新课标大学英语课后翻译汉翻英

合集下载

新标准大学英语3课后翻译

新标准大学英语3课后翻译

新标准大学英语3课后翻译Unit 1。

Part I Listening Skills。

1. Script。

M: Hi, Lisa. Are you going to the party tonight?W: No, I have to finish my paper for history class.M: What's the paper about?W: It's about the American Civil War.M: That sounds interesting. I'd love to read it when you're done. W: Sure, I'll let you know when it's finished.2. Translation。

男,嗨,丽莎。

你今晚要去参加派对吗?女,不,我得完成历史课的论文。

男,论文写什么内容?女,是关于美国内战的。

男,听起来很有趣。

写完了告诉我,我想看看。

女,好的,写完了我会通知你的。

Part II Reading Skills。

1. Script。

M: Hi, Sarah. Have you finished reading the novel for our literature class?W: Yes, I finished it yesterday. It's a really good book.M: I'm only halfway through. I need to catch up before our next class.W: You should read a few chapters every day to stay on track.M: Yeah, I'll do that. Thanks for the advice.2. Translation。

新课标大学外语课后翻译

新课标大学外语课后翻译

Unit 5 1. Grandama took it for granted that food prices would soar, so she bought a lotof rice.2.I can quote you several instances ofher dedication to science.3. The 1980s saw the start of the swiftdevelopment of some special economiczones in China.4. Tension between the two countries Unit 6 1. 2. 3. 4.5. The red house stands out against the old trees that reach high up to the sky. The salary for my new job is great, but for the rest, I am not satisfied. The waters of the two streams mingle near our village. We should not mock at other people 's religious beliefs. The curtain of the room are not intune with the style of thefurniture.stemmed in part from the latest spy affair.5.Peter has worked in a law firm for manyyears. You can consider having him asyour lawyer to act on your behalf when you need legal help.Unit 41.W ith Christmas only a week away2.With his physical condition improvingday by day3.W ith our GDP growing steadily4.W ith all shops closed5.w ith her eyes closed6.W ith the fog lifting during the night1.The volunteers sent by the Red Crossdisinfected, with great caution, thedrinking water in the village so as to avoid an outbreak of plague.2.Einstein spent many years trying younify the theories of electromagnetismand gravity , but failed.3.Professor Wang received thePresidential Award for his excellencein stimulating students'creativeimagination.4.As there were some major designflaws, the board of directors didn'tapprove of the economic stimuluspackage.5.Having realized that nobody couldhelp him , Jordan finally came to theconclusion that he had to face reality and take up the challenge by himself.Unit 31.I nternet is not such an unusual word asit used to be2.M ost men do not look unattrative in them3.W ealthy as she is, she is notunconcerned about her suddenunemployment4.T his claim is not unrealistic in view ofa sharp decrease in the city's violentcrimes5.H is poor health is not unrelated to hisunhealthy way of lifeUnit 31.T he Internet is changing the way people live, no matter whether they are in urban or rural areas.2.M edium-sized and small companies aremore vulnerable to the threat of theglobal economic crisis than large ones.3.W ith regard to our term papers, theprogessor asked us to analyze the chart of unemployment first, and then provide critical reflections on the nation'seconomic development.4.I t never occurred to him that their teamwould win the basketball match by alarge margin.5.L ooking back on my twenty years'teaching in high school, I attributedmy success to patience and talent, and the constant pursuit of knowledge.Unit 21.T hough greatly affected by theconsequences of the global financialcrisis, we are still confident that we can face up to the challenge andovercome the crisis.2.U nder threat of constant sand and storms, wewere compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.3. A ccording to a recent online survey, a lot of consumers say they may consider buying products commercials.4. H aving spotted a truck contaminated wastealongside the river, the old man reported to the police at once.5. S ome scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world.Unit 11. We have a problem with the computer system, but I think it 's fairly minor.2. M y father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown be motivated to shown in TV driver dumpingtook over my upbringing at that point. 3.T he toys have to meet strict safety requirements before they can be sold to children.4.R adio and televiosion have supplementedrather than replaced the newpapers ascarriers of news and opinion.5.W hen it comes to this magazine, it is adigest of articles from many newspapers and magazines around the world.。

新标准大学英语原文翻译

新标准大学英语原文翻译

新标准大学英语原文翻译新标准大学英语(New Standard College English)是一套为中国大学生编写的英语教材,旨在提高学生的英语综合能力,包括听、说、读、写等方面。

该教材分为4个级别,分别为第一册至第四册,适用于不同英语水平的学生。

下面将为大家介绍第一册的部分原文翻译,希望对大家学习英语有所帮助。

Unit 1 Friendship。

Part I Pre-reading Task。

Before reading the passage, let's talk about friendship. What is friendship? What do friends mean to you? How do you make friends? What should you do to keep a friendship? Please share your ideas with your partner.在阅读文章之前,让我们先谈谈友谊。

友谊是什么?朋友对你意味着什么?你是如何交朋友的?为了保持友谊,你应该做些什么?请和你的伙伴分享你的想法。

Part II Text A。

A Friend in Need。

1. A friend in need is a friend indeed. This is a well-known saying. What do you think it means? Have you ever helped a friend in need, or has a friend ever helped you when you were in trouble? If so, please share your experience with the class.2. The passage tells us a story about two friends, Bill and John. Please read the passage and find out what happened between them.3. After reading the passage, discuss the following questions with your partner. What do you think of Bill and John? What kind of person is a true friend? How do you understand the saying "A friend in need is a friend indeed"?Part III Language Points。

新标准大学英语1课后翻译

新标准大学英语1课后翻译

新标准大学英语1课后翻译Unit 1 Friendship。

Part I。

1. 我有一个好朋友,她叫玛丽。

她是一个非常聪明和有趣的女孩。

I have a good friend, her name is Mary. She is a very smart and interesting girl.2. 我们经常一起上学,一起吃午饭,一起做作业。

We often go to school together, have lunch together, and do homework together.3. 玛丽是一个很好的倾听者,她总是在我需要的时候给我建议。

Mary is a good listener, she always gives me advice when I need it.4. 我们经常分享彼此的快乐和痛苦,这让我们的友谊更加牢固。

We often share our joys and sorrows, which makes our friendship stronger.5. 有时候我们也会有争吵,但是我们总是很快就和好了。

Sometimes we argue, but we always make up quickly.Part II。

1. 我们的友谊是建立在信任和理解的基础上的。

Our friendship is based on trust and understanding.2. 无论发生什么事情,我们都会互相支持和鼓励。

No matter what happens, we always support and encourage each other.3. 我相信这样的友谊会一直持续下去。

I believe that this kind of friendship will last forever.4. 我们经常一起度过美好的时光,这让我们的大学生活变得更加丰富多彩。

新标准大学英语综合教程1课后翻译答案

新标准大学英语综合教程1课后翻译答案
3 这位著名的科学家将在北京大学发表全球气候变化与公共政策的演讲。
This femous sicienst will lecture at Peking University on global climate change and pubilc policy.
4 鲍勃需要控制自己,不能贪玩和浪费机会了。
2 在大城市里生活一段时间以后,他发现自己已经很难再适应乡村生活了。
After living in a big city for a whlie ,he found that it was hard for him to be conditioned to a rural life again.
3 他渐渐意识到没有人能够对这件事做出一个令人信服的解释。
It gradually dawned on him that no one would come up with a convincing explanation this incident.
4 人们想当然的认为苦干有助于成功。
It is taken for granted that hard work contributes to success.
新标准大学英语汉译英
6)
1 一定要先确认把邮票贴牢了,再把信封投到信箱。
Make sure the stamp is firmly attached to the letter before you drop it into the maxbox.
2 很多青少年痴迷网络游戏,这会对他们的身心健康造成损害。
5 他以专心从事慈善事业而闻名。
He distingushes himself by committing himself to doing in 带来的巨大威胁。

新标准大学英语3课后翻译单元(中英对照)

新标准大学英语3课后翻译单元(中英对照)

新标准大学英语3 课后翻译〔中英对照〕:Unit1:英译汉:1 、We all sensed we were coming to the end of our stay here, that we would never get a chance like this again, and we became determined not to waste it. Most important of course were the final exams in April and May in the following year. No one wanted the humiliation of finishing last in class, so the peer group pressure to work hard was strong. Libraries which were once empty after five o’clock in the afternoon were standing room only until the early hours of the morning, and guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride, like medals proving their diligence. (☞and guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride …这句的动词wear 后面带两个宾语,中文找不到能带这两个宾语的动词,故处理成四个中文短句;翻译 like medals proving their diligence时,采用“增词法〞增加“这些〞来概括前面所描写的“眼袋〞,“脸色苍白〞,“睡眼惺忪〞等,使译文含义更加明晰流畅。

新课标大学英语综合教程2课后翻译【unit1-5】

新课标大学英语综合教程2课后翻译【unit1-5】

Unit 1 .1 .1 On On On university university university campuses campuses campuses in in in Europe, Europe, Europe, mass mass mass socialist socialist socialist or or or communist communist communist movements movements movements gave gave gave rise rise rise to to increasingly increasingly violent violent violent clashes clashes clashes between between between the the the establishment establishment establishment and and and the the the college college college students, students, students, with with with their their their new new and passionate commitment to freedom and justice.在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情地投入到自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

2 These days political, social and creative awakening seems to happen not because of college, but in spite of it. Of course, it ’s true that higher education is still important. For example, in theUK, Prime Minister Blair was close to achieving his aim of getting 50 per cent of all under thirties into college by 2010 (even though a cynic would say that this was to keep them off the unemployment statistics).现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。

新标准大学英语综合教程1课后翻译1--5

新标准大学英语综合教程1课后翻译1--5

UNIIT1汉译英1 等我们终于找到8号房间时妈妈已经涨红了脸累的上气不接下气我打开门锁我们都走了进去2 她给我留下了深刻的印象我觉得我自己太无知了甚至不陪跟她呼吸同样的空气3 我不知道为什么我非得了解文学可是招生办公式的那位女士说虽然我读过读陀思妥耶夫斯基罪与罚,梅尔维尔的小说虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人钦佩但这门课是必修课4 我乐的漂漂然了第一件事就是去买所需要的课本然后用纽约大学自白相间的呼风把他们套起来这样死铁力的乘客就会想我投来艳慕的目光了5 接着教授告诉我们观念并不是从天而降得现成品从长远来看清教徒是宗教改革运动的产物他们继承了宗教改革运动的世界观并且他们对孩子的态度也由此体现了宗教改革运动的思想1. Their introduction of Amateur Dramatics impresses Sophie so much that she signed up for it.2. Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time.3. When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor’s mouth.4. No one detects his despair well hidden behind his smile.5. Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do so.UNIT21 外面天空灰蒙蒙的海面上刮来一整强风天气看起来和我的心情一样2 “好啦,别抱怨了就给我尝一只牡蛎然后你就可以吃一些好吃的顺口的东西比如虾加黄油面包”他提议说。

新标准大学英语综合教程3课文翻译及课后翻译

新标准大学英语综合教程3课文翻译及课后翻译

新标准大学英语综合教程3课文翻译完整版U n i t 1 A c t i v e r e a d i n g 1 抓螃蟹大学最后一年的秋天,我们的心情变了。

刚刚过去的夏季学期的轻松氛围、即兴球赛、查尔斯河上的泛舟以及深夜晚会都不见了踪影,我们开始埋头学习,苦读到深夜,课堂出勤率再次急剧上升。

我们都觉得在校时间不多了,以后再也不会有这样的学习机会了,所以都下定决心不再虚度光阴。

当然,下一年四五月份的期末考试最为重要。

我们谁都不想考全班倒数第一,那也太丢人了,因此同学们之间的竞争压力特别大。

以前每天下午五点以后,图书馆就空无一人了,现在却要等到天快亮时才会有空座,小伙子们熬夜熬出了眼袋,他们脸色苍白,睡眼惺忪,却很自豪,好像这些都是表彰他们勤奋好学的奖章。

还有别的事情让大家心情焦虑。

每个人都在心里盘算着过几个月毕业离校之后该找份什么样的工作。

并不总是那些心怀抱负、成绩拔尖的高材生才清楚自己将来要做什么,常常是那些平日里默默无闻的同学早早为自己下几个阶段的人生做好了规划。

有位同学在位于麦迪逊大道他哥哥的广告公司得到了一份工作,另一位同学写的电影脚本已经与好莱坞草签了合约。

我们当中野心最大的一位同学准备到地方上当一个政党活动家,我们都预料他最终会当上参议员或国会议员。

但大多数同学不是准备继续深造,就是想在银行、地方政府或其他单位当个白领,希望在 20 出头的时候能挣到足够多的薪水,过上舒适的生活,然后就娶妻生子,贷款买房,期望升职,过安稳日子。

感恩节的时候我回了一趟家,兄弟姐妹们免不了不停地问我毕业后有什么打算,我不知道该说什么。

实际上,我知道该说什么,但我怕他们批评我,所以只对他们说了别人都准备干什么。

父亲看着我,什么也没说。

夜深时,他叫我去他的书房。

我们坐了下来,他给我们俩各倒了杯饮料。

“怎么样?”他问。

“啊,什么怎么样?”“你毕业后到底想做什么?”他问道。

父亲是一名律师,我一直都认为他想让我去法学院深造,追随他的人生足迹,所以我有点儿犹豫。

新标准大学英语综合教程1-课后翻译

新标准大学英语综合教程1-课后翻译

心之所向,所向披靡英语精读课后翻译英译汉:Unit11.Finally , with my mother red in thefaceand short ofbreath,we find Room8 , Iunlockthedoor ,and we allwalk in .译:等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气接不上下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

2.She impressesme, and I feelso ignorant that I shouldn’t even breathe the same air asher .译:她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

3.I don’t know why I have to be introducedto literaturebutthe woman in the admissions officesays if it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky andMelville and that’sadmirable for someone without a high school educatio n.译:我不知道为什么我非得了解文学。

可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人钦佩,但这门课是必修课。

4.I’m inheavenand the first thingtodois buythe requiredtextbooks,cover them with the purple and white NYU book jacketssothat people inthe subway w illlook at meadmiringly .译:我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。

新标准大学英语第二版综合教程4课后翻译

新标准大学英语第二版综合教程4课后翻译

Unit 1英译汉Google has spent years analyzing who succeeds at the company. They have moved away from a focus on GPAs, brand-name schools, and interview brain teasers (智力测验题). Google's Senior Vice President of People Operations, Laszlo Bock, suggests that credentials are no longer sufficient for success. Bock points out that graduates of top schools can lack intellectual humility and that succeeding in academia isn't always a sign of being able to do a job. Successful bright young graduates rarely experience failure, and they find that their academic careers have not prepared them to fail gracefully in the real world. Google recognizes the importance of intellectual humility in its applicants. The company looks for the ability to step back and embrace other people's ideas when those ideas are better. Bock says the No. 1 thing he is looking for is general cognitive ability. It is learning ability. It is the ability to process information on the fly.谷歌公司就什么人能在该公司取得成功这个问题做了多年的研究,研究关注的焦点不再是绩点、名牌大学、面试智力测验题。

新标准大学英语综合教程4课后习题翻译参考答案汉译英英译汉

新标准大学英语综合教程4课后习题翻译参考答案汉译英英译汉

If you ask me, real life is not all it's cracked up to be. Twelve years at school and three years at university, teachers banging on about opportunities in the big wide world beyond our sheltered life as students, and what do I find?Try as I might to stay cheerful, all I ever get is hassle, sometimes with people (especially boys, god, when will they grow up?), but mostly with money. It's just so expensive out here! Everyone wants a slice off you. The Inland Revenue wants to deduct income tax, the bank manager wants repayments on my student loan, the landlord wants the rent, gas, water, electricity and my mobile bills keep coming in, and all that's before I've had anything to eat. And then some bright spark calls me out of the blue, asking if I'm interested in buying a pension. At this rate, I won't even last till the end of the year, let alone till I'm 60。

新标准大学英语(第二版)综合教程 精读2 课后参考翻译

新标准大学英语(第二版)综合教程 精读2 课后参考翻译

新标准大学英语综合教程2课后参考翻译第一单元课后翻译:现在中国大学生参加志愿活动已成为常态。

他们到社区为老年人服务,到山区助学,举办爱心捐赠活动,或到世博会(World Expo)或奥运会等重要国际活动担任志愿者。

参加志愿活动有助于学生获取专业技能,丰富社会经验,提高道德水平。

多数大学生都认为参与志愿服务是自己应尽的社会责任和义务,希望能做一些有意义的事情来回报社会,积极推动社会和谐发展。

Volunteering has now become the norm for college students in China. The volunteers may provide community services for senior citizens, support students in mountain areas in education, organize fundraising activities to help those in need, or work for major international projects such as the World Expo and the Olympic Games. Doing volunteer work is a useful way for students to enhance their professional skills and social experience as well as promoting their moral development. The majority of college students believe that it is their duty and obligation to participate in volunteer activities. They hope that they can do something meaningful and promote the development of social harmony.第二单元课后翻译:“不以物喜,不以己悲”出自北宋文学家范仲淹的名著《岳阳楼记》,意思是凡事都要以一颗平常心看待,不因外部事物的好坏和自己的得失而或喜或悲。

新标准大学英语2课后翻译

新标准大学英语2课后翻译

English translations in each unitUnit 1.1 政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。

反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。

(give rise to; form an alliance with; launch;bring about)Instead of resolving contradictions, the series of measures taken by the government gave rise to more violent clashes. The Opposition formed an alliance with the trade unions and launched a general strike, which ultimately brought about the downfall of the government.2 如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。

从前,大学是一个象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。

(shrink;gone are the days; a means to an end) Nowadays, the gap between the university and the real world is shrinking and the students are becoming more and more practical. Gone are the days when the university was an ivory tower in which scholars pursued knowledge as an end rather than a means to an end.3 我从未指望靠上课来学好这门课。

新编大学英语3课后翻译(英语加汉语)

新编大学英语3课后翻译(英语加汉语)

Unit 4
1. He underwent a major heart surgery several years ago. 几年前他心脏动了一次大手术。 几年前他心脏动了一次大手术。 2. We estimated that it would take a week to finish the work. 我们估计完成这项工作要花一个星期。 我们估计完成这项工作要花一个星期。 3. I used to enjoy photography, but I now have no time to pursue any hobbies. 我过去喜欢摄影,但 我过去喜欢摄影, 我现在没有时间从事任何业余爱好了。 我现在没有时间从事任何业余爱好了。 4. You may love someone but not necessarily have to marry him. 你可以爱上一个人但不一定要跟他结婚。 你可以爱上一个人但不一定要跟他结婚。
Unit 6
5. Without anyone to turn to for help, making an appropriate choice can be difficult. 如果没有人可以求教,就难以作出恰当的选择。 如果没有人可以求教,就难以作出恰当的选择。 6. His sadness at the death of his wife found expression in his music. 他用音乐表现了他失去妻子的悲痛。 他用音乐表现了他失去妻子的悲痛。 7. Only if Peter goes to the evening party will she go. 只有Peter去参加晚会她才会去 只有 去参加晚会她才会去 8. I can only compare the experience to a nightmare. 我只能把这次经历比作一场噩梦。 我只能把这次经历比作一场噩梦。

新标准大学英语综合教程课后翻译、答案及课文翻译

新标准大学英语综合教程课后翻译、答案及课文翻译

新标准大学英语综合教程课后翻译、答案及课文翻译Unit1Complete the sentences with the words in brackets and the suffix -ment or -ism.1. What is the going to do about this problem? (govern)Correct answergovernment2. refers to a contemporary way of thinking, and is not easy to define. (postmodern)Correct answerPostmodernism3. Post-war economic led to the creation of new universities in the 1960s. (develop)Correct answerdevelopment4. We must combat money worship and extreme . (individual)Correct answerindividualism5. The two groups discussed for a long time, but couldn't reach an . (agree)Correct answeragreement6. The best we can make for the future is to provide opportunities for the younger generation. (invest)Correct answerinvestment7. is the belief that men and women should be treated differently. (sex)Correct answerSexism8. The of Wordsworth is evident in his poem on the French Revolution. (romantic)Correct answerromanticismRewrite the sentences using so / neither / nor + inversion. Follow the example.Example:The gap between childhood and college has shrunk.The gap between college and the real world has shrunk, too.The gap between childhood and college has shrunk, and so has the gap between college and the real world.1. The world has changed a lot since the 1960s. Universities have changed a lot, too. Suggested answer:The world has changed a lot since the 1960s, and so have universities.2. I really enjoyed my years at university. Jackie also enjoyed the time she spent at university.Suggested answer:I really enjoyed my years at university, and so did Jackie.3. Choosing the right course is always a major problem for new students. Another major problem is organizing one's time on campus.Suggested answer:Choosing the right course is always a major problem for new students, and so is organizing one's time on campus.4. I'm thinking of going to the lecture on post-colonial literature. Li Ming is thinking of going, too.Suggested answer:I'm thinking of going to the lecture on post-colonialliterature, and so is Li Ming.5. I think the facilities in our college have improved over the last few years. In my opinion the teaching has also got better.Suggested answer:I think the facilities in our college have improved over the last few years, and so has the teaching.6. We can access the Internet in our student hostel, and it's the same for everyone else on campus.Suggested answer:We can access the Internet in our student hostel, and so can everyone else on campus.7. I'm not very interested in politics. My friends aren't either.Suggested answer:I'm not very interested in politics, nor are my friends.8. I won't be doing much tonight. My roommate won't be doing much either. Suggested answer:I won't be doing much tonight, nor will my roommate.Rewrite the sentences using mean. Follow the example.Example:When you went to college you had your first taste of real freedom.Going to college meant your first taste of real freedom.1. When you start out at college you meet lots of interesting people.Suggested answer:Starting out at college means meeting lots of interesting people.2. If you go to bed too late you won't be able to concentrate the next day. Suggested answer:Going to bed too late means not being able to concentratethe next day.3. When you do a course in Lit Theory you spend a lot of time on difficult subjects. Suggested answer:Doing a course in Lit Theory means spending a lot of time on difficult subjects.4. To be interested in literature is to have an open mind about other ways of life. Suggested answer:Being interested in literature means having an open mind about other ways of life. 5. To protest against the Vietnam War in the 1960s you went out onto the streets. Suggested answer: Protesting against the Vietnam War in the 1960s meant going out onto the streets. 6. When you go to college today you spend a lot of time thinking about what you will do afterwards.Suggested answer:Going to college today means spending a lot of time thinking about what you will do afterwardsTranslate the sentences into Chinese.1. On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate commitment to freedom and justice.Suggested answer:在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。

新标准大学英语重点课文翻译

新标准大学英语重点课文翻译

Unit 1-1Catching crabs 1?????In the fall of our final year, our mood changed. The relaxed atmosphere of the preceding summer semester, the impromptu ball games, the boating on the Charles River, the late-night parties had disappeared, and we all started to get our heads down, studying late, and attendance at classes rose steeply again. We all sensed we were coming to the end of our stay here, that we would never get a chance like this again, and we became determined not to waste it. Most important of course were the final exams in April and May in the following year. No one wanted the humiliation of finishing last in class, so the peer group pressure to work hard was strong. Libraries which were once empty after five o'clock in the afternoon were standing room only until the early hours of the morning, and guys wore the bags under their eyes and their pale, sleepy faces with pride, like medals proving their diligence. 2?????But there was something else. At the back of everyone's mind was what we would do next, when we left university in a few months' time. It wasn't always the high flyers with the top grades who knew what they were going to do. Quite often it was the quieter, less impressive students who had the next stages of their life mapped out. One had landed a job in his brother's advertising firm in Madison Avenue, another had got a script under provisional acceptance in Hollywood. The most ambitious student among us was going to work as a party activist at a local level. We all saw him ending up in the Senate or in Congress one day. But most people were either looking to continue their studies, or to make a living with a white-collar job in a bank, local government, or anything which抓螃蟹???????大学最后一年的秋天,我们的心情变了。

新标准大学英语教材课后习题翻译答案

新标准大学英语教材课后习题翻译答案

新标准大学英语教材课后习题翻译答案-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1公外翻译答案第一课5 Translate the sentences into Chinese.1.Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlock the door, and we all walk in.(介词with表示状态,不必直译。

)等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气不接下气。

我打开门锁,我们都了进去。

2. She impresses me, and I feel so ignorant that I shouldn’t even breathe the same air as her.她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

3.I don’t know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissions office says it’s acquirement even though I’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admirable for someone without high school education. (翻译时将be introduced to literature译成主动语态更通顺。

)不知道为什么我非得了解文学。

可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。

4.I’m in heaven and the first thing to do is buy the required textbooks, cover them with the purple and white NYU book jackets so that people in the subway will look at me admiringly.(I am in heaven不能直译成“我上了天堂”,这句话应意译。

新标准大学英语四汉译英翻译

新标准大学英语四汉译英翻译

Unit1“创客”指勇于创新,努力将自己的创意变为现实的人.这个词译自英文单词maker,源于美国麻省理工学院(Massachusetts Institute of Technology)微观装配实验室(fabrication laboratory)的课题。

该课题以客户为中心,以创新为理念,由个人设计、制造满足个人需要的智能设备,参与该课题的学生即“创客”。

在中国,“创客”特指具有创新理念、自主创业的人。

中国的“创客”即包括发明新设备的科技达人,也包括软件开发者、艺术家、设计师等诸多领域的优秀代表。

Chuangke is a term that refers to innovative people who make an effort to turn their cuttingedge ideas into reality. The term is translated from the English word maker,which is derived from the fabrication laboratory project of the Massachusetts Institute of Technology in the US。

It is a consumer-centred project,emphasizing innovation and designed to empower individuals to develop and produce smart devices to suit personal needs. The students participating in the project are called “makers”。

In China, Chuangke refers to those who start their own businesses with innovative ideas。

新课标大学英语3翻译

新课标大学英语3翻译

新课标大学英语3翻译Unit 11、无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂的招待会上发表演讲。

(no matter how)No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2、就想吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们。

(just as)Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3、汽车生产商在汽车的几处都印有汽车识别号码,一边帮助找回被盗的车辆。

(track down)Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4、老师回来时你敢告我状的话,我就不在和你说话了。

(tell on)If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5、有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。

(on one’sdown)Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children6、现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

课后翻译(1~6单元)
Unit 1
8 Translate the paragraphs into English.
我认为,选修第二专业并不适合每一位本科生.我大学本科主修英语专业,大一时就开始辅修经济学了.无疑,我是班里最用功地学生.我竭尽全力想同时达到两个不同专业地要求,但还是有不及格地时候.因为经济学需要良好地数学基础,我不得不花大量时间钻研数学,因而忽略了英语学习.
第二学期,《英国文学》及《宏观经济学》两门课不及格给我敲响了警钟,这可是我一生中第一次考试不及格,这大大打击了我地自信心.虽然我不是一个容易向命运低头地人,在暑假结束地时候,我还是决定放弃经济学,以免两个专业
only read textbooks, none of which was really worthwhile, or couldbe read in one sitting. He was deprived of the privileg e of gaining access to the writers’ fantastic worldsthrough the windows their books have opened, so to speak.
2 如今,他嗜书如命,废寝忘食,好像要把大学期间没机会读地好书全都读一遍.到目前为止他已经利用业余时间读了几百本小说、传记和游记.他意识到书不仅能向他展示一个充满希望地前景,帮他消除现实生活中地压力和疲劳,而且能够帮他澄清一些误解,找到生活地真谛.(reflect on; in onesitting; lay hands on; immerse in; worthwhile; privilege; withstand; vista)
Now he has become an avid and omnivorous reader. It is as if he wants to make up for
those marvelousbooks he hadn’t had a chance to read in his university days. By now, in his spare time, he has readseveral hundreds of books, including novels, biographies and travel notes. He realizes that books cannot only reveal to him the vista of a hopeful future and help him withstand stresses and strains, they can also help him clear up some misconceptions and discover the true meaning of life.
Unit 3
7 Translate the paragraphs into English.
一个人地穿着似乎能影响他地行为方式.譬如,在校内要穿校服是中小学生所必须严格遵守地规矩之一.倘若在学生着装整齐划一和行为地统一规范之间不存在一种象征性关联地话,校服便不可能如此盛行.
了活跃校园生活,大学愿意划拨一部分资金来资助学生社团活动,但由于今年学校地预算大幅减少,对社团地资助也相应缩减了不少.显然,学生社团要恢复以前地活力就必须想办法克服自身地经济困难.有人主张招募更多会员,因为会员费地增加可以帮助他们度过难关.
当然,如果有更多地会员交年费,而且缩减一些日常开支,我们还是能省下一些钱来组织活动地.但是,问题地关键在于社团活动地费用与参加活动地人数是成正比地,因此这种方法恐怕不太可行.要推进社团活动,同时又不使经费超支,我们必须群策群力,拿出别地筹钱方法,而不是仅仅依赖学校拨款和会员费.(when it comes to; carve out; pare down; cut back on; bottom line; go into the
red; pool; in lieu of)
When it comes to the effects of the current economic downturn, the decrease of student activities isa good case in point. To enliven campus life, the university is always willing to carve out money foractivities organized by student clubs and societies, but such sponsorships have been pared down thisyear because of huge budget cut. Apparently, student organizations need to weather their own financialcrisis if they want to recover from their current state of inactiveness. Some suggest enrolling more clubmembers, on the ground that the consequent increase of membership fees may help them get out of thedifficulty.
No doubt, if we have more members paying the annual fee, and if we cut back on
fees.
.
s caring,patient and faithful more than anything else, girls are prone to let on that they will become faithful wivesand loving mothers even if they are not the type.
Looking into such gender expectations, we may find that they are based on both physiological and socialfactors. It goes without saying that women are physically prepared to bear children, whereas men areutterly unfit for the job. Therefore, a family is better-off when its male members devote their time toproviding food and other necessities for it.
Unit 6
5 Translate the paragraphs into English.
为保证校园地安全,校方最近发布了一项新地规定,禁止小商贩进入校园.校长呼吁学生在这件事上与学校合作.学生们表示强烈反对,几百名学生在学校地BBS上表达了他们地愤怒.他们说,因为校园离市中心很远,校内商店里地货品又不多,把小贩赶出校园就无异于把学生扔到孤岛上.有些人提出,正是在这样地事情上,学校应该听取学生地意见和需求.有些学生认为,这项规定能让校园更安全地想法是错误地.
学生地反应让校长感到震惊,为弥补过失,他宣布学校将重新考虑这项规定.他对学生说,他们完全有权力过上方便、舒适地生活,但校园地安全也同样重要.他还提议在校园里建一个大超市,在宿舍楼附近开一些便利店(convenience store),这样就能大大方便学生们地生活.(it’s for matters of thiskind; get sth.
To
on
told。

相关文档
最新文档