最新英文翻译合同范例书

合集下载

最新热门英文合同范文(中英文)7篇

最新热门英文合同范文(中英文)7篇

最新热门英文合同范文(中英文)7篇篇1合同协议本合同由以下两方签订:甲方:(以下简称“甲方”)乙方:(以下简称“乙方”)鉴于甲、乙双方本着互惠互利、平等自愿的原则,经友好协商,就甲方与乙方之间的合作事宜达成如下协议:一、合作事项及内容(英文合同版)THIS CONTRACT IS MADE BY AND BETWEEN:Party A: (hereinafter referred to as "Party A")Party B: (hereinafter referred to as "Party B")WHEREAS, Party A and Party B, based on the principles of mutual benefit, equality and free will, have entered into friendly consultation on the cooperation between them, and have agreed upon the following terms and conditions for the cooperation:Article 1: Matters of Cooperation and Contents1. Cooperation matters: _________________ (Insert specific matters of cooperation)2. Scope of cooperation: _________________ (Define the scope of cooperation)二、合同双方的责任与义务(英文合同版)Article 2: Responsibilities and Obligations of Both Parties1. Party A shall:a. Provide _________________ (Insert specific services or products) to Party B.b. Ensure the quality of the services or products provided meets the agreed standards.c. Provide necessary technical support and after-sales service.2. Party B shall:a. Pay for the services or products provided by Party A in accordance with the agreed terms of payment.b. Provide necessary information and assistance to Party A for the performance of its duties.c. Use the services or products provided by Party A exclusively for the agreed purpose.三、合同金额及支付方式(英文合同版)Contract Amount and Payment TermsArticle 3: Contract Amount and Payment Terms篇2合同协议合同编号:【编号】甲方:【甲方名称】乙方:【乙方名称】鉴于甲、乙双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,就【合作事项名称】达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方:【甲方名称】,注册地址:【注册地址】,法定代表人:【法定代表人姓名】。

英文翻译合同范例书7篇

英文翻译合同范例书7篇

英文翻译合同范例书7篇第1篇示例:Translation Contract翻译合同This Translation Contract ("Contract") is made and entered into by and between [Translator Name] (“Translator”) and [Client Name] (“Client”) as of [Date].本翻译合同(以下简称“合同”)由“翻译者名称”(以下简称“翻译者”)和“客户名称”(以下简称“客户”)于日期签订。

1. Services1. 服务内容翻译者同意为客户提供翻译服务。

服务的范围将在项目简介中详细说明,并且在工作开始之前将由双方达成一致。

翻译者同意提供准确且高质量的翻译。

如果翻译不符合客户的要求,客户可以在合理的时间内提出修订请求。

3. Deadlines3. 交付期限翻译者同意按约定期限向客户交付翻译内容。

如果由于任何原因翻译者无法在期限内完成工作,将尽快通知客户并且积极解决问题。

4. Payment4. 付款方式客户同意按约定付款给翻译者翻译服务费用。

付款条款和条件将在项目简介中详细说明,并且双方必须遵守这些条款。

5. Confidentiality5. 保密条款翻译者同意对客户提供的所有信息进行保密,并且未经客户同意不得向任何第三方披露。

6. Termination6. 终止合同任何一方都可以通过书面通知终止本合同。

在终止合同之后,翻译者将向客户交付所有已完成的工作,客户将支付终止日期前已提供的服务费用。

7. Governing Law7. 适用法律本合同应受[司法管辖区]法律的管辖和解释。

因本合同引起的任何争议应由双方友好协商解决,必要时可通过调解或仲裁解决。

IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.为证明双方已于上述日期签订了本合同。

中英文翻译服务合同6篇

中英文翻译服务合同6篇

中英文翻译服务合同6篇篇1合同编号:XXX甲方(客户):XXX,地址:XXX,电话:XXX,邮箱:XXX。

乙方(翻译公司):XXX,地址:XXX,电话:XXX,邮箱:XXX。

鉴于甲方需要将其提供的中文资料翻译成英文,乙方同意提供翻译服务。

根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就翻译服务事宜达成如下协议:一、翻译服务内容1. 甲方需要提供需要翻译的中文资料,并确保资料的完整性和准确性。

2. 乙方需要对甲方提供的中文资料进行翻译,并在保证翻译质量的前提下,尽快完成翻译任务。

3. 甲方需要对其提供的中文资料承担法律责任,确保资料不侵犯任何第三方的知识产权或其他合法权益。

4. 乙方需要对其翻译的内容承担法律责任,确保翻译内容不侵犯任何第三方的知识产权或其他合法权益。

二、翻译服务期限1. 本合同自签订之日起生效,有效期为XX年。

2. 乙方需要在合同签订后XX个工作日内开始翻译工作,并在XX 个工作日内完成翻译任务。

3. 如因甲方原因造成翻译任务无法按时完成,乙方不承担任何责任。

三、翻译服务质量1. 乙方需要确保翻译内容的准确性、完整性和流畅性,尽可能消除翻译中的错误和不准确之处。

2. 甲方需要对乙方的翻译质量进行评估,并在收到翻译稿件后XX 个工作日内向乙方提出修改意见。

3. 如因乙方原因造成翻译质量不符合要求,乙方需要承担相应责任,并重新进行翻译。

四、翻译服务费用及支付方式1. 甲方需要向乙方支付翻译费用,具体费用根据翻译任务的复杂程度和工作量而定。

2. 乙方需要在完成翻译任务后向甲方提供正式的发票和收据。

3. 甲方需要在收到发票和收据后XX个工作日内向乙方支付翻译费用。

4. 如因甲方原因造成翻译费用无法按时支付,甲方需要向乙方支付相应的违约金。

五、其他约定事项1. 本合同自双方签字或盖章之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

3. 本合同内容不得擅自修改或补充,如需修改或补充需经双方协商一致并签订书面协议。

英文翻译合同书范文3篇

英文翻译合同书范文3篇

英文翻译合同书范文3篇篇1Translation ContractThis Agreement ("Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Company Name], a [State] corporation with its principal place of business located at [Address] ("Client"), and [Translator Name], an independent contractor with a principal place of business located at [Address] ("Translator").1. Services. Translator shall provide translation services to Client in accordance with the terms and conditions of this Agreement.2. Scope of Work. Translator shall translate [Language] documents into English for Client. The specific documents to be translated, along with any deadlines, shall be communicated to Translator by Client in writing.3. Fees. Client shall pay Translator a fee of [Fee] for each document translated. All fees shall be payable within [Number] days of the invoice date.4. Independent Contractor. Translator is an independent contractor and shall have no authority to bind or commit Client in any way. Translator shall be responsible for all income and self-employment taxes with respect to the fees paid under this Agreement.5. Confidentiality. Translator shall not disclose any information provided by Client to any third party and shall take all necessary steps to protect the confidentiality of such information.6. Warranty. Translator warrants that all translations shall be accurate and free from errors. Translator shall correct any errors in the translations at no additional cost to Client.7. Termination. Either party may terminate this Agreement by providing written notice to the other party. Upon termination, Translator shall return all documents and materials provided by Client.8. Governing Law. This Agreement shall be governed by the laws of the State of [State].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Company Name]By: _______________________________Name: _______________________________Title: _______________________________[Translator Name]By: _______________________________Name: _______________________________Title: _______________________________This Agreement constitutes the entire Agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, agreements, representations, and understandings of any kind, whether written or oral.篇2Translation ContractThis Translation Contract (the "Contract") is entered into on [Date] by and between [Translator Name], residing at [Address] (the "Translator") and [Client Name], located at [Address] (the "Client").1. Translation Services: The Translator agrees to provide translation services to the Client for the following document(s):[List of documents to be translated]. The Translator will translate the document(s) from [Source Language] to [Target Language] with accuracy and professionalism.2. Deadline: The Translator will deliver the completed translation to the Client by [Deadline]. Any delay in delivery may result in a renegotiation of terms or a cancellation of the Contract.3. Fees: The Client agrees to pay the Translator a total fee of [Amount] for the translation services as outlined in this Contract. Payment will be made in [Currency] upon completion and delivery of the translation. Any additional fees for rush delivery or revisions will be discussed and agreed upon by both parties.4. Revisions: The Client has the right to request revisions to the translation within [Number] days of delivery. The Translator will make reasonable efforts to accommodate any revisions requested by the Client.5. Confidentiality: The Translator agrees to keep all documents and information provided by the Client confidential and not to disclose any information to third parties without the Client's consent.6. Copyright: Upon completion of the translation, all rights to the translated document(s) will belong to the Client. The Translator waives any claims to copyright or ownership of the translated work.7. Termination: Either party may terminate this Contract with [Number] days' written notice. In the event of termination, the Client agrees to pay the Translator for any work completed up to the date of termination.8. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising from this Contract will be resolved through arbitration in [City], [Jurisdiction].9. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, written or oral, regarding the translation services.The parties hereto have executed this Translation Contract as of the date first written above.[Translator Name] [Client Name]Signature: ___________________ Signature: ___________________Date: ___________________ Date: ___________________This Translation Contract is effective as of the date first written above and shall remain in effect until the completion of the translation services by the Translator.篇3Translation ContractThis Agreement is entered into this ___day of _______, 20___ (the "Effective Date"), by and between _____ with its principal place of business at _____ (hereinafter referred to as "Company") and _____ with its principal place of business at ____ (hereinafter referred to as "Translator").WHEREAS, Company desires to engage the services of Translator for the purpose of translating various documents from English to Chinese and vice versa; andWHEREAS, Translator desires to provide translation services to Company on the terms and conditions set forth herein.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties’ agreement is as follows:Services. Translator shall provide translation services for Company as requested by Company from time to time. Translator shall use its best efforts to accurately translate the documents provided by Company.Compensation. Company shall pay Translator a fee of $____ per word for translation services performed under this Agreement. Payment shall be made within thirty (30) days of receipt of an invoice from Translator.Confidentiality. Translator agrees to keep all documents provided by Company confidential and not to disclose any information contained therein to any third party without the prior written consent of Company.Term and Termination. This Agreement shall commence on the Effective Date and continue until terminated by either party upo n thirty (30) days’ written notice. In the event of termination, Translator shall promptly return all documents provided by Company.Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of ______.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the date first set forth above.Company:_________By: ____________________Name: ________________Title: _________________Date: _________________Translator: ______________By: ____________________Name: ________________Date: _________________Title: ________________This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and assigns.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the Effective Date.Company: _______________________________________Translator: _____________________________________。

英文翻译合同书6篇

英文翻译合同书6篇

英文翻译合同书6篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________鉴于甲方需要将其提供的文件资料翻译成英文,乙方具备相应的翻译能力和资质,双方经友好协商,达成以下翻译合同:一、合同标的1. 甲方提供需要翻译的文件资料,乙方负责将这些文件翻译成英文。

2. 翻译内容包括但不限于技术文档、商业合同、市场推广材料、信件及会议纪要等。

二、双方责任与义务甲方责任:1. 提供清晰、完整的文件资料,确保资料内容真实、准确、无误。

2. 明确翻译要求及期限,确保与乙方沟通顺畅。

3. 按照约定支付翻译费用。

乙方责任:1. 保证翻译准确、流畅,符合英文表达习惯。

2. 严格遵守保密协议,确保甲方提供的资料安全保密。

3. 在约定的时间内完成翻译任务,交付高质量的翻译成果。

4. 提供必要的后续服务,如修改和调整译文等。

三、翻译费用及支付方式1. 翻译费用根据翻译内容的难易程度和字数确定,具体费用明细详见附件。

2. 甲方在收到乙方翻译成果后,确认无误后按照约定支付翻译费用至乙方指定账户。

四、知识产权及保密条款1. 双方确认,甲方提供的文件资料及乙方的翻译成果均受知识产权保护。

2. 乙方不得将甲方的资料及翻译成果用于非本合同约定的用途,不得擅自复制、传播或向第三方提供。

3. 双方应共同做好保密工作,采取必要的保密措施,防止信息泄露。

五、违约责任及解决方式1. 若甲方未按约定支付翻译费用,乙方有权终止翻译服务,并保留追究甲方违约责任的权利。

2. 若乙方未按约定完成翻译任务或翻译质量不达标,甲方有权要求乙方承担违约责任,并支付因此造成的损失。

3. 双方在履行合同中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。

六、合同的生效、履行及终止1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效。

2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

英文翻译合同书5篇

英文翻译合同书5篇

英文翻译合同书5篇篇1Translation ContractThis Translation Contract ("Contract") is made and entered into as of the date of acceptance by both parties, by and between [Translator Name], with a business address at [Translator Address] ("Translator"), and [Client Name], with a business address at [Client Address] ("Client").1. Translation Services: Translator agrees to provide translation services for Client as specified in the project description ("Project"). The languages to be translated, subject matter, format, delivery dates, and fees for the Project are detailed in the project description provided by Client.2. Payment Terms: Client agrees to pay Translator the agreed-upon fees for the Project. Payment is due upon completion of the Project unless otherwise agreed upon in writing. Client shall make all payments in the currency specified in the project description.3. Delivery: Translator shall deliver the completed translation to Client by the agreed-upon delivery date. Client shall providenecessary information and feedback in a timely manner to facilitate the completion of the Project.4. Revisions: Client may request revisions to the translation within [number of days] days of delivery. Translator shall make reasonable efforts to accommodate Client's revision requests, provided that they are within the scope of the original Project description.5. Confidentiality: Translator agrees to keep all information related to the Project confidential and to not disclose any information to third parties without Client's written consent.6. Copyright: Upon payment of the agreed-upon fees, Client shall own the copyright to the translation. Translator retains the right to use samples of the translation for marketing and promotional purposes.7. Termination: Either party may terminate this Contract with written notice if the other party breaches any material term of the Contract. Upon termination, Client shall pay Translator for all services rendered up to the date of termination.8. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [State/Country] and any disputes arising from this Contract shall be resolved through arbitration in [City/State].In witness whereof, the parties have executed this Contract as of the date first written above.Translator: ___________________________ Date: _______________Client: ______________________________ Date: _______________This Contract is effective as of the date of acceptance by both parties.[Translator Name][Translator Address][Client Name][Client Address]篇2Translation ContractThis Translation Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date], by and between [Translator's Name], with an address at [Translator's Address] (the "Translator"), and [Client's Name], with an address at [Client's Address] (the "Client").1. Services ProvidedThe Translator agrees to provide translation services for the Client as specified in Exhibit A attached hereto. The Translator shall provide accurate and faithful translations of the text provided by the Client in the agreed upon language pair.2. DeliveryThe Translator shall deliver the completed translations to the Client by the agreed upon deadline. Delivery shall be made in the form of a Word document, unless otherwise specified by the Client.3. PaymentThe Client shall pay the Translator the agreed upon fee for the services provided. Payment is due within 30 days of receipt of the completed translations. If payment is not received within the specified time frame, the Translator has the right to withhold further services until payment is made.4. Ownership of TranslationsUpon receipt of payment, the Client shall own the completed translations and all rights related to them. The Translator agrees to transfer all rights to the translations to the Client upon payment.5. ConfidentialityThe Translator shall keep all information provided by the Client confidential and shall not disclose it to any third party without the Client's consent. The Translator shall take all necessary precautions to protect the Client's information.6. TerminationEither party may terminate this Contract with written notice to the other party. In the event of termination, the Client shall pay the Translator for all services rendered up to the date of termination.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.[Translator's Name] [Client's Name]Exhibit A: Translation ServicesThe Translator agrees to translate the following documents for the Client:1. Document A – [brief description]2. Document B – [brief description]3. Document C – [brief description][Add additional documents as needed]This Contract is hereby agreed to by the parties hereto on the date first above written.[Translator's Name] [Client's Name]篇3Translation ContractThis Agreement is between the Client (hereinafter referred to as "Client") and the Translator (hereinafter referred to as "Translator") for the translation of certain materials from the source language to the target language.1. Responsibilities of the Translator:1.1 The Translator agrees to accurately translate the materials provided by the Client from the source language to the target language.1.2 The Translator will provide the Client with the translated materials within the agreed upon timeframe.1.3 The Translator will maintain the confidentiality of all materials provided by the Client and will not disclose any information to third parties.2. Responsibilities of the Client:2.1 The Client agrees to provide the Translator with all necessary materials and information needed for the translation.2.2 The Client agrees to pay the Translator the agreed upon fee for the translation services rendered.2.3 The Client will provide feedback to the Translator on the translated materials and will promptly communicate any changes or revisions needed.3. Payment:3.1 The Client agrees to pay the Translator the agreed upon fee for the translation services rendered.3.2 Payment will be made within 30 days of receiving the translated materials.3.3 Payment will be made in the currency agreed upon by both parties.4. Termination:4.1 Either party may terminate this Agreement with written notice to the other party.4.2 In the event of termination, the Client will pay the Translator for all services rendered up to the date of termination.5. Governing Law:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].This Agreement constitutes the entire understanding between the Client and the Translator with respect to the translation services provided and supersedes all prior agreements, discussions, and understandings, whether written or oral.Client Signature: _______________________________Translator Signature: ____________________________Date: _______________________This Translation Contract is hereby agreed to by the Client and the Translator on the date written above.[End of Contract](Note: This is a sample translation contract and should be customized to fit the specific needs of the Client and Translator.)篇4Translation ContractThis Translation Contract (the "Contract") is entered into as of [Date] (the "Effective Date") by and between [Translator Name] ("Translator") and [Client Name] ("Client").1. Services ProvidedThe Translator agrees to provide translation services to the Client in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract. The Translator will translate the documents provided by the Client from [Source Language] to [Target Language] with accuracy and diligence.2. Fees and PaymentThe Client agrees to pay the Translator a fee of [Fee Amount] for the translation services provided under this Contract. Payment shall be made in full within [Number] days of receipt of the translated documents. Late payments shall incur a fee of [Late Fee Amount]. All payments shall be made in [Currency]. In the event that payment is not received within [Number] days ofthe due date, the Translator reserves the right to cease work until payment is received.3. DeliveryThe Translator agrees to deliver the translated documents to the Client by [Delivery Date]. The Client shall provide the Translator with all necessary information and materials required for the translation services, including but not limited to glossaries, style guides, and reference materials.4. RevisionsThe Client may request revisions to the translated documents within [Number] days of delivery. The Translator agrees to make reasonable revisions to the documents at no additional charge. Additional revisions may be subject to an additional fee.5. ConfidentialityThe Translator agrees to keep all information and materials provided by the Client confidential and not to disclose or use such information for any purpose other than the translation services provided under this Contract.6. TerminationEither party may terminate this Contract at any time by providing [Number] days' written notice to the other party. In the event of termination, the Client agrees to pay the Translator for any completed work, and the Translator agrees to deliver all translated documents to the Client.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [Arbitration Location].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the Effective Date.Translator: [Translator Name] Date: [Date]Client: [Client Name] Date: [Date]篇5Translation ContractThis Translation Contract ("Contract") is entered into on [Date], by and between [Translator], with a mailing address at [Translator's Address] ("Translator") and [Client], with a mailing address at [Client's Address] ("Client").WHEREAS, Client desires to have certain materials translated into [Target Language]; andWHEREAS, Translator has the necessary skills, expertise, and qualifications to provide high-quality translation services in [Source Language] to [Target Language];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and promises contained herein, the parties agree as follows:1. Services. Translator agrees to provide translation services for Client's materials in [Source Language] to [Target Language]. The translated materials shall be delivered to Client in the agreed-upon format and within the agreed-upon timeline.2. Fee. Client agrees to pay Translator the sum of [Amount] for the translation services to be rendered under this Contract. The fee shall be paid in [Payment Terms] upon completion of the services.3. Timeline. Translator shall complete the translation of the materials within [Number] days of receipt of the materials from Client. Any delays in the delivery of the materials from Client may result in a corresponding extension of the timeline.4. Revisions. Translator agrees to make reasonable revisions to the translated materials at Client's request. Any substantialrevisions beyond the scope of the original agreement may result in an additional fee.5. Confidentiality. Translator shall treat all materials provided by Client as confidential and shall not disclose any information contained in the materials to any third party without Client's prior written consent.6. Termination. Either party may terminate this Contract with [Number] days' written notice to the other party. In the event of termination, Translator shall be compensated for services rendered up to the date of termination.7. Governing Law. This Contract shall be governed by the laws of the state of [State] without regard to its conflict of law principles.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Translator Name] [Client Name]____________________ ____________________Translator ClientI hereby acknowledge receipt of this Contract and agree to the terms and conditions outlined herein.[Client Name] ________________ Date: ________________。

中英对照合同翻译样本5篇

中英对照合同翻译样本5篇

中英对照合同翻译样本5篇篇1甲方(出让方):[公司名称]地址:[公司地址]法定代表人:[公司名称]乙方(受让方):[公司名称]地址:[公司地址]法定代表人:[公司名称]鉴于甲方拥有[具体资产名称]的资产,乙方希望受让该资产,双方经过友好协商,达成如下协议:第一条转让标的1.1 甲方将其所拥有的[具体资产名称]资产转让给乙方,该资产的具体信息如下:(详细描述资产的信息,包括但不限于资产名称、数量、质量、价值等)第二条转让价格及支付方式2.1 双方同意,本次资产转让的价格为人民币[具体金额]元。

乙方应按照以下方式支付转让价款:(详细描述支付方式,包括但不限于银行转账、支票等)第三条转让手续3.1 甲方应协助乙方办理相关资产转让手续,确保资产顺利过户至乙方名下。

3.2 乙方应支付相应的手续费、税费等费用。

第四条交付与验收4.1 甲方应在签订本合同后[具体日期]内,将资产交付给乙方。

4.2 乙方应在收到资产后[具体日期]内,对资产进行验收,并确认是否符合合同约定的要求。

第五条违约责任5.1 双方应本着诚实信用的原则履行本合同。

如一方违约,应承担相应的违约责任。

5.2 违约金的计算方式和支付时间如下:(详细描述违约金的计算方式和支付时间)第六条不可抗力6.1 如因不可抗力因素导致双方无法履行本合同,双方应友好协商解决。

6.2 不抗力因素包括但不限于自然灾害、政府政策调整等。

第七条争议解决7.1 如双方在本合同的履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决。

协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

7.2 在争议解决期间,双方应继续履行本合同的其他部分。

第八条合同生效及变更8.1 本合同自双方签字或盖章之日起生效。

8.2 本合同生效后,未经双方协商一致,任何一方不得擅自变更或解除本合同。

如需变更或解除,应经过双方友好协商并签订书面协议。

第九条其他约定事项9.1 双方应本着友好合作的原则,共同解决本合同履行过程中的其他问题。

英文翻译合同书4篇

英文翻译合同书4篇

英文翻译合同书4篇篇1Translation ContractThis Translation Contract (the "Contract") is entered into on [Date] between [Translator Name], hereinafter referred to as the "Translator", and [Client Name], hereinafter referred to as the "Client".1. Scope of Work:The Translator agrees to provide translation services for the Client. The scope of work includes translating documents from [Source Language] to [Target Language]. The Translator will deliver the translated documents in a timely manner and in accordance with the deadlines agreed upon by both parties.2. Fees and Payment:The Client agrees to pay the Translator a fee of [Amount] for each document translated. Payment will be made within [Number] days of receiving the translated documents. The Client will be responsible for any additional expenses incurred during the translation process, such as editing or proofreading.3. Confidentiality:The Translator agrees to keep all information provided by the Client confidential. This includes but is not limited to the content of the documents being translated and any personal information of the Client. The Translator will not disclose any confidential information to third parties without the consent of the Client.4. Copyright:The translated documents will remain the property of the Client, and the Translator will not have any rights or claim to the translated work. The Client will have the exclusive right to use, publish, and distribute the translated documents as they see fit.5. Termination:Either party may terminate this Contract at any time by providing written notice to the other party. In the event of termination, the Client will pay the Translator for any work completed up to the date of termination.6. Governing Law:This Contract shall be governed by the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising from this Contract shall be resolved through arbitration in [Arbitration City].By signing below, both parties acknowledge and agree to the terms outlined in this Contract.Translator: ____________________________________ Date: ______Client: ____________________________________ Date: ______This Translation Contract represents the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings. This Contract may be amended only in writing and signed by both parties.Signed on this ____ day of _____, 20___.篇2Translation ContractThis Translation Contract ("Contract") is entered into by and between [Company Name], with a principal place of business at [Address], referred to as the "Client," and [Translator Name], with a principal place of business at [Address], referred to as the "Translator," collectively referred to as the "Parties."1. Scope of Work:The Translator agrees to provide translation services for the Client. The translation services include translating the Client's documents from English to [Target Language] and vice versa.The Client will provide the Translator with all necessary materials for translation, including but not limited to documents, files, and reference materials.2. Fees and Payment:The Client agrees to pay the Translator a fee of [Amount] per word for all translated documents. Payment will be made within [Number] days of the completion of the translation services. Any additional services requested by the Client, such as proofreading or editing, will be charged at an hourly rate of [Amount] per hour.3. Delivery:The Translator agrees to deliver the translated documents to the Client by the agreed-upon deadline. The Client may request revisions to the translated documents within [Number] days of receiving the final version. Any revisions requested after this period will be subject to an additional fee.4. Confidentiality:Both Parties agree to keep all information exchanged during the course of this Contract confidential. The Translator will not disclose any information about the Client's documents orbusiness practices to any third parties without the Client's written consent.5. Termination:Either Party may terminate this Contract with [Number] days' written notice. If the Client terminates the Contract, they will be responsible for payment of any services rendered up to the termination date.6. Governing Law:This Contract is governed by the laws of the state of [State] and any disputes arising from this Contract shall be resolved through arbitration.By signing below, the Parties acknowledge that they have read and understood the terms of this Contract and agree to be bound by them.Client: _______________________________Translator: ____________________________Date: _______________________________This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements and understandings,whether written or oral. This Contract may be amended only in writing and signed by both Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.[Company Name]By:_____________________________Title:____________________________[Translator Name]By:_____________________________Title:____________________________篇3Translation ContractThis Translation Contract (“Contract”) is entered into between [Client Name], with a registered address at [Client Address] (“Client”), and [Transla tor Name], with a registered address at [Translator Address] (“Translator”) on [Date].1. Scope of Work:1.1 Client hereby engages Translator to provide translation services for the following materials: [list of materials to be translated].1.2 Translator agrees to provide accurate translations of the materials in a timely manner, following the guidelines provided by the Client.2. Timeline:2.1 The translation work shall be completed by [Agreed Upon Date].2.2 Translator shall deliver the translated materials to the Client in stages, as agreed upon by both parties.3. Payment:3.1 Client shall pay Translator a fee of [Agreed Upon Amount] for the translation services.3.2 Payment shall be made in [Currency] within [Number of Days] days of the completion of the translation work.3.3 In the event of any additional work, Client and Translator shall negotiate the fees for such work.4. Confidentiality:4.1 Translator agrees to keep all information provided by the Client confidential and shall not disclose any information to third parties.4.2 Client agrees to provide Translator with all necessary information and materials required for the translation work.5. Revision and Corrections:5.1 Translator shall make any necessary revisions or corrections to the translated materials based on feedback provided by the Client.5.2 Client agrees to provide timely feedback to the Translator to ensure the accuracy and quality of the translations.6. Termination:6.1 Either party may terminate this Contract by providing written notice to the other party.6.2 In the event of termination, Client shall pay Translator for all work completed up to the termination date.7. Governing Law:7.1 This Contract shall be governed by the laws of [Jurisdiction].7.2 Any dispute arising from this Contract shall be resolved through arbitration in [Jurisdiction].In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Client Name:Signature: ________________________Translator Name:Signature: ________________________[Seal/Stamp of Client] [Seal/Stamp of Translator]篇4Title: English Translation ContractThis Agreement, made and entered into on this ___ day of ___, 20___, by and between _______________ (hereinafter referred to as the "Client"), and _______________ (hereinafter referred to as the "Translator"), is for the purpose of providing translation services as outlined below:1. Services: The Translator agrees to perform professional translation services from the Source Language (SL) into theTarget Language (TL) for the Client in accordance with the terms of this Agreement. The services shall include the translation of documents, texts, and any other materials as requested by the Client.2. Fees: The Client shall pay the Translator a fee of $___ per word translated. The total fee for the services provided shall be calculated based on the total number of words in the translated text. Payment shall be made in full within 30 days of completion of the translation service.3. Delivery Time: The Translator agrees to deliver the completed translation to the Client by the agreed-upon deadline. Any delays in delivery shall be communicated to the Client in advance.4. Modifications: The Translator agrees to make reasonable modifications to the translation upon the Client's request. Any additional changes requested by the Client beyond the original scope of work may incur an additional fee.5. Confidentiality: The Translator agrees to maintain the confidentiality of all documents and materials provided by the Client. All information exchanged between the Client and the Translator shall be kept strictly confidential.6. Ownership: The Client shall retain all rights and ownership of the translated materials upon payment of the agreed-upon fee. The Translator shall not claim any rights to the translated text.7. Termination: Either party may terminate this Agreement upon written notice to the other party. In the event of termination, the Client shall compensate the Translator for any services rendered up to the date of termination.8. Governing Law: This Agreement shall be governed by the laws of the state of ____________. Any disputes arising out of this Agreement shall be settled through arbitration in accordance with the rules of the American Arbitration Association.9. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire understanding between the Client and the Translator and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to the subject matter hereof.IN WITNESS WHEREOF, the undersigned parties have executed this Agreement on the date first above written.Client: _______________ Translator: ___________________________________ ____________________Signature SignatureDate: _______________ Date: _______________。

英文合同范本及翻译5篇

英文合同范本及翻译5篇

英文合同范本及翻译5篇篇1合同编号:XXXXXXX甲方(甲方公司名称):____________________乙方(乙方公司名称):____________________鉴于甲乙双方同意就以下条款进行业务合作,共同遵守执行。

为此,经友好协商,订立本合同。

一、合同目的和背景双方本着平等互利、合作共赢的原则,就(项目名称)进行合作。

甲方提供(具体服务或产品),乙方接受并支付相应费用,共同实现商业目标。

二、合同双方的基本信息甲方信息包括公司名称、注册地址、法定代表人、联系方式等详细信息。

乙方信息同样包括公司名称、注册地址、法定代表人、联系方式等详细信息。

三、服务内容或产品描述详细描述甲方提供给乙方的服务或产品,包括但不限于服务/产品的类型、规格、数量、质量、价格等。

同时,对服务或产品的交付方式、时间节点进行明确约定。

四、合同金额及支付方式1. 合同总金额为(具体金额)______美元(或其他货币)。

2. 支付方式:包括但不限于电汇、信用证、现金等支付方式,详细约定支付时间节点。

3. 税务处理:双方应遵守相关税法规定,各自承担相应税负。

五、权利和义务条款1. 甲方的权利与义务:包括但不限于服务或产品的提供、质量保证、售后服务等。

2. 乙方的权利与义务:包括但不限于支付费用、提供必要资料、反馈等。

双方应严格遵守合同约定,未尽事宜依照《合同法》等相关法律法规处理。

如因违约造成损失,违约方应承担相应法律责任。

六、保密条款双方同意对在执行本合同过程中所获知的对方商业秘密及其他不宜公开的信息予以保密,未经对方书面许可,不得向第三方泄露。

保密期限自本合同签订之日起至本合同终止后两年。

七、合同的变更和解除本合同的变更和解除必须经双方协商一致,并以书面形式作出。

任何一方不得单方面变更或解除合同。

八、争议解决方式因执行本合同所发生的争议,由双方协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。

九、其他条款篇2甲方(雇主):__________________乙方(雇员):__________________一、合同背景及目的本合同旨在明确甲乙双方之间的雇佣关系及相关职责、权利和义务。

英文翻译合同书范文6篇

英文翻译合同书范文6篇

英文翻译合同书范文6篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(委托方):____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________乙方(翻译方):_____________________地址:____________________________________联系方式:____________________________根据有关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行英文翻译工作事宜达成如下协议:一、翻译事项1. 甲方委托乙方进行以下翻译事项:____________________________________(请详细描述翻译内容、语种、领域等)。

2. 翻译工作应在以下期限内完成:____________________________(开始与结束日期)。

二、翻译费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付翻译费用总额为______元人民币。

2. 支付方式及期限:____________________________(如预付款、交付成果后付款、付款期限等)。

3. 如因甲方原因导致翻译工作延误或取消,乙方有权根据实际情况收取相应费用。

三、翻译质量要求1. 乙方应确保翻译内容准确、通顺、专业,符合甲方要求。

2. 翻译文本应格式规范,符合中英文语言习惯,无语法错误和拼写错误。

3. 若甲方对翻译质量有特别要求,应在合同中明确说明。

四、知识产权及保密条款1. 乙方应对甲方提供的资料保密,未经甲方许可,不得向第三方泄露。

2. 乙方完成的翻译成果版权归甲方所有,乙方不得擅自使用或转让。

3. 若涉及专利、商标等知识产权问题,双方应遵守相关法律法规。

五、违约责任及解决方式1. 若因乙方原因导致翻译工作未按时完成,乙方应承担违约责任。

2. 若因甲方原因导致乙方无法按时完成翻译工作,甲方应承担相应责任。

英文翻译合同范例书3篇

英文翻译合同范例书3篇

英文翻译合同范例书3篇篇1Translation AgreementThis Translation Agreement (the “Agreement”) is made and entered into as of [Date] (the “Effective Date”) by and between [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Addr ess] (the “Client”), and [Translator Name], an individual residing at [Address] (the “Translator”).1. Scope of ServicesThe Translator agrees to provide translation services to the Client on an “as-needed” basis. The services may include but are not limited to translating documents, articles, reports, correspondence, and other materials from the source language [Source Language] to the target language [Target Language].2. Fees and PaymentThe Client agrees to pay the Translator a fee of [Amount] per word for translations. The total fee will be calculated based on the word count of the translated document. Payment will bemade within [Number] days of receipt of the completed translation. Any additional services requested by the Client may incur extra charges, which will be agreed upon by both parties in writing.3. Delivery and DeadlinesThe Translator agrees to deliver the completed translation to the Client by the agreed-upon deadline. If for any reason the Translator is unable to meet the deadline, the Translator will notify the Client as soon as possible and make every effort to complete the translation in a timely manner.4. Quality AssuranceThe Translator agrees to provide high-quality, accurate translations that reflect the meaning and tone of the original document. The Client reserves the right to request revisions or corrections to the translated document within [Number] days of delivery, at no additional cost.5. ConfidentialityBoth parties agree to maintain the confidentiality of all information and materials shared during the course of the translation project. The Translator will not disclose anyinformation to third parties without the Client’s written consent.6. TerminationEither party may terminate this Agreement upon [Number] days’ written notice to the other party. In the event of termination, the Client agrees to pay the Translator for any services rendered up to the date of termination.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the Effective Date.[Company Name]Signature: _____________________Print Name: _____________________Title: _____________________[Translator Name]Signature: _____________________Print Name: _____________________篇2English Translation ContractThis Translation Agreement ("Agreement") is entered into between [Name of Translation Company], located at [Address], and [Client Name], located at [Address], on this [Date].1. Services:1.1 The Translation Company agrees to provide translation services as requested by the Client. The scope of services will include translating documents, websites, marketing materials, and any other content as agreed upon by both parties.1.2 The Translation Company will deliver the translated materials to the Client within the agreed-upon timeframe. The Client will provide any necessary information, glossaries, or reference materials to assist in the translation process.2. Compensation:2.1 The Client agrees to pay the Translation Company a fee for the services provided. The fee will be based on the length andcomplexity of the material being translated. The parties will agree upon the fee in writing before work begins.2.2 Payment terms will be [Payment terms - e.g., 50% upfront, 50% upon completion]. The Client agrees to pay any additional fees for rush delivery, additional revisions, or other services as agreed upon.3. Quality Assurance:3.1 The Translation Company agrees to provide accurate and high-quality translations. The Client will have the opportunity to request revisions if they are not satisfied with the initial translation.3.2 The Client agrees to provide feedback on the translation quality and communicate any specific requirements or preferences for future translations.4. Confidentiality:4.1 Both parties agree to maintain the confidentiality of all information shared during the translation process. The Translation Company will not disclose any confidential information to third parties without the Client's consent.4.2 The Client agrees to provide only authorized materials for translation. The Translation Company will not be held liablefor any copyright infringement or other legal issues related to the content provided by the Client.5. Termination:5.1 Either party may terminate this Agreement with written notice if the other party breaches any of the terms or conditions outlined in this Agreement. In such cases, any fees paid will not be refunded.5.2 Upon termination, the Client will pay for all services rendered up to the date of termination, including any additional costs incurred as a result of the termination.6. Governing Law:6.1 This Agreement shall be governed by the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising from this Agreement shall be resolved through arbitration in [City, State].6.2 Both parties agree to comply with all applicable laws and regulations related to the translation services provided under this Agreement.In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Translation Company Client[Signature] [Signature][Printed Name] [Printed Name]篇3Translation ContractThis Translation Contract, hereinafter referred to as the "Contract," is entered into between [Translator's Name], hereinafter referred to as the "Translator," and [Client's Name], hereinafter referred to as the "Client," on [Date of Contract].1. Services ProvidedThe Translator agrees to provide translation services for the Client in the following languages: [Source Language] to [Target Language]. The translation services may include written, verbal, or multimedia content.2. Scope of WorkThe Translator agrees to translate the Client's content accurately and in a timely manner. The Client agrees to provide all necessary materials, context, and instructions for the translation. The Translator is responsible for proofreading and editing the translated content.3. Fees and PaymentThe Client agrees to pay the Translator a fee of [Amount] for each translated document. Payment shall be made within [Number of Days] of the completion of the translation. The Client agrees to pay any additional fees for rush orders or additional services requested.4. Copyright and OwnershipThe Client retains all rights and ownership of the original content provided for translation. The Translator agrees to transfer all rights and ownership of the translated content to the Client upon completion of the translation and receipt of payment.5. ConfidentialityThe Translator agrees to keep all information, documents, and content provided by the Client confidential. The Client agrees to provide only necessary information and materials for the translation and to protect the Translator's information as well.6. TerminationEither party may terminate this Contract with written notice to the other party. The Client agrees to pay for any completedwork and expenses incurred by the Translator up to the date of termination.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the American Arbitration Association.8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the Translator and the Client and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral.By signing below, the parties acknowledge their agreement to the terms and conditions of this Contract.[Translator's Signature] [Client's Signature]Date: [Date] Date: [Date]。

有关英译汉翻译服务合同5篇

有关英译汉翻译服务合同5篇

有关英译汉翻译服务合同5篇篇1英译汉翻译服务合同翻译服务合同甲方:________________________(以下简称甲方)乙方:________________________(以下简称乙方)鉴于甲方为有关英译汉翻译服务的需求,乙方依据双方的互惠互利原则,经友好协商,就有关英译汉翻译服务项目达成如下协议:第一条服务内容1.1 甲方委托乙方进行英文资料的汉语翻译服务,包括但不限于书籍、文章、合同、简历、宣传资料等。

1.2 翻译内容应保证准确、清晰、符合语言习惯,严格遵循专业翻译规范。

第二条服务标准2.1 乙方应根据甲方要求的翻译要求和工作期限,确保按时高质量地完成翻译工作。

2.2 翻译交付后,甲方如对翻译结果有异议,应在接收翻译件后三个工作日内提出,乙方将在最短时间内做出修改。

第三条服务费用3.1 甲方应按照翻译服务的工作量和难易度支付相应的服务费用。

3.2 服务费用的支付方式为_______________(具体支付方式协商)。

第四条合作机制4.1 双方应保持密切沟通,及时反馈翻译进度和质量问题,共同确保翻译工作的顺利完成。

4.2 如需变更服务内容或延长工作期限,应经双方协商一致,签订书面变更协议。

第五条保密条款5.1 双方在履行合同过程中所涉及的全部信息都应当严格保密,不得泄露给第三方。

5.2 在合同期满或终止后,双方应继续履行保密义务,不得使用或披露属于对方的信息。

第六条违约责任6.1 若一方未履行本协议规定的义务,构成违约的,应当承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。

第七条争议解决7.1 若因履行本协议而产生任何争议,双方应通过友好协商解决;协商未果的,任何一方均有权向有管辖权的法院提起诉讼解决。

签约日期:______________甲方:________________________乙方:________________________以上为甲乙双方在有关英译汉翻译服务项目上的协议。

英文翻译合同书范文6篇

英文翻译合同书范文6篇

英文翻译合同书范文6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1Contract for Translation ServicesThis Agreement is made on [Date], between [Client Name], located at [Client Address], hereinafter referred to as the "Client" and [Translator Name], residing at [Translator Address], hereinafter referred to as the "Translator."1. Scope of Services:The Translator agrees to provide translation services for the following documents: [List of Documents], from English to [Target Language]. The Translator agrees to translate the documents accurately and in a timely manner.2. Fees:The Client agrees to pay the Translator a fee of [Amount] for the translation services. The payment will be made in installments as follows: [Payment Schedule]. The Translator agrees to provide an invoice for each installment, which will be due within [Number] days of receipt.3. Delivery:The Translator agrees to deliver the translated documents to the Client by [Date]. The Translator will provide the documents in electronic format via email or through a secure file sharing platform. The Client agrees to review the translated documents promptly and notify the Translator of any necessary revisions.4. Revisions:The Translator agrees to make reasonable revisions to the translated documents if requested by the Client within [Number] days of delivery. Any revisions requested after this period may incur additional fees.5. Confidentiality:The Translator agrees to keep all documents confidential and not disclose any information contained in the documents to third parties. The Client agrees to provide the Translator with any necessary background information or reference materials to assist with the translation.6. Termination:Either party may terminate this Agreement with written notice if the other party breaches any provision of the Agreement. In the event of termination, the Translator will beentitled to payment for services rendered up to the date of termination.7. Governing Law:This Agreement shall be governed by the laws of[State/Country]. Any disputes arising from this Agreement shall be resolved through arbitration in [City], [Country].8. Entire Agreement:This Agreement constitutes the entire understanding between the Client and the Translator with respect to the translation services and supersedes any prior agreements or understandings.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Client Name]By: ________________________[Translator Name]By: ________________________Date: ________________________This Contract for Translation Services is hereby accepted and acknowledged by the parties hereto as of the date first above written.篇2Translation ContractThis Agreement is made between [Translator Name], hereinafter referred to as "Translator", and [Client Name], hereinafter referred to as "Client", for the translation services to be performed by the Translator as described below.1. Scope of WorkThe Translator agrees to provide translation services for the Client from [Source Language] to [Target Language] for the following materials: [Description of Materials to be Translated]. The translation services will be completed by [Estimated Completion Date].2. Payment TermsThe Client agrees to pay the Translator a total fee of [Total Amount] for the translation services outlined in this Agreement. Payment shall be made in two installments: 50% of the total fee shall be paid upon signing of this Agreement, and the remaining50% shall be paid upon delivery of the completed translation. Payment shall be made via [Payment Method].3. Delivery of Completed TranslationThe Translator agrees to deliver the completed translation to the Client by [Estimated Completion Date] in the form of a digital file. The Client shall have the right to request one round of revisions at no additional charge if the Client is not satisfied with the quality of the translation.4. Ownership of TranslationThe Client acknowledges that the Translator retains ownership of the translation until payment has been received in full. Once payment has been received, the Client shall own the translation and all rights associated with it.5. ConfidentialityThe Translator agrees to keep all materials provided by the Client confidential and not to disclose any information to third parties without the Client's permission. The Client also agrees to keep the Translator's work confidential and not to disclose any information to third parties without the Translator's permission.6. TerminationEither party may terminate this Agreement by providing written notice to the other party. If the Client terminates the Agreement before the completion of the translation services, the Translator shall be entitled to payment for the work completed up to that point.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by the laws of [Jurisdiction], and any disputes arising out of this Agreement shall be resolved through arbitration in [Location].In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.[Translator Name] [Client Name]Signature: Signature:Date: Date:篇3Translation ContractThis contract is made and entered into on this [insert date] between [Company A], located at [address], hereinafter referred to as the "Client," and [Translator B], located at [address], hereinafter referred to as the "Translator."1. Scope of WorkThe Client agrees to engage the Translator to provide translation services for [description of project]. The Translator agrees to provide accurate and faithful translations from the source language ([source language]) to the target language ([target language]). The translations will be provided in a timely manner and meet the quality standards set forth by the Client.2. PaymentThe Client agrees to pay the Translator a fee of [insert amount] for the translation services. Payment shall be made in [currency] within [insert payment terms]. Any additional expenses incurred during the translation process, such as travel expenses or third-party services, shall be borne by the Client and reimbursed to the Translator.3. DeliverablesThe Translator shall deliver the translated documents to the Client in the agreed-upon format and timeframe. Any revisions or changes required by the Client shall be communicated to the Translator in writing within [insert number] days of receiving the translated documents. The Translator agrees to make the necessary revisions in a prompt manner.4. CopyrightThe Translator warrants that the translations provided do not infringe on any copyrights or intellectual property rights. The Client shall have the exclusive right to use and distribute the translations for the intended purpose. The Translator retains the right to use the translations for promotional purposes with the Client's consent.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep all information exchanged during the translation process confidential. The Translator shall not disclose any confidential information obtained from the Client to a third party without the Client's written consent. The Client shall also keep the Translator's work confidential and not disclose any proprietary information.6. TerminationEither party may terminate this contract with [insert notice period] days' written notice. In the event of termination, the Client shall pay the Translator for any completed work up to the termination date. The Translator shall return any materials provided by the Client and cease all work on the project.7. Governing LawThis contract shall be governed by the laws of [insert jurisdiction]. Any disputes arising out of this contract shall be resolved through arbitration in [location] in accordance with the rules of the [arbitration institution].In witness whereof, the parties hereto have executed this contract as of the date first written above.[Client Signature] [Translator Signature]篇4Translation ContractThis Translation Contract is entered into on [Date] by and between the Client, [Client Name], and the Translator, [Translator Name].1. Scope of Work1.1 The Client hereby engages the Translator to provide translation services for the following documents: [List of documents to be translated].1.2 The Translator agrees to provide accurate and faithful translations of the documents from the source language, [Source Language], to the target language, [Target Language], within the agreed-upon timeframe.2. Fees and Payment2.1 The Client agrees to pay the Translator a fee of [Amount] for the translation services outlined in Section 1.2.2 Payment will be made in [Currency] upon completion of the translation services. Payment can be made via [Payment Method].2.3 In the event that additional work is required or changes are made to the original documents after the Translator has begun work, the Client agrees to pay an additional fee based on the amount of work required.3. Timeline3.1 The Translator will deliver the completed translations to the Client by [Delivery Date].3.2 The Translator will notify the Client immediately if there are any delays in the delivery of the translations.4. Quality Assurance4.1 The Translator warrants that all translations provided will be accurate, faithful, and of high quality.4.2 The Client agrees to notify the Translator of any errors, omissions, or discrepancies within [Number] days of receivingthe completed translations. The Translator will make any necessary corrections at no additional cost.5. Confidentiality5.1 The Translator agrees to keep all documents and information provided by the Client confidential and will not disclose any information to third parties.5.2 The Client agrees to keep the Translator's contact information and any personal information confidential.6. Termination6.1 Either party may terminate this contract with [Number] days' written notice.6.2 The Client agrees to pay the Translator for any work completed up to the date of termination.7. Governing Law7.1 This contract shall be governed by the laws of [Jurisdiction].7.2 Any disputes arising from this contract shall be resolved through arbitration in [Arbitration Location].8. Entire Agreement8.1 This contract constitutes the entire agreement between the Client and the Translator and supersedes any prior agreements or understandings.8.2 Any modifications to this contract must be made in writing and signed by both parties.Client Signature: _______________________Translator Signature: ___________________Date: ____________________________篇5Translation ContractThis Translation Contract ("Contract") is entered into by and between [Client Name] ("Client") and [Translator Name] ("Translator") on [Date].Scope of Work:1. Translator agrees to provide translation services for the following documents: [List of documents to be translated].2. Translator will provide the translated documents to the Client in the agreed format and timeline.3. Client agrees to provide Translator with all necessary information and reference materials for the translation work.Payment:1. Client agrees to pay Translator a fee of [Amount] for the translation services.2. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of receipt of the translated documents.3. In the event of any additional work requested by the Client, Translator shall provide a separate quote for such services.Delivery:1. Translator agrees to deliver the translated documents to the Client by [Date].2. Client shall notify Translator of any revisions or corrections within [Number] days of receipt of the translated documents.3. Translator shall make necessary revisions as agreed upon by both parties.Confidentiality:1. Both parties agree to keep all information and documents exchanged during the course of this Contract confidential.2. Translator shall not disclose any confidential information to third parties without the Client's consent.3. Client shall not reproduce or distribute the translated documents without the Translator's consent.Termination:1. Either party may terminate this Contract with [Number] days written notice.2. In the event of termination, Translator shall be compensated for all work completed up to the date of termination.Governing Law:This Contract shall be governed by the laws of [Jurisdiction].This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter herein and supersedes all previous agreements and understandings, whether oral or written.Client: [Client Name] Date: [Date]Translator: [Translator Name] Date: [Date]By signing below, both parties acknowledge and agree to the terms and conditions set forth in this Contract.[Signatures][End of Contract]Please note that this is a sample translation contract and should be customized to fit your specific needs. It is recommended to consult with a legal professional before finalizing any contracts.篇6Article 1: Definitions and Interpretation1.1 DefinitionsIn this agreement, the following terms shall have the meanings set out below:(a) "Contract" refers to this agreement and all schedules, annexes, exhibits, and attachments forming part of it.(b) "Parties" refers to the parties to this agreement.(c) "Effective Date" refers to the date on which this agreement becomes effective.(d) "Termination Date" refers to the date on which this agreement is terminated.(e) "Goods" refers to the products or items to be delivered or provided under this agreement.(f) "Services" refers to the services to be performed under this agreement.1.2 InterpretationIn this agreement:(a) Words denoting the singular shall include the plural and vice versa.(b) Words denoting one gender shall include all genders.(c) References to statutes, regulations, or laws shall include any amendments or modifications.(d) Headings are for convenience only and shall not affect the interpretation or construction of this agreement.(e) Any reference to a party includes its successors or assigns.Article 2: Scope of Services2.1 The Contractor agrees to provide the Client with translation services for the specified documents as outlined in Schedule A.2.2 The Contractor shall provide accurate translations of the documents in accordance with the agreed-upon deadline.2.3 The Client shall provide all necessary materials and information to the Contractor to facilitate the translation process.Article 3: Payment Terms3.1 The Client agrees to pay the Contractor a fee of $XX for the translation services provided under this agreement.3.2 Payment shall be made within 30 days of the invoice date.3.3 If the Client fails to make payment as required under this agreement, the Contractor reserves the right to suspend services until payment is received.Article 4: Confidentiality4.1 The Parties agree to maintain the confidentiality of all information and materials exchanged under this agreement.4.2 The Contractor shall not disclose any confidential information to third parties without the Client's prior written consent.4.3 The confidentiality obligations set out in this agreement shall survive termination of the contract.Article 5: Term and Termination5.1 This agreement shall commence on the Effective Date and remain in effect until the Services have been completed.5.2 Either party may terminate this agreement by providing written notice to the other party.5.3 Upon termination, the Client shall pay the Contractor for all services rendered up to the Termination Date.Article 6: Governing Law6.1 This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State], United States.6.2 Any disputes arising out of this agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the American Arbitration Association.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this agreement as of the Effective Date.[Signatures of Parties]Schedule A: Documents to be Translated1. Document 12. Document 23. Document 3Signed and agreed:[Client's Name] [Contractor's Name]。

英文翻译合同范例书6篇

英文翻译合同范例书6篇

英文翻译合同范例书6篇篇1Translation Contract SampleThis Translation Contract ("Contract") is entered into by and between [Client Name], hereinafter referred to as "Client," and [Translator Name], hereinafter referred to as "Translator," on [Date].1. Translation Services1.1. The Translator agrees to provide translation services from [source language] to [target language] for the Client.1.2. The Translator will deliver the translated documents to the Client by the agreed-upon deadline.1.3. The Translator will follow the formatting and style guidelines provided by the Client, unless otherwise agreed.2. Payment2.1. The Client agrees to pay the Translator a total fee of [Amount] for the translation services.2.2. Payment will be made in [Currency] within [Number] days of invoice receipt.2.3. If the Client requires additional services or changes, the Translator will provide a revised estimate for approval before proceeding.3. Confidentiality3.1. The Translator agrees to keep all information and documents provided by the Client confidential.3.2. The Translator will not disclose any details of the project or share the translated documents with any third parties without the Client's permission.4. Copyright4.1. The Client retains all rights to the original documents and translated materials.4.2. The Translator agrees not to use the translated materials for any other purpose without the Client's consent.5. Termination5.1. Either party may terminate this Contract with written notice if the other party breaches any terms of the Agreement.5.2. The Client agrees to pay for all services rendered up to the termination date.6. Governing Law6.1. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].6.2. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].7. Acceptance7.1. The Client and the Translator agree to the terms and conditions set forth in this Contract.7.2. This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any previous agreements or understandings.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Client Name] [Translator Name]_________________ _________________Client Signature Translator SignatureDate: Date: _________________ _________________篇2Translation Contract SampleThis agreement is made between [Client name] (hereinafter referred to as "Client") and [Translator name] (hereinafter referred to as "Translator") on [Date].1. Project DescriptionThe Client agrees to hire the Translator to provide translation services for the following project:- Description of the content to be translated- Source language- Target language- Word count- Deadline2. PaymentThe Client agrees to pay the Translator the following fees for the services rendered:- Rate per word/hour/page- Total cost- Payment schedule3. DeliveryThe Translator agrees to deliver the completed translation to the Client by the agreed-upon deadline in the following format:- Delivery method- File format4. RevisionsThe Client has the right to request revisions to the translation within [number] days of receiving the completed work. The Translator agrees to make necessary revisions in a timely manner.5. ConfidentialityBoth parties agree to keep all project details and documents confidential. The Translator will not disclose any information regarding the Client’s content or project to any third parties.6. CopyrightUpon payment of the agreed-upon fees, the Client will obtain full rights to the translated content. The Translator will not claim any ownership or copyright to the translated material.7. TerminationEither party has the right to terminate this agreement with [number] days’ notice in writing. In the event of termination, the Client will pay the Translator for any services rendered up to the date of termination.8. Governing LawThis agreement shall be governed by the laws of [Country]. Any disputes arising from this contract will be resolved through arbitration.This agreement constitutes the entire understanding between the Client and Translator regarding the translation services. Any amendments must be made in writing and signed by both parties.Signed:Client ___________________________Date:Translator ___________________________Date:篇3Translation ContractThis Translation Contract (the "Contract") is entered into on [Date] between [Translator Name] (the "Translator") and [Client Name] (the "Client").1. Scope of WorkThe Translator agrees to translate [Description of Work to be Translated] (the "Work") from [Source Language] to [Target Language] for the Client. The Translator will deliver the translated Work to the Client by [Delivery Date].2. PaymentThe Client agrees to pay the Translator a total fee of [Amount] for the translation of the Work. Payment will be made in [Currency] within [Number] days of the completion of the translation and delivery of the Work. The Client agrees to pay all costs associated with the translation, including any fees for translation software or tools.3. TimelineThe Translator agrees to deliver the translated Work to the Client by the agreed-upon delivery date. If the Translator encounters any delays in the translation process, they will notify the Client immediately and provide an updated delivery date.4. ConfidentialityThe Translator agrees to keep all information related to the Work confidential and not to disclose any information to third parties without the Client's consent. The Client also agrees to keep the Work confidential and not to disclose any information to third parties without the Translator's consent.5. RevisionsThe Client has the right to request revisions to the translated Work within [Number] days of delivery. The Translator will make the revisions at no additional cost to the Client.6. TerminationEither party may terminate this Contract at any time by providing written notice to the other party. In the event of termination, the Client will pay the Translator for any work completed up to the date of termination.7. Governing LawThis Contract is governed by the laws of [Country]. Any disputes arising under this Contract will be resolved through arbitration in [City], [Country].By signing below, the parties agree to the terms and conditions outlined in this Contract.Translator Signature: __________________________ Date:______________Client Signature: __________________________ Date:______________This Translation Contract is hereby accepted by the parties on the date first written above.[Translator Name][Client Name]篇4Contract for Translation ServicesThis agreement (the "Agreement") is entered into by and between [Client Name], with a mailing address of [Client Address] ("Client") and [Translator Name], with a mailing address of [Translator Address] ("Translator") on [Date].1. Services to be ProvidedTranslator agrees to provide translation services to Client for the following documents: [list of documents to be translated].The translations will be from [source language] to [target language].2. Scope of WorkTranslator shall provide translation services in a timely manner, delivering accurate and faithful translations of the documents provided by Client. Translator shall ensure that all translations are free of errors and meet the requirements of Client.3. TimeframeTranslator agrees to complete the translation of the documents within [agreed timeframe] from the date of this Agreement. Translator shall provide Client with regular updates on the progress of the translations.4. CompensationClient agrees to pay Translator a total fee of [amount] for the translation services provided. Payment shall be made in [payment method] within [number of days] of the completion of the translation services.5. ConfidentialityTranslator agrees to keep all client information and documents confidential and shall not disclose any confidential information to third parties. Client information and documents shall only be used for the purpose of providing translation services.6. Ownership of TranslationsClient shall have full ownership of the translated documents upon completion of the translation services. Translator shall not have any rights to the translated documents or any part of the translation.7. TerminationEither party may terminate this Agreement by providing written notice to the other party. In the event of termination, Translator shall be entitled to compensation for the work completed up to the date of termination.8. Governing LawThis Agreement shall be governed by the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of this Agreement shall be resolved through arbitration.9. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between Client and Translator and supersedes any prior agreements or understandings, oral or written, between the parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Client: [Client Name] ____________________ [Client Signature]Translator: [Translator Name] ____________________ [Translator Signature]篇5Translation Contract SampleThis Translation Contract ("Contract") is made and entered into on [Date], by and between [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Company"), and [Translator's Name], an individual residing at [Address] ("Translator").WHEREAS, Company desires to engage Translator to provide translation services; andWHEREAS, Translator represents that Translator has the qualifications and experience necessary to provide such services;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants contained herein and for other good and valuable consideration, the sufficiency of which is hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:1. Scope of Services: Translator agrees to provide translation services to Company for the following languages: [List of Languages]. The services shall include translating documents, emails, marketing materials, and any other content as requested by Company.2. Fees: Company shall pay Translator a fee of [Amount] per word for translation services. Payment shall be made within [Number] days of Translator delivering the translated content to Company. All payments shall be made in [Currency].3. Term: This Contract shall commence on [Date] and shall continue until terminated by either party. Either party may terminate this Contract upon [Number] days written notice to the other party.4. Confidentiality: Translator agrees to keep all information received from Company confidential and not to disclose it to any third parties. Translator shall take all necessary precautions to protect the confidentiality of the information.5. Accuracy and Quality: Translator agrees to provide accurate and high-quality translations to Company. Translator shall revise and correct any errors or omissions in the translated content.6. Termination: Either party may terminate this Contract if the other party breaches any of its obligations hereunder. Upon termination, Translator shall return all materials and documents provided by Company.7. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [Country]. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in [City].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.[Company Name]By: _____________________Name: [Name]Title: [Title][Translator's Name]By: _____________________Name: [Name]篇6Translation ContractThis Translation Contract (“Contract”) is entered into on [Date] by and between [Translator Name] (“Translator”) and [Client Name] (“Client”).1. Services ProvidedThe Translator agrees to provide translation services for the Client as outlined in the project specifications provided by the Client. The Translator agrees to complete the translation work accurately, efficiently, and within the agreed-upon timeline.2. Fees and PaymentThe Client agrees to pay the Translator a fee of [Fee Amount] for the translation services provided. Payment shall be made in full upon completion of the translation work. Payment may be made by [Payment Method].3. Changes and RevisionsIf the Client requests any changes or revisions to the translated document after the work has been completed, the Translator will make the necessary revisions at a rate of [RevisedFee] per hour. The Client agrees to pay any additional fees incurred for changes or revisions.4. ConfidentialityThe Translator agrees to keep all information provided by the Client confidential and to not disclose any information to third parties without the Client’s consent. The Client also agrees to keep any sensitive information provided by the Translator confidential.5. TerminationEither party may terminate this Contract at any time by providing written notice to the other party. In the event of termination, the Client agrees to pay for any services rendered up to the termination date.6. Governing LawThis Contract shall be governed by the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising under this Contract shall be resolved through arbitration in [Arbitration Location].7. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes any prior agreements or understandings, whether written or oral, relating to the subject matter herein.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Translator Name][Client Name]____________________________________________Translator SignatureClient SignatureDate: _______________Date: _______________。

英译汉翻译服务合同6篇

英译汉翻译服务合同6篇

英译汉翻译服务合同6篇篇1英译汉翻译服务合同英译汉翻译服务合同甲方(委托人):_____________ 身份证号码:_____________ 地址:_____________乙方(翻译机构):_____________ 统一社会信用代码:_____________ 地址:_____________甲乙双方本着自愿、平等、互利的原则,经友好协商,就英译汉翻译服务达成如下协议:第一条任务内容1.1 甲方委托乙方完成英语到汉语的翻译工作。

1.2 翻译内容包括但不限于:文件、合同、论文、简历、信函等。

1.3 翻译完成后,乙方应提交翻译文件给甲方,确保翻译准确、完整、规范。

第二条合同价格2.1 翻译费用:_____________元/千字(中文计价)。

2.2 甲方应按照翻译数量支付对应的翻译费用。

2.3 翻译费用包括翻译、校对、排版、专业译员费用,不包括再次修改和润色费用。

第三条付款方式3.1 甲方应在翻译任务开始前支付50%的翻译费用作为预付款。

3.2 翻译任务完成后,甲方应支付余下50%的翻译费用。

3.3 付款方式:_____________。

第四条保密条款4.1 甲乙双方在履行本合同过程中所获知的对方的商业秘密及技术资料,均应严格保密。

4.2 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方透露或泄漏相关信息。

4.3 如因违反保密条款导致的损失,责任方应承担相应的法律责任。

第五条合同变更5.1 本合同未尽事宜,由甲方和乙方另行协商确定。

5.2 任何未经双方协商一致的合同变更将无效。

第六条违约责任6.1 若一方未按照本合同的规定履行义务,应当赔偿对方因此造成的全部损失。

6.2 若因不可抗力事件导致本合同未能履行,责任方免除违约责任。

第七条争议解决7.1 甲乙双方因履行本合同时发生的争议,应协商解决。

7.2 如无法协商解决,应提交至合同签订地法院诉讼解决。

第八条附则8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。

8.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

英文翻译合同书5篇

英文翻译合同书5篇

英文翻译合同书5篇第1篇示例:英文翻译合同书合同编号:XXXXX本合同订立于______ 年______ 月______ 日甲方(乙方):地址:电话:传真:邮编:法定代表人:身份证号码:鉴于自愿并在平等互惠的原则下,甲乙双方为了明确双方的权益和义务,达成如下协议:第一条合同目的甲方(乙方)为乙方(甲方)提供英文翻译服务(以下简称“本服务”),乙方(甲方)接受并支付相关费用。

第二条服务内容1. 英文翻译服务范围包括但不限于文档、合同、广告、宣传资料的翻译;2. 英文翻译内容应保证准确、流畅、符合专业标准;3. 英文翻译过程中,如有需要修改或补充内容,应及时沟通并达成一致意见。

1. 本服务的费用为______元/字(另有具体约定的除外),根据翻译内容确定最终费用;2. 服务费用支付方式:乙方(甲方)应在接受翻译稿件后的_____日内支付费用,逾期支付的,甲方有权要求逾期付款;3. 本服务费用中包含翻译费用、排版费用等,不包含其他费用。

第四条保密义务1. 甲乙双方应保护对方的商业秘密及其他机密信息,在合同履行过程中不得泄露给第三方;2. 保密义务在合同解除后仍然有效,无论何种原因导致合同解除,保密义务均不受影响。

第五条违约责任1. 如甲方(乙方)未按约定高质量地完成翻译工作,造成乙方(甲方)损失的,应承担相应的违约责任;2. 乙方(甲方)未按约定支付费用的,应承担相应的违约责任。

第六条解决争议1. 因本合同履行引起的任何争议,双方应友好协商解决;2. 若协商无果,任何一方有权向有管辖权的法院提起诉讼。

第七条其他1. 本合同自双方签字盖章生效;2. 除非经双方协商一致,未经对方书面同意,本合同不得转让或部分转让。

合同附件:___________以上为我方与甲方之间的英文翻译合同,特此确认。

【附】英文翻译合同书【2000字】第2篇示例:Contract Translation in EnglishA contract is a legally binding agreement between two or more parties that outlines the terms and conditions of a particular transaction or business relationship. When dealing with international business partners, it is crucial to have a contract translated into the language of the parties involved. Thisnot only helps ensure that all parties fully understand the terms of the agreement but also helps prevent misunderstandings and disputes down the line.第3篇示例:英文翻译合同书合同编号:XXXXXX甲方:____________(以下称为“甲方”)地址:____________鉴于甲乙双方就以下内容达成一致,特订立本合同:第一条合同目的甲方委托乙方进行英文翻译工作,具体内容包括但不限于翻译文件、项目、论文等。

翻译英语服务合同6篇

翻译英语服务合同6篇

翻译英语服务合同6篇篇1本合同由以下双方签订:甲方(委托方):[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方公司法定代表人姓名]乙方(服务方):[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方公司法定代表人姓名]鉴于甲方需要将其提供的文本内容翻译成英语,并委托乙方进行翻译服务,双方在平等自愿的基础上,达成如下协议:一、服务内容1. 乙方应根据甲方的需求,将甲方提供的中文文本翻译成英文。

2. 翻译内容应准确、完整,符合语法和语义规则。

3. 乙方需保证翻译速度,按时完成翻译任务。

二、服务费用1. 甲方向乙方支付翻译费用,具体费用根据翻译内容的难易程度和字数多少协商确定。

2. 甲方应在合同签订后预付50%的翻译费用作为定金,剩余50%的费用在翻译完成并经甲方验收合格后支付。

3. 乙方需提供合法有效的发票,甲方才予以支付费用。

三、工作时间1. 乙方需在收到甲方提供的文本后,尽快安排翻译工作,并按时完成。

2. 如遇特殊情况需要加班或调整工作时间,乙方应提前告知甲方,并协商解决。

3. 双方应确保通讯畅通,以便及时沟通和协调翻译过程中的问题。

四、保密条款1. 乙方应对甲方提供的文本内容保密,不得擅自泄露或向第三方透露。

2. 乙方在翻译过程中应妥善保管甲方提供的文本资料,如有遗失或损坏,应承担相应的责任。

3. 甲方有权要求乙方提供翻译内容的证明文件,以确认翻译工作的完成情况和质量。

五、违约责任1. 如乙方未按时完成翻译任务或翻译质量不符合合同要求,乙方应承担相应的违约责任,并赔偿甲方因此造成的损失。

2. 如甲方未按时支付翻译费用或提供虚假、不完整的文本资料,甲方应承担相应的违约责任,并赔偿乙方因此造成的损失。

3. 双方应严格遵守本合同的各项条款,如一方违约,另一方有权要求违约方承担相应的法律责任。

六、其他条款1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为[合同有效期]。

2. 双方在履行本合同过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文翻译合同范例书
英文翻译 -> 合同书
合同编号:甲方全名:乙方全名:中国专家网络有限公司法定地址:法定地址:深圳市人民南路XX号发展中心大厦31F电话/传真:电话/传真:(0755) 82209555 甲乙双方经友好协商,就资料翻译服务事宜签订此合同。

合同中价格以人民币为单位(含税)。

一、甲方委托乙方将主题为_______________资料由__________文译成__________文,资料共计为字(终以实际的翻译字数为准),甲方同意为此交付对应的服务费用。

二、交稿日期及方式:从合同生效日(即甲方支付翻译费定金日)开始的_____天内(不包括周六,周日),也就是XX年_____月_____日起至XX年_____月_____日止。

如果实际的翻译字数超过了合同约定字数,则按每日平均_____字的速度顺延。

如果乙方在合同期内未能完成该翻译项目,则乙方必须按照甲方指定的日期内完成未完成的部分(即该部分免费)。

如果仍未按时完成,则甲方有权仅支付乙方翻译费用总额的50%。

稿件交付方式为_____。

为减轻双方核算的麻烦,双方在此同意,乙方交稿后,甲方在两日内(确认期)对其予以确认,包括数量和质量。

超过两日甲方未做任何答复,则视为甲方对乙方所交付的翻译稿件为可接受之稿件。

三、译稿形式:译稿以中文版文件形式交付,乙方负责所有翻译后的录入、排版和校对工作。

交稿时乙方必须向甲方提供两种文档即电子文档和物理文档。

即除了交付磁盘文件外,乙方还必须为甲方准备简单装订后的一套打印件(与相应的原文装订在一起)。

四、费用计算方法:按中文版\"字数\"的统计数字为准。

翻译费用为(大写)__________千字,(小写)元/千字。

五、付款:甲方在交付翻译原稿的同时交付翻译定金,为总额的30%,即_____元,取得全部译文资料的两天内甲方应全额支付整个翻译款项。

六、原文版权:甲方保证其提供的资料有正当来源,保证其享有对该资料的翻译权,据此,
翻译行为将不会侵犯第三方的版权或著作权,亦不会侵犯第三方的其它任何权利。

七、译文版权:翻译后形成的资料版权属甲方。

八、质量保证:甲方向乙方提供原稿后,乙方必须在最快的时间内将整个翻译项目的进度
计划提供于甲方参考,同时就翻译项目中出现的一些疑问提出咨询。

甲方有义务回答
这些咨询。

乙方保证其所交付的译稿在制作上及工艺上均无缺陷。

关于译稿与原文在含义上的一致性,乙方在本合
同下为此做全面保证。

乙方不保证使用该译文一定可达到何种结果,亦不对由此产生的直接或间接的结果负责,甲方如认为所接收的译文存有缺陷,应在确认期内通知乙方,逾期无效。

乙方对甲方指出的译文缺陷,应尽快修改完善。

如果在甲方指出缺陷后乙方未能在指定的时间内纠正改善或修改后仍然存在严重的错误,乙方应该将翻译总费用的50%退还给甲方。

九、有限责任:乙方在本合同下负有如下有限责任:(1)乙方为甲方提供的原文资料永久
保密,不得擅自将原文资料及其内容透露给第三方,也不得擅自将这些机密资料用作他途;否则甲方保留其诉诸法律的权利(2)乙方保证译文语句流畅,符合成文语言的语法规则和习惯;并尽最大的可能使译文与原文含义一致。

十、免责条款:乙方在本合同下对下列事件不负任何直接或连带责任:(1)因甲方侵犯第
三方版权/专利权而引起的第三方的一切及任何损失;
(2)因原文中存有错误而引起的
一切及任何损失;(3)因译文与原文一致而引起的一切及任何损失;(4)因甲方收到
译文后自行改写或丢失所引起的一切及任何损失。

十一、甲方逾期交款,无正当理由者,则按日交纳所欠金额的千分之五作为违约金。

本合
同中如有其它未尽事宜,双方协商解决。

协商不成,据《中华人民共和国经济合同法》
处理。

十二、合同终止:乙方交清译成资料,甲方交清服务费用,确认期满后本合同自行终
止(第九条除外)。

如经甲乙双方协商,或因一方违约,或因不可抗力影响,双方同
意不再继续合同的,合同将中止执行。

十三、保密条款;关于本合同及其相关的内容,甲乙双方均不得以任何形式向第三方透露,
以保护双方的权益。

十四、其它:本合同一式两份,均具同等法律效力。

合同自签订之日起生效。

甲方签名盖章:乙方签名盖章:中国专家网络有限公司。

相关文档
最新文档