现代日语各类词汇构成比例变化的时间性研究
中日现代语言同形词汇研究pdf
中日现代语言同形词汇研究pdf一、引言中日两国语言中存在许多同形词汇,即汉字词汇,这是由于汉字传入日本并在日本得以流传和应用的结果。
这些同形词汇在两国语言中具有相同或相似的形态和意义,对于中日两国的交流和理解起到了重要的作用。
然而,由于中日两国的语言环境、文化背景和社会发展等方面的差异,这些同形词汇在使用和理解上仍存在一些差异和变化。
因此,对于中日现代语言同形词汇的研究具有重要的意义。
二、中日语言概述中日两国语言属于不同的语系,汉语属于汉藏语系,而日语则属于阿尔泰语系。
汉字在公元3世纪左右传入日本,并逐渐成为日本官方文字的一部分。
随着时间的推移,汉字在日本得以广泛使用并逐渐融入日本文化和社会生活中。
在现代日语中,汉字词汇占据了相当大的比例,成为日语的重要组成部分。
三、中日同形词汇的形成原因中日同形词汇的形成原因主要可以归结为以下几个方面:一是汉字的传入和普及;二是两国文化的交流和相互影响;三是两国语言发展的共同规律和趋势。
这些因素共同作用,使得中日两国语言中存在大量的同形词汇。
四、中日同形词汇的差异与变化尽管中日两国语言中存在许多同形词汇,但在实际使用和理解上仍存在一些差异和变化。
这些差异和变化主要表现在以下几个方面:一是词义的差异,即同形词汇在两国语言中的意义可能不完全相同或略有差异;二是用法的差异,即同形词汇在两国语言中的用法可能存在一些不同之处;三是语感的差异,即同形词汇在两国语言中的语感可能存在一些微妙的差异。
五、中日同形词汇的应用与研究现状中日同形词汇在两国交流和理解中具有重要的作用。
在实际应用中,由于同形词汇的存在,人们可以更容易地理解对方的意图和表达自己的思想。
此外,同形词汇还在文学、历史、语言学等领域的研究中具有重要的价值。
目前,对于中日同形词汇的研究已经取得了丰硕的成果,但仍有许多值得进一步探讨的问题和领域。
六、中日同形词汇的未来展望随着时代的发展和科技的进步,中日两国的交流将更加频繁和密切。
日语时间副词在时态语态框架下的研究
周知のように、日本語一級能力試験には副詞の用法と特徴は難点である。
その中に、特に、時間副詞が難しい。
副詞として述語の表意機能を完善してくれることばかりでなく、文法の表意機能の手段の一つとして役割を果たしている。
それゆえに、いったいどういうふうに時間副詞はその特徴を表すのかについて、深く興味を持ってくる。
本文の第一章は時間副詞に対して定義と分類をする。
一級能力試験での時間副詞について、工藤眞由美の「アスペクト・テンスとテクストーー現代日本語の時間表現ーー」をもとづいて詳しく分類する。
第二章はテンス・アスペクトの中で時間副詞の特徴を研究する。
そして、時間副詞とテンス・アスペクトとのお互い作用と関係について浅い分析をする。
テンス呼応する時間副詞とアスペクトと呼応する時間副詞を別々にして説明する。
そのとともに、テンスと呼応する時間副詞はアスペクトの制限をもっていない、アスペクトと呼応する時間副詞はテンスに制限されないという特徴を分かる。
本論文は足りないところは沢山あるので、もし日本語の学者に新しい視点をもたらせば、単語を覚えやすい役割ももたらせば、非常に光栄と思う。
キーワード:時間副詞特徴テンスアスペクト一級能力試験摘要总所周知日语一级能力考试中副词的用法和特点是个难点。
尤其是其中的时间副词。
它不仅有副词对谓语语法表意功能进行完善的作用,有时甚至也充当了语法表意功能的手段之一。
这让我有了浓厚的兴趣去研究时间副词究竟是怎样表现这样特点。
本文第一章对时间副词进行了定义和分类。
并且对一级词汇的时间副词做出了详细的划分。
第二章在时和体的框架下对时间副词进行了分析。
并且对时间副词与时跟体的相互作用进行了浅层的分析研究。
对和【时】呼应的时间副词与和【体】呼应的时间副词的这俩个对象进行了分别的说明。
同时也发现了,与时呼应的时间副词不受到谓语体的限制,与体呼应的时间副词不受到谓语时的限制。
本论文还存在很多的不足之处,但是若能给日语词汇爱好者提供一种新的看待词汇的视角和记忆一级时间副词有点帮助的话,将感到非常荣幸。
日本近代语中拟音词的形式变化
日本近代语中拟音词的形式变化作者:陈萍来源:《活力》2019年第06期日本在明治维新之后很快踏入了近代化的进程,社会、经济、政治等方面发生了空前的变化。
由于语言易受时代变换的影响,日语在近代也发生了巨大变动。
对在日语中占据主要地位的拟声拟态词不可避免地产生了深刻的影响。
本文将日本近代分为明治(1868年—1912年)、大正(1912年—1926年)、昭和(1926年—1945年)三个时期,旨在通时考察近代语中拟音词的形态变化。
根据金田一春彦(1978)对拟声拟态词用法的分类,可以将拟声拟态词分为拟音词、拟声词、拟态词、拟容词、拟情词。
其中拟音词是表示非生物声音的词。
虽然根据《日本国语大词典》中对“音”的定义,其中应该包括水、风、浪、钟等发出的响声,和鸟类等动物的叫声,尤其是杜鹃、青蛙、大雁、鹿等,以及人类打鼾等的声音。
但在本文中只选取了非生物为主体的拟音词。
为便于考察,本文在三个时期内分别选取六本作品,共计18本作品,158章节从中挑选拟音词。
各调查资料的名称、作者、出版情况如下。
明治期1.《狐の嫁入》明治9年村井静馬2.《尾花集》明治25年幸田露伴3.《当世少年気質》明治25年大江小波4.《動物園少年文学》明治26年江南敬史(森本江南)5.《子供の楽園》明治40年東基吉6.《赤い船》明治43年小川未明大正期1.《お伽信玄袋》大正2年藤井淡水2.《カチカチ山と花咲爺》大正6年武者小路実篤3.《救護隊》大正10年鈴木三重吉4.《三人兄弟》大正10年菊池寛5.《龍宮の犬》大正12年宮原晃一郎6.《 ス登り》大正14年中村書店.童話昭和期1.《トテ馬車》昭和4年千葉省三’2.《木馬のゆめ》昭和5年酒井朝彦3.《白髪鬼》昭和10年江戸川乱歩4.《 スコーブトリの伝記》昭和16年宮沢賢治5.《河の上の凧昭和17年塚原健二郎6.《 りイの冒険》昭和21年佐々木邦整理后发现各个时期的形式如下:明治:AB-;ABABAB;ABAB;A;A A;A A A;AB AB;AB;A B C;AB-AB-AB-AB-;A;A-;A A BCBC;ABリ;AB-リ;AB;A Bリ;A-;A-A-;ABC ;A;AB C;AB;AリAリ;AB AB;A A BCBC;ABリABリ;A A A A;A B;;;;。
《新编日语》的词汇计量研究——基于教材词汇表的开题报告
《新编日语》的词汇计量研究——基于教材词汇表的开题
报告
研究背景:
日语是一种重要的亚洲语言,全球范围内都有很多人在学习和使用。
日语教学及学习中,教材的选择对于学习者学习效果的影响很大。
因此,对于日语教材中的词汇
计量进行研究,有助于教师更好地选择教材,学习者更好地掌握日语词汇。
研究目的:
本研究旨在通过对《新编日语》词汇表的分析,探究该教材的词汇计量特点,为日语教学和学习提供参考。
研究方法:
本研究采用定量研究方法,首先对《新编日语》中的词汇表进行整理和归纳,然后进行词汇计量分析,具体包括:(1)对教材中的词汇数量、词汇频率进行统计;(2)根据不同的词性,对教材中的词汇进行分类;(3)通过对教材中的高频词汇进
行分析,探究该教材中重要的词汇。
研究意义:
本研究的结果可以为教师提供参考,帮助教师更好地选择教材,把握日语词汇的学习重点;同时,对于学习者来说,该研究可以帮助他们更好地掌握重要的日语词汇,提高日语学习的效果。
此外,该研究还可以为日语教学和学习领域的相关研究提供参考。
2001~2010年间日语借词研究
2001~2010年间日语借词研究本文以宋子然《汉语新词新语年编》(2001~2010年)为语料,搜集了明确标示出词源的日语借词和疑似日语借词,并对其中的疑似日语借词进行了词源考证。
通过分析这些日语借词的借用方法、意义变化、构词结构,阐明日语借词对中国社会以及汉语词汇的影响。
日语借词的传入不仅给汉语增加了词汇及类词缀,也带来了多种流行文化因素。
标签:日语借词现代汉语影响流行文化中日交流源远流长,尤其在语言方面更是交流频繁。
古代,汉字作为先进文明的载体源源不断地流入日本,对日语产生了深远的影响。
近代,日本成为中国接触西方文明的窗口,许多日译西词以及古汉语词被赋予新的含义传入中国,促进了中国社会诸多领域的发展。
改革开放以来,中日经济文化交流逐渐密切,中日词汇交流又迎来了小高潮。
进入21世纪,随着信息网络技术的发展,文化传播非常迅速,表示新事物、新现象的一些日语词汇被吸收到汉语中来。
它们首先是在网络空间,其次在大众媒介中广泛传播开来。
近年来,改革开放之后的日语借词研究得到了学者的关注,成绩斐然。
但是近十年来的日语借词研究尚不多见。
本文以宋子然的《汉语新词新语年编》(2001~2010年)中出现的84个日语借词为基础,分析这些词语的意义变化及特点,从而深入剖析这些日语借词传入中国后对中国社会以及汉语词汇产生的影响。
一、近十年日语借词的搜集、考察与认定日语借词顾名思义就是借自日语的词语。
我们通过考察宋子然的《汉语新词新语年编》(以下简称《新词年编》)共4本书,收集了近十年(2001~2010年)传入中国的日语借词。
首先对《新词年编》中已经明确指出其为日语借词的新词进行了归纳和汇总。
然后,利用日语专业的特长搜集了疑似日语借词,并通过查阅日语词典、网络等渠道进行甄别是否为日语借词。
参见表1。
表1:《新词年编》(2001~2010)中的日语借词《新词年编》中明确指出的日语借词(50个)/B:* 便当男败犬女暴走族包包控/C:残念厕饭晨型人/D:动漫毒饺子钝感力电车男/E:儿童店长/ F:腹黑腐女/G:鬼畜给力干物女/H:韩流妻火影忍者/K:卡哇伊/L:历女0.8生活学萝莉控/M:萌麦难民萌系女孩/N:娘化年度汉字/R:肉食女/S:熟女熟年熟男水壶男食肉女三低男3166/T:吐槽团队精神/W:伪娘/X:嫌韩流仙人掌女/Y:援交乙男御姐/Z:宅女宅男宅官正太宅经济职场幽怨族/《新词年编》中疑似日语借词(34个)/B:步道半熟女白色情人节/C:草根传播力草根阶层草根网民草根文化/D:第三利润源泉/F:飞特族/G:过劳死国家破产/H:花样男子/J:经济动物/K:空巢老人空巢家庭/M:卖场买春客/Q:轻熟女/R:人间蒸发/S:宿便失语症/T:铁板烧/W:完败物流问题工程/X:写手/Y:业态养眼腰封党英语强迫症/Z:蒸发职场职场失语症/(注:表1中的日语借词和疑似日语借词按汉语字母顺序排序。
中国各时期日语借词的对比研究
D isciplines Exploration
中国各 时期 日语借 词 的对 比研 究
曹 莉
(上海海洋大学 上海 200090)
摘 要 从十九世 纪中期开始就有很 多 日语借词传入 中国并广为使用 。各个时期的 日语借词的变迁也反 映 了中国各
个时期 的社会特征 。本文从 时代背景、传播主体 、来源渠道、社会影响及语 言特征 等方面对传入 中国的各个时期的 日语
吐 槽 、暴 走 ”等 ,其 实 ,来 自 日语 的借 词 并不 是 在 近 几 年 才 在 中
2中国 各 个 时 期 的 日语 借 词
国传 播 ,从 十 九 世 纪 中期 就有 相 当 多 的 日语 借 词 传 入 中 国 ,从
2.1初 始 时期 (晚 清)
日语借词 的演变我们也看到 了中国社会的发展变迁 。
2.1.1时代 背景
本文从时代背景 、传播主体 、来源渠道、社会影响及语言特
日语借 词真 正大 量 传 入 中 国 始 于 十 九 世 纪 中 期 。 日本 西
征等方面对传入 中国的各个时期的 日语借 词做 了比较研 究。 化 较 中 国早 ,19世 纪 中 期 ,日本 明 治 政府 上 台后 开 始 进 行 明治
形 式 或 单 词 如 CD、TV、DNA等 。
本 时期 日语借词 的传播主体是以康有为、梁启超等为代表
汉语 中的 日语借词 指汉 语中从 日本引入的借词 。日语借 的 中 国有 识 之 士 及 罗 森 、何 如 璋 等 为 代 表 的 赴 日考 察 使 臣 。主
的汉 字 翻 译 。例 如 :销 品茂 (shopping mal1)、香 波 (shampoo) 语 借 词 随之 大 量 涌 入 汉 语 ,形 成 了第 一 次 日语 借 词 高 潮 。
关于大学生日语词汇记忆法的调查报告
关于大学生日语词汇记忆法的调查报告打开文本图片集摘要:词汇是语言学习的基础。
在日语考试中。
词汇更是构成语法、听力、阅读、翻译和作文的基本单位。
充分扎实词汇积累是熟练掌握日语听说读写技能的首要前提。
笔者将大学生的日语知識与听说实际相结合,汇总出几种日语词汇的记忆方法。
并通过问卷方式向东北师范大学人文学院的100名日语专业学生发起调查访问请求,将他们对词汇记忆的看法和使用的记忆方法作出数据对比和分析总结.希望可以为广大日语学习提供参考和借鉴。
关键词:大学生日语词汇记忆法在日语学习的实践中我们发现,对于大多数中国学生来讲,学习日语过程中遇到的主要问题之一就是词汇记忆。
词汇作为学习日语基础中的重中之重。
更是成为学生棘手的问题。
因此,学生越来越注重日语的词汇记忆。
那么,中国大学生使用的日语词汇记忆策略是否与记忆策略理论知识相统一?究竟应该用何种方法进行日语词汇积累?这是值得我们深入研究的课题。
一、研究方法本次关于日语词汇记忆的研究主要采用问卷调查法和访谈法两种,遵循客观性、科学性和系统性的原则。
(1)调查对象。
我们对东北师范大学人文学院的100名日语专业学生进行了随机调查访问,其中包括66名大一年级日语专业学生,34名大二日语专业学生,男女生比例为1:5。
(2)数据收集方法。
本研究主要通过《日语专业大学生词汇记忆情况调查问卷》来收集数据。
问卷的设计主要参考了“集中注意力”法则中的词汇记忆策略。
把策略分为两个层次,即元认知策略和认知策略。
元认知策略分为制订计划和自我检查两种;认知策略则分为背诵策略、分类策略及上下文策略。
每个细分策略中又包括多种具体操作方法,如反复朗读、反复拼写、边读边写等。
在问卷调查中。
我们请被调查者结合自己的词汇学习方法在问卷中选择与自己情况最为贴切的选项。
我们将上述100名学生的问卷结果进行统计分析。
对比计算出各种学习策略所占百分比。
下表为我们的初步调查统计数据及占比情况二、调查结果分析通过对统计结果的归纳和分类总结,我们可以得出以下结论。
日文研究报告
日文研究报告
日文研究报告
起初,研究者对日文的历史和起源进行了探讨。
他们发现,日本语言的起源可以追溯到公元前3世纪左右的古代日本。
在此之前,日本语言受到来自中国和朝鲜半岛等周边地区的影响。
随着时间的推移,日本语言逐渐发展成为独特的语言体系,并采用了日本独特的文字系统。
目前,日本使用汉字(即“漢字”)的汉字,平假名和片假名。
在对日文的语法进行研究时,研究者发现它与中文和其他亚洲语言有很大区别。
日语的语法结构非常灵活,可以使用不同的词序来表达不同的意思。
另外,日语还有一些独特的语法特点,如用于表示动作的“動詞”和用于表示状态或特征的“形容词”。
此外,研究者还对日文中的词汇进行了调查研究。
他们发现,日语中有大量的外来词,尤其是来自英语和其他西方语言的词汇。
这些外来词是在日本现代化的过程中被引入的,以满足国内人才需求和国际交流的需要。
在研究日文的语音系统时,研究者认为日语的发音是相对简单的。
相比之下,日语中的音节较少,且没有太多的辅音组合。
然而,日语中有一些特殊的发音规则和音变规律,需要进行进一步研究和理解。
最后,研究者还对日本的语言教育和学习进行了调查。
他们发现,许多人对学习日本语感兴趣,并积极参与日本语学习课程
和交流项目。
此外,研究者还发现,使用电子学习资源和在线教育平台可以提高日本语学习的效果。
综上所述,日文研究报告对日本语言的历史、语法、词汇、语音系统和语言教育进行了深入的研究。
通过这些研究,我们可以更好地了解和学习日本语言,并促进跨文化交流和理解。
日语中男女用语差异的形成与趋势初析
日语中男女用语差异的形成与趋势初析王攸然外汉092 200930403046零、引言世界上每个国家,因性别差异而所使用的语言都略有不同,特别是日本、韩国和中国等东方国家更甚,而日语又是男女性用语差异较大的一种语言。
本文试图从人称代词、感叹词、终助词、接头词、汉语词汇的使用等几个方面分析日语男性用语和女性用语的不同。
与此同时,从男女性社会的地位不同、语言交际规则不同和社会对男女的要求和期望不同分析了形成男女用于不同的形成原因,最后,给出了这种男女用语的差异随时代变化而变化的趋势。
一、日语中男女用语的差异(一)人称代词差异例如:男女在街上的对话男:ぼくが行くよ(我去)女:わたしが行くわ(我去)从以上对话可以看出,同样的一句话,在日语中男女说出来也不一样,最明显的区别就是人称。
在例句中男性自称“ぼく”;而女性自称“わたし”,因而在日语中,一般凭听就可以判断说话者的性别。
在第一人称中,“ぼく、おれ”都为男性自称的用语,但“ぼく”更倾向于年龄较小的男性使用,“わし”为老年男性用语,但是也有一些地方男女都使用;“わたし”是从稍为正式的场合到非正式场合都可以使用的范围最广的女性第一人称代词,“わたくし”更正式一些, 多用于比自己地位高、年龄长的人,“あたい”多为小女孩用语。
在第二人称中,“おまえ”用于同等地位或地位低于自己的人, 具有亲昵的语感。
它虽然是男性用语,但是古时也有女性用来称呼自己的后辈亲属,“きみ”用于地位与自己相同或低于自己以及年龄比自己小的人,男性也常用“きみ”来称呼自己的妻子,“てまえ”多用于吵架, 表示对对方的轻蔑;而女性没有特别的专用第二人称代词, 但女性使用“あなた”的范围比男性广泛,也有一种说法是“あなた”男女都使用,但无论是男性用还是女性用,都有一种上对下的傲慢的语气,至少是没有尊重对方的意思,所以大家一般不轻易使用这个词语,但女性常用“あなた”来称呼自己的丈夫,具有亲昵的语气,这同男性常用“きみ”来称呼自己的妻子是一样的。
《2024年从构词看日语新语·流行语的分类》范文
《从构词看日语新语·流行语的分类》篇一一、引言随着时代的进步和社会的发展,语言作为文化的重要载体,不断涌现出新的词汇。
日语作为一门富有活力和创新性的语言,其新语和流行语的产生与构词方式密切相关。
本文将从构词的角度出发,探讨日语新语和流行语的分类,以便更好地理解其产生和演变过程。
二、日语新语·流行语的构词方式1. 混合构词:混合构词是指将两个或多个词汇结合在一起,形成一个新的词汇。
例如,“デンジカラ”(Denjikara)就是由“デンジ(Denshi,即电器)”和“一発KARA”(一次性)两个词汇混合而成的。
2. 语干加后缀:日语中常常通过给现有词汇添加后缀来创造新词。
例如,“バレンチナー”(Valentiner)就是通过给“バレンタイン(Valentine)”添加后缀“-ナー”形成的。
3. 借用外来语:随着国际交流的增多,许多外来语被引入到日语中,如“メール(mail)”、“オンライン(online)”等。
三、日语新语·流行语的分类根据构词方式和语义特点,日语新语和流行语可以大致分为以下几类:1. 科技类新语:随着科技的发展,许多与科技相关的词汇应运而生,如“デジタル革命(Digital Revolution)”、“(人工智能)”等。
这些词汇反映了现代社会对科技的关注和依赖。
2. 社会类新语:社会现象、社会问题等也会催生新的词汇,如“スマホ文化(Smartphone Culture)”、“一転退社(Quitting a job abruptly)”等。
这些词汇反映了社会的变化和人们的价值观。
3. 文化类新语:随着日本文化的传播和演变,一些与文化相关的词汇也成为了流行语,如“コスプレ(Cosplay)”、“アンガーグリール(Angry Birds)”等。
这些词汇反映了日本文化的多样性和影响力。
4. 生活类新语:生活中常用的表达和日常用语也随着时代的变迁而不断更新,如“カルシーブランド(Calm Sense of Brand)”等。
现代汉语中的日式词汇研究
含 两 个 民族 各 自的 世 界 观 、 生活方式和思维方式 。 通过对两 国
的 历 史 文 化 交 流 及 对 中 国社 会 的影 响深 入 分 析进 一 步 研 究 日 语对汉语的影响。 中国的信息业发展迅 速 。 同时 由于“ 经 济全球一 体化” 的 原因, 全 世 界 各 地 的产 品均 涌 人 中 国 , 各 国 交 流 日益 广 泛 , 而 “ 8 0 后” “ 9 O 后” 等年轻人 , 对新事物的接受能力较强 . 在 审 美 观 和 价 值 观 方 面 也 与 前 人 有 很 大 不 同 。互 联 网 的广 泛 使 用 与 普 及 打破 了空 间 的限 制 . 使得不同地区 、 国 家甚 至全 世 界 的 人 都 能 通 过 网络 进 行 交 流 。 在 网络 中大 量 的 流 行语 都是 来 自 日本 , 现 代 汉 语 的 词 汇 呈 现 出 了 一种 新 的态 势 。 日语外 来语 的文 化 和 社 会 背 景 日本 人 在 和 世 界 各 国接 触 交 往 的 过 程 中。从 各 国 的语 言 中吸 收 词 语 并 使 之 日语 化 , 形 成了外来语, 而 且 在 日常 生 活 和 交 际中广泛使用。 这 也 是 日语 的 显 著 特 征 之 一 。提 起 外 来 语 , 般 认 为 是 从 欧 美 各 国 吸 收 的词 语 。 但是 严格地说来 。 从中国 吸 收 的汉 语 也是 外来 语 , 汉 语 毕 竟 不 是 日本 所 固 有 的 。 语 言 是 文化 的载体 . 社 会 发 展 的工 具 。语 言 的 发 展 变 化 在 很 大 程 度 上 依 赖 于社 会 的 需 要 。即 语 言 随 着 时 代 的变 迁 而 不 断 发 生 变 化。 同 时 社会 的变 化 在 语 言 中也 有 所 反 映 , 在 这 方 面 日语 外 来 语 体 现 得 尤 为 明显 。 外 来 语 作 为 吸 收 外 来 文 化 的媒 介 , 它 与 文 化 的吸 收 是 并 行 的 。 因此 , 日语 外来 语 不 是 一 种 偶 然 的 语 言 现 象. 而 是 社 会 发 展 的一 种 文 化 现 象 。 反 映了语言与社 会 、 文 化 的关 系 。 日语 反 输 入 于 现 代 汉 语 主要 有 两 次 高潮 .第 一 次 为 鸦 片 战争 到 1 9 1 9 年“ 五 四” 运 动 期 间。 第 二 次 则 为 改 革 开 放 之 后 至 今。 第 一 次高 潮 中, 日本 明治 维 新 取 得 成 功 , 伴 随着 学 习 日本 的 先进科技文化. 汉 语 中出 现 了 很 多 反 输 入 的 日语词 汇 。这 个 时 期 反 输 入 的 日语 词 汇 量 相 当惊 人 , 并 且 渗 透 到社 会 各 个 层 面 。 这 个 时 期 翻 译 的 主 要 的 特 征 为 音译 很 少 , 主 要 以借 形 为 主 。第 二 次 高 潮 与 第 一 次 相 比, 发 生 了 很 大 的改 变 , 反 输 入 的 词 汇 量 大大减少。 主要 以经 济 和 社 会 文 化 方 面 的 词 汇 居 多 。而 翻译 方 式 却 增 加 了, 有音译 型、 借 形 型 和 混 合 型, 此 外 还 存 在 改 造 语 形
日语中汉字词汇的使用现状及其历史变迁
日语中汉字词汇的使用现状及其历史变迁作者:施建军来源:《对外传播》2016年第10期汉字词汇是中国文化走出去的载体和印记,研究外语中的汉字词汇对研究中国文化的海外传播规律有着重要意义。
在现代日语形成的过程中,日语用汉字书写的词汇及其使用发生了几次大的变化。
明治时期是日语由古代日语向现代日语急剧转变的时期,日语中汉字词汇的使用也呈现出了前所未有的变化,这一时期日语中新出了大量的汉字词汇。
现代日语的汉字词汇体系基本上是在那个时期的基础上发展形成的。
不过,明治维新以后,日本社会一直有限制汉字和汉字词汇使用的声音,有的甚至提出要废除汉字。
不但如此,日本政府还出台了一些限制汉字使用的政策。
这些思潮和政策到底有没有对日语中汉字词汇的使用产生影响?和明治大正时期相比现代日语中汉字词汇的使用到底发生了什么样的变化?这些都是非常有价值的研究课题。
本文拟利用全数调查等大数据的思想方法,以现代和明治大正时期的杂志报纸为语料,对上述问题进行考察。
明治大正时期的语料使用日本国立国语研究所开发的《太阳语料库》。
①该语料库收录了五年的《太阳》杂志,约2000万字语料。
《太阳》杂志是日本发行最早的综合杂志,在当时影响很大。
现代日语的语料使用《每日新闻》(2012年)②共约7000万字。
从内容上看,《每日新闻》也是比较综合的报纸,新闻报道涉及内容十分宽泛。
《太阳》杂志虽然是刊物,但是,由于是综合性的,包含新闻报道内容,因此,从内容和文体的角度看,《太阳》杂志和《每日新闻》报纸还是有可比性的。
我们以这两种语料主要考察明治大正时期日语中汉字词汇和现代日语中汉字词汇的差别,以理清100年来汉字词汇在日语中使用的变化情况。
我们将分别从词目和词次两个角度进行比较,即从词目和词次上考察《太阳》杂志和《每日新闻》中汉字词汇所占的比例并比较其差别。
一、近代和现代日语中汉字词汇的使用情况我们利用日语近代语和现代语的分词技术对2012年发行的《每日新闻》全部和《太阳》杂志语料进行了分词,标注了词汇种类等信息,并进行了词频统计。
现代日本女性终助词使用变化趋势
[基金项目]多元化视角下的现代日本女性用语研究“2013022103”。
[作者简介]吴二林,女,湖北随州人,黄冈师范学院外国语学院讲师,研究方向:日语语言学。
现代日本女性终助词使用变化趋势○吴二林(黄冈师范学院外国语学院,湖北 黄冈 438000)[摘 要] 日语一直被认为是世界上男女用语差异最为显著的一种语言,尤其是在文末终助词方面,女性甚至有着特有的终助词。
随着社会的进步和时代的变化,男女用语区别界限越来越模糊,女性语渐渐趋于中性化,甚至男性化。
文章在参考前人研究成果的基础上,以收集的相关语言材料为依据,集中从自然生活会话里终助词的使用状况来分析日本现代年轻女性用语变化趋势。
[关键词] 女性语; 终助词; 日语; 中性化[中图分类号]H363 [文献标识码]A [文章编号]1672-8610(2016)01-0039-02一、女性语所谓女性语,就是女性专门使用或使用较多的言辞,它是与男性所使用的语言相对应而产生的概念。
井出祥子在《男女性语的比较》一书中也指出,语言性别表达差异可以分为两种:其一是局限于男性和女性一方专用的绝对措辞,比如终助词“てよ、わね、のよ”等就是女性词汇,“ぞ、な、さ”等就是男性词汇;其二是具有其中一种性别运用偏多倾向的措辞,如表示敬意及郑重气氛的“お、ご”等接头词在女性用语中出现频率较多。
由此可见,所谓女性语就是女性专门使用或使用较多的言辞,它是与男性所使用的语言相对应而产生的概念。
[1]28-31日语女性语发生于平安时期,发展于室町时代,经过数百年的发展变化之后,于江户时代达到了全盛时期,已形成了一种颇具规模与特色的语言表达形式。
尤其是在人称代名词和文末终助词上,男女甚至有着各自的专属用语,可谓是“泾渭分明”,即使不见其人、不闻其声,仅仅通过文字也可立马辨其性别。
随着社会变化、时代变迁,虽然在人称方面,男女用语依然存在着明显区别,但在句末终助词使用上,男女性专用语逐渐淡化。
日语报刊常用汉字词研究
有许多汉字词和汉语完全相同 , “ 因、 如 原 交
通 、 口、 人 美衍 、 物俩、 晨柴” 只不过有的字体繁 等, 简有别。这类 词在 19 词 中所 占比例最高, 56 我们 把 这 类 词 称 之 为相 同部 分 。据 统 计 , 同汉 字 词 相 为 17 0 6个 , 6 . 占 74 %。 有 些 汉字 词 和 汉语 相 近 , 主要 是 词 形 相近 、 词 义差 别 也很 小 的一类 词 。有 的看 词形 能猜 出词 义 , 而且意义一般没有出入 , “ 民” “ 如 住 指 居民” “ 、 文 学赏” “ 指 文学奖” “ 、支店” “ 指 分店” 。还有一 等 些 词 词 形 相 同 , 词 义 范 围有 别 , “ 室 ” 日 但 如 教 在 语 中除了指学校上课 的场所外 , 还有讲座 的意思 , 比汉语 的语 义 范 围要 广 ;家族 ” 日语 中指 “ “ 在 家里 人 ” 而 在汉 语 中是 “ 血统 关 系为 基 础 而 形成 的 , 以 社 会 组织 , 括 同一 血统 的 几辈 人 ”所 指 稍有 别 , 包 , 这 类词 都是 相 近汉 字词 , 2 3 , 1.%。 有 3 个 占 46 还 有 一类 和汉 语 完全 不 同的汉 字 词 。这 些 词 的词形 大部 分 和汉语 不 同 , 词形 而不 知 词义 , : 看 如 台所( 厨房 )昊例( 、 破例 ) 、 好调( 顺利 ) ;部分汉字 词和汉语词 同形 , 意义大相径庭 , :约束( 但 如 约 定 ) 理( 、 困难 、 强 )十 分 ( 分 ) 勉 、 充 。这类 汉 字 词 有 2 7个 , 1.%。 8 占 80 日语 汉 字 词 中 和 汉 语 词 相 同 的 比例 最 高 , 约 占三 分之 二 强 , 近 和相 异 的所 占 比例 差 不 多 , 相 它 们 占了将近 三分 之一 。 二、 常用汉 字词 分 析 ( ) 同汉 字词 分析 一 相 相 同的汉 字 词无 论 对 中国人 学 习 日语 还是 对 日本 人学 习汉 语都 有 极 大 的优 势 , 们 把 17 我 06个 相同的汉字词和 《 汉语水平词汇与汉字等级大纲 》 ( 以下简 称 《 纲 》 的 8 2 大 ) 82词进 行 了对 比 , 现这 发 些 汉字 词在 《 纲 》 大 中分 布情 况 如下表 1 :
日语中男女用语的变化趋势及教学策略.pdf 02
2012年第09期吉林省教育学院学报No.09,2012第28卷JOURNAL OF EDUCATIONAL INSTITUTE OF JILIN PROVINCEVol .28(总285期)Total No .285收稿日期:2012—06—13作者简介:黄爱华(1971—),女,福建福州人,福州职业技术学院应用外语系,讲师,福建师范大学外国语学院日语语言文学在读硕士。
研究方向:日语语言研究。
日语中男女用语的变化趋势及教学策略黄爱华(福建师范大学外国语学院,福建福州350007)摘要:日语中存在着明显的男女用语差异,随着社会的不断发展,典型男性用语及典型女性用语的使用状况在不断发生变化,男女用语差异呈现出逐渐缩小的趋势。
本文拟从日语教学的角度,在先行研究的基础上对日语中的男女用语的变化趋势进行探讨并提出与之相适应的教学策略。
关键词:日语教学;男女用语差异;男性用语;女性用语中图分类号:H36文献标识码:A文章编号:1671—1580(2012)09—0087—02一、问题的提出日语的语言表达方式中存在着明显的男女性别上的差异,这一点在先行研究中已经进行了大量的探讨:1.从发音、词汇、语法等角度对日语中的男女用语进行比较,分析男女用语的特点。
2.从社会和历史的角度来探讨产生男女用语差异的原因。
本文拟从另外一个角度,即日语中男女用语差异的变化趋势来进行探讨,并提出与这种变化趋势相适应的教学策略。
本文中所使用的典型女性用语是指先行研究中的女性用语或女性语,典型男性用语是指先行研究中的男性用语或男性语。
对此术语进行界定是为了更加科学而精确地描述日语语言发展过程中男女用语的变化趋势。
二、日语中的男女用语李海榕从性别和语言文化的视角对终助词“な”与“ね”用法进行比较,从而区别出日语中男性用语与女性用语的差异以及形成这种语言差异的文化背景。
由于日本武士道精神的长期影响,男性不管在社会上还是在家庭里都处在主导地位,而日本女性则以温柔、顺从、体贴为美德。
论汉字在日语中的变迁与作用
论汉字在日语中的变迁与作用汉字作为日语的重要组成部分,几千年来在日语发展史上占据着举足轻重的地位。
本文将探讨汉字在日语中的变迁历程、作用以及应用方面的主要内容,以便更好地了解汉字在日语中的重要性。
汉字最初是从中国传入日本的,早在公元5世纪左右,日本开始使用汉字记录历史。
然而,随着时间的推移,汉字在日语中的使用和表达方式也发生了很大的变化。
在奈良时代(710-794),日本开始使用“假名”(平假名和片假名)来记录语音,使得汉字和假名混合使用成为了可能。
到了平安时代(794-1192),汉字的使用更加普遍,但也出现了汉字与假名混合使用的现象。
现代日语中,汉字的使用已经非常普遍,特别是在正式场合和书面语言中,汉字被视为一种表达正规、严肃和文雅的重要手段。
同时,为了便于书写和表达,日本政府也对汉字的使用进行了规范和简化。
汉字在日语中具有多种作用。
汉字是日语的重要组成部分,它不仅占据了日语书写的大部分比例,还能够准确表达日语的含义和思想。
汉字的传入使得日本开始形成书面语言,并逐渐发展出具有日本特色的文学和文化。
汉字还对日语的词汇和语法产生了深远的影响。
很多日语词汇都是由汉字组成的,甚至一些日语语法结构也与汉字的使用有关。
通过汉字的使用,日本人在吸收中国文化的同时,也将其融入到自己的语言体系中,形成了独特的日语文化。
汉字在日语中的使用也促进了中日文化交流。
汉字作为中日文化交流的桥梁,使得两国能够相互学习和借鉴彼此的文化成果。
汉字的传播和发展不仅增进了中日之间的了解和友好关系,也为中日文字的共同发展做出了贡献。
汉字在日语中的应用非常广泛。
在日语的书写中,汉字主要用于正式场合的文书和文章中,例如官方文件、报刊杂志等。
同时,在日本的广告、宣传品中也经常使用汉字来吸引顾客的注意力。
在日语的教学中,汉字也被视为一项重要的教学内容。
学生需要掌握一定数量的常用汉字,以便更好地理解和使用日语。
汉字还在日本的计算机输入中占有重要地位,日本的标准键盘布局“Kana-Kanji”就是将假名和汉字结合使用的典范。
日语学概论期末报告浅谈语义的变化
2012-2013学年第1学期日本语学概论期末报告浅谈日语语义变化的原因众所周知,语言是人类最为重要的交际工具。
之所以他能够承担这个任务,很大程度上是由于语言之中承载着人类在社会交际中想要表达的各种意思,也就是语义。
随着人类社会不间断的发展,语言的各个方面都进行着不同的发展与变迁,作为组成语言的一部分,语义的变化也是非常明显的。
对语义的变化可以做广义的理解,变化是指语义的产生、发展、以至消亡。
相对语言的另外两个部分(语音、语法)来说,语义变化的原因是多种多样的,“因为语义与另外两者相比,显得更为复杂,它不但属于语言学,而且还涉及到哲学、社会学、心理学和逻辑学等方面。
”①在我看来,日语语义变化的原因首先应该分为外部和内部的原因两个方面。
从外部看,最为重要的原因是外来文化的冲击,日本在历史上多次经历从国外大量引进先进文化时期,大量的新事物新概念的出现,促使各种新鲜的词义的产生。
最初,日本通过对中华文化的引进与内化,产生各种日语中不曾有过的语义,几乎渗透到日本生活的方方面面。
如佛教文化中的“和上”“仏教”,社会制度方面的“法、律、刑罰、内阁、首相”等。
特别是抽象类的词。
这一阶段主要是日语语义的产生阶段,虽然在历史的发展过程中这些语义很多发生了变化,但是还是有很多的词义一直保持到现在,比如“先生”等词。
“在19世纪后期之后,日本受到了大量西方文化的影响,不断的冲击日语本身所有的语义体系,外来词像当初的汉语词一样走入了日本人的生活中”②在这个阶段既有语义的产生也有语义的发展和消亡。
而且这些变化更为迅猛。
比如“アイスクリーム”“原子”“自由”“民主”带有时代特色的词以及相应的词义的产生。
“車”的语义由原来的“人力车”变为“汽车”,“門”所指内容扩大由原来的老式木门发展成一种泛指各种防盗门铁门的意思。
在二十一世纪的今天,随着全世界交流的不断加深,各种文化不断互相融合,日语中各种语义也在随着时代的脉搏变动。
新词的产生,不合时宜的词被人遗忘甚至消亡。
日本流行语类词缀特点及其内在演变机理[权威资料]
日本流行语类词缀特点及其内在演变机理摘要:目前,中日交流日益频繁,在经济、文化与生活等诸多方面的联系逐渐增多,在此背景下,日语得到了广泛的关注与研究,但关于日本流行语类词缀的研究相对较少,因此,本文主要对日本流行语类词缀的特点及其内在演变机理进行了研究,旨在全面掌握日本流行语的意义。
关键词:日本;流行语;类词缀;特点;内在演变机理在经济全球化的背景下,日本的社会、经济与文化等各个方面均发生了巨大的转变,对于此类转变的直接体现便是流行语。
日本流行语在其国内有着普遍的应用,这一现象引起了学者的关注与研究,主要是通过研究,能够了解日本现代社会的发展。
但对于流行语的认识要具有全面性,因此,本文对其类词缀的特点及内在演变机理进行了研究。
一、日本流行语类词缀的特点1.类词缀类词缀主要是指对自由语素进行自由地运用,此类语素具有一定的实在意义,通过语义的虚化,并与其他词语进行结合,从而实现了新词的创造。
现阶段,关于类词缀的研究虽然广泛,但主要侧重于英语、汉语等,对其研究的成果较多,其论述也较为深入。
关于汉语的研究,语素中很多属于类词缀,但其有前缀与后缀之分;关于英语的研究,主要内容为英语类词缀的生成机制,具体内容包括隐喻、转喻与词汇化等,三者对于英语均有着重要的作用,促进了英语类词缀的发展。
通过对类词缀的研究,发现其特点主要表现在以下几方面:其一,虚拟化,体现在其语义方面;其二,独立性,主要体现在其形式方面;其三,较强的类推性、粘附性与能产性等。
[1]2.日本流行语类词缀现阶段在日本,流行语在不断更新,对其创造的速度十分惊人,通过研究,日本流行语基本源于类词缀,因此,二者有着紧密的联系。
当自由词素经过词法化后,会逐渐演变为纯词缀,而自由词素与纯词缀间的转变会经历不同的阶段,这一阶段便属于类词缀。
类词缀中的语素语法化程度有所不同,其中程度最低的为接近自由词素的类词缀,而程度最高的为接近纯词缀的类词缀,但前者具有较强的实在意义,后者的实在意义相对较弱。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4.2 出现频率的变动系数的分布 (1)分析方法。本研究采用函数方法,求出各形态素在9年间出
现频率的变动系数,调查其分布状况。公式为:
。其中,
代表变动系数, 代表出现频率的平均值, 代表出现频率的方 差。
变动系数是表明数据不规则分布的指标。从变动系数的数值可以 比较出平均值不同的数据的分布。
本研究中,在测定变动系数时,为了排除低频形态素的影响,以 出现次数在18以上的形态素作为考察对象。
从众多报纸中选取《朝日新闻》的原因如下:有众多的读者,社 会影响巨大;内容广泛,含有丰富的词汇;使用标准日本语。
本研究将市场上销售的《朝日新闻》数据CD作为进行数据分析 的基础,选取2000年 ̄2008年的9年间《朝日新闻》登载的正文进行调 查和研究。9年共3288份报纸。在这9年间,单日报纸的容量基本上没 有什么变化,3288天共39999378词,剔除人名、地名、组织团体名称 等固定名词以及数量词、助词、助动词等,剩余的和语词、汉语词、 外 来 语 、 混 合 词 等 四 类 词 汇 共 计 16759740词 , 约 占 全 部 词 汇 的 41.9%。
接下来,为把握变动系数分布的总体情况,对集合1的测定结果 进行考察,分析各类词汇的特征。在图1中,外来语、混合词与和语 词、汉语词相比,在变动系数0~0.1范围内出现率低,在0.4以上的范 围内则出现率高。例如,在变动系数为0.1的节点上,外来语和混合 词的出现率在13%左右,而汉语词约占17%,和语词更是高达20%; 但当变动系数到达0.4以上,上述关系发生了逆转,外来语与混合词 的 出 现 率 分 别 为 13%、 14%, 比 和 语 词 的 12%、 汉 语 词 的 12%都 要 高。从图中的特征来看,外来语、混合词中,变动系数较大的形态素 的比例要比和语词、汉语词大。另外,从变动系数的平均值(集合 1)来看,外来语与混合词也较和语词、汉语词大。具体而言,和语 词、汉语词变动系数的平均值分别是0.420,0.463,而外来语、混合 词则分别是0.494、0.505。而从变动系数的方差来看,和语词8.49× 10-2最低,其他类别的词汇则从10.4×10-2~10.8×10-2。因此,从总体 上讲,与其他类别的词汇相比,和语词的出现频率的时间性变化要 小。
学术研讨
内江科技 2012年第12期 30
现代日语各类词汇构成比例变化的时间性研究
彭吉
武汉工业学院外国语学院 430030 武汉
摘 要 为了弄清现代日语中各类词汇的构成比例的时间性变化,本文以2000年 ̄2009年间《朝日新闻》的全文为对象,对其使用 的和语词、汉语词、外来语、混合词进行统计、分类,并加以详细的分析,探明这四类词汇在这9年间的发展变化实态。
图1为集合1中各类词汇的变动系数的分布图;图2、图3、图4则 分别是为集合2、3、4的变动系数的分布图。横轴为变动系数,每 0.1为一格;纵轴是各类词汇所占比例。
另外,表2为各类词汇、各集合的变动系数和方差,最左栏是集 合号。
图1
图2
图3
图4
表1 日语各类词汇占比的变化
表2 变动系数的平均值及方差 (3)变动系数的总体分析。先使用变动系数的值确认能否捕捉 到形态素具有何种性质。表3、表4分别列举了各类词汇中变动系数前 5位和后5位的形态素。如表3所示,变动系数前五位的形态素中,只
(4)对各集合变动系数的分析。首先,我们分析变动系数的总 体倾向。从表3中合计一栏可以看出,变动系数的平均值按照集合2、 3、4的顺序下降。这意味着越是出现率高的形态素的集合,变动系数 越小,也就是说,出现频率的变动越小。
将上述16759740词定为本研究的具体研究对象。
3 建立供分析研究用的数据库
本研究基于国立国语研究所开发的“语种词典”—《かたりぐ さ》,利用奈良先端科学技术大学院大学松本研究室开发的形态素解 析系统—《茶筌》对前述16759740词进行形态素解析,然后将解析后 的形态素分别归于各个词汇类别,从而建立可供分析研究用的数据 库。
关键词 日语பைடு நூலகம்词汇 朝日新闻 时间性研究
1 研究目的
现代日语词汇依据其来源可分为四类:和语词汇、汉语词汇、外 来语词汇、混合语词汇。
对上述四类词汇的研究是日语词汇学的重要组成部分。二战后, 外来语的急剧增加逐渐打破了日语中各类别词汇原本相对稳定的比例 关系。针对这种语言上的演变,有必要对现代日语的代表文本实施系 统性的调查和研究,明确现代日语词汇发展的状况。本文以2000年 ̄ 2008年间报纸上所登载的文章(不含广告)为对象,对日语四类词汇 之间比例关系的时间性变化进行实态调查,以期探明日语各类词汇在 这9年间的真实动态。
4 时间性变化的分析
4.1 以建成的形态素数据库为基础,构建2000年到2008年的九年间, 日语各类词汇的构成比例变化表
从表1可以看出,在这9年间,和语词、汉语词、外来语、混合词 的最高值和最低值之间的差分别为1.4%、1.6%、0.4%、0.1%,这意 味着日语各类别词汇在全部日语词汇中所占的比例一直较为稳定,变 化不大。另一方面,各类词汇之间的比例关系亦较为平稳,未见有倾 向性的变化。
2 研究对象
本文以《朝日新闻》为对象,对其使用的各类词汇分别进行统 计、分类,并加以分析。
报纸是最大的纸质媒体,每天刊登各式各样的文章,信息量和受 众都极为庞大,阅览率高达54%。报纸的内容基本与人们日常关注的 政治、经济、文化等议题相一致。可以说,报纸中各类文章的词汇构 成集中体现了现代日语词汇构成比例的实际状况。
基金项目:湖北省教育厅“现代日语各类词汇构成比例变化的时间性研究”(2010B181)
31 内江科技 2012年第12期
学术研讨
在特定期间内出现的形态素占据了前几位。如表3汉语词中排第一位 的“鼻音”,是与语言学相关的用语,仅在1995年的一篇报道中出现 过。表4中的各形态素,出现频率的时间性变化较小,比表3中的形态 素更具广泛性。
(2)变动系数的测定。依据9年间的出现次数,可将经解析生成 的形态素分成以下4个集合:集合1以把握各类词汇的变动系数为目 的,包括出现次数在18以上的所有形态素;集合2包括出现次数在 18以上,100以下的形态素;集合3包括出现次数在100以上,1000以 下的形态素;集合4包括出现次数在1000以上的形态素。