你不可不学的职场日语20句
经典商务日语会话01+-+社内问候
![经典商务日语会话01+-+社内问候](https://img.taocdn.com/s3/m/0245886c1eb91a37f1115c0d.png)
①社内问候●上班时(出社したとき)おはようございます。
早上好。
※对朋友及下属用「おはよう」是没有关系的,但是对上级要用「おはようございます」来问候。
●外出时(外出するとき)行ってまいります。
我走了。
※先告诉上司回公司的时间后再出门吧。
而且回到公司要跟上司说已经回来了。
●回公司时(帰社したとき)課長、ただいま戻りました。
科长,我回来了。
●对外出的人(外出する人に対して)いってらっしゃい。
请走好。
お気をつけて。
小心点。
●对回到公司的人(帰社した人対して)お帰りなさい。
你回来了。
お疲れ様でした。
您辛苦了。
ご苦労さまでした。
你辛苦了。
※「ご苦労さまでした。
」这是上司慰劳部下的话,最好不要对上级使用。
●对下班的人(退社する人に対して)お疲れ様でした。
您辛苦了。
※对同事、下属也可以用「お先に」、「お疲れ様」。
●下班时(退社するとき)お先に失礼します。
我先走了。
●询问近况(近況をたずねる)お元気でいらっしゃいますか。
您(身体)好吗?お変わりはございませんか。
ご機嫌いかがですか。
您心情怎么样?おかげさまで元気です。
托您的福,很好。
お仕事のほうはいかがですか。
您工作怎么样?最近いかがですか。
もう慣れましたか。
已经习惯了吗?大分慣れてまいりました。
基本上已经习惯了。
夏休みはいかがでしたか。
暑假过得怎么样?休日はどこかへいらっしゃいましたか。
假期有没有去哪里啊?●询问身体状况(体の調子をたずねる)お体のほうはいかがですか。
您身体怎么样?お加減はいかがですか。
您健康状况如何?ありがとうございます。
大丈夫です。
谢谢!没关系。
それを聞いて安心しました。
听到这话我就放心了。
お大事になさってください。
请多保重。
●久别重逢(久しぶりに会ったとき)お久しぶりです。
好久不见了。
ごぶさたしております。
好久不见。
いかがお過ごしですか。
您过得怎么样?お忙しいですか。
您忙吗?相変わらずですよ。
老样子。
おじゃましました。
打扰了。
●同事间的问候(同僚のあいさつ)行ってきます。
职场中最常用的商务日语短句—问候
![职场中最常用的商务日语短句—问候](https://img.taocdn.com/s3/m/60ea542e58fb770bf78a55aa.png)
早上好。
2.行ってまいります。
我走了。
3.課長、ただいま戻りました。
科长,我回来了。
4.行ってらっしゃい。
请走好。
5.お気をつけて。
小心点。
6.お帰りなさい。
您回来了。
7.お疲れ様でした。
您辛苦了。
8.ご苦労様でした。
你辛苦了。
9.お先に失礼します。
我先走了。
10.お元気でいらっさいますか。
您最近还好吗?11.お変わりはございませんか。
您一向可好?12.ご機嫌いかがですか。
您好吗?13.おかげさまで元気です。
托您的福,很好。
14.お仕事のほうがいかがですか。
您工作怎么样?15.最近いかがですか。
最近怎么呀?16.もう慣れましたか。
已经习惯了吗?17.大分慣れてまいりました。
已经习惯多了。
18.夏休みはいかがでしたか。
暑假过的怎么样?19.休日はどこかへいらっしゃいましたか。
假期有没有去哪里呀?20.お体のほうはいかがですか。
您身体怎么呀?21.お加減はいかがですか。
您的健康状况如何?22.ありがとうございます。
大丈夫です。
谢谢,没关系。
23.それを聞いて安心しました。
听到这话我就放心了。
24.お大事になさってください。
请多保重。
25.お久しぶりです。
好久不见。
26.ご無沙汰しております。
好久不见。
27.いかがお過ごしですか。
过得怎么样?28.お忙しいですか。
您忙吗?29.相変わらずですよ。
老样子。
30.お邪魔しました。
打扰了。
31.また明日。
明天见。
32.また来週。
下周见。
33.また後で。
回头见。
34.じゃ、また。
再见。
35.それでは、五時にまた会いましょう。
那就5点再见吧。
36.じゃ、五時にレストランで。
好,五点餐馆见。
37.体のほうは大丈夫ですか。
身体怎么样?38.お大事に。
多保重。
39.今日は気持ちのいい天気ですね。
今天真是个令人心情舒畅的好天气。
40.今日は暖かいですね。
今天真暖和呀。
41.今日は涼しいですね。
今天真凉快啊。
42.毎日、本当に暑いですね。
每天都好热啊。
43.毎日、本当に寒いですね。
不可不学的职场日语知识.doc
![不可不学的职场日语知识.doc](https://img.taocdn.com/s3/m/2086b33a960590c69fc37637.png)
不可不学的职场日语知识
1 、1
日本上班族的生活始于“世界的话语”。
不管他们是否真的得到照顾,日本社会总是这么说。
2 、你想要什么
另一句话是“如果你愿意,你不会消失”,只要日本是一个国家。
不管顾客是比尔·盖茨还是谁,他都应该对对方说,“如果你愿意,你不能”。
3、皇家学会
指的是对面的公司“皇家学会”。
专业人士直接称呼客户公司的名字有点不对。
当然,在找工作面试时,你也应该说“皇家学会”。
4、欺骗社会
对应“皇家学会”。
指你的公司。
5、下午
“下午”是指下午1点。
相应地,也有“朝のののののののののののののの:山田的主管、的例子,以及对他的书和“のののののののののの”的建议的评论
6、ペンディング(pending)
暂时停职。
事实上,当结束或暂停一个项目时,会有更多的“ゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥж而不是“ゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥゥж。
例如,“零件,零件...”
7、コストパフォーマンス(cost性能)
成本投资效率。
例如,一个吃得像猫、工作得像牛的人会说他“擅长吃得像猪”,而一个吃得像猪、不喜欢工作的人会说他“擅长工作”。
8、外部
电话:暂时没有。
一般来说,它可以与“内部”和“内部”一起使用。
9、アポ(appointment)
任命的缩写。
“对不起,但我不知道该怎么办。
”
10、ネ(negotiation)
协商、协商缩写。
日语职场用语
![日语职场用语](https://img.taocdn.com/s3/m/42d667e919e8b8f67c1cb956.png)
日语职场用语1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後チ「午後チ」指下午一点。
与其对应,有「朝チ」「昼チ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後チまで提出します。
6.ペンデゖング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンデゖング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましてはいったんペンデゖングということで⋯⋯」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. ゕポ(appointment)预约ゕポントメント的缩略语。
「ゕポを入れる」10. ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
但在职场中也常用。
例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。
13. ゕタマ月头或年初。
「1月のゕタマごろになります」.对应有月末年末是[マツ(末)];一月末「チマツ」。
公司常用日语
![公司常用日语](https://img.taocdn.com/s3/m/4bb36d707fd5360cba1adb11.png)
①社内问候●上班时(出社したとき)おはようございます。
早上好。
※对朊友及下属用「おはよう」是没有关系的,但是对上级要用「おはようございます」来问候。
●外出时(外出するとき)行ってまいります。
我走了。
※先告诉上司回公司的时间后再出门吧。
而且回到公司要跟上司说已经回来了。
●回公司时(帰社したとき)課長、ただいま戻りました。
科长,我回来了。
●对外出的人(外出する人に対して)いってらっしゃい。
请走好。
お気をつけて。
小心点。
●对回到公司的人(帰社した人対して)お帰りなさい。
你回来了。
お疲れ様でした。
您辛苦了。
ご苦労さまでした。
你辛苦了。
※「ご苦労さまでした。
」这是上司慰劳部下的话,最好不要对上级使用。
●对下班的人(退社する人に対して)お疲れ様でした。
您辛苦了。
※对同事、下属也可以用「お先に」、「お疲れ様」。
●下班时(退社するとき)お先に失礼します。
我先走了。
●询问近况(近況をたずねる)お元気でいらっしゃいますか。
您(身体)好吗?お変わりはございませんか。
ご機嫌いかがですか。
您心情怎么样?おかげさまで元気です。
托您的福,很好。
お仕事のほうはいかがですか。
您工作怎么样?最近いかがですか。
もう慣れましたか。
已经习惯了吗?大分慣れてまいりました。
基本上已经习惯了。
夏休みはいかがでしたか。
暑假过得怎么样?休日はどこかへいらっしゃいましたか。
假期有没有去哪里啊?●询问身体状况(体の調子をたずねる)お体のほうはいかがですか。
您身体怎么样?お加減はいかがですか。
您健康状况如何?ありがとうございます。
大丈夫です。
谢谢!没关系。
それを聞いて安心しました。
听到这话我就放心了。
お大事になさってください。
请多保重。
●久别重逢(久しぶりに会ったとき)お久しぶりです。
好久不见了。
ごぶさたしております。
好久不见。
いかがお過ごしですか。
您过得怎么样?お忙しいですか。
您忙吗?相変わらずですよ。
老样子。
おじゃましました。
打扰了。
●同事间的问候(同僚のあいさつ)行ってきます。
最实用商务日语—职场日语(120句)商务必备
![最实用商务日语—职场日语(120句)商务必备](https://img.taocdn.com/s3/m/658682619b6648d7c1c74659.png)
最实用商务日语—职场日语(120句)商务必备职场日语120句(商务日语必备)1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後イチ「午後イチ」指下午一点。
与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましてはいったんペンディングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment)预约アポイントメント的缩略语。
「アポを入れる」10. ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
但在职场中也常用。
例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。
这点不同于哲学辩证法。
职场必会日语50句
![职场必会日语50句](https://img.taocdn.com/s3/m/87d08d060740be1e650e9ad3.png)
もしもし、おはようございます。
/喂、早上好。
もしもし、福州事務所の董です。
/喂、我是福州办事处的小董。
董と申しますが。
/我姓董。
先ほど林さんからお電話いただいた董です。
我姓董,林先生刚才给我打过电话。
山田さんをお願いします。
/麻烦请接山田先生。
内線819をお願いします。
/请转八一九。
田中さんはいらっしゃいますか。
/田中先生在吗?中山さんはご在宅ですか。
/这儿是中山先生的家吗?部長をお話できるでしょうか。
/请找部长听电话。
部長は今お手すきでしょうか。
请问部长现在有空吗?そちらに飯田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。
请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?山田さんは内線で何番ですか。
/山田先生的内线是多少号?山口さんでいらっしゃいますか。
/山口小姐在吗?もしもし、東京国際ホテルですか。
/喂,请问这里是东京国际大饭店吗?お仕事中申し訳ありません。
/对不起,打搅你工作了。
お忙しいところ、申し訳ございません。
/百忙之中打搅你,对不起。
今、ちょっとよろしいでしょうか。
/现在方便吗?お宅の電話番号は何番ですか。
/您家的电话号码是多少?今、ご都合よろしいでしょうか。
/您现在方便接听电话吗?急ぎの用があるんですが。
/我有急事找您。
一、经典会话A:お電話ありがとうございます。
こちらは板橋貿易でございます。
B:もしもし、松岡物産の田中です。
A:いつもお世話になっております。
B:こちらこそ、お世話になっています。
A:感谢您的电话。
这里是板桥贸易公司。
B:喂,我是松冈物流公司的田中。
A:总是承蒙您的关照。
B:彼此彼此,也承蒙您的关照。
二、常用句1、接起外线电话时的常用句·○○商事でございます。
·ありがとうございます。
○○でございます。
·お待たせしました。
○○でございます。
2、接起内线电话时的常用句遜·海外市場開発部です。
·経理部です。
·常務席です。
3、接电话时常用的客气用语·お世話になっております。
职场用日本语专业术语
![职场用日本语专业术语](https://img.taocdn.com/s3/m/415ad2b7960590c69ec37684.png)
稼動 かどう 工作,运转 稼働率 かどうりつ作業中止 さぎょうちゅし仕上げ しあげ 精加工粗取り あらどり 荒取り エアガン えあがん 风枪 スイッチ switchホース 软管スプリング ぼね 弹簧アラーム alarmブザー 蜂鸣器バトライト 报警器ソケット 插座ケーブル 电缆モニター 监视器モード modelハンドル handleカバー 罩,护板ケラッチ 离合器刃物 はものボルト 螺栓ナット 螺母螺子 ねじ 螺纹サンプル sample 样品スペア 予備品 よびひん 分布 ぶんぷ消耗品 しょうもうひん機械 きかい品名 ひんめいコード code数量 すうりょうバラシキ 离散,波动不揃い ふそろい 不齐分析 ぶんせきアダプタ 接合器,小变压器校正 こうせい不具合 ふぐあいユニット 装置,组合油圧ユニット ゆあつゆにっと照明 しょうめい軸 じくスビンドル すびんどるずれ 偏芯ずれ しんずれ段差 だんさ 台阶断面 だんめん組立 組み立て くみたて セット 组,套,对,付セッティング 调整,按照差し込む さしこむ 插入引き抜く ひきぬく 拔出ぐら 晃动当て板 あていた潤滑 じゅんかつファン 风扇油差し あぶらさし 油壶アーバー 心轴パーリー 皮带轮残材 ざんざいスケラッブ 废料ケース caseグリース 干油,润滑油ハワジンぐ はわじんぐ 机架 ひび 裂纹割れ われ 破裂バリ 毛刺歪み ひずみ 变形ストローク 行程制御装置フィルター filterエレメント 过滤器滤心冷却 れいきゃくシリンター 油缸,气缸,液压缸ナズル 喷嘴オイル oilオイルタンク 油箱スライド 滑动,滑块,导轨 slideインターロック 连锁装置0合せ ぜろあわせ 对零指示本数 しじほんすう注文本数 ちゅうもんほんすう合格 ごうかく不合格 ふごうかく合格率 ごうかくりつ不良率 ふりょうりつ引渡し ひきわたし前工程 まえこうてい次工程 じこうてい工程管理 こうていかんり入力 にゅうりょく 输入出力 しゅつりょく 受入検査 うけいれけんさ判定 はんてい廃棄 はいき中心値 ちゅうしんち 中心地 狙い ねらい 目标治具 じぐ 夹具工具 こうぐ 珪素 けいそ 配管 はいかん 配管,线路配線 はいせん指 ゆび腕 うで :交換 こうかん故障 こしょう修理 しゅうり異状 いじょう異音 いおんボカミス 马虎错误作業ミス miss段取り だんどり 调床,作业准备タオル たおる能率 のうりつ電気ペン でんきぺんマーク まーく減価償却 げんかしょうきゃく社章 しゃしょう取締役 とりしまりやく 董事面接 めんせつペーバーテスト 笔试職場 しょくば引継ぎ ひきつぎスケジュール先行 せんこう調査 ちょうさ立ち上げ たちあげ 开始,初投产 引き合い ひきあい 販売 はんばい進度管理 しんどかんり払出す はらいだす仕様書 しようしょ換気扇 かんきせん冷房 れいぼう暖房 だんぼうシリーズ しりーず配置図 はいちずスペース すぺーす space原則 げんそくライン ライン講義 こうぎ計算式 けいさんしき協議 きょうぎ実績 じっせき累計 るいけい責任 せきにん直接人員 ちょくせつじんいん間接人員 かんせつじんいん生産計画 せいさんけいかく紀律 きりつ道具 どうぐ資材管理 しざいかんり L.Pガス 液化气消火栓 しょうかせん消火器 しょうかき消防ホース 消防水龙詳細 しょうさい常識 じょうしきベテラン 老手,領収証 りょうしゅうしょう 小切手 こぎって無料 むりょう打ち合わせ うちあわせ 四捨五入 ししゃごにゅう差し替え さしかえ予定 よてい用途 ようと比率 ひりつバーコード 条形码通勤 つうきん梯子 はしご掲示板 けいじばん調達 ちょうたつカレンダー calendar 日历鋲 びょう正味 しょうみ馬力 ばりき名称 めいしょうトータル total 总计出勤率 しゅっきんりつ始末書 しまつしょ 检讨书 報告書 ほうこくしょ作業靴 さぎょうくつボックス box 箱子係数 けいすう不具合 ふぐあい予防 よぼう検索 けんさく挨拶 あいさつ把握 はあく赤札 あかふだ防止 ぼうしデシベル 分贝レシオ 系数ドラマカン 汽油桶確率 かくりつサイクル 循环レート rate繰り上げ くりあげ 提前繰り下げ くりさげ研修生 けんしゅうせいガソリン がそりん節約 せつやく送り状 おくりじょう 发货单指導 しどう棚 たな特許品 とっきょひん 专利品配膳 はいぜん見出し みだし訂正 ていせい原材料 げんざいりょう材料 ざいりょう素材 そざい設計 せっけい変更 へんこう記録 きろく改善 かいぜん対策 たいさく処置 しょち処理 しょり記入 きにゅうチェック check確認 かくにん生産性 せいさんせい 生产率品質 ひんしつ品質マニュアル工程 こうてい手配NO. てはい作業者 さぎょうしゃ良品 りょうひんブラザー工業株式会社 ぶらざーこうぎょうかぶしきがいしゃ 本社 ほんしゃ南嶺工場 なんれんこうじょう総経理 そうけいり副総経理 ふくそうけいり部長 ぶちょう次長 じちょう課長 かちょう係長 かかりちょう班長 はんちょう組長 くみちょう責任者 せきにんしゃ担当 たんとう総務部 そうむぶ製造部 せいぞうぶ切り替わり きりかわり予告 よこく携帯 けいたい電源 でんげん技術開発部 ぎじゅつかいはつぶ営業部 えいぎょうぶ業務課 ぎょうむか人事課 じんじか技術科 ぎじゅつか生産管理課 せいさんかんりか会計課 かいけいか開発課 かいはつか品質保証課 ひんしつほしょうか貿易課 ぼうえきか営業課 えいぎょうか営業所 えいぎょうしょグループ ぐるーぷ瓦房店工場 がぼうてんこうじょう 保税区工場 ほぜいくこうじょう事務室 じむしつ現場 げんば寮 りょう寄宿舎 きしゅくしゃ社員 しゃいん新入社員 しんにゅうしゃいん主任 しゅにん副主任 ふくしゅにん検査室 けんさしつ管理室 かんりしつ出勤 しゅっきん欠勤 けっきん残業 ざんぎょう夜勤 やきん給料 きゅうりょう賞与 しょうよ休暇 きゅうか交替 こうたい朝礼 ちょうれい会議 かいぎ作業服 さぎょうふく仕事着 しごとぎ更衣室 こういしつロッカー ろっかー 衣柜,文件柜 スチーマ 暖气教育 きょういく名札 なふだ腕章 わんしょうシャーター 快门,卷帘门タイマカード 计时卡コンクリート 混凝土カタログ 产品目录午前 ごぜん午後 ごごキャンヤル 契約書 けいやくしょレイアワト 布局日報 にっぽう月報 げっぽう残数 ざんすうメモ めもメモ用紙 めもようし開梱 かいこん扇風機 せんぷうきファン 电脑2交替 にこうたい依頼 いらいフィードバッヶ 反馈 feedback 置き場 おきば風袋 ふうたい。
职场常用日语词汇大全
![职场常用日语词汇大全](https://img.taocdn.com/s3/m/986259cd05087632311212dd.png)
职场常用日语词汇大全ブラザー工業株式会社ぶらざーこうぎょうかぶしきがいしゃ本社ほんしゃ南嶺工場なんれんこうじょう総経理そうけいり副総経理ふくそうけいり部長ぶちょう次長じちょう課長かちょう係長かかりちょう班長はんちょう組長くみちょう責任者せきにんしゃ担当たんとう総務部そうむぶ製造部せいぞうぶ切り替わりきりかわり予告よこく携帯けいたい電源でんげん技術開発部ぎじゅつかいはつぶ営業部えいぎょうぶ業務課ぎょうむか人事課じんじか技術科ぎじゅつか生産管理課せいさんかんりか会計課かいけいか開発課かいはつか品質保証課ひんしつほしょうか貿易課ぼうえきか営業課えいぎょうか営業所えいぎょうしょグループぐるーぷ瓦房店工場がぼうてんこうじょう保税区工場ほぜいくこうじょう事務室じむしつ現場げんば寮りょう寄宿舎きしゅくしゃ社員しゃいん新入社員しんにゅうしゃいん主任しゅにん副主任ふくしゅにん検査室けんさしつ管理室かんりしつ出勤しゅっきん欠勤けっきん残業ざんぎょう夜勤やきん給料きゅうりょう賞与しょうよ休暇きゅうか交替こうたい朝礼ちょうれい会議かいぎ作業服さぎょうふく仕事着しごとぎ更衣室こういしつロッカーろっかー衣柜,文件柜スチーマ暖气教育きょういく名札なふだ腕章わんしょうシャーター快门,卷帘门タイマカード计时卡コンクリート混凝土カタログ产品目录午前ごぜん午後ごごキャンヤル契約書けいやくしょレイアワト布局日報にっぽう月報げっぽう残数ざんすうメモめもメモ用紙めもようし開梱かいこん扇風機せんぷうきファン电脑2交替にこうたい依頼いらいフィードバッヶ反馈feedback置き場おきば風袋ふうたいタオルたおる能率のうりつ電気ペンでんきぺんマークまーく減価償却げんかしょうきゃく社章しゃしょう取締役とりしまりやく董事面接めんせつペーバーテスト笔试職場しょくば引継ぎひきつぎスケジュールschedule先行せんこう調査ちょうさ立ち上げたちあげ开始,初投产引き合いひきあい洽购询价販売はんばい進度管理しんどかんり払出すはらいだす仕様書しようしょ換気扇かんきせん冷房れいぼう暖房だんぼうシリーズしりーず配置図はいちずスペースすぺーすspace原則げんそくラインラインline講義こうぎ計算式けいさんしき協議きょうぎ実績じっせき累計るいけい責任せきにん直接人員ちょくせつじんいん間接人員かんせつじんいん生産計画せいさんけいかく紀律きりつ検討けんとう道具どうぐ資材管理しざいかんりL.Pガス液化气消火栓しょうかせん消火器しょうかき消防ホース消防水龙詳細しょうさい常識じょうしきベテラン老手,領収証りょうしゅうしょう小切手こぎって無料むりょう打ち合わせうちあわせ商量四捨五入ししゃごにゅう差し替えさしかえ予定よてい用途ようと比率ひりつバーコード条形码通勤つうきん梯子はしご掲示板けいじばん調達ちょうたつカレンダーcalendar 日历鋲びょう正味しょうみ馬力ばりき名称めいしょうトータルtotal 总计出勤率しゅっきんりつ始末書しまつしょ检讨书報告書ほうこくしょ作業靴さぎょうくつボックスbox 箱子係数けいすう不具合ふぐあい予防よぼう検索けんさく挨拶あいさつ把握はあく赤札あかふだ防止ぼうしデシベル分贝レシオ系数ドラマカン汽油桶確率かくりつサイクル循环レートrate繰り上げくりあげ提前繰り下げくりさげ研修生けんしゅうせいガソリンがそりん節約せつやく送り状おくりじょう发货单指導しどう棚たな特許品とっきょひん专利品配膳はいぜん見出しみだし訂正ていせい2)、原材料げんざいりょう材料ざいりょう素材そざい設計せっけい変更へんこう記録きろく改善かいぜん対策たいさく処置しょち処理しょり記入きにゅうチェックcheck確認かくにん生産性せいさんせい生产率品質ひんしつ品質マニュアル工程こうてい手配NO.てはい作業者さぎょうしゃ良品りょうひん不良品ふりょうひん修正品しゅうせいひん部品ぶひん製品せいひん半製品はんせいひん仕掛品しかかりひん在制品,在产品材質ざいしつ取扱説明書とりあつかいせつめいしょ取説とりせつ仕様しよう加工基準書かこうきじゅんしょ検査基準けんさきじゅん作業指示書さぎょうしじしょ作業手順さぎょうてじゅん初物検査はつものけんさ自主検査じしゅけんさ全数検査ぜんすうけんさ抜取り検査ぬきとりけんさ抽检中間検査ちゅうかんけんさ再検さいけん選別せんべつ目視検査もくしけんさ測定そくてい測定器そくていき作業日報さぎょうにっぽう点検てんけん日常点検にちじょうてんけん定期点検ていきてんけん公差こうさ上限じょうげん下限かげん寸法すんぽうサイズsizeミクロンμ微米ミリmm毫米センチ㎝厘米メートルm米ゼロzero0合せぜろあわせ对零指示本数しじほんすう注文本数ちゅうもんほんすう合格ごうかく不合格ふごうかく合格率ごうかくりつ不良率ふりょうりつ引渡しひきわたし前工程まえこうてい次工程じこうてい工程管理こうていかんり入力にゅうりょく输入出力しゅつりょく受入検査うけいれけんさ判定はんてい廃棄はいき中心値ちゅうしんち中心地狙いねらい目标治具じぐ夹具工具こうぐ珪素けいそ配管はいかん配管,线路配線はいせん手袋てぶくろ指ゆび腕うで交換こうかん故障こしょう修理しゅうり異状いじょう異音いおんボカミス马虎错误作業ミスmiss段取りだんどり调床,作业准备稼動かどう工作,运转稼働率かどうりつ作業中止さぎょうちゅし仕上げしあげ精加工粗取りあらどり荒取りエアガンえあがん风枪スイッチswitchホース软管スプリングぼね弹簧アラームalarmブザー蜂鸣器バトライト报警器ソケット插座ケーブル电缆モニター监视器モードmodelハンドルhandleカバー罩,护板ケラッチ离合器刃物はものボルト螺栓ナット螺母螺子ねじ螺纹サンプルsample样品スペア予備品よびひん分布ぶんぷ消耗品しょうもうひん機械きかい品名ひんめいコードcode数量すうりょうバラシキ离散,波动不揃いふそろい不齐分析ぶんせきアダプタ接合器,小变压器校正こうせい不具合ふぐあいユニット装置,组合油圧ユニットゆあつゆにっと照明しょうめい軸じくスビンドルすびんどるずれ偏芯ずれしんずれ段差だんさ台阶断面だんめん組立組み立てくみたてセット组,套,对,付セッティング调整,按照差し込むさしこむ插入引き抜くひきぬく拔出ぐら晃动当て板あていた潤滑じゅんかつファン风扇油差しあぶらさし油壶アーバー心轴パーリー皮带轮残材ざんざいスケラッブ废料ケースcaseグリース干油,润滑油ハワジンぐはわじんぐ机架ひび裂纹割れわれ破裂バリ毛刺歪みひずみ变形ストローク行程制御装置フィルターfilterエレメント过滤器滤心冷却れいきゃくシリンター油缸,气缸,液压缸ナズル喷嘴オイルoilオイルタンク油箱スライド滑动,滑块,导轨slide インターロック连锁装置。
[VIP专享]职场必会日语口语60句
![[VIP专享]职场必会日语口语60句](https://img.taocdn.com/s3/m/84807ea243323968001c920f.png)
1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後イチ「午後イチ」指下午一点。
与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましては いったんペンディングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment) 预约アポイントメント的缩略语。
「アポを入れる」10.ネゴ(negotiation) 交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
但在职场中也常用。
例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。
这点不同于哲学辩证法。
13. アタマ月头或年初。
「1月のアタマごろになります」.对应有月末年末是 [マツ(末)];一月末「イチマツ」。
职场日语22
![职场日语22](https://img.taocdn.com/s3/m/a810e8ff6137ee06eff9185d.png)
●3.和久未一起喝酒的同事B两个人一块去居酒屋。酒后话也多了,说到A喜欢的电影时……。“之前看了部电影很有意思。主演○○不错,也很有震撼力,好久没看到这么好看的电影了!”
一歩リードする「ひと言」のポイント:日頃から意識しておくと、とっさのときに口に出やすくなります。 相手との会話に「ひと言」付け加えることによって、関係がよくなったり、出来る人と思われたり、話の内容がより理解してもらえたりします。前頁のA君は、どんな言葉を付け加えるのがいいのでしょう。「ひと言」を入れるポイントをご紹介します。
领先一步“一句话”的要点:平时注意的话,在突发情况下就容易说出来了。和人谈话时会因“一句话”而关系变好,被认为有能力,以及让对方更好地理解谈话内容。上面说到的A君,给谈话添加怎样的言辞比较好呢?下面为您介绍“一句话”的添加要点。
上一期 下一期
更多优秀节目
●1.去进行。把这种情况报告给上司时……
“○○部长。今天我去○○公司商议○○案,对方很感兴趣,进行的也很顺利,给您报告一下”
●2.他の部署から頼まれた仕事が、急な仕事が入って約束の期日に納品出来なくなってしまいました。やはり先輩の指示を仰ごうと伝えたときに……。
因“一句话”没说,重要的关系产生裂痕。因“那句话”没能说而导致误解、无法顺利传达。你有过这种经历吗?陷于意外状况时,我们就会感受到“一句话”的重要性。之后冷静考虑注意到的,有时在当时也不能马上反应过来。下面向您介绍添一句话来领先一步的要点。
职场必会日语120句
![职场必会日语120句](https://img.taocdn.com/s3/m/cbcfa289680203d8ce2f242d.png)
职场必会日语120句职场日语120句1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後チ「午後チ」指下午一点。
与其对应,有「朝チ」「昼チ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後チまで提出します。
6.ペンデゖング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンデゖング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましてはいったんペンデゖングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. ゕポ(appointment)预约ゕポントメント的缩略语。
「ゕポを入れる」10.ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
但在职场中也常用。
例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。
这点不同于哲学辩证法。
13. ゕタマ月头或年初。
「1月のゕタマごろになります」.对应有月末年末是[マツ(末)];一月末「チマツ」。
日本公司常用语
![日本公司常用语](https://img.taocdn.com/s3/m/a81f0732bcd126fff7050ba5.png)
1.那我就放心了それならいいけど2.那又怎样だからなに3.脑袋瓜生锈啦脳(のう)みそ腐(くさ)ってるんじゃないの4.能吃就是福食べられるのは幸(しあわ)せだよ5.你别伤我的心具札(ぐさつ)ときたよ6.你不会后悔的後悔(こうかい)しないって7.你不说话没人当你是哑巴黙(だま)ってても口(くち)が利(き)けないとは思(おも)わないよ8.你不想活啦死(し)にたいの9.你不要乱讲话いい加減(かげん)なこと言(い)わないで10.你出的什么馊主意何(なん)だよ、この情(なさ)けないアイデアは!11.你出卖我裏切(うらぎ)ったな!12.你穿这些会着凉的それじゃ寒いよ。
13.你从哪里冒出来的呀どっから涌(わ)いて出(で)たの14.你打算怎么办どうするの15.你到底想怎样277.你得先上网先(さき)にオンラインにしなきゃ278.你等着看好了見てろって279.你懂不懂啊わかる?280.你懂什么何(なに)がわかるの.私は事前にちゃんと報告しました、好いって言われてやったのに。
我事先已报告了,而且是他同意后才做的.2.税関ライセンスの締め切りは来週の火曜日です。
その日までに提出してください。
海关加签的结止日是下星期二,请提前交上来.3.注文書の数量を訂正したいと思います。
我想修改订单的数量.4.そんな事ばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。
你老是干这种事情,所以升不了职.5. 連日のように残業じゃ体がもたないよ。
連续加班的话身体吃不消.6. あいつまた課長に怒られてる。
好小子又被课长骂了.这复印机内部很热打开时要小心.9.なんで紙が詰まってもいないのに紙詰まりのサインが出るんだろう。
什么,纸没有被卡,但是却显示出卡纸信号.10. ここに紙が詰まっちゃうと、修理の人を呼ぶしかないよ。
这里卡纸的话只有找维修的人了.11. これコピーの濃度が濃すぎるよ。
もう少し薄くして取って。
这个复印机太浓了.调淡一点.12. これ、両面印刷できないから、いちいち手差しで紙を入れなきゃならないんだ。
在日本打工需要学会的话
![在日本打工需要学会的话](https://img.taocdn.com/s3/m/e05b8e1fa300a6c30c229f32.png)
ホールの場合:1.いらっしゃいませ!2.何名さまでしょうか。
3.こちらのせきでよろしいでしょうか。
4.申し訳ありませんが、今満席でございます。
5.ドリンクはいかがでしょう6.料理のほうはいかがでしょうか。
7.注文したドリンクや料理の名前を繰り返して、以上でよろしいでしょうか。
8.xxxでございます、どうそ。
9.(ドリンクあと少しだけ残っている場合)おかわりいかがでしょうか。
10.はい、ただいま、まいります。
11.(お客様注文終わったとき、7番言ったお客の返事の後)ありがとうございます。
12.すみません、料理とデザートのラストオーダーお願いします。
13.すみません、ドリンクのラストオーダーお願いします。
14.申し訳ありませんが、そろそろ閉店時間になりますので、お帰りの準備をお願いします。
15.ありがとうございました。
16.またご来店をお待ちしております。
レジの場合:1.いらっしゃいませ!2.(品物1こで1点で数える)1点で100円でございます。
1点で120円でございます。
合計で220円になります。
3.袋ご利用でしょうか。
4.弁当の場合:お箸を付けいたしますか。
ドリンクの場合:ストローを付けいたしますか。
ゼリーの場合:スプーンを付けいたしますか。
5.1020円をお預かりいたします。
6.800円のお釣りです。
または、800円をお返しします。
7.xxxはこちらにおいてあります。
また、すみません、おいてありません。
8.ありがとうございます。
9.またご来店をお待ちしております。
首先要先说明的是,也许很多人会在结尾用“です”而不是“なります” ,虽然文法上也是正确的,但是在日语里,尤其是服务业的接客用语,要用“なります”代替“です”比较好。
先从客人到收银台开始。
下列某些地方说完之后可能会说谢谢等等用语,我想基本的应该都知道吧,所以对客人说谢谢那些的就省略不说了。
先问客人是否要结帐了。
〉お会计でよろしいですか?这句话在中文我们不会用到,但是在日语里面,这么询问是一种礼貌,因为日语里还考量到客人有可能是来询问某些事项而不是买单。
职场常用日语口语
![职场常用日语口语](https://img.taocdn.com/s3/m/46012f36fad6195f302ba627.png)
今天将开始更新一些简单的职场用语(今日はここで基本的な職場用語を更新続きます。
)本次的主要内容就职场常用日语口语(一)中的短语实际应用中的范例列举一二,大家共同学习~一、A:課長、おはようございます。
B:おはよう。
A:昨夜はどうも御馳走様でした。
B:あれから、まっすぐ帰ったの。
A:いえいえ、近くのコンビニに寄ったから帰りました。
どうも飲みすぎたようです。
B:あ、そうですか。
どころが、この書類をコピーしてくれない。
A:はい、分かりました。
下面是汉语释义:A:科长,早上好。
B:早上好。
A:昨晚承蒙款待B:吃完之后,你直接回家了吗A:没有,又顺便去了趟24小时便利店。
感觉昨晚上喝多了B:是吗。
能帮我把这份文件打印一下吗A:好的,知道了二、A:佐藤さん、おはようございます。
昨夜は眠れなかったんですか。
B:そうなんですよ。
最近暑くて、なかなか眠れませんでした。
Aああ、そうですか。
どうぞお茶でも飲んで目を覚ましてください。
うんと濃くしておきましたから、熱いうちにどうぞB:どうもありがとう。
呉さんのお茶は天下一品ですよね。
ところで、この手紙を退勤までにコピーしてくれないかA:はい、かしこまりました。
下面是汉语释义:A:佐藤,早上好。
你今天看起来没精神啊,昨晚没睡好吗B:没有,最近天气太难以热了,让人难以入睡A:啊,是吗?那喝了这杯茶提提神吧!我泡的比较浓,趁热喝吧B:谢谢了,吴小姐的茶真是天下第一啊~对了,今天下班前能将这封信复印给我吗A:好的,我知道了三、A:おはようございます。
B:おはよう。
顔色が悪いですね、どこが悪いですか昨夜、家に帰る途中で雨に降られて、風邪を引いたかもしれませんA:そうだね。
夕方ごろ風も強かったからね。
薬を飲んだかいB:はい、朝ごはんを済ましったら、すぐ咳止め薬を飲みました。
今ちょっと頭がふらふらしています。
A:最近、インフルエンザが流行ってるからね。
ちゃんとご飯を食べて、たくさん水分を取って。
日本打工必会的日语口语
![日本打工必会的日语口语](https://img.taocdn.com/s3/m/ee6c9064ddccda38376baf51.png)
31 我帶您去櫃台登記。
ご案内しますので、フロントでチェックインをお願いします。
32 您有幾件行李?
お荷物は全部でいくつお持ちでしょう?
33 您的行李就這些?
お荷物はこれで全部でしょうか?
34 希望您住宿愉快。
こちらにご記入ください。
26 請在這簽名。
ここにサインをお願いします。
27 一晚收費多少?
一泊の宿泊費はどれくらいでしょう?
28 有沒有比較便宜的房間?
もう少し安い部屋はありませんか?
29 這禮拜還有沒有房間?
今週はまだ予約できますか?
30 請再把您的姓唸一次。
タクシーの運転手さんにお連れするよう申しておきましたので。
62 幾位?
何名様でしょう?
63 總共三加一位?
四名様ですね?
64 您不介意單獨坐?
お一人様用の席でもよろしいでしょうか?
65 請在此等候。
ここでお待ちになってください。
66 我會帶您就座。
席へご案内します。
12 這個嘛 , 讓我想一想。
これですか。少々お時間を下さい。
13 對不起 , 你的意思是〇〇?
すみません、それは〇〇ということでしょうか?
14 這個我不會用英語說。
これは英語で何と言えばよいか分かりません。
15 我會找會講英語的人來幫你。
英語の話せる者を連れて参ります。
どうぞごゆっくり。
35 跟我來。
こちらへどうぞ。
36 這就是2266房。
ここが2266(にせん にひゃく ろくじゅうろく)号室です。
日语口语课堂商务篇
![日语口语课堂商务篇](https://img.taocdn.com/s3/m/ef6e4b3010661ed9ad51f342.png)
日语口语课堂商务篇日语口语课堂商务篇——如果你是刚刚踏入日企职场的菜鸟级职员,以下的日语口语课堂商务篇,助你修炼成日志职场大虾级别。
作为日语学习者,难免会碰到商务场合,如何让商务日语口语翻译的更合理,顺畅又不失礼节,掌握一些商务日语常用会话会使你事半功倍。
1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後チ「午後チ」指下午一点。
与其对应,有「朝チ」「昼チ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後チまで提出します。
6.ペンデゖング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンデゖング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましてはいったんペンデゖングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. ゕポ(appointment)预约ゕポントメント的缩略语。
「ゕポを入れる」10. ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
电话用语:暂时不在位子上。一般可以和「社 内にはいると思うんですが」一起使用。 9.アポ(appointment)
想要证书就得好好学习,想要好成绩就得学会团队合作,我们渐渐明白
预约アポイントメント的缩略语。「アポを
入れる」
10.ネゴ(negຫໍສະໝຸດ tiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
1.お世話になっております 日本上班族的生活是以「お世話になってお ります」开始的。不管实际是不是受照顾于对方,
都把这句挂在嘴边的就是日本社会。2.よろしく
お願いします 另外一句就是只要日本这个国家存在,就不
会消失的「よろしくお願いします」。不管是比
尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお
想要证书就得好好学习,想要好成绩就得学会团队合作,我们渐渐明白
願いします」。 3.御社(おんしゃ) 指对方「御社」.直接称呼的名称对一个职
场人事来讲是一个小小的不对。当然找面试时候 也要说「御社」。 4.弊社(へいしゃ)
想要证书就得好好学习,想要好成绩就得学会团队合作,我们渐渐明白
对应「御社」。指自己所在的。 5.午後イチ 「午後イチ」指下午一点。与其对应,有「朝
イチ」「昼イチ」例:山田課長、この評価書は今 日の午後イチまで提出します。 6.ペンディング(pending)
想要证书就得好好学习,想要好成绩就得学会团队合作,我们渐渐明白
暂时中止。实际上结束或中止某项目时,用 「ペンディング」要比「やめる」「中止する」
会多一点。例如「この件に関しましてはいった
んペンディングということで……」
7. コ ス ト パ フ ォ ー マ ン ス
(costperformance)
成本投资效率。例如:吃的跟猫似的,干活
干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマン
想要证书就得好好学习,想要好成绩就得学会团队合作,我们渐渐明白
スが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的 人就是「コストパフォーマンスが悪い」。 8.席を外しております