伊莱克斯多功能烤箱中文说明书

合集下载

伊莱克斯 KVBAS21WX 嵌入式蒸汽烤箱 使用说明书

伊莱克斯 KVBAS21WX 嵌入式蒸汽烤箱 使用说明书

KVBAS21WXEN Steam oven User ManualWE’RE THINKING OF YOUThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in theknowledge that you’ll get great results every time.Welcome to Electrolux.Visit our website to:Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:/supportRegister your product for better service:Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:/shopCUSTOMER CARE AND SERVICEAlways use original spare parts.When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number.The information can be found on the rating plate.Warning / Caution-Safety informationGeneral information and tipsEnvironmental informationSubject to change without notice.2/52CONTENTS1. SAFETY INFORMATION (5)1.1 Children and vulnerable people safety (5)1.2 General Safety (5)2. SAFETY INSTRUCTIONS (7)2.1 Installation (7)2.2 Electrical connection (8)2.3 Use (8)2.4 Care and cleaning (9)2.5 Steam Cooking (9)2.6 Internal lighting (10)2.7 Service (10)2.8 Disposal (10)3. PRODUCT DESCRIPTION (11)3.1 General overview (11)3.2 Accessories (11)4. HOW TO TURN OVEN ON AND OFF (13)4.1 Control panel (13)4.2 Display (13)5. BEFORE FIRST USE (15)5.1 Initial Cleaning (15)5.2 First connection (15)5.3 How to set: Water hardness (15)6. DAILY USE (17)6.1 How to set: Heating functions (17)6.2 How to set: Steamify - Steam heating function (17)6.3 How to set: Assisted Cooking (19)6.4 Heating functions (20)6.5 Notes on: Moist Fan Baking (22)7. CLOCK FUNCTIONS (23)7.1 Clock functions description (23)7.2 How to set: Clock functions (23)8. HOW TO USE: ACCESSORIES (26)8.1 Inserting accessories (26)8.2 Food Sensor (26)9. ADDITIONAL FUNCTIONS (29)9.1 How to save: Favourites (29)9.2 Automatic switch-off (29)9.3 Cooling fan (29)10. HINTS AND TIPS (30)10.1 Cooking recommendations (30)10.2 Moist Fan Baking (30)10.3 Moist Fan Baking - recommended accessories (31)10.4 Cooking tables for test institutes (31)3/52CONTENTS11. CARE AND CLEANING (33)11.1 Notes on cleaning (33)11.2 How to remove: Shelf supports (33)11.3 How to use: Steam Cleaning (34)11.4 Cleaning Reminder (34)11.5 How to use: Descaling (35)11.6 Descaling reminder (35)11.7 How to use: Rinsing (36)11.8 Drying reminder (36)11.9 How to use: Drying (36)11.10 How to use: Tank emptying (37)11.11 How to remove and install: Door (37)11.12 How to replace: Lamp (38)12. TROUBLESHOOTING (40)12.1 What to do if (40)12.2 How to manage: Error codes (40)12.3 Service data (41)13. ENERGY EFFICIENCY (42)13.1 Product Information and Product Information Sheet* (42)13.2 Energy saving (42)14. MENU STRUCTURE (44)14.1 Menu (44)14.2 Submenu for: Cleaning (44)14.3 Submenu for: Options (45)14.4 Submenu for: Setup (45)14.5 Submenu for: Service (46)15. IT'S EASY! (47)16. TAKE A SHORTCUT! (49)4/521. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.1.1 Children and vulnerable people safety•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children of less than 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.•Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.•WARNING: Keep children and pets away from the appliance when it operates or when it cools down. Accessible parts become hot during use.•If the appliance has a child safety device, it should be activated.•Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.1.2 General Safety•Only a qualified person must install this appliance and replace the cable.•Do not use the appliance before installing it in the built-in structure.•Disconnect the appliance from the power supply before carrying out any maintenance.5/52SAFETY INFORMATION•If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard.•WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.•WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements.•Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.•Use only the food sensor (core temperature sensor) recommended for this appliance.•To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence.•Do not use a steam cleaner to clean the appliance.•Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.6/522. SAFETY INSTRUCTIONS2.1 Installation•Remove all the packaging.•Do not install or use a damaged appliance.•Follow the installation instructions supplied with the appliance.•Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.•Do not pull the appliance by the handle.•Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements.•Keep the minimum distance from other appliances and units.•Before mounting the appliance, check if the oven door opens without restraint.•The appliance is equipped with an electric cooling system. It must be operated with the electric power supply.•The built-in unit must meet the stability requirements of DIN 68930.7/52SAFETY INSTRUCTIONS2.2 Electrical connection•All electrical connections should be made by a qualified electrician.•The appliance must be earthed.•Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply.•Always use a correctly installed shockproof socket.•Do not use multi-plug adapters and extension cables.•Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre.•Do not let mains cables touch or come near the appliance door or the niche below the appliance, especially when it operates or the door is hot.•The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it cannot be removed without tools.•Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.•If the mains socket is loose, do not connect the mains plug.•Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.•Use only correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.•The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm.•This appliance is supplied only with a main cable.2.3 Use•This appliance is for household (indoors) use only.•Do not change the specification of this appliance.•Make sure that the ventilation openings are not blocked.•Do not let the appliance stay unattended during operation.•Deactivate the appliance after each use.•Be careful when you open the appliance door while the appliance is in operation. Hot air can release.•Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water.•Do not apply pressure on the open door.•Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface.•Open the appliance door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alcohol and air.•Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you open the door.•Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.8/52SAFETY INSTRUCTIONS•To prevent damage or discoloration to the enamel:–do not put ovenware or other objects in the appliance directly on the bottom.–do not put aluminium foil directly on the bottom of cavity of the appliance.–do not put water directly into the hot appliance.–do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the cooking.–be careful when you remove or install the accessories.•Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the performance of the appliance.•Use a deep pan for moist cakes. Fruit juices cause stains that can be permanent.•This appliance is for cooking purposes only. It must not be used for other purposes, for example room heating.•Always cook with the oven door closed.•If the appliance is installed behind a furniture panel (e.g. a door) make sure the door is never closed when the appliance operates. Heat and moisture can build up behind a closedfurniture panel and cause subsequent damage to the appliance, the housing unit or the floor.Do not close the furniture panel until the appliance has cooled down completely after use.2.4 Care and cleaning•Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.•Make sure the appliance is cold. There is the risk that the glass panels can break.•Replace immediately the door glass panels when they are damaged. Contact the Authorised Service Centre.•Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy!•Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material.•Clean the appliance with a moist soft cloth. Use only neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.•If you use an oven spray, follow the safety instructions on its packaging.2.5 Steam Cooking•Released Steam can cause burns:–Be careful when you open the appliance door when the function is activated. Steam can release.–Open the appliance door with care after the steam cooking operation.9/52SAFETY INSTRUCTIONS2.6 Internal lighting•Concerning the lamp(s) inside this product and spare part lamps sold separately: These lamps are intended to withstand extreme physical conditions in household appliances, such as temperature, vibration, humidity, or are intended to signal information about theoperational status of the appliance. They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination.•Use only lamps with the same specifications.2.7 Service•To repair the appliance contact the Authorised Service Centre.•Use original spare parts only.2.8 Disposal•Contact your municipal authority for information on how to dispose of the appliance.•Disconnect the appliance from the mains supply.•Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it.•Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the appliance. 10/523. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overviewControl panel DisplayWater drawerSocket for the food sensor Heating element Lamp FanDescaling pipe outlet Shelf support, removableShelf positions3.2 AccessoriesWire shelfFor cookware, cake tins, roasts.Baking trayFor cakes and biscuits.Grill- / Roasting panTo bake and roast or as a pan to collect fat.Food sensorTo measure the temperature inside food.PRODUCT DESCRIPTION Steam set Array One unperforated and one perforated food container.The steam set drains the condensing water away from the food during steam cooking. Use it toprepare vegetables, fish, chicken breast. The setis not suitable for food that needs to soak in the water e.g. rice, polenta, pasta.4. HOW TO TURN OVEN ON AND OFF 4.1 Control panel4.2 DisplayHOW TO TURN OVEN ON AND OFF5. BEFORE FIRST USE5.1 Initial Cleaning5.2 First connectionThe display shows welcome message after the first connection.You have to set: Language, Display brightness, Buzzer volume, Water hardness, Time of day.5.3 How to set: Water hardnessWhen you connect the oven to the mains you have to set the water hardness level.Use the test paper supplied with the steam set.The table shows water hardness range (dH) with the corresponding level of Calcium deposit and the water classification. Adjust the water hardness level according to the table.BEFORE FIRST USEWhen the tap water hardness level is 4, fill the water drawer with still bottled water.6. DAILY USE6.1 How to set: Heating functionsTake a shortcut!6.2 How to set: Steamify - Steam heating functionDAILY USETake a shortcut!6.3 How to set: Assisted CookingEvery dish in this submenu has a recommended function and temperature. You can adjust the time and the temperature.For some of the dishes you can also cook with:•Food SensorThe degree to which a dish is cooked:•Rare or Less •Medium•Well done or MoreTake a shortcut!DAILY USEDAILY USE6.4 Heating functions STANDARDDAILY USE SPECIALSDAILY USESTEAM6.5 Notes on: Moist Fan BakingThis function was used to comply with the energy efficiency class and ecodesign requirements according to EU 65/2014 and EU 66/2014. Tests according to EN 60350-1.The oven door should be closed during cooking so that the function is not interrupted and the oven operates with the highest energy efficiency possible.When you use this function the lamp automatically turns off after 30 sec.For the cooking instructions refer to "Hints and tips" chapter, Moist Fan Baking. For general energy saving recommendations refer to "Energy Efficiency" chapter, Energy Saving.7. CLOCK FUNCTIONS 7.1 Clock functions description7.2 How to set: Clock functionsCLOCK FUNCTIONSTake a shortcut!Take a shortcut!CLOCK FUNCTIONS8. HOW TO USE: ACCESSORIES8.1 Inserting accessoriesA small indentation at the top increases safety. The indentations are also anti-tip devices. The8.2 Food SensorFood Sensor- measures the temperature inside the food. You can use it with every heating function.HOW TO USE: ACCESSORIESThe oven calculates an approximate end of cooking time. It depends on the quantity of food, the set oven function and the temperature.How to use: Food SensorHOW TO USE: ACCESSORIESTake a shortcut!9. ADDITIONAL FUNCTIONS9.1 How to save: FavouritesYou can save your favourite settings, such as the heating function, the cooking time, the temperature or the cleaning function. You can save 3 favourite settings.9.2 Automatic switch-offFor safety reasons the oven turns off after some time, if a heating function works and you do not change any settings.The Automatic switch-off does not work with the functions: Light, Food sensor, End time, Slow Cooking.9.3 Cooling fanWhen the oven operates, the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool. If you turn off the oven, the cooling fan can continue to operate until the oven cools down.10. HINTS AND TIPS10.1 Cooking recommendations10.2 Moist Fan Baking10.3 Moist Fan Baking - recommended accessoriesUse the dark and non-reflective tins and containers. They have better heat absorption than the light colour and reflective dishes.10.4 Cooking tables for test institutes Information for test institutesTests according to EN 60350 and IEC 60350.31/52HINTS AND TIPSHINTS AND TIPS32/5211. CARE AND CLEANING11.1 Notes on cleaning11.2 How to remove: Shelf supportsRemove the shelf supports to clean the oven.33/52CARE AND CLEANING 11.3 How to use: Steam Cleaning11.4 Cleaning Reminder34/52CARE AND CLEANING 11.5 How to use: Descaling11.6 Descaling reminderThere are two reminders which prompt you to descale the oven. You cannot disable the descaling reminder.35/5211.7 How to use: Rinsing11.8 Drying reminderAfter cooking with a steam heating function the display prompts to dry the oven.Press YES to dry the oven.11.9 How to use: DryingUse it after cooking with a steam heating function or steam cleaning to dry the cavity.36/52CARE AND CLEANING11.10 How to use: Tank emptyingUse it after cooking with steam heating function to remove the residual water from the water drawer.11.11 How to remove and install: DoorYou can remove the door and the internal glass panels to clean it. The number of glass panels is different for different models.37/52CARE AND CLEANINGCARE AND CLEANING11.12 How to replace: Lamp38/52CARE AND CLEANING Top lamp39/5212. TROUBLESHOOTING12.1 What to do if...Power cut always stops cleaning. Repeat cleaning if it's interrupted by power failure.12.2 How to manage: Error codesWhen the software error occurs, the display shows error message.In this section, you will find the list of the problems that you can handle on your own. 40/5212.3 Service dataIf you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre.The necessary data for the service centre is on the rating plate. The rating plate is on the front frame of the oven cavity. Do not remove the rating plate from the oven cavity.TROUBLESHOOTING13. ENERGY EFFICIENCY13.1 Product Information and Product Information Sheet*13.2 Energy savingMake sure that the oven door is closed when the oven operates. Do not open the oven door too often during cooking. Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position. Use metal cookware to improve energy saving.When possible, do not preheat the oven before cooking.Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one time.ENERGY EFFICIENCYCooking with fanWhen possible, use the cooking functions with fan to save energy.Residual heatIf a programme with the Duration or End Time selection is activated and the cooking time is longer than 30 min, the heating elements automatically turn off earlier in some oven functions. The fan and lamp continue to operate. When you turn off the oven, the display shows the residual heat. You can use that heat to keep the food warm.When the cooking duration is longer than 30 min, reduce the oven temperature to minimum 3 -10 min before the end of cooking. The residual heat inside the oven will continue to cook.Use the residual heat to warm up other dishes.Keep food warmChoose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm. The residual heat indicator or temperature appears on the display.Cooking with the lamp offTurn off the lamp during cooking. Turn it on only when you need it.Moist Fan BakingFunction designed to save energy during cooking.When you use this function the lamp automatically turns off after 30 sec. You may turn on the lamp again but this action will reduce the expected energy savings.Standby modeAfter 2 min the display goes to standby mode.14. MENU STRUCTURE 14.1 MenuPress to open Menu.14.2 Submenu for: CleaningMENU STRUCTURE 14.3 Submenu for: Options14.4 Submenu for: SetupMENU STRUCTURE 14.5 Submenu for: Service15. IT'S EASY!IT'S EASY!16. TAKE A SHORTCUT!Here you can see all the useful shortcuts. You can also find them in the dedicated chapters in the user manual.How to set: Heating functionsHow to set: Assisted cookingHow to cancel: Set Timer17. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it.。

烤箱说明书模板

烤箱说明书模板

烤箱说明书模板[公司名称]烤箱说明书一、产品概述本烤箱为[公司名称]旗下的家用电器产品,采用先进的烹饪技术和设计理念,旨在为用户提供高效便捷的烹饪体验。

本产品具有以下特点:1. 多功能:本烤箱集合了烤制、烘焙、炖煮等多种烹饪功能,满足用户对不同食材的多样化需求。

2. 操作便捷:独特的触摸屏设计,简单易懂的界面,使操作变得轻松快捷,即使对烹饪不太熟悉的用户也能轻松上手。

3. 高效节能:采用先进的节能技术,产品在保持高效工作的同时也能最大程度地降低能源消耗,让用户烹饪更环保。

二、安全使用须知1. 在使用烤箱之前,请阅读并遵守本手册中提供的所有安全使用须知,并确保认真理解每一条指导。

2. 本产品仅适用于家庭使用,禁止在商业场所使用。

3. 在使用烤箱时,请确保电源插头已经牢固插入插座,并确保供电正常。

4. 请勿将湿手或带有金属物质的物体接触烤箱部件,以免发生电击事故。

5. 使用完毕后,请拔出电源插头,以免发生意外。

三、产品功能说明1. 烹饪模式选择:本烤箱提供了多种烹饪模式选择,如烤制、烘焙、炖煮等,用户可以根据具体需求进行选择。

2. 温度设置:用户可以根据食材的要求,自行设定烤箱的温度范围,确保食物在烹饪过程中达到最佳效果。

3. 烹饪时间设定:本烤箱具备烹饪时间设定功能,用户可以根据食材的烹饪时间要求,自行设定烤箱的烹饪时间。

4. 保温功能:烤箱设备具有保温功能,可以在食物烹调好后,保持食物的温度不变。

四、使用方法及注意事项1. 准备工作:使用烤箱前,请确保烤箱处于稳定水平的工作平台上,避免因不平稳而导致的意外发生。

2. 清洁维护:使用烤箱后,请拔出电源插头,并在烤箱完全冷却后进行清洁。

使用温和的清洁剂和湿布进行清洁,不要使用强酸或碱性清洁剂。

3. 通风要求:在使用烤箱时,请确保后方和两侧的通风孔畅通,以保持烤箱正常散热。

4. 食材选择:请根据烤箱的规格和特点选择适宜的食材进行烹饪,注意食材的大小和烹饪时间要求,以避免发生烹调不均或烤箱超负荷的情况。

伊莱克斯 KVCLS00Y 家用嵌入式蒸烤一体机 使用说明书

伊莱克斯 KVCLS00Y 家用嵌入式蒸烤一体机 使用说明书
通知厂家维修
显 示 屏 显 示E 5
水箱未关到位
再次推入水箱,使水箱与内腔平面齐平
带电和绝缘部件的触电保护装置必须妥善 固定,而且只能通过工具拆卸。 只有在安装过程结束后,才能将电源插头 插入电源插座。确保在安装后,仍可方便 地插拔电源插头。
请勿安装或使用已损坏的设备。
如果电源插座松动,切勿连接电源插头。
按照本机附带的安装说明书操作。 断开设备与电源的连接时,请勿拉动电
本机非常重,搬运时请注意。请始终佩源线,请始终拉动电源插头。
仅使用正确的隔离装置∶线路保护断流
戴安全手套和配套的鞋子。
器、保险丝(可从保险丝座上卸下的螺旋
不要通过手柄拉动本机。
说明书所用符号及意义: 警告/注意-安全信息 主要的说明和提示 注:首次使用之前您必须清洁烹饪箱和附件。腔体处于冷态或室温下;从腔体中取出 产品资料和附件。清除电器内外的包装残留;例如:聚乙烯泡沫塑料和胶带。
2
2
电控板,电机,加热元件,温度传感器,风机, 面板玻璃
23
18.RoHS申明
RoHS申明 本表格是根据《电子信息产品污染控制限量要求》的行业标准要求,对蒸烤一体机部件中 标注规定的有毒有害物质或元素含量所做的说明
不要让电源电缆接触设备箱⻔,尤其在按压关闭的⻔。
柜⻔温度较高时。
请勿将本机用作工作台面或储存台面。
本机器使用时因⻔板温度过高请勿触摸
谨防烫伤。 4
16.产品日常保养与维护
注意:为发挥本机最佳性能,延⻓其使用寿命,应经常注意保养。保养前必须拔掉电源插头 并 开机确认已经切断电源。 1、不得以拉扯电缆的方式将电烤箱的电源插头从插座上拔出。
17.常⻅故障及处理方法
如你在使用中发生异常,请停止使用,拔掉电源线插头,并检查确认以下内容。有必要时 请于我们公司售后服务中心联系

伊萊克斯 EOT2515XG EN Electric Oven CNT 電烤箱 User manua

伊萊克斯 EOT2515XG EN Electric Oven CNT 電烤箱 User manua

EOT2515XGEN Electric Oven CNT 電烤箱User manual 2說明手冊會影響製造商保固的重要資訊遵照本手冊的使用說明對安全極為重要。

若未能嚴格遵守,可能會造成人身傷害、財產損失、並影響保固權益。

請務必按照此說明手冊使用產品、安裝和操作。

若產品故障乃是因未遵守手冊說明導致的,非屬保固範圍,檢修需酌收服務費,若需零件更換,則依循本公司服務零件檢修價目表收費。

伊萊克斯 以人為本的貼心設計感謝您購買 Electrolux 家電用品。

您所選擇的產品是伊萊克斯累積數十年專業經驗與創新技術而打造的成果。

產品的功能與外型設計皆考量了使用方便性。

因此,在您每次使用產品時,皆可以期待獲得最佳的使用體驗。

歡迎使用伊萊克斯。

使用前指南請檢查產品是否有任何損壞。

若您發現設備損壞,請透過客服專線聯繫。

使用設備之前,建議詳讀說明手冊,手冊中提供了產品及其功能的描述。

請正確安裝產品並詳閱安全說明,以避免誤用產品或導致危險發生。

請保留此說明書以備日後參考。

使用條件本設備旨在供居家或類似環境中使用,例如:•店家、辦公室和其他工作環境內的員工廚房。

•飯店、旅社、民宿和其他居家類型環境中供客人使用。

任何不當使用所導致的損壞,伊萊克斯將不負任何責任 。

聯絡客服前在致電伊萊克斯客服中心前,請確保您已備妥下列資料:型號、PNC 和製造號碼。

此類資訊可在機身標籤上找到。

請於此處記錄型號和製造號碼:型號:目錄1.注意事項 ............................................................... 32.安全說明 ............................................................... 43.產品說明 ............................................................... 64.配件 ...................................................................... 65.使用說明 ............................................................... 76.配件使用 ............................................................... 87.烹飪指南 ............................................................... 98.清潔與保養 ......................................................... 109.規格 (10)10.客服資訊 (11)圖示說明警告!此圖示說明有關人身安全的資訊。

ARISTON烤箱说明书

ARISTON烤箱说明书

ARISTONHOW TO USE YOUR OVEN这款多功能的烤箱将传统对流烤箱的优势与新式风扇结合到一起.它所特别具备的多种功能能让您轻松而安全地选择5种烹烤模式.这些不同的功能可以通过烤箱上的选择旋钮B和恒温控制C来实现.注意事项:第一次使用时,我们建议您将恒温按钮设置到最高温度,内部空置关闭烤箱门,运行半小时.然后打开烤箱门换气.这种气味通常在一开始使用时出现,它来自烤箱内存在的一种蒸汽,这种蒸汽是在安装前的存储过程保护烤箱的。

注意事项:当使用烧烤功能和旋转式烤炉时,请将接油盘放到烤箱内支架的最底层,这样是为了防止调味汁或者油脂滴到烤箱底部.(主要适用于某种特定模式).任何一种烹饪模式时,都请注意不要使用烤箱底部支架,并且不要放任何东西在烤箱底部,因为这样将有可能导致烤箱底部的涂层被破坏.使用时注意把您的烤具(盘子,铝箔等),放在烤箱本身设定的插入格上。

对流模式恒温按钮“C”的位置:60℃与MAX之间。

如此设置时,烤箱顶部与底部的热量将会循环。

此模式是烤箱传统而经典的模式,其性能优越,能够出色的分配热量并且阻止能量流失。

但是对流模式不能用于烧烤盘里的食物混搭的情况,比如卷心菜和肋条,西班牙式鳕鱼,Ancona式鱼汤,小牛肉烩米饭,等等。

当用来烹调小牛肉或牛肉打底的菜肴(比如炖肉,炖菜,匈牙利红烩牛肉,野味,火腿等)需要慢烤,涂油或者加水,才能获得不错的效果。

对流模式还是烤蛋糕或者水果的最佳模式,它也用于在烤箱中用瓦锅烹制的菜肴。

当使用对流模式烹饪时,一次只能用一个接油盘或烹调架,否则热量的分配就会不平均。

使用不同的烤架高度,就能平衡烤箱顶部到底部的热量。

选择不同的烤架高度取决于菜肴需要从顶部散发的热量的多少。

风扇辅助模式恒温按钮“C”的位置:60℃与MAX之间。

加热元件以及风扇,将会启动。

由于热量持续不变地通过烤箱,热空气会对食物的整个表面持续地烘烤和上色。

使用这种模式,你也可以同时烘烤不同的菜,只要它们的预期温度是一样的。

烤箱中文说明书-------通用

烤箱中文说明书-------通用

感动您采用咱们的产品.之阳早格格创做提议您宽肃阅读本脚册,以便精确的使用烤箱并即时举止调养. 1.仄安精确使用指挥本脚册是烤箱没有身分隔的一个组成部分,果此正在烤箱的使用历程中,皆要把那本证明书籍搁正在简单拿到的场合.提议您正在使用前,留神阅读脚册中的局部证明.必须请博业的技工根据当天的电力准则去拆置烤箱.此款烤箱为嵌进式、家用电烤箱,切合目前的执法准则.电烤箱仅用于烹饪战加热食物,没有成用做其余用途.制制商对于果没有精确支配所制成的人身伤害战财产益坏没有背所有执法责任.没有要将烤箱的包拆搁正在家里,将兴料分类并将其支到博门的垃圾处理场.仄安准则央供办准则定:电路系统必须交天线.通过插座与插头连交电源时,要保证二者互相匹配并用用电线精确的连交.拆置烤箱时,必须包管够得着插座.没有要曲交拽推电线去拔掉插头.没有要阻住透气孔战搁热心.拆置中断后坐时根据下述指挥对于烤箱举止简朴的查看尝试.如果烤箱没有处事,赶快切断电源,而后给技能服务核心挨电话.千万于没有要试着自己维建烤箱.屡屡用完烤箱后必须查看统制旋钮是可处于“整”(关关)位子.没有要把易焚物体搁正在烤箱内:可则会着火制成火灾.使用中,烤箱会变得很热.留神没有要触摸烤箱内的加热组件.烤箱门上揭着铭牌,您不妨领会天瞅到标有技能数据、备案号码战商标.没有要撕掉此铭牌.本烤箱是为成人安排的,没有要让女童交近玩耍.烤箱切合兴旧电子及电设备2002/96/EC欧盟尺度(WEEE).使用烤箱前,必须撕掉所有的标签战烤箱内、中部的呵护膜.制制商对于果下列本果制成的人身伤害战财产益坏没有背所有执法责任:已依照上述指挥举止支配、治拆烤箱的整部件大概已使用本厂配件.查看家中电源电压及功率是可与揭正在烤箱门框的铭牌上所列的疑息普遍.决没有要撕掉烤箱的铭牌.根据仄安准则中所形貌的要领将烤箱交天.如果交电办法使用插头战插座,则必须包管插头与插座相匹配.一定没有要使用适配器战分流器,果为那些设备大概果过热而引起着火.灶具的统制旋钮正在烤箱上此种型号的烤箱,已提供电源线,请使用H05RR-F/HO5RN-F橡胶电缆,并包管安插电源线时电源线没有会遇到烤箱的中部金属部件.紧开相映的螺丝,与下烤箱后盖并暴露交线条,而后连交电线并包管底线起码比其余电线少20mm.为呵护电源线,一定要精确拆置烤箱.处事电压220-240V~:使用H05RR-F/HO5RN-F型号的三心电源线(3×4mm2).处事电压380-415V2N~:使用H05RR-F/HO5RN-F型号的四心电源线(4×2).处事电压380-415V3N~:使用H05RR-F/HO5RN-F型号的三心电源线(5×2).连交到烤箱上的电线端必须交天,且最短少度为20mm(黄绿色).制制商对于果下列本果制成的人身伤害战财产益坏没有背所有执法责任:已依照上述指挥举止支配、治拆烤箱的整部件.烤箱不妨被拆置到所有耐热(120°C)的橱柜内.根据图1、图2、图3所示尺寸举止拆置.如果将烤箱拆置正在台下,则参照图3中的数据.如果将烤箱拆置正在灶具的统制旋钮正在烤箱上的台里下,则参照图1所示尺寸,烤箱距离四壁的最小距离为110mm.如果将烤箱拆置坐柜中,则应根据图2所示的数据,包管烤箱距离顶部战侧壁的最小距离为80-90mm.拧紧框上的四个螺丝去牢固烤箱(拜睹A)(图1).如果将烤箱拆置正在一个独力的灶具下,烤箱后里战底部距橱柜的最小距离如图1(拜睹B).根据相映的证明拆置战呵护灶具.当把烤箱推进橱柜时,决没有要把烤箱门当杠杆使用.挨开、关关烤箱门时没有要用力过大.连交灶具到烤箱上拆置时,灶具必须连交到烤箱上,一定要给烤箱留脚够的空间,简曲支配步调如下:·将灶具的天线(黄绿色)交到烤箱的天线端A(睹图).·拆置灶具的连交器到烤箱顶盖的相映插座上.包管连交器的颜色战标记与烤箱的插座相匹配.·如果灶具的连交器是用做余热隐现器,必须正在左侧拆置一个独力的插座.拆置佳后便不妨将烤箱真足推进厨柜内,一定要包管精确天安插烤箱的电源线,且电源线已交触果烤箱运止而变热的整部件.烤箱的所有统制旋钮皆集结正在前统制里板上.固态烤箱5种功能型号6种功能型号8种功能型号6种功能型号+焚气灶旋钮功能统制旋钮(固态式烤箱)顺时针转化旋钮至符合位子,正在50--250ºc之间.此旋钮可采用使用底部()大概顶部(烧烤架)()的加热丝.指背位于旋钮末端的标记(),即可开用烤肉叉战顶部烧烤架的加热丝.功能统制旋钮任性目标选转旋钮去采用符合的功能,简曲如下:温度旋钮(多功能烤箱)顺时针转化旋钮至符合位子,正在50--250℃之间,安排烹饪温度.焚气灶统制旋钮用去统制焚气灶的温度.顺时针目标转化,可树坐正在2-12任性一个位子.戴单环火眼的焚气灶旋钮用去采用灶具上的单环加热区.顺时针目标转化旋钮,可树坐正在2-12之间去树坐小曲径的内环.树坐旋钮到大概位子,而后紧开(旋钮回到12处),此时内、中环皆加热.要安排火力强度,顺时针目标转化到切合的位子.如果要回到仅内环加热,先树坐旋钮到0位子,而后再树坐到2—12之间切合的位子.调温器指示灯灯明,证明烤箱正正在加热.灯没有明,证明烤箱已到达预热温度.灯闪烁,标明烤箱里里的温度脆持没有变.安排时钟拔大概推(根据型号)并顺时针目标转化切合的统制旋钮“A”去树坐精确的时间.分钟计时器顺时针大概顺时针目标转化相映的统制旋钮“A”去树坐分钟计时器,根据需要去树坐指示器,分钟计时器的最万古间为55分钟.树坐的烹饪时间中断时,会听到报警声,可顺时针目标转化旋钮“A”去关关大概树坐指示器到标有十字的响铃标记处.报警声音的中断本去没有克没有及中断烤箱的功能.3.3时钟+戴烹饪中断计时器允许采用脚动烹饪大概树坐计时器战烹饪时间.一定要顺时针目标转化小旋钮“A”.树坐烹饪时间前,先采用功能战烹饪温度.安排时钟要安排精确的时间,按住并顺时针目标转化小旋钮“A”.脚动烹饪要采用脚动烹饪,顺时针目标转化小旋钮“A”曲到指针与对于齐.树坐烹饪时间顺时针目标转化小旋钮“A”到切合的时间少度去树坐烹饪时间(最大90分钟).烹饪中断烹饪中断时,烤箱自动关关且报警声音起.关关报警器顺时针目标转化小旋钮“A”,曲到指针与标记对于齐.拔出旋钮A并顺时针目标转化去树坐精确的时间.树坐步调前,采用切合的烹饪模式战温度.计时烹饪树坐烹饪时间前,采用切合的功能战温度.此时拔出旋钮A并顺时针目标转化到分钟计时器把脚C,使其与时针对于齐.目前顺时针目标转化旋钮A去树坐窗心B的烹饪时间.延时开用烹饪顺时针目标转化旋钮A,曲到窗心B中出现0.再拔出旋钮A并顺时针目标转化分钟计时器把脚C去采用烹饪开用时间(烹饪开用时间没有克没有及超出目前时间的12小时).转化旋钮A大概者到脚动烹饪标记处,大概者到切合的烹饪时间(设定时间中断,所有烤箱的加热丝皆将被断开.)脚动模式烹饪顺时针目标转化旋钮A曲到0出目前窗心B上.此时拔出旋钮A并顺时针目标转化到分钟计时器把脚C与时针对于齐.再顺时针目标转化旋钮A到窗心B出现标记.4烤箱的使用一定要包管大概者转化计时器旋钮到标记大概者设定烹饪时间.如果计时器旋钮正在位子0处,所有加热丝皆没有起效率.告诫战基础提议第一次使用烤箱前,预热至最下温度(250ºC),运止脚够少的时间.脚段是使制制烤箱时的结余油料焚烧掉,可则会益害食物的味讲.烹饪历程中,没有要用铝大概锡箔类物量盖上烤箱的底部、没有要将盘子大概烤盘曲交搁正在上头,可则会益坏烤箱内腔的瓷釉.不妨将防油纸搁正在烤箱底部,那样还没有会阻拦烤箱内的热气氛循环.为了预防被烤箱蒸汽烫伤,请用二个步调挨开烤箱门:最先将门半开(约莫5cm)约莫4—5秒钟,再真足挨开.与出食物时,应尽大概支缩开门时间,预防烤箱里里温度低沉而效率烹饪效验.4.2热却系统(与决于烤箱型号)烤箱拆置有一个热却系统,烤箱开用后,热却系统自动运止.风扇正在烤箱门的上部,产死宁静气流.纵然关掉烤箱,气流也能持绝一段时间.4.3烤箱灯若要挨开固态式烤箱的烤箱灯,须顺时针目标转化温度旋钮到灯标记处().灯正在烤箱所有烹饪历程中末究明着.烤架战烤盘可搁正在四个分歧下度的位子上.烤箱型号分歧,配件也分歧:镀铬合金烤架:用去搁烹饪设备.网状烤架:搁正在烤盘上头,使食物掉下去的汁滴到烤盘上.烤盘:用去烤肉等.搪瓷盘:用去烤蛋糕、比萨战小苦品等.烤肉叉框(仅固态烤箱):拆置烤肉叉前,将此框插正在烤箱导背拆置上.烤肉叉(仅固态烤箱):切合烘烤整鸡、香肠战其余各部分需匀称烤制的食物上.内顶板/烤架呵护拆置: 拆下烤箱内的浅易浑净拆置.本去没有是每款烤箱皆备有上述配件.备用配件央供:必须买买本厂配件.6.烹饪本领辅帮风扇预热该当使用30/40℃以上烹饪温度.预热有帮于支缩烹饪时间、缩小能量消耗共时烹饪效验会更佳.烹饪历程中一定要关宽烤箱门.6.1保守烹饪(多功能型号的烤箱)功能标记温度范畴50-250℃那种保守的烹饪模式,热量从上、下二圆去,很切合烹制单层食物.必须预热烤箱曲到达到预设的温度.温度隐现器的灯一燃烧,便将食物搁正在烤箱内.如果肉很肥,必须正在烤箱已加热时将其搁正在烤箱内;冻肉无需化冻,可曲交将其搁正在烤箱内.温度要比搞陈肉时矮20°C安排,烹饪时间则少15分钟安排.6.2风扇烹饪(多功能型号的烤箱)功能标记温度旋钮位子50-250℃此功能切合烹制多层食物,包罗分歧种类食物(肉、鱼等),且没有会串味.烤箱内的气氛循环包管烤箱内各部分温度普遍.只消分歧种类食物的烹制温度相共,便可共时正在烤箱内举止多食物烹制.烤架烹制功能标记温度旋钮位子那种要领不妨赶快将食物烘烤成金黄色.提议您正在最下层搁烤盘,正在赶快烤制小块食物时,应搁正在最下层上.大食物需要较万古间,那样为了预防食物正在真足烤死前,上头的部分已经烤焦.必须正在关宽烤箱门时,才搞使用烤架功能.6.4风扇烤架烹饪(多功能烤箱)功能标记温度旋钮位子200℃使烤箱里里各处的温度相共,包管更多热量脱透到食物中.食物的表里烤得较沉,食物里里仍旧很硬.烹制历程中一定要关宽烤箱门,加热时间没有克没有及超出60分钟.6.5沉微烹制(与决于烤箱型号)功能标记温度旋钮位子50-250℃此功能切合烤有液体表面的糕饼、蛋糕,小苦面等.将食物搁正在最下层,烹制的效验极佳.食物需要的热量局部正在底下.最佳将烤盘搁正在最下层.6.6解冻(多功能烤箱)功能标记温度旋钮位子0风扇爆收的气氛流包管了赶快解冻.烤箱里里的气氛循环便是室温.室温解冻的便宜便是没有会改变食物的味讲战中瞅.转化肉叉烧烤温度旋钮位子把食物脱正在铁叉的杆上,旋紧铁叉的螺丝A.把架子B搁正在烤箱内从下数第3层上.与下把脚D,拆佳铁叉的杆战指示图中的把脚E,搁正在架子B上,曲到铁叉的杆的顶端脱进烤箱后壁上的C孔,把滴降盘F搁正在肉串下圆,并加进一面火.每公斤肉烤制30-40分钟,正在烤制中途需给肉涂油.烹饪历程中,温度恒定指示灯闪烁是仄常局里.那标明烤箱里里的温度宁静.烹制表烹饪时间,更加是肉,根据食物的薄度战品量及消耗者的心味而分歧.保守烹制(*)=预热烤箱烤架烹制食物烤架位子(1正在最底下)时间(分钟*)第部分第二里猪排 4 7-9 5-7猪肉肉片 3 9-11 5-9牛肉肉片 3 9-11 9-11肝净 4 2-3 2-3 小牛肉肉块 4 7-9 5-7半只鸡 3 9-14 9-11香肠 4 7-9 5-6肉棒 4 7-9 5-6鱼片 4 5-6 3-4里包片 4 2-4 2-3风扇烹制食物烤架位子(1正在最底下)温度ºC 时间(分钟*)第一轮宽里条 2 190-210 20-25 意大利里食 2 190-210 25-30 克里奥我式的米饭 2 190-220 20-25 肉类 2 150-170 65-90 烤小牛肉 2 150-160 70-100 烤猪肉 2 160-170 65-90 烤牛肉 2 160-180 35-45 牛肉片 2 130-150 100-130 烤羊腿 2 170-180 40-45 烤鸡肉 2 170 70-90 烤鸭肉 2 160-170 100-160 烤火鸡 2 150-160 160-240 烤兔肉 2 150-160 80-100 烤家兔肉 2 160-170 30-50 烤鸽肉 2 140-170 15-25鱼2-3 150-170 根据大小比萨2-3 210-240 30-50里包2-3 190-210 40 吐司里包1-2 220-240 7苦面圆形蛋糕2-3 150-170 35-45 火果2-3 170-190 40-50 教堂蛋糕2-3 160-170 40-60 小糕饼2-3 170-180 20年糕2-3 170 60苹果蛋糕2-3 180 60奶油蛋糕2-3 190 607.浑净战调养正在举止所有浑净战保护前,请先切断电源.屡屡使用后皆要时常浑净没有锈钢,以包管其浑净、搞净.一般凡是浑净一定要使用没有含研磨性大概氯酸的物量去浑净战调养没有锈钢表面.怎么样使用:将浑净剂倒正在干布上去揩拭表面,而后浑洗并用硬布大概毛皮揩搞.结余食物大概污物没有要使用金属球大概尖刀等物体:那些物量易益坏电器的表面.需要时,请使用无腐蚀性的钢量、木量大概塑料东西.浑净后一定要真足浑洗,并用硬布大概毛皮揩搞.一定要浑理搞净烤箱内的苦食结余物(果酱).如果那些物量粘正在烤箱上的时间过少,大概会益坏烤箱内腔的搪瓷.7.2浑净烤箱(无自浑净里板的型号)烤箱屡屡使用并热却后皆要浑净,一定要与出所有可拆置的部件.·用热火战无腐蚀性的浑净剂去浑净烤箱烤架战侧边导轨.浑洗并烘搞它们.·屡屡浑净后,皆必须使烤箱正在最下温度下运止15/20分钟,以去除残存留烤箱内的物量.·如果将烤箱门拆下去,则烤箱更简单浑净(拜睹8.2).7.3自浑净板(与决于烤箱型号)烤箱摆设了自浑净板,那些自浑净板使烤箱更易浑净并包管烤箱下效运止.使用自浑净板定期使用,不妨预防残存食物战易闻气味积散正在烤箱内.使烤箱正在没有矮于200℃的情况下空载运止30-60分钟,那样自浑净板能将残存物氧化,待烤箱热却后,再用干海绵将其去除.自浑净板的调养一定没有要使用研磨性物量大概一般洗涤剂去浑净自浑净板.一定要使用海绵,那样才搞没有益坏自浑净板的搪瓷表面.拆置自浑净板1. 与下烤箱里里的所有配件.2. 与下烤箱的侧支架(如图1)3. 拔出烤箱的侧自浑净板“F”战“G”(图2)4. 拧紧针状圆螺丝“C”后,再与下背部板“A”(如图2).5. 如果背板的拆置没有精确,易引导烹饪效验没有匀称.一定要时常浑净烤箱的门玻璃.一定要使用吸支性的厨房纸巾去浑净.为预防正在浑净历程中爆收宽沉的滑伤,请用干海绵粘一般浑净剂去浑净烤箱的门玻璃.8.其余调养步伐烤箱需要其余调养大概调换一些组件,如启条、灯泡等等.以下形貌的证明是指挥您怎么样举止那些次要的调养步伐.所有支配前,先切断电源.调换灯泡顺时针转化拧下灯罩A,把灯泡B换下(如果是8步调样式有前玻璃板的烤箱,便换下卤素灯泡C),换上相似的灯泡,再拆上灯罩A.必须使用烤箱灯泡(T300°C)与下门前,先抬起二侧合叶A上的统制杆,锁定合叶.再用单脚于交近合叶B处,握住门的二端.抬起门,产死约莫45°角,而后与下.沉拆时,把合叶A滑进烤箱架子的孔内.把烤箱上的槽拆进合叶中(图C).搁下门,释搁锁定的统制杆(图B)烤箱门的稀启条为了包管烤箱的浑净,必须调换启条.正在换下之前,应如上所述,把门脱掉去.而后如图所示,把角降里短小超过的部分抬起去.浑净后,沉新拆上较少的火仄启条,而后再从上头开初,把短小超过的部分搁到符合的孔里.。

EOC67000X(电烤箱)说明书

EOC67000X(电烤箱)说明书

使用说明书嵌入式电烤箱EOC67000X伊莱克斯人性化的产品 始终从您的需求出发欢迎来到伊莱克斯世界欢迎来到伊莱克斯世界!!感谢您选购全球驰名的伊莱克斯产品感谢您选购全球驰名的伊莱克斯产品,,希望在日后的使用中您可以享受更多生活的乐趣生活的乐趣!!伊莱克斯一直致力于为客户提供高品质的产品伊莱克斯一直致力于为客户提供高品质的产品,,让您的生活更加舒适美好加舒适美好。

在这本说明书中就有一些实例在这本说明书中就有一些实例。

现在现在,,请您花几分钟的时间阅读这本说明书读这本说明书,,以充分了解新电器的功能以充分了解新电器的功能和使用方法和使用方法和使用方法,,我们保证这将使您的生活更加省心省力生活更加省心省力!!伊莱克斯. 想您所想请访问以下网址,分享我们的创意生活:目录安全注意事项 4 产品描述 6 首次使用前 10 使用烤箱 12 使用方法、菜谱和温馨贴士 36 维护和清洁 53 故障排除 65 安装指南 67 废旧电器处置信息 71 售后服务 72如说明书内容因产品改进而变更如说明书内容因产品改进而变更,,恕不另行通知恕不另行通知。

本说明书中出现的图示含义如下本说明书中出现的图示含义如下::警告警告!!与人身安全和避免电器受损有关的重要信息与人身安全和避免电器受损有关的重要信息。

通用信息和建议通用信息和建议环保信息环保信息安全注意事项!请注意遵守以下安全注意事项。

如因忽略造成损害,制造商概不负责。

如何避免电器受损•请勿在烤箱内壁贴衬铝箔,或将烧烤盘、锅具等直接放置在烤箱箱底上,因为聚集的热量会损坏搪瓷涂层。

•从托盘上滴下的果汁会留下顽固的污渍,因此烹制多汁类点心时,请使用烧烤盘(深盘)。

•烤箱门打开时,请勿在烤箱门上施加大力。

•请勿将水溅落在滚烫的烤箱内,否则易导致搪瓷涂层表面受损或褪色。

•粗暴的装卸容易导致烤箱门玻璃破碎(尤其是面板的边缘处)。

•请勿在烤箱内贮存任何易燃物,以防止烤箱启动时点燃。

Electrolux EOB43100烘烤箱 说明书

Electrolux EOB43100烘烤箱 说明书

用户手册烘烤箱EOB43100Electrolux. Thinking of you.在 上分享更多我们的思维目录安全信息 2产品说明 4日常使用 4实用建议和提示 8养护和清洁14如果……应该如何处理16安装17环保问题18维修服务指南19如有更改恕不另行通知安全信息安装和使用前,请先仔细阅读本手册:•以便保护您的人身和财产安全•保护环境•正确地操作本电器。

移动或出售本电器时,请务必也将这些说明随其一同移动或出售。

对于因不正确安装或使用而导致的损坏,制造商不承担任何责任。

儿童和残弱人士安全•本电器可供 8 岁及以上儿童和肢体不健全、感官或精神上有障碍或缺乏相关经验及知识的人士使用,前提是他们在使用本产品时受到监督或得到安全使用指导,同时了解使用过程中可能涉及的危险。

请勿让儿童玩耍本电器。

•确保所有包装物远离儿童,因为有窒息或身体受伤的危险。

•电器门打开或电器运转时将变热,请确保儿童及动物远离本电器。

可能存在受伤或其他永久性伤残的危险。

•如果本电器具有童锁或按键锁(控制锁)功能,请使用这些功能,以防止儿童及动物意外启动本电器。

常规安全事项•请勿更改本电器的规格,因为存在人身伤害和损坏本电器的风险。

•请勿在电器运行时无人照看。

•每次使用后都要关闭电器电源。

安装•只有获得认可的电气技师方可安装和连接本电器。

请联系获得认可的服务中心。

这样做是为了防止出现结构损坏或身体伤害。

•请确保本电器不会因运输而受损。

切勿连接损坏的电器。

如果需要,请联系供应商。

•初次使用前,请去掉本电器的所有包装、粘附物和覆盖层。

但不要去掉铭牌。

摘除铭牌会使保修无效。

•安装过程中,请确保断开本电器与电源的连接。

•移动本电器时要小心谨慎。

本电器很重。

请始终使用安全手套。

不要握住手柄提拉本电器。

•进行电气安装时,务必安装隔离装置,以便可以断开电器与电源所有电极的连接。

隔离装置的触点开口宽度最小要达到 3毫米。

•务必使用合适的隔离装置:线路保护断流器、保险丝(可从保险丝座上卸下的螺旋式保险丝)、接地保护自动断路器和接触器。

伊莱克斯 E7KM1-800P UltimateTaste 700 厨师机 使用说明书

伊莱克斯 E7KM1-800P UltimateTaste 700 厨师机 使用说明书

181~617WARNING!The blades and inserts are very sharp!INSTRUCTION MANUALGraphics and drawings in this manual are solely for illustration purposes and are subject to variations from actual product.Read all instructions carefully before using the appliance for the first time.Keep this manual for future reference.SAFETY ADVICERead the following instruction carefully before using the appliance for the first time.•Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.•Children shall not play with the appliance.•Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.•This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.•This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:–sta˘ kitchen areas in shops, oÿces and other working environments;–farm houses;–by clients in hotels, motels and other residential type environments;–bed and breakfast type environments.•Switch o˘ the appliance and disconnect from supply before changing accessories/attachments or approaching parts that move in use.•Always place the appliance on a flat level surface.•Appliance is for indoor and domestic use only.•Do not leave this product out of your sight when it is running.•Do not use this application to stir paint. It may cause an explosion.•Do not let cord hang over edge of table or counter over hot surfaces.•Keep fingers and hands away from areas between housing and tilted motor head to prevent injury.•Never operate appliance with the attachments ON unless the mixing bowl is in place and motor head (10) is down.•Do not overfill the machine to avoid spillover and motor overloaded. Use the splash guard to protect against liquid mixtures. Ingredients can be added directly to the bowl via the feed hole of splash guard.•With heavy mixtures ( example : bread dough), do not operate the machine for more than 10 minutes continuously. Allow it to cool down for a further 20 minutes before continuing.•Never immerse the appliance body, cord or plug in water or any other liquid.•Do not use abrasive cleaners, scouring pads or abrasive detergents while cleaning the appliance.•While using attachments, always use the pusher supplied. Never put your fingers or utensils in the feed chute.COMPONENTS1Attachment shaft2Front attachment hub release button 3Front attachment hub4Release Lever5Speed control knob6Power Cord7a Stainless steel mixing bowl 6L7b Stainless steel mixing bowl 4L 8a Flat Beater8b Soft Beater8c Dough hook8d Whisk9a Splash guard9b Fermenting lid10Motor head11Housing12Bowl cramping plate13Front attachment hub coverMeat Grinder*..............................................................................................................................................................................................A Grinder housingB Grinder screwC Grinder knifeD1Fine grinder plateD2 Medium grinder plate D3 Coarse grinder plate E Grinder ringF1 Top kubbe attachmentF2 Bottom kubbe attachment G1 Top sausage attachmentG2 Bottom sausage attachmentH Food trayI Grinder pusherSalad maker*............................................................................................................................................................................................... J Salad maker housingK1Medium slicerK2 Coarse slicerK3 ShredderL Salad maker pusher*Available in certain models only.Also Available for sale on brand website.HOW TO USE1 Cleaning - Make sure that you clean bowl and tools before use. Usage of tools and capacitywill help you to use the best accessory for every task.Speeds Tools Type of Mixture Min Capacity Max CapacityMax 10Whisk &4L mixingbowlMedium-heavy mixtures( e.g. crepes or sponge mixture)1 e gg or200 g cake doughMax 6Light mixtures( e.g. cream, egg w hite)2 e ggs or100 m l cream11 e ggs or1000 m l creamMax 10Whisk &6L mixingbowl Light mixtures( e.g. cream, egg w hite)2 e ggs or100 m l cream15 e ggs or1500 m l creamMax 6Beater &4L mixingbowl 8 e ggs or1600 g cake doughBeater & 6L mixing bowl Medium-heavy mixtures( e.g. crepes or sponge mixture)1 e gg or200 g cake dough13 e ggs or2600 g cake doughMax 6 Max 6Soft beater& 4L mixingbowlSoft beater& 6L mixingbowlMedium-heavy mixtures( e.g. crepes or sponge mixture)Medium-heavy mixtures( e.g. crepes or sponge mixture)1 e gg or200 g cake dough6 e ggs or1200 g cake dough1 e gg or200 g cake dough10 e ggs or2000 g cake doughSpeedsTools Type of Mixture Min CapacityMax CapacityMax 3Dough hook & 4L mixing bowlHeavy mixtures of dough (e.g. bread, pizza or pastry dough)75% hydration 130g flour or 230 g dough 1.17 k g flour or 2.1 kg dough 57 % hydration 175g flour or 290 g dough 1.05 kg flour or 1.74 k g dough 40 % hydration250 g flour or 400 g dough 0.75 k g flour or 1.2 kg dough Max 3Dough hook & 6L mixingbowlHeavy mixtures of dough (e.g. bread, pizza or pastrydough)75% hydration57 % hydration40 % hydration130g flour or 230 g dough 1.85 k g flour or 3.25 kg dough 175g flour or 290 g dough 1.4kg flour or 2.1 k g dough 250 g flour or 400 g dough1.0 k g f lour o r 1.6 kg doughHydration percentage means the weight proportion of water relative to the flour used in thedough recipe. Example: if a dough recipe uses 400 gr of water and 1000gr of flour, means it has 40 % hydration.Attachments Speeds Tools Type of Food Max 6Meat grinderGround meat Mix meat (chicken, pork, beef) without bones, skin and muscles.Max 6Salad makerVegetables (carrot, cucumber, pumpkin, etc.)Hard cheese (cheddar, gouda, etc.)Notes: It’s not recommended to put ONLY seafood or vegetables in the meat grinder, as it will give juicy/watery result instead of proper ground meat.Do not use high-fiber food (such as ginger, leek, etc) as it can’t be processed.2 Place the appliance on a flat surface.3 Tilt the motor head up until it locks by pressing the release lever (4 ) upwards.WARNING! Keep fingers and hands away from areas between housing ( 11 ) and tilted motor head ( 10 ). 4 Place a Splash Guard if you plan to work with liquid textures.5 Place desired tool ( Whisk, dough hook or beater) by pushing it up on the attachment shaft and turn it counterclockwise until the pin is locked into position.6 Place the mixing bowl (7a, 7b) into the bowl cramping plate ( 12 ) by turning it clockwise to lock into position. Place all main ingredients from your recipe into the bowl.WARNING! Never operate appliance with the attachments ON unless the mixing bowl (7a, 7b) is in place and motor head (10) is down.7 Tilt the motor head down until it locks by pressing the release lever ( 4 ) upwards. You will hear a click. 8 Plug into mains.9 Turn the speed control knob from 0 to desired speed ( between 1-10, corresponding to the tools and mixture). Ingredients can be added directly to the bowl via the feed hole of splash guard.Sausage/MeatballCommon meat (chicken, pork, beef) without bones, skin and muscles.WARNING! Do not overfill the machine to avoid spillover and motor overloaded. Use the splash guard to protect against liquid mixtures.PRO Tips: While mixing dough, in order to avoid flour splash, keep the appliance at setting 1 for 60 seconds, then turn to desired speed.PRO Tips: For pulse operation ( kneading at short intervals), turn and hold the knob to “P” position to your desired timing. When the knob is released it returns automatically to the “0” position.10 After mixing completes, turn the knob back to 0.11 Unplug the appliance.12 Tilt the motor head up until it locks by pressing the release lever ( 4 ) upwards. You will hear a click sound.13 Remove the tool from attachment shaft by turning it clockwise and pull off.14 Remove the mixing bowl from the bowl cramping plate by turning it counterclockwise.15 Take out the mixture from the mixing bowl.PRO Tips: Mixture can be taken out with the help of spatula.16 HOW TO USE THE MEAT GRINDER*•Insert the grind screw (B) into the grinder housing (A).a.GROUND MEAT: Place the knife (C) over the square shaft at the end of the grind screw (B). Placethe grinding plate (D1/D2/D3) over the knife (C).b.SAUSAGE: Assemble top and bottom sausage attachment (G1, G2) and place them over thesquare shaft at the end of the grinder screw (B).c.MEATBALL: Assemble top and bottom kubbe attachment (F1, F2) and place them over the squareshaft at the end of the grinder screw (B).Tighten the grinder ring (E) by hand until the meat grinder is secured.WARNING! Do not over tighten the ring.•Push down the front lid and remove the attachment hub cover (13). Fit the power shaft of the attachment in the front attachment hub socket (3), using the attachment hub release button (2). The attachment release button will click into position once the meat grinder is securely attached.•Place a mixing bowl or other container under the attachment to collect the result.Caution: Before attaching accessories, t urn off the appliance and unplug it.•Place the food tray (H) over the grinder housing (A).•Cut raw meat or sausage/meatball mixture into small pieces and place it on the food tray (H). If you use pieces of fat, please grind them together with meat.•Plug in the appliance and turn the speed selector to desired speed.•Feed the meat into the feed chute by using the pusher (I).Caution: Do not put your fingers or other utensils in the feed chute.WARNING! Meat should not contain bones, muscles or skin.•When finished using your attachment, turn off the appliance and unplug it. Place the front lid back.CLEANING AND CARE1 Always unplug the appliance before cleaning .2 Do not use abrasive cleaners, scouring pads or abrasive detergents while cleaning the appliance.3 Never immerse the housing with motor in water! Clean the motor housing only with a damp cloth.4 The bowls (7a,7b), flat beater (8a), soft beater (8b), dough hook (8c), whisk (8d), splash guard (9a), fermenting lid (9b), some components of salad maker (J~K), kubbe attachments (F1, F2), sausage attachments (G1, G2), are dishwasher-safe. Only place parts on the top rack if using a dishwasher.Caution! The blades and inserts are very sharp and can cause injury. Warning! Never immerse the housing, plug, or cord in water or any other fluid.5 The meat grinder* should only be washed by hand in warm soapy water. 6 Dry each part thoroughly before use.17 HOW TO USE THE SALAD MAKER*•Choose a cylindrical slicer or a shredder knife (K1/K2/K3). Insert the attachment by turning it clockwise into the salad maker housing (J). Make sure the attachment is fully inserted.Caution: The blades and inserts are very sharp!•Push down the front lid and remove the attachment hub cover (13). Fit the power shaft of the attachment in the front attachment hub socket (3), using the attachment hub release button (2).The attachment release button will click into position once the slicer/shredder is securely attached.•Place a mixing bowl or other container under the attachment to collect the result.•Cut the food into a size that f its the feed chute. Plug in the appliance and turn the speed selector to desired speed.•Feed the food into the feed chute by using the pusher (L).WARNING! Do not put your fingers or other utensils in the feed chute.•When finished using your attachment, turn off the appliance and unplug it. Place the front lid back.*Available in certain models only. Also Available for sale on brand website.DISPOSALThis symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an officialcollection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.Electrolux reserves the right to change products, information and specifications without notice.说明书手册内的插图仅做说明使用,可能与实际产品不同。

伊莱克斯面包机CD 42300714说明书

伊莱克斯面包机CD 42300714说明书

伊莱克斯面包机CD 42300714说明书
1、食谱中用量不要超过面包桶。

伊莱克斯面包机CD42300714有附送面包桶和其他工具,面团不要超过1千克,面粉不超过930克,酵母不要超过15克烘烤盘里,面团一次不超过450克,每一炉不超过280克面粉和6克酵母。

2、第一次使用时,先把伊莱克斯面包机CD42300714拿出来,放在一个平台上,把零件都拿出来,注意刀片,小心划伤。

然后把面包桶拿出来,用湿布清洗面包盘后擦干,第一次使用可能会有异味安装搅拌器。

把面包桶装进面包机里。

将电源线插上插座。

提示声后屏幕上回自动显示程序1和中等烤色。

第一次可做白面包来了解面包机的使用过程。

3、选择程序,每种面包都有不同的程序,需要手动操作来选择。

选择了一个程序后,伊莱克斯面包机CD42300714后面的一系列步骤都会自动实行。

按菜单键选择程序,从1到16可通过连续按键选择,每种程序所需的时间都是自动选择。

4、结束程序。

烘烤时间结束后,程序自动停止,屏幕上会显示0点00:提示声发出,指示灯闪烁。

结束正在进行的程序或者取消延时启动功能,只需长按启动键5秒中。

5、取出面包。

烘烤或加热结束后,拔掉电源。

伊莱克斯多功能烤箱中文说明书

伊莱克斯多功能烤箱中文说明书

伊莱克斯多功能烤箱中文说明书LAir-O-Steamer1使用操作总体说明在打开设备使用前,请仔细阅读本使用手册。

本手册对设备的具体使用进行了详细的描述和说明。

如果您想了解更多关于本产品的一些其他信息,请联络您当地的产品销售代理商。

, 请勿在设备顶盖上放置烤盘或烹饪器具,以免阻碍设备排气排烟。

, 定期地(每年至少一次)对设备进行检查和维护。

因此,我们建议用户能与专业的售后服务维修商签订一份维护保养协议。

, 肉针温度探头是很精密的仪器,因此在使用时要特别小心。

不要用它敲击东西,插入食物内时也不要用力过猛;拔出时,也不要硬拉肉针顶部(在使用手推车烤架时要尤其小心)如果肉针探头因操作不正确而损坏,不在保修范围内。

, 在使用混合烹饪程序时,注意温度不要超过200?-210?。

在使用此烹饪程序时,温度过高,烤箱密封条的密封性能将会有所减弱。

, 当放入烤盘时,两个烤盘间最好至少相隔40mm,以便促进烤箱内空气对流。

* 特别是选择使用带蒸汽的烹饪程序烤制食物时,切勿在烤箱内向食物洒盐,* 不要烤带酒精的食物。

ATTN:如果按说明正确安装万能蒸烤箱且选用我们原装烤盘的,能放入烤箱内最高的烤盘也只能在1.6m; 如果您购买的附件不是原装的烤盘,那么注意在放入烤盘时,千万不要超过以上规定的高度。

由于在烹饪时,烤盘内的液态物,如:酱汁、油、被熔化的脂肪等,可能会溅出烤盘外。

如果高于这个高度,那么放在最高的烤盘内食物的烹饪情况,操作人员就无法看到了。

1( 开门我们万能蒸烤箱的门锁带有安全设计装置,以免操作人员在打开烤箱门时被大量涌出的蒸汽灼伤。

根据不同型号,请选择以下相应的步骤操作:1.1 6格和10格的烤箱重要~当心灼伤~烤箱内热时,务必小心开门~A. 将门把手随意向哪个方向拉到底。

由于安全装置的作用,此时的门只被打开一条缝。

如果此时正在进行烹饪的话,烹饪程序将被打断。

2B(松开门把手,然后重复以上“A”的操作步骤,把门完全打开。

烤箱中文说明书__通用

烤箱中文说明书__通用

感谢您选用我们的产品。

建议您认真阅读本手册,以便正确的使用烤箱并及时进行保养。

1.安全正确使用指导本手册是烤箱不可分割的一个组成部分,因此在烤箱的使用过程中,都要把这本说明书放在容易拿到的地方。

建议您在使用前,仔细阅读手册中的全部说明。

必须请专业的技工根据当地的电力法规来安装烤箱。

此款烤箱为嵌入式、家用电烤箱,符合当前的法律法规。

电烤箱仅用于烹饪和加热食物,不可用作其他用途。

制造商对因不正确操作所造成的人身伤害和财产损失不负任何法律责任。

不要将烤箱的包装放在家里,将废料分类并将其送到专门的垃圾处理场。

安全规则要求方式规定:电路系统必须接地线。

通过插座与插头连接电源时,要确保两者互相匹配并用用电线正确的连接。

安装烤箱时,必须保证够得着插座。

不要直接拽拉电线来拔掉插头。

不要阻住通风孔和放热口。

安装结束后立即根据下述指导对烤箱进行简单的检查测试。

如果烤箱不工作,马上切断电源,然后给技术服务中心打电话。

绝对不要试着自己维修烤箱。

每次用完烤箱后必须检查控制旋钮是否处于“零”(关闭)位置。

不要把易燃物体放在烤箱内:否则会着火造成火灾。

使用中,烤箱会变得很热。

小心不要触摸烤箱内的加热组件。

烤箱门上贴着铭牌,您可以清楚地看到标有技术数据、登记号码和商标。

不要撕掉此铭牌。

本烤箱是为成人设计的,不要让儿童接近玩耍。

烤箱符合废旧电子及电设备2002/96/EC欧盟标准(WEEE)。

使用烤箱前,必须撕掉所有的标签和烤箱内、外部的保护膜。

制造商对因下列原因造成的人身伤害和财产损失不负任何法律责任:未按照上述指导进行操作、乱拆烤箱的零部件或未使用原厂配件。

2.安装说明2.1接电检查家中电源电压及功率是否与贴在烤箱门框的铭牌上所列的信息一致。

决不要撕掉烤箱的铭牌。

根据安全准则中所描述的方法将烤箱接地。

如果接电方式使用插头和插座,则必须保证插头与插座相匹配。

一定不要使用适配器和分流器,因为这些设备可能因过热而引起着火。

2.1.1灶具的控制旋钮在烤箱上此种型号的烤箱,未提供电源线,请使用H05RR-F/HO5RN-F橡胶电缆,并保证布置电源线时电源线不会碰到烤箱的外部金属部件。

伊莱克斯万能蒸柜黄使用说明书

伊莱克斯万能蒸柜黄使用说明书

伊莱克斯万能蒸柜黄使用说明书使用操作总体说明在打开设备使用前,请仔细阅读本使用手册。

本手册对设备的具体使用进行了详细的描述和说明。

如果您想了解更多关于本产品的一些其他信息,请联络您当地的产品销售代理商。

➢请勿在设备顶盖上放置烤盘或烹饪器具,以免阻碍设备排气排烟。

➢定期地(每年至少-次)对设备进行检查和维护。

因此,我们建议用户能与专业的售后服务维修商签订一份维护保养协议。

➢肉针温度探头是很精密的仪器,因此在使用时要特别小心。

不要用它敲击东西,插入食物内时也不要用力过猛;拔出时,也不要硬拉肉针顶部(在使用手推车烤架时要尤其小心)如果肉针探头因操作不正确而损坏,不在保修范围内。

➢在使用混合烹饪程序时,注意温度不要超过200°C-210C。

在使用此烹饪程序时,温度过高,烤箱密封条的密封性能将会有所减弱。

➢当放入烤盘时,两个烤盘间最好至少相隔40mm,以便促进烤箱内空气对流。

*特别是选择使用带蒸汽的烹饪程序烤制食物时,切勿在烤箱内向食物洒盐,*不要烤带酒精的食物。

ATTN:如果按说明正确安装万能蒸烤箱且选用我们原装烤盘的,能放入烤箱内最高的烤盘也只能在1.6m;如果您购买的附件不是原装的烤盘,那么注意在放入烤盘时,千万不要超过以上规定的高度。

由于在烹饪.时,烤盘内的液态物,如:酱汁、油、被熔化的脂肪等,可能会溅出烤盘外。

如果高于这个高度,那么放.在最高的烤盘内食物的烹饪情况,操作人员就无法看到了。

1.开门我们万能蒸烤箱的门锁带有安全设计装置,以免操作人员在打开烤箱门时被大量涌出的蒸汽灼伤。

根据不.同型号,请选择以下相应的步骤操作:1.16格和10格的烤箱重要!当心灼伤!烤箱内热时,务必小心开门!A.将门把手随意向哪个方向拉到底。

由于安全装置的作用,此时的门只被打开一条缝。

如果此时正在进行烹饪的话,烹饪程序将被打断。

1.2 20格的烤箱重要!当心灼伤!烤箱内热时,务必小心开门!A.将门把手逆时针拉到底。

烤箱操作说明书

烤箱操作说明书

烤箱操作说明书一、引言感谢您购买我们的烤箱产品。

本操作说明书旨在提供详细的操作指导,确保您正确而安全地使用该烤箱。

在开始使用之前,请务必仔细阅读本说明书并按照指导来操作。

二、产品概述1. 产品外观我们的烤箱外观简洁大方,采用了不锈钢材质,并配备了易于操作的控制面板、触摸屏幕和显示屏,方便您对烤箱进行设置和监控。

2. 产品功能本烤箱拥有多种功能,包括烘烤、烤炸、烤烟熏等。

无论是烘烤面包、烤炸鸡翅、还是制作烟熏牛肉,我们的烤箱都能满足您的需求。

三、操作指南1. 开机与设置(1)接通电源:将烤箱插头插入电源插座,并确保电源开关处于打开状态。

(2)控制面板操作:根据您所需的烹饪模式和温度设定,通过触摸屏幕上的按钮进行相应的设置。

(3)倒计时器设置:根据您所需的烹饪时间,通过触摸屏幕上的计时器按钮进行设定。

2. 烤箱功能操作(1)预热:在开始烘烤之前,建议您先进行预热操作。

按下预热按钮,烤箱将会自动升温至设定的温度。

(2)装食材:将待烤食材放置在烤盘或烤网上,并将其放入烤箱内。

(3)设定时间和温度:通过触摸屏幕上的按钮,设置烹饪时间和温度。

(4)启动烘烤:按下启动按钮,烤箱开始烘烤过程。

在烘烤过程中,您可以通过触摸屏幕上的烤箱状态按钮进行实时监控。

(5)完成烘烤:当烘烤时间到达设定的时间时,烤箱将会自动停止。

此时,您可以打开烤箱并取出烘烤食物。

3. 清洁与维护(1)断电并冷却:在清洁之前,必须确保烤箱已经断电并冷却至安全温度。

(2)清洁外壳:使用柔软的湿布蘸取少量中性清洁剂,轻轻擦拭烤箱外壳,并最后用干布擦干。

(3)清洁内腔:取下烤盘和烤网,并使用洗洁精和洁净的海绵擦拭内腔。

切勿使用尖锐物品清洁以避免刮伤烤箱内壁。

(4)定期维护:请按照用户手册中的维护指南定期对烤箱进行维护,以确保其性能和寿命。

四、安全提示1. 使用电源(1)请确保烤箱的电源线能够正常接地,以避免电击风险。

(2)切勿将电源线和其他物体绑在一起,以免引起过热和电短路。

烤箱操作说明书

烤箱操作说明书

烤箱操作说明书感谢您选择我们的产品,以下是关于烤箱的详细操作说明,请仔细阅读并按照指示进行操作,以确保您能充分利用烤箱的功能并获得满意的使用体验。

1. 烤箱外观及部件介绍1.1 产品外观本烤箱外观设计简约美观,采用不锈钢材质打造,耐用易清洁。

烤箱面板上设有触摸式控制面板,操作简便。

1.2 烤箱主要部件a) 烤箱内腔:用于放置食物的烤箱内部空间。

b) 上下加热管:位于烤箱顶部和底部,用于加热食物。

c) 控制面板:用于设置烤箱功能、温度和时间等参数。

d) 烤箱门:用于进出烤箱。

2. 烤箱操作指南2.1 开机与关机a) 开机操作按下电源按钮,烤箱即可开机。

待控制面板显示出当前时间后,即可进行下一步操作。

b) 关机操作长按电源按钮,直至烤箱完全关机。

2.2 温度设置a) 选择温度通过触摸式控制面板上的温度调节按钮,以“+”或“-”的方式增加或减少设定温度。

请根据食物烹饪要求来设定合适的温度。

b) 预热在设置好温度后,按下预热按钮,待烤箱内部达到设定温度后,烤箱将发出“滴滴声”进行提醒。

2.3 时间设置a) 设置时间通过控制面板上的时间按钮,以“+”或“-”的方式增加或减少设定时间。

请根据食物烹饪要求来确定合适的时间。

b) 定时功能在设定好时间后,按下定时按钮,烤箱将在倒计时结束后自动关闭。

3. 烤制食物3.1 预热在放入食物前,建议先进行预热操作,以使烤箱内部达到设定温度。

3.2 放置食物将需要烤制的食物放置在烤箱内腔的烤盘上,并将其放入烤箱。

3.3 烤制时间控制依照所需烤制的食物种类和重量,进行时间设定,掌握好烤制时间以确保食物烤制完美。

4. 安全使用提示4.1 使用安全a) 使用前,确保插头与电源插座连接牢固。

b) 使用时,请勿将手插入烤箱内腔以避免烫伤。

c) 使用后,请关闭电源开关。

4.2 清洁与维护a) 清洁烤箱时,请务必确保电源已断开,避免发生任何意外。

b) 清洁烤箱外观时,请使用湿布进行擦拭,并在确保干燥后再次使用。

伊莱克斯 KOIGH00KC 电烤箱 使用说明书

伊莱克斯 KOIGH00KC 电烤箱 使用说明书
• 未成年人不得将本电器当做玩具。 • 确保未成年人远离洗涤剂。 • 本电器正在运行或冷却时,请勿让未成年人和宠物靠近。
可触及的部件温度很高。 • 未成年人和存在身体缺陷、感官障碍或精神障碍或缺乏
相关经验及知识的人士不应对本电器进行清洁和用户维 护。
1.2 一般安全
• 必须由具备资质的人员安装本电器及更换线缆。 • 在将本机安装到嵌入式结构中之前,请勿使用本机。 • 在进行任何维护工作之前,请断开本电器的电源。 • 如果电源线受损,必须由制造商、授权服务中心或具备
• 请使用深烤盘烘烤松软的蛋糕。果汁 可能留下永久性污渍。
• 本机仅用于烹饪,不得将其用于其他目 的,例如房间供暖。
• 烹饪过程中,应始终关闭烧烤箱门。 • 如果本机安装在家具面板(例如门)
后,在本机运行过程中请切勿关闭家具 面板门。关闭家具面板门会导致热量 和水汽聚集,进而对本机、容纳空间或 地板造成损害。使用后,请在本机完全 冷却后,再关闭家具面板门。
类似资质的人员进行更换,以免发生电气危险。 • 警告:更换灯之前,应确保已将烘烤箱关机,以避免可
能发生的触电。 • 警告:使用期间,本机及其可接触部件会发热。必须格
外注意,以免碰触发热的部件。 • 始终使用烤箱手套取出或放入配件或烤箱器皿。 • 如要卸下烤架支架,请先拉动烤架支架的前部,然后再
将其后端拉离侧壁。按照相反的顺序安装支架。 • 请勿使用蒸汽清洁器来清洁本机。 • 请勿使用粗糙的擦洗剂或锋利的金属刮刀来清洁玻璃
性清洁剂。请勿使用磨料制品、磨料清 洁垫、溶剂或金属物件。 • 如果要使用烤箱喷雾,请按包装上的安 全说明操作。
2.5 内部照明
警告! 触电危险。
• 本产品内部的照明灯及备件照明灯均 单独出售:这些照明灯可承受家用电器 中的极端物理条件(例如温度、振动、 湿度),或者可用于传递关于电器操作 状态的信息。它们不可用在其他电器 中,也不适用于家庭房间照明。

Frigidaire 电烤箱使用手册说明书

Frigidaire 电烤箱使用手册说明书

Instructions for Frigidaire. Operating instructions for Frigidaire opera.B "Copyright \ xc2 \ xa9 oven manual, 2022-2023. All rights belong to their respective owners. Contact information must be used. Wall Mofen use and manual maintenance Frigidaire Electric electric electric wall user and maintenance manual frigidaire manual Electric wall frigidireire wall user manual for frigidaire wall wall operating instructions for oven electric wall oven processing instructions from frigidaire use and treatment instructions electric wall oven from frigidaire operating instructions for electromolice using frigidaire operating instructions, use and care electric wall oven from frigidaire Operation and maintenance instructions electric and tank oven from frigidaire Use and maintenance instructions Frigidaire refrigerator-Wandefen Frigidaire Electro-Wandefen operating instructions and instructions refrigerator care Electro-Operation and maintenance instructions and help using the wall oven and help using the wall use the wall use the wall use the wall use the wall use the wall. and oven use and care instructions and frigidaire oven use and care instructions, oven use and care wall instructions , Frigidaire wall oven use and care instructions frigidaire wall oven, frigidaire wall oven use and care instructions, frigidaire wall oven use and care instructions, frigidaire oven use and maintenance instructions, frigidaire, frigidaire operating instructions operating instructions, electric frigidaire oven combination, installed microwave electric oven and wall oven, use and maintenance instructions, electric wall ovens to frigidaire operating instructions, Frigidaire electric wall oven operating instructions, electric wall ovens electric wall ovens from frigidaire operating instructions, electric wall oven operating instructions, products for electrolux home, operating instructions for double electric oven FAB30T7D wall operating instructions Frigule-user-user -in the user manual. User manual manual
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

电力蒸汽对衡式锔炉L操作说明书Air-O-Steamer使用操作总体说明在打开设备使用前,请仔细阅读本使用手册。

本手册对设备的具体使用进行了详细的描述和说明。

如果您想了解更多关于本产品的一些其他信息,请联络您当地的产品销售代理商。

➢请勿在设备顶盖上放置烤盘或烹饪器具,以免阻碍设备排气排烟。

➢定期地(每年至少一次)对设备进行检查和维护。

因此,我们建议用户能与专业的售后服务维修商签订一份维护保养协议。

➢肉针温度探头是很精密的仪器,因此在使用时要特别小心。

不要用它敲击东西,插入食物内时也不要用力过猛;拔出时,也不要硬拉肉针顶部(在使用手推车烤架时要尤其小心)如果肉针探头因操作不正确而损坏,不在保修范围内。

➢在使用混合烹饪程序时,注意温度不要超过200℃-210℃。

在使用此烹饪程序时,温度过高,烤箱密封条的密封性能将会有所减弱。

➢当放入烤盘时,两个烤盘间最好至少相隔40mm,以便促进烤箱内空气对流。

* 特别是选择使用带蒸汽的烹饪程序烤制食物时,切勿在烤箱内向食物洒盐,* 不要烤带酒精的食物。

ATTN:如果按说明正确安装万能蒸烤箱且选用我们原装烤盘的,能放入烤箱内最高的烤盘也只能在1.6m;如果您购买的附件不是原装的烤盘,那么注意在放入烤盘时,千万不要超过以上规定的高度。

由于在烹饪时,烤盘内的液态物,如:酱汁、油、被熔化的脂肪等,可能会溅出烤盘外。

如果高于这个高度,那么放在最高的烤盘内食物的烹饪情况,操作人员就无法看到了。

1.开门我们万能蒸烤箱的门锁带有安全设计装置,以免操作人员在打开烤箱门时被大量涌出的蒸汽灼伤。

根据不同型号,请选择以下相应的步骤操作:1.16格和10格的烤箱重要!当心灼伤!烤箱内热时,务必小心开门!A. 将门把手随意向哪个方向拉到底。

由于安全装置的作用,此时的门只被打开一条缝。

如果此时正在进行烹饪的话,烹饪程序将被打断。

B.松开门把手,然后重复以上“A”的操作步骤,把门完全打开。

1.220格的烤箱重要!当心灼伤!烤箱内热时,务必小心开门!A. 将门把手逆时针拉到底。

由于安全装置的作用,此时的门只被打开一条缝。

如果此时正在进行烹饪的话,烹饪程序将被打断。

B.将门把手拉回原垂直方向,然后用力向外拉,把门完全打开。

2.关门2.1 6格和10格的烤箱关上门,然后用力按一下,锁上门2.2 20格的烤箱A.将门把手逆时针拉到底,然后用力按一下;B.保持按住手柄,将其拉回垂直方向,锁上门。

3. 控制面板3.1 介绍为了有助于操作人员正确操作设备,请在说明书的背面找出有关控制面板说明的二折页,打开二折页,请与本章节内容一一对照着阅读。

3.2 主要控制键主电源开关 烹饪程序 开始/停止3.3 主要烹饪模式干烤模式(红色) 食物干烤,烘焙。

最高温度300℃(251℃-300℃,10分钟)湿蒸模式(蓝色)蒸食物(自动设置100℃); 可设置低温蒸,对食物柔和处理如解冻真空包装的食品等(25℃-99℃)数字温度表/温控显示 定时器控制烤箱内的温度 控制烹饪时间数字温度表/温控显示 控制烤箱内的温度混合烤模式(半蓝半红)高温蒸汽。

烤箱加热丝加热,同时喷蒸汽。

使食物变得柔软。

湿度控制显示屏可在进行干烤、混合烤、再循环的烹饪程序时,了解烤箱内湿度情况。

3.4 特殊烹饪模式实用功能暂停所选烹饪程序的实用功能选此模式并设定一个时间可延迟烹饪开始;在烹饪过程中选此模式,可暂停正在进行的烹饪再循环快速加热食物并充分保持食物中的水分。

(最高温度250℃)再循环同时完成具备以下功能的操作:--- 特殊湿度控制;--- 以140℃的温度进行(可按需要更改)--- 以用最大功率运行;--- 连续操作“Cont”,一次开关门,连续烹饪。

重要!当心灼伤!烤箱内热时,务必小心开门!作为“连续操作”功能的另一种选择,可根据肉针探头测得的温度的情况,预先设定好“再循环”开始的时间,进行操作。

HOLD( 仅限于Level B的设备;Level A设备请参见“ADD HOLD”)烹饪和保持应用于需要长时间烹饪的食物,如:肉类。

可与干烤和湿蒸模式一起操作。

HACCP对应HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points)的标准记录烹饪过程。

根据要求,可选择把记录打印出来或传输到相关的PC电脑上。

清洁低速档(风扇)半自动清洁程序(详见“清洁和保养”)可用于精细食物(如烘焙蛋糕等)时使用。

可与其他程序一起选择使用。

低功率档可用于精细食物(如烘焙蛋糕等)时使用。

可与其他程序一起选择使用。

ECO-DELTA烹饪模式门开着此烹饪模式的温度范围:0℃-99℃提示锔炉门处于打开状态在此条件下,炉腔温度大于肉针中心温度按钮亮排气阀打开的状态下干烤除垢提示适用于要求强干烤烹饪的。

此按钮亮,表示锅炉需除水垢了可迅速排出炉腔内的水分。

(最高300℃)锅炉状态参数选择旋钮按钮暗着:锅炉准备就绪用于调节参数数值(湿度、温度和时间)按钮闪烁:锅炉正在进水或锅炉无水确认烤箱进水是否正常烹饪步骤选择当前烹饪步骤与其他烹饪步骤的自动切换(仅限于Level B设备)3.5 其他功能烹饪程序的管理可对设定烹饪程序进行增加、更改、储存和删除等管理。

(仅限于Level A设备)程序选择查找并选择已储存的烹饪程序对炉腔手动喷水 手动排水给烹饪过程的食物手动添加水分 手动排空锅炉内的水快速降温进行不同烹饪程序的转换时,需 首先冷却炉腔内的温度。

使扇叶转动并向锔炉内喷水(TS<180℃) 锔炉门开着也可进行此操作。

重要!当心灼伤!烤箱内热时,务必小心开门!重要!为了避免锅炉内积水垢,请使用软水。

每天工作结束后,请排空锅炉内的水!* 使用烤箱前请注意检查: ➢ 外部电源开关是否打开 ➢ 外部进水阀门是否打开➢ 排烟管和排蒸汽管是否畅通万能蒸烤箱的具体操作4.操作功能级别 A 和B通过加热和选择适当的烹饪模式、温度、时间和湿度才能完成整个烹饪程序。

因此,万能蒸烤箱功能的体现主要取决于操作人员对以下几点的执行情况:---- 设定烹饪程序 ----➢选择烹饪模式➢设定烹饪温度➢设定烹饪时间➢设定并使用肉针➢设定烹饪湿度➢烹饪程序的开始除此之外,还有一些附加的几点:➢手动程序(连续烹饪)➢预热➢实用功能➢烹饪相位的转换最后(对于Level A的设备)还有把制作一道菜肴的步骤和烹饪程序信息进行储存。

4.1 开机按此I键开机:然后烤箱会出现以下情况:➢有关按钮灯亮;➢控制面板处于工作状态,相关功能键灯亮;➢温度表/温控显示屏显示当前的炉腔温度;➢锔炉腔体内的灯亮;➢锅炉开始进水,按钮灯闪烁➢锅炉准备就绪,按钮灯灭4.1.1 关机按此0键关机:(如右图)4.2 选择控制面板(手动或自动)手动控制操作面板自动控制操作面板Level A自动控制操作面板包括所有Level B操作面板的功能;Level B操作面板主要为手动操作4.3 手动操作设定烹饪程序4.3.1 选择烹饪模式开机之后,按以下三种之一的烹饪模式按钮,相关灯亮:蒸汽干烤/蒸汽干烤4.3.2 设定烹饪温度按此键进入温度设定(TS),按钮灯亮:相关显示屏显示当前炉腔内的实际温度(大的数字);和将要设定的温度(右上角的小数字,闪烁5秒)如左图:表示当前炉腔温度是34℃;设定的烹饪温度是200℃转动旋钮设定烹饪温度:正时针数字增加;反时针数字减小。

设定温度时数字闪烁,设定5秒钟后,数字不再闪烁,表示当前的设定数值被确认。

提示:选择湿蒸模式时,烤箱自动设定烹饪温度为100℃;当然也可以在选择低温蒸模式时,调节旋钮设定温度(25℃-99℃)4.3.3 设定烹饪时间按此键进入烹饪时间(TM )设定,按钮灯亮:相关显示屏显示剩余的烹饪时间(大的数字)和将要设定的时间(右上角的小数字,闪烁5秒)提示::➢ 在只选择了一个烹饪模式的情况下,设定的烹饪时间和总剩余时间应该是一致的。

➢ 在进行高温烘烤时,不可能在251℃-300℃的情况下,时间的设定只能在10分钟以内。

4.3.4 设定并使用肉针(便于控制食物的中心温度)肉针能准确地测得在烤箱内被烤食物的中心温度,因此想要得到的食物中心温度是可以设定的。

设定后,一旦肉针探头测得食物的中心温度达到了设定的数值后,烹饪自动停止。

重要!肉针温度探头是很精密的仪器,因此在使用时要特别小心。

不要用它敲击东西,插入食物内时也不要用力过猛;拔出时,也不要硬拉肉针顶部(在使用手推车烤架时要尤其小心)如果肉针探头因操作不正确而损坏,不在保修范围内。

➢ 开机。

如有必要,预热设备。

➢ 停止烹饪程序。

把肉针探头“C ”从插孔“D ”中取出,将其轻轻插入食物内(不要用力过猛)并确认肉针的顶部被插在食物的中心位置。

如左图:表示剩余时间是1小时30分; 设定的烹饪时间是1小时30分转动旋钮设定烹饪时间:正时针数字增加;反时针数字减小。

设定温度时数字闪烁,设定5秒钟后,数字不再闪烁,表示当前的设定数值被确认。

显示烹饪时间指示灯亮C :肉针;D :插孔 带1个探测点的肉针 带6个探测点的肉针Level A 级别的万能蒸烤箱的肉针带有6个探测点。

即便在肉针的顶端没有插在食物的中心位置时,也可通过其他探测点测得的数值来判断食物是否烹饪完全。

关上锔炉门。

➢ 选择将要进行的烹饪模式,设定温度。

注:不要设定烹饪时间 ➢ 按二次下图中的按钮,设定肉针的中心温度。

(按钮灯亮)相关显示屏显示肉针当前(大的数字)和将要设定的中心温度(右上角的小数字,闪烁5秒)提示::再按一次下图所示的按钮,可从肉针探头温度的设置返回烹饪时间的设置。

然后相应的指示灯会亮起。

➢ 开始烹饪程序。

按 Start/Stop (开始/停止)按钮如左图:表示肉针当前温度是:57℃ 设定要达到的中心温度是:80℃转动旋钮设定肉针中心:正时针数字增加;反时针数字减小。

设定温度时数字闪烁,设定5秒钟后,数字不再闪烁,表示当前的设定数值被确认。

肉针探头温度指示灯亮➢停止烹饪程序。

按Start/Stop(开始/停止)按钮肉针探头测得食物的中心温度达到了设定的数值后,烹饪自动停止。

➢删除肉针探头模式只可能在关机状态或没有进行烹饪程序的情况下才可解除此模式,显示屏仅显示时钟时间。

整个烹饪程序结束时,显示屏上显示总共烹饪时间。

4.3.5 设定烹饪湿度仅限于在用Level A的万能蒸烤箱进行干烤和混合烤的烹饪模式注意:如设备几小时没有使用,开机后请等待20多秒,以保证设备读取正确的当前湿度。

提示::在进行干烤模式烹饪时,按二次干烤模式按钮即可进入此状态下的湿度设定状态。

在选择了干烤或混合烤的烹饪模式之后,大显示屏将显示当前的炉腔湿度,小显示屏显示的是将要设定的湿度。

(数字闪烁5秒)如左图:表示炉腔当前湿度是:60%设定烹饪说需湿度是:80%转动旋钮设定烹饪湿度:正时针数字增加;反时针数字减小。

相关文档
最新文档