall be taken as authentic. The Sellers The Buyers Xiamen C&D Inc. As Seller, as agent and on behalf of。

相关文档
最新文档