文心雕龙 神思 原文 翻译 分析
文心雕龙·神思卷二十六原文
文心雕龙·神思卷二十六原文文心雕龙·神思卷二十六原文文心雕龙·神思卷二十六文心雕龙神思卷二十六【原文】古人云:形在江海之上,心存魏阙之下。
神思之谓也。
文之思也,其神远矣。
故寂然凝虑,思接千载,悄焉动容①,视通万里;吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之前②,卷舒风云之色:其思理之致乎?故思理为妙,神与物游③,神居胸臆,而志气④统其关键;物沿耳目,而辞令管其枢机⑤。
枢机方通,则物无隐貌;关键将塞,则神有遁⑥心。
是以陶钧文思,贵在虚静⑦,疏瀹五藏,澡雪⑧精神;积学以储宝⑨,酌理以富才,研阅以穷照⑩,驯致以怿辞,然后使元解之宰11,寻声律而定墨;独照之匠,窥意象而运斤:此盖驭文之首术,谋篇之大端。
【注释】①悄:静寂无声。
动:变化。
容:容颜。
用容颜的变动来代替眼神的变动。
②睫:眼毛。
眉睫之前:即眼前。
③神与物游:神,神思,指想象活动。
物,物象,指作家头脑中主观化了的形象。
精神和外物一起活动,即思维想象受外物的影响。
④志气:情志、气质。
情志和气质支配着构思活动。
⑤辞令:语言或文辞。
作家头脑中的形象和语言总是交织在一起的。
枢机:关键,即主要部分。
⑥遁:隐避,逃遁。
⑦虚:虚怀。
静:安静。
贵在虚静:刘勰从先秦道家和那里引入文学创作并加以改造的理论,包含两层意思:一是虚才能全面接纳各种事物并很好地认识事物形象的各方面,二是虚才能在文学创作过程中排除干扰,专心一意,更好地驰骋想象,释放感情。
⑧澡雪:洗涤。
以上三句是要求作者思想净化,毫无杂念。
⑨宝:指知识。
⑩研阅:研究观察。
照:察看,理解。
这句是说通过观察研究尽量去明白事理。
11元:杨校作玄。
元解:懂得深奥的道理。
宰:主宰,指作者的心、脑。
【译文】古人说:身子住在江海的边上,心思却想到朝廷中去了。
这就是说的想象的方法!。
文心雕龙全文及译文
原文:文之为德也大矣,与天地并生者何哉?夫玄黄色杂,方圆体分,日月叠璧,以垂丽天之象;山川焕绮,以铺理地之形:此盖道之文也。
仰观吐曜,俯察含章,高卑定位,故两仪既生矣。
惟人参之,性灵所钟,是谓三才。
为五行之秀,实天地之心,心生而言立,言立而文明,自然之道也。
傍及万品,动植皆文∶龙凤以藻绘呈瑞,虎豹以炳蔚凝姿;云霞雕色,有逾画工之妙;草木贲华,无待锦匠之奇。
夫岂外饰,盖自然耳。
至于林籁结响,调如竽瑟;泉石激韵,和若球锽:故形立则章成矣,声发则文生矣。
夫以无识之物,郁然有采,有心之器,其无文欤?译文:文的意义是很重大的!它和天地一起诞生,何等辉煌呀!玄妙、黄色的混合,产生了天地,方圆使它们的形体有了区分。
日月如重叠的璧玉,来展现上天的美好形象。
山川如灿烂的锦绣,来铺就大地的美丽形态。
这些都是大自然的有文采的表现。
抬头观察天上日月闪耀的光芒,低头察看地上草木茂盛的景象,天地高卑的位置已经定位。
所以天地间有了阴阳二气。
只有人与天地相配,是自然钟爱的生灵。
这就是所说的“三才”。
人是五行中的优秀生灵,是天地的心灵。
心灵产生了思想,思想形成了语言,语言明确了文明。
这是自然的道理。
由此推及到世间万物,动物植物都有文采:龙凤以彩色的花纹呈现出吉祥的征兆;虎豹凭借鲜明的条纹凝聚成矫健的英姿;云霞变换设色,超过了画工设色的妙笔挥洒;草木花朵开花,不必待匠人的奇思妙想。
这些充满文采的自然景象难道都是外面加给的修饰吗?(其实)是自然本身形成的啊!至于风吹树林发出响声,音调谐畅如吹竽笙埙篪;泉水击石石头发声,声韵和谐像击磬鸣钟——所以形体确立文采就形成了,声音发出语言就产生了。
没有知觉的事物都有丰富的文采,(这样看来)有知觉的动物难道没有文采吗?。
中国古代文论《文心雕龙》.
1、古人云:“形在江海之上,心存魏阙之下”。
神思之谓也。
文之思也,其神远矣。
故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里。
吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之前,卷舒风云之色:其思理之致乎!故思理为妙,神与物游。
翻译:古人曾说:“有的人身在江湖,心神却系念着朝廷。
”这里说的就是精神上的活动。
作家写作时的构思,他的精神活动也是无边无际的。
所以当作家静静地思考的时候,他可以联想到千年之前;而在他的容颜隐隐地有所变化的时候,他已观察到万里之外去了。
作家在吟哦推敲之中,就像听到了珠玉般悦耳的声音;当他注目凝思,眼前就出现了风云般变幻的景色:这就是构思的效果啊!由此可见,构思的妙处,是在使作家的精神与物象融会贯通。
“神思”篇作为刘勰《文心雕龙》创作论之首,“神思”为刘勰提出的一个重要理念。
“神与物游”既反映作者唯心主义观点,又体现作者对写作意境的把握与体验,同时反映作者对写作的观点与认知。
文章从构思、创想、写作过程的各个环节的论述具有总纲的性质,以上文论数据主要探讨艺术构思问题。
它从构思以前的准备工作到构思时的想象,由想象构成意象,由意象到语言,由语言到声律,再到作品写成后的修改等等。
其以构思为主,也是剖析情思的第一篇。
对于今天的我们来说,有着重要的参考意义。
刘勰在这一篇中阐述了文学创作与想象之间的联系,并从外物、思想感情与语言三者之间的关系入手,认为想象是“驭文之首术,谋篇之大端”。
刘勰对于艺术想象在文学作品的创作过程当中所起到的作用给以了高度的评价。
刘勰提出的“寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里;吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之前,卷舒风云之色”便是继承了陆机“观古今于须臾,抚四海于一瞬”的文学思想,并在此基础上对想象思维与万物自然之间的关系进一步论述。
在文学创作的时候应如何才能够运用想象,想象来源于对现实生活的观察和感受,想象是建立在现实的基础上的,作家在日常生活中对每一物、每一事经过了细致地观察之后才逐渐做到的,正如刘勰认为“思理为妙,神与物游。
《文心雕龙·神思》集校,集注集释,直译,篇旨述要
《文心雕龙·神思》集校,集注集释,直译,篇旨述要【题解】《神思》篇专论写作构思问题,是《文心雕龙》之“剖情析采”部分最重要的篇章。
写作构思主要是一种由此及彼或化实为虚的联想和想象活动。
《神思》篇开头就说:“‘形在正海之上,心存魏阙之下。
’神思之谓也。
”形象地给神思亦即写作构思下了定义。
刘勰指出:“思理为妙,神与物游。
”这就是说,奇妙的联想和想象活动之所以产生,是由于作者的精神或说是主观情思与客观外物相互作用的结果。
他在“赞曰”中又说:“神用象通,情变所孕。
物以貌求,心以理应。
”这就非常概括而又非常明确地揭示了写作构思的成因。
这实际上是写作实践活动中经过“物我交融”而后转化为文章或作品的一条普遍规律。
刘勰形象地描绘出了经过联想和想象所达到的那种不受时空限制的思维境界,展现了写作构思时精神活动的具体情态。
值得注意的是,刘勰特别强调作者的思想感情在写作构思时的作用。
但是在写作实践过程中,写作构思也并不是一帆风顺的,往往要遇到各种各样的困难和问题。
其一是“方其榻翰,气倍辞前,暨乎成篇,半折心始“;其二是“理郁者苦贫,辞溺者伤乱”;其三是“拙辞或孕于巧义,庸事或萌于新意”。
对这些情况,刘勰都一一做了分析,提出了解决办法。
综观《神思》篇全文,它上承陆机在《文赋》中的有关论述,对写作构思中的诸多重要问题,做了更具体、更全面、更深入的探究和阐发,取得了空前的、创造性的成就,对其后的写作理论的进一步发展,特别是在作者修养、文思通塞,以及“虚静”说、“养气”说、“适机”说、“灵感”说等方面,产生了深远而广泛的影响,至今仍有极为重要的学术价值和具体指导写作实践的意义。
龙学家们称《神思》篇为“中国文学理论史”上“罕见的杰作“,是名副其实,言之有理,持之有据的。
但是《神思》篇也并非毫无缺点。
其一,它论述“神与物游”、“神用象通”,原则上是正确的,但它所谓的“物”和“象”,主要是指自然景物,而把社会生活忽略了。
其二,它强调“并资博练”、“博而能一”也是有实际意义的,但它所谓的“博”,则主要是指多读书,而没有给直接的社会生活实践以应有的位置。
《神思》翻译
《文心雕龙·神思》译文作者:刘勰 文章来源:本站原创 点击数: 8012 更新时间:2003-11-19古人说:“身子远在海外,内心思念朝庭“。
这是想象的比喻说法。
构思的想象活动,天地无限广阔。
所以凝神默想,思路可以远接千载,表情稍动,视线能够遥达万里。
吟咏之间,发出珠园玉润的声音;眉迫在眉捷之前,呈现风云变幻的奇景。
这难道不是想象所致吗!因此想象的奇妙作用,在于使主观精神与客观事物相沟通。
想象贯穿构思绐终,思想感情起着支配作用。
事物靠耳目视听,语言是表达思丐的机关。
面关灵敏,事物形象能够描绘淋尽致;思想感情阻滞,想象活动就要停止。
因此酿文思,贵在虚静,排除杂念,净化心神。
要积累学识,储存写作的珍宝,分析事理,丰富创作的才能。
要深入学研究经历的事物,提高洞察能力,顺着思路选择恰当的文词。
然后深解妙理的头脑,按照声律安排文辞,这就是驾驭文思的首要方法,布局谋篇的根本途径。
想象活动刚一开始,千头万绪竞相涌起,既要按一定写作规矩虚构意象,又要对不够具体的形象精细刻画,想到登山,满目都是青山;想到观海,沟中全是大海。
不知自己才能究竟多大,仿佛可与风云并驾齐驱。
动笔前气势要比文辞大一倍,写成文章只能表达构思的二分之一。
这是为什么呢?竞想凭空设想易于奇妙,语言字字落实难于互朽。
因此想象转化为意象,语言转化为形象,贴切则天衣无缝,疏漏则离题千里。
有时情理就在内心却求之于域外,有时事物的义蕴就在眼前却以为远隔山河。
因此培养思想感情,锻炼艺术技巧,无须凭空苦思;掌握写作的关键,就不必枉费精神。
各人的天赋才能有别,下笔自有快慢之分,各类文体规模有大有小,彼此功用互不相同。
司马相如酹墨久思。
笔毛几乎腐烂;扬雄停笔苦想,睡觉常做恶梦;桓谭劳神写作,身体害病;王充动脑为文,气力衰竭;张衡《两京赋》整写十载;左思《三都赋》十二年乃成。
虽说这些都是鸿篇巨制,但也可以看出作者文思的迟缓,淮南王刘安一个早晨写成《离骚传》;皋枚受诏立即把赋写成;曹植创作如同口授;王桀为文成竹在胸;阮马鞍上起草文书;弥衡宴席间速成章奏。
文心雕龙_神思
文心雕龙·神思刘勰古人云:“形在江海之上,心存魏阙之下。
”神思之谓也。
文之思也,其神远矣。
故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里;吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之前,卷舒风云之色:其思理之致乎?故思理为妙,神与物游。
神居胸臆,而志气统其关键;物沿耳目,而辞令管其枢机。
枢机方通,则物无隐貌;关键将塞,则神有遁心。
是以陶钧文思,贵在虚静,疏瀹五藏,澡雪精神;积学以储宝,酌理以富才,研阅以穷照,驯致以绎(原作怿,据杨明照《文心雕龙校注拾遗》改)辞,然后使玄解之宰,寻声律而定墨;独照之匠,窥意象而运斤:此盖驭文之首术,谋篇之大端。
夫神思方运,万涂竞萌,规矩虚位,刻镂无形,登山则情满于山,观海则意溢于海,我才之多少,将与风云而并驱矣。
方其搦翰,气倍辞前;暨乎篇成,半折心始。
何则?意翻空而易奇,言征实而难巧也。
是以意授于思,言授于意;密则无际,疏则千里;或理在方寸而求之域表,或义在咫尺而思隔山河。
是以秉心养术,无务苦虑;含章司契,不必劳情也。
人之禀才,迟速异分;文之制体,大小殊功:相如含笔而腐毫,扬雄辍翰而惊梦,桓谭疾感于苦思,王充气竭于沉虑(原作思虑,《艺文类聚》、《群书通要》引作沉虑,《文心雕龙校注拾遗》云:“沉字较胜,上云‘苦思’,此云:‘沉虑’,文始相对,且复字亦避”。
今据改),张衡研京以十年,左思练都以一纪,虽有巨文,亦思之缓也。
淮南崇朝而赋骚,枚皋应诏而成赋,子建援牍如口诵,仲宣举笔似宿构,阮瑀据鞍(原作案,按《三国志》载阮瑀于马上草书,援笔立成,故案当为鞍,今改)而制书,祢衡当食而草奏,虽有短篇,亦思之速也。
若夫骏发之士,心总要术,敏在虑前,应机立断;覃思之人,情饶歧路,鉴在疑后,研虑方定。
机敏故造次而成功,虑疑故愈久而致绩。
难易虽殊,并资博练;若学浅而空迟,才疏而徒速,以斯成器,未之前闻。
是以临篇缀虑,必有二患:理郁者苦贫,辞溺者伤乱。
然则博见为馈贫之粮,贯一为拯乱之药,博而能一,亦有助乎心力矣。
读书笔记之《文心雕龙》
读书笔记之《文心雕龙》
神思飞扬摛缀华章
“故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里;吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之前,卷舒风云之色;其思理之致乎!”
1,寂然凝虑:心不纯,思不正,焉能凝虑?在花天酒地,市声喧嚣中,怎能寂然?青灯黄卷,形容枯槁,于清辉松风间,洞开灵性之门。
2,思接千载:人之为人,惟能思考。
人人亦思,思甚?甚思?人自所爱,人自各异。
巧思者,千载不为远,善思者,纤芥不为细。
3,悄然动容:手舞足蹈,是乐也;抢天呼地,是悲也。
会心一笑,是心有所悟,灵有所动也。
4,视通万里:启慧根,开慧眼也。
肉眼不逾山越海,而心则可以。
心有慧眼,江山万里,无往而不至;墨随之舞,天角海崖,飞龙而走笔。
5,故:吟咏皆大珠小珠玉盘翠;满目云卷云舒气韵闲。
其思虑之纯,想象之美,臻于致也。
6,赞曰:元气正而大道直,元气足而神采生。
故剖情析采,思虑首统。
寂然凝虑,神与物游;神而为文,擒缀华章,此乃万世不变之玉律,天地亘古之奥府也!。
刘勰《神思》赏析[教育]
刘勰《神思》赏析刘勰《文心雕龙·神思》赏析(1)文·徐银才《神思》是探讨创作时的构思问题,对创作构思广阔丰富的特点作出了具体生动的说明,并指出为了使构思富有效果,须注意平时要有良好的积累和学养,写作时要保持清醒的头脑和虚静的精神状态,做到“神与物游”。
笔者将对《文心雕龙》五十篇中《原道》、《神思》、《体性》、《风骨》等单篇作些研究。
今天仅就《神思》篇的研究情况作一综述。
王元化首先提出:“《神思篇》是《文心雕龙》创作论的总纲”。
牟世金、周振甫、张少康等人均赞同此说,并从不同角度对“总纲”说作了发挥。
对《神思》篇的总纲地位显然有了一致的认识,但对“神思”含义的理解却是见仁见智。
王元化主“想象”说,牟世金持“艺术构思”说,詹锳则认为是“形象思维”。
准确理解“神思”概念的含义固然重要,但更重要的还是对《神思》篇理论意蕴的发掘。
邱世友认为:“刘勰作为形象思维的神思论,就是建立在心和物这个关系上的;心物同一是神思论的基础,又是它的归结。
”萧洪林将“神思”理解为一种想象活动,并概括其四个方面的特征,即自由性、形象性、虚拟性和感同身受。
“意象”作为古代文论中的一个重要的理论范畴,首先出现在《神思》篇中,郭外岑对“意象”的形成、特征和意义作了全面分析。
亦武、梅家玲等人,分别就《神思》篇作中西比较研究,以见其理论价值。
还有人认为:《神思》论述的是一个由构思和表达构成的二层次创作思维活动系统,其主要特点有整体性、层次性、适应性和目的性,虚静与技巧分别是构思与表达的前提。
这是运用系统论方法对《神思》篇所作的深入细致的研究,颇有新意。
下面我们就从《神思》译文来看:古人说:“身在江湖之上,心却在朝廷中。
”这就是被为“神思”的精神活动了。
文章在构思时,精神活动的范围非常广阔。
所以静静地凝神思索,思绪可以上接千年;悄悄改变了表情,视线好像已通向了万里之外。
吟咏之时,似乎发出了珠圆玉润般的声音,眉目之前,仿佛舒卷着风云变幻的景色:这些都是构思的结果吧。
文心雕龙中的描写文学创作的神思篇
文心雕龙·神思刘勰古人云:“形在江海之上,心存魏阙之下。
”神思之谓也。
文之思也,其神远矣。
故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里;吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之前,卷舒风云之色:其思理之致乎?故思理为妙,神与物游。
神居胸臆,而志气统其关键;物沿耳目,而辞令管其枢机。
枢机方通,则物无隐貌;关键将塞,则神有遁心。
是以陶钧文思,贵在虚静,疏瀹五藏,澡雪精神;积学以储宝,酌理以富才,研阅以穷照,驯致以绎(原作怿,据杨明照《文心雕龙校注拾遗》改)辞,然后使玄解之宰,寻声律而定墨;独照之匠,窥意象而运斤:此盖驭文之首术,谋篇之大端。
夫神思方运,万涂竞萌,规矩虚位,刻镂无形,登山则情满于山,观海则意溢于海,我才之多少,将与风云而并驱矣。
方其搦翰,气倍辞前;暨乎篇成,半折心始。
何则?意翻空而易奇,言征实而难巧也。
是以意授于思,言授于意;密则无际,疏则千里;或理在方寸而求之域表,或义在咫尺而思隔山河。
是以秉心养术,无务苦虑;含章司契,不必劳情也。
人之禀才,迟速异分;文之制体,大小殊功:相如含笔而腐毫,扬雄辍翰而惊梦,桓谭疾感于苦思,王充气竭于沉虑(原作思虑,《艺文类聚》、《群书通要》引作沉虑,《文心雕龙校注拾遗》云:“沉字较胜,上云‘苦思’,此云:‘沉虑’,文始相对,且复字亦避”。
今据改),张衡研京以十年,左思练都以一纪,虽有巨文,亦思之缓也。
淮南崇朝而赋骚,枚皋应诏而成赋,子建援牍如口诵,仲宣举笔似宿构,阮瑀据鞍(原作案,按《三国志》载阮瑀于马上草书,援笔立成,故案当为鞍,今改)而制书,祢衡当食而草奏,虽有短篇,亦思之速也。
若夫骏发之士,心总要术,敏在虑前,应机立断;覃思之人,情饶歧路,鉴在疑后,研虑方定。
机敏故造次而成功,虑疑故愈久而致绩。
难易虽殊,并资博练;若学浅而空迟,才疏而徒速,以斯成器,未之前闻。
是以临篇缀虑,必有二患:理郁者苦贫,辞溺者伤乱。
然则博见为馈贫之粮,贯一为拯乱之药,博而能一,亦有助乎心力矣。
刘勰《文心雕龙—神思篇》“是以意授于思”文言文阅读理解及译文
刘勰《文心雕龙—神思篇》“是以意授于思”文言文阅读理解及译文阅读材料,完成下列小题。
是以意授于思,言授于意,密则无际,疏则千里。
或理在方寸而求之域表,或义在咫尺而思隔山河是以秉心养术无务苦虑含章司契不必劳情也。
人之禀才,迟速异分,文之制体,大小殊功。
相如含笔而腐毫,扬雄辍翰而惊梦,桓谭疾感于苦思,王充气竭于思虑,张衡研京以十年,左思练都以一纪。
虽有巨文,亦思之缓也。
淮南崇朝而赋《骚》,枚皋应诏而成赋,子建援牍如口诵,仲宣举笔似宿构,阮瑀据案而制书,祢衡当食而草奏,虽有短篇,亦思之速也(刘勰《文心雕龙•神思篇》)1.用斜线“/”给上面文言文中的画线部分断句。
(限4处)或义在咫尺而思隔山河是以秉心养术无务苦虑含章司契不必劳情也。
2.文中提到的子建是(人名),左思是(朝代)的人。
3.文中提到的“意、思、言”,对写作有怎样的影响?请根据文意用自己的语言回答。
【答案】1.或义在咫尺而思隔山河/是以秉心养术/无务苦虑/含章司契/不必劳情也。
2.曹植西晋3.①三者结合紧,文章就贴切而天衣无缝,①反之,疏漏就会相差万里。
【解析】1.试题分析:本题考查文言断句。
文言断句的前提是粗通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动词的宾语或补语等断句。
“是以”是因此的意思,连词;“秉心养术”“无务苦虑”“含章司契”“不必劳情”是并列关系,结合句意分析,断句即可。
句意:有的意思就在眼前,却像远隔着高山大河。
所以要秉持虚空宁静心思、加强修养的方法,不在于冥思苦想,要体悟外物的美好,不必去劳心累情。
点睛:我们可以借助“特征”,巧妙断句。
“特征”即特殊词语主要有两类:一类是“曰”“云”之类的动词,一类是虚词。
尤其要注意虚词,因为虚词使用频率高,语法功能强,借助虚词,能帮助我们准确断句。
2.试题分析:本题主要考查文学常识。
文化常识包括古代文化中天文、历法、乐律、地理、官职、科举、姓名、宗法等。
这类试题一般不考过于冷僻的内容,涉及的大多是科举、姓名、礼俗等,考生要注重平时知识的积累。
文心雕龙原文及翻译
文心雕龙原文及翻译《文心雕龙》是中国南朝文学理论家刘勰(xié)创作的一部理论系统、结构严密、论述细致的文学理论专著,看看小编整理的文心雕龙原文及翻译吧!文心雕龙原文及翻译1【原文】春秋代序①,阴阳惨舒②,物色之动,心亦摇焉。
盖阳气萌而玄驹步③,阴律凝而丹鸟羞④,微虫犹或入感,四时之动物深矣。
若夫珪璋挺其惠⑤心,英华⑥秀其清气,物色相召,人谁获安?是以献岁发春,悦豫之情畅;滔滔孟夏,郁陶⑦之心凝;天高气清,阴沉之志远;霰雪无垠,矜⑧肃之虑深。
岁有其物,物有其容;情以物迁,辞以情发⑨。
一叶且或迎意,虫声有足引心。
况清风与明月同夜,白日与春林共朝哉!【注释】①春秋:这里用春秋来代指四季。
代:更替。
序:次序。
②阴阳惨舒:即阴惨阳舒。
秋冬为阴,春夏为阳。
惨,戚,不愉快;舒,逸。
③阳气萌:冬至后阳气开始萌生。
玄驹:蚂蚁。
步:走动。
④阴律凝:阴历八月秋天到来阴气开始凝聚。
古代乐律分阴阳二种,古人以十二种乐律分配于十二律,阳律六、阴律六。
八月属于阴律,这里借指阴冷的季节。
丹鸟:螳螂。
羞:吃。
⑤珪(guī)璋:古代聘问时所用的名贵的玉器,这里泛指美玉。
⑥英华:美丽的花朵。
⑦郁陶:忧闷郁积。
⑧矜:严肃、庄重。
⑨“情以物迁”二句:《明》所说“应物斯感,感物吟志”和这两句意思相同。
【译文】春夏秋冬四季互相代替,阳和的天气使人感到欢快舒畅,阴沉的天气使人感到凄戚,自然景物声色的变化,也会使人们的心情跟着动荡起来。
冬至过后阳气萌动,气候渐渐温暖,蚂蚁就走出洞穴开始活动;八月里阴气凝聚,天气渐渐寒冷,螳螂就加紧吃食准备过冬。
就是这些微小的昆虫也能感到气候的变化,可见四季影响事物是十分的深远。
至于人的智慧心灵比美玉更卓著,清爽的气质比花朵更清秀,对各种景物的感召,谁又能无动于衷呢?因此每当进入新的年岁,春气萌发,心情欢乐而舒畅;初夏的时候,草木茂盛,心情烦躁而不畅;在秋天天高气清,阴郁沉寂的心志便显得很深远;冬天里,大雪纷纷渺无边际,思虑严肃而深沉。
刘勰《神思》“古人云:形在江海之上”文言文阅读理解及译文
刘勰《神思》“古人云:形在江海之上”文言文阅读理解及译文阅读材料,完成后面小题。
古人云:“形在江海之上,心存魏阙之下。
”神思之谓也。
文之思也,其神远矣。
故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里;吟咏之间吐纳珠玉之声眉睫之前卷舒风云之色其思理之致乎故思理为妙神与物游。
(《文心雕龙》)1.用斜线“/”给画线的文言文断句(限6处)。
2.《文心雕龙》的作者是哪个朝代的哪位学者?3.这段文字主要表达了作者怎样的创作观?【答案】1.吟咏之间/吐纳珠玉之声/眉睫之前/卷舒风云之色/其思理之致乎/故思理为妙/神与物游2.南朝·梁刘勰3.构思过程离不开自由的想象。
【解析】1.试题分析:注意抓住“吟咏之间,吐纳珠玉之声”“眉睫之前,卷舒风云之色”之间的并列关系和“故”的提示作用。
点睛:文言断句的题目,注意一些常见的标志性的虚词,注意结构的对称,这是基础,一般考核较少,大多集中在人称的转换和在句中充当的成分,还要注意一个事件不要强行断开,不然句子就会支离破碎,相反两个事件句子再短,也要断开。
选择题答题时注意选项的对比,然后结合文意进行分析。
此题注意抓住结构的并列和标志性的词语断句。
2.试题分析:文学常识的考核主要集中的中外中的作家、作品,文学现象、文学流派,文体知识等。
重点记忆课本涉及到的和经典阅读中列出的作品。
平时注意积累,理出线索,形成体系。
3.试题分析:注意抓住文段中的“思接千载;悄焉动容,视通万里”作答。
参考译文:古人说:“身体居留在民间,心神却系念着朝廷。
”这里说的就是想象。
写作的构思,它的想象往往飞向遥远的地方。
所以作家默默地凝神思考时,他就会想象到千年之前的生活;悄悄地改变面部表情时,他的眼睛似乎看见了万里之外的情景;他吟咏文章时,好象听到了珠圆玉润的悦耳声音;眼睛闪动时,就出现了风云变幻的景色。
这不是构思所造成的么!所以文章构思的奇妙,能使作家的精神与外物一起活动。
阅读材料,完成小题。
谐之言皆也,辞浅会俗,皆悦笑也。
《文心雕龙神思》.doc
古人云︰"形在江海之上,心存魏闕之下。
"神思之謂也。
文之思也,其神遠矣。
故寂然凝慮,思接千載;悄焉動容,視通萬里;吟詠之間,吐納珠玉之聲;眉睫之前,卷舒風云之色;其思理之致乎!故思理為妙,神與物游。
神居胸臆,而志氣統其關鍵;物沿耳目,而辭令管其樞機。
樞機方通,則物無隱貌;關鍵將塞,則神有遁心。
是以陶鈞文思,貴在虛靜,疏瀹五藏,澡雪精神。
積學以儲寶,酌理以富才,研閱以窮照,馴致以懌辭,然后使元解之宰,尋聲律而定墨;獨照之匠,窺意象而運斤:此蓋馭文之首術,謀篇之大端。
夫神思方運,萬涂競萌,規矩虛位,刻鏤無形。
登山則情滿于山,觀海則意溢于海,我才之多少,將與風云而并驅矣。
方其搦翰,氣倍辭前,暨乎篇成,半折心始。
何則?意翻空而易奇,言徵實而難巧也。
是以意授于思,言授于意,密則無際,疏則千里。
或理在方寸而求之域表,或義在咫尺而思隔山河。
是以秉心養術,無務苦慮;含章司契,不必勞情也。
人之稟才,遲速異分,文之制體,大小殊功。
相如含筆而腐毫,揚雄輟翰而驚夢,桓譚疾感于苦思,王充氣竭于思慮,張衡研京以十年,左思練都以一紀。
雖有巨文,亦思之緩也。
淮南崇朝而賦《騷》,枚皋應詔而成賦,子建援牘如口誦,仲宣舉筆似宿構,阮曁禹據案而制書,檷衡當食而草奏,雖有短篇,亦思之速也。
若夫駿發之士,心總要術,敏在慮前,應機立斷;覃思之人,情饒歧路,鑒在慮后,研慮方定。
機敏故造次而成功,慮疑故愈久而致績。
難易雖殊,并資博練。
若學淺而空遲,才疏而徒速,以斯成器,未之前聞。
是以臨篇綴慮,必有二患︰理郁者苦貧,辭弱者傷亂,然則博見為饋貧之糧,貫一為拯亂之藥,博而能一,亦有助乎心力矣。
若情數詭雜,體變遷貿,拙辭或孕于巧義,庸事或萌于新意;視布于麻,雖云未貴,杼軸獻功,煥然乃珍。
至于思表纖旨,文外曲致,言所不追,筆固知止。
至精而后闡其妙,至變而后通其數,伊摯不能言鼎,輪扁不能語斤,其微矣乎!贊曰︰神用象通,情變所孕。
物心貌求,心以理應。
《文心雕龙》注释及译文.doc
《文心雕龙》注释及译文《文心雕龙》注释及译文1.文之为德也大矣——《文心雕龙》之“原道第一”(1)正文及注释文之为德也大矣,与天地并生者何哉?夫玄黄色杂,方圆体分,日月叠璧,以垂丽天之象;山川焕绮,以铺理地之形:此盖道之文也。
仰观吐曜,俯察含章,高卑定位,故两仪既生矣。
惟人参之,性灵所锺,是谓三才。
为五行之秀,实天地之心,心生而言立,言立而文明,自然之道也。
傍及万品,动植皆文∶龙凤以藻绘呈瑞,虎豹以炳蔚凝姿;云霞雕色,有逾画工之妙;草木贲华,无待锦匠之奇。
夫岂外饰,盖自然耳。
至于林籁结响,调如竽瑟;泉石激韵,和若球锽:故形立则章成矣,声发则文生矣。
夫以无识之物,郁然有采,有心之器,其无文欤?——《文心雕龙注释:( 1)文之为德二句:二句总全篇。
文:此处指广义的文,即天地万物(包括人类)的颜色、形状、声音、文采。
德:和“道”相对。
“道”指制约万物的普遍规律,“德”指具体事物的特殊规律,含有“得道”、即具体事物体现“道”之意。
这个“德”与“原道”之“道”呼应,起点题作用,概括了文原于道的基本关系:文体现了普遍的自然之道;普遍的自然之道寓于文之中,通过文可以反映自然之道,文具有认识、记载、传布自然之道的功能。
大:广大、普遍。
(2)玄黄:玄,黑而赤,天的颜色;黄,地的颜色。
杂:糅,混合。
这一句指天地混沌未分。
( 3)方圆:指地和天,古人误以为地形方,天形圆。
( 4)璧:环状的玉。
( 5)垂:布。
丽天:使天空绚丽。
(6)焕绮:光彩绮丽。
焕,光明;绮,一种有花纹的丝织品。
( 7)铺:分布,铺展。
理地:与丽天对偶,使大地有纹理。
(8)道之文:“道”指“自然之道”。
“道之文”即显现自然规律的“文”(。
9)吐曜:吐出光采,指天文景象。
曜,光明照耀。
( 10 )含章:蕴藏着美,指地理风光。
章,文采。
《易·坤》:“含章可贞(正)。
”(11 )两仪:指天和地。
(12 )参:三。
( 13 )性灵:天地自然的天性灵气。
《神思》原文与译文对照版
赞曰:神用象通,情变所孕。物以貌求,心以理应。刻镂声律,萌芽比兴。结虑司契,垂帷制胜。
本文总结:精神活动与事物现象接触,孕育出作品的构思。物象以它的形貌激动作家,使他内心产生了各种活动。再推求文辞的声律,运用比兴的手法,按法则去构思,那末作品一定会成功。
古人说:“身体居留在江海边上,心神却系念着朝廷。”这里说的就是想象。写作的构思,它的想象往往飞向遥远的地方。所以作家默默地凝神思考时,他就会想象到千年之前的生活;悄悄地改变面部表情时,他的眼睛似乎看见了万里之外的情景;他吟咏文章时,好象听到了珠圆玉润的悦耳声音;眼睛闪动时,就出现了风云变幻的景色。这不是构思所造成的么!所以文章构思的奇妙,能使作家的精神与外物一起活动。精神是主宰内心的,情志和气质却掌握着它的关键;外物是由耳目去接触的,文辞却能使它表达无遗。要是表达功能活跃,那末事物的形貌就可充分描绘;如果情志气质受阻,那末精神就焕散了。
刘勰《文心雕龙·神思》原文与译文对照版
原文
译文
古人云:“形在江海之上,心存魏阙之下。”神思之谓也。文之思也,其神远矣。故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里。吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之间,卷舒风耳目,而辞令管其枢机。枢机方通,则物无隐貌;关键将塞,则神有遁心。
文心雕龙神思篇翻译
文心雕龙神思篇翻译1、文心雕龙神思篇翻译:古人说:“躯体在朝廷之外,心思却飞到了朝廷之内。
”这里所说的就是文章写作中的想象方法了。
构思文章时,想象力可以飞得很远。
所以,聚精会神地思考时,念头可能就接通了千年;悄悄地改变容颜,好像就看到了万里之外的地方。
在吟诵咏唱的时候,就能发出如同珠玉般的悦耳声响;仿佛在眉眼之间,就已经历了云卷云舒、风云变幻的景象:这都是写文章时想象力运用到极致的缘故啊!所以,写作构思的妙处,能让想象力在内心与外界之间游走。
想象力就存在于作者的内心,受到意志和体气的支配;外界事物通过作者的耳目传达内心,而通过言辞来表达。
当这个构思畅通之后,文章的样子就可以描绘出来了,不会受到遮蔽;如果这个构思阻塞了,那神奇的想象力也就逃遁了。
所以在酝酿文章的时候,重要的是虚静自己的心志,消除内心的既成观点,达到宁静而专一的状态。
要运用好想象力,就需要专心学习,积累学识以沉淀其中的瑰宝,斟酌各种事理来丰富自己的才学,研读各种情况求得彻底的内心观照,用作文的构思寻求最恰当的文辞,然后才能调动通灵的心灵,以声律的原则排布文辞的顺序,就像是看法独到的工匠用斧凿凭想象创作一样。
这就是驾驭文思的首要原则,也是谋划全篇的重要步骤。
想象刚开始运转的时候,各种思路及物象都纷纷涌现,要在没有形成的文思中孕育内容,要在没有定形的文思中雕刻形象。
这个时候,登上高山,山间的景色就充溢于情思之中,站在海边,海上波涛汹涌的风光就占据个人的情意。
想象才能的多少,完全是与风云并驾齐驱的,不可计量。
刚刚拿起笔来,气势就像倍增了许多,可是等到文章写成之后,开始想到的东西就已经折损了一半。
这是为什么呢?凭空而起的想象非常奇特,文字却非常实在,难以表现作者奇特的想象。
所以,作者的感情支配了文章的内容,而文章的内容又支配了所能使用的言辞,三者密切结合文章才能天衣无缝,三者相互疏离则相距千里。
有的道理就在心里但要去很远的地方搜求,有的意义近在咫尺却又像隔了大江大河。
(完整word)文心雕龙 神思 原文 翻译 分析
神思第二十六【原文】古人云:“形在江海之上,心存魏阙之下.”神思之谓也。
文之思也,其神远矣。
故寂然凝虑,思接千载,悄焉动容①,视通万里;吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之前②,卷舒风云之色:其思理之致乎?故思理为妙,神与物游③,神居胸臆,而志气④统其关键;物沿耳目,而辞令管其枢机⑤。
枢机方通,则物无隐貌;关键将塞,则神有遁⑥心。
是以陶钧文思,贵在虚静⑦,疏瀹五藏,澡雪⑧精神;积学以储宝⑨,酌理以富才,研阅以穷照⑩,驯致以怿辞,然后使元解之宰11,寻声律而定墨;独照之匠,窥意象而运斤:此盖驭文之首术,谋篇之大端。
【注释】①悄:静寂无声.动:变化。
容:容颜。
用容颜的变动来代替眼神的变动.②睫:眼毛。
眉睫之前:即眼前。
③神与物游:神,神思,指想象活动。
物,物象,指作家头脑中主观化了的形象。
精神和外物一起活动,即思维想象受外物的影响。
④志气:情志、气质。
情志和气质支配着构思活动。
⑤辞令:语言或文辞。
作家头脑中的形象和语言总是交织在一起的。
枢机:关键,即主要部分。
⑥遁:隐避,逃遁。
⑦虚:虚怀。
静:安静。
贵在虚静:刘勰从先秦道家和荀子那里引入文学创作并加以改造的理论,包含两层意思:一是虚才能全面接纳各种事物并很好地认识事物形象的各方面,二是虚才能在文学创作过程中排除干扰,专心一意,更好地驰骋想象,释放感情。
⑧澡雪:洗涤。
以上三句是要求作者思想净化,毫无杂念。
⑨宝:指知识。
⑩研阅:研究观察。
照:察看,理解。
这句是说通过观察研究尽量去明白事理。
11元:杨校作“玄"。
元解:懂得深奥的道理。
宰:主宰,指作者的心、脑。
【译文】古人说:“身子住在江海的边上,心思却想到朝廷中去了。
”这就是说的想象的方法!文章的构思,它神奇的想象可以不受任何约束,飞翔得十分遥远。
只要默默地聚精会神的思考,那念头便可以接通千年之间;悄悄地改变容颜,视线便好像能够看到万里之外。
在吟哦咏唱中间,可以发出如珠似玉般的悦耳声音;在你凝神思想之间,眼前就展现出风云变幻的景色.这些都是作文构思时发挥想象力所构成的啊.所以写作构思很奇妙,可以使内心的想象与外物相交接。
《神思》原文与译文对照版
原文
译文
古人云:“形在江海之上,心存魏阙之下。”神思之谓也。文之思也,其神远矣。故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容,视通万里。吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之间,卷舒风云之色。其思理乏致乎!故思理为妙,神与物游。神居胸臆,而志气统其关键;物沿耳目,而辞令管其枢机。枢机方通,则物无隐貌;关键将塞,则神有遁心。
古人说:“身体居留在江海边上,心神却系念着朝廷。”这里说的就是想象。写作的构思,它的想象往往飞向遥远的地方。所以作家默默地凝神思考时,他就会想象到千年之前的生活;悄悄地改变面部表情时,他的眼睛似乎看见了万里之外的情景;他吟咏文章时,好象听到了珠圆玉润的悦耳声音;眼睛闪动时,就出现了风云变幻的景色。这不是构思所造成的么!所以文章构思的奇妙,能使作家的精神与外物一起活动。精神是主宰内心的,情志和气质却掌握着它的关键;外物是由耳目去接触的,文辞却能使它表达无遗。要是表达功能活跃,那末事物的形貌就可充分描绘;如果情志气质受阻,那末精神就焕散了。
若情数诡杂,体变迁贸;拙辞或孕于巧义,庸事或萌于新意。视布于麻,虽云未贵;杼轴献功,焕然乃珍。至于思表纤旨,文外曲致;言所不追,笔固知止。至精而后阐其妙,至变而后通其数。伊挚不能言鼎,轮扁不能语斤,其微矣乎!
至于巧妙的构思、复杂的技巧,风格变易多端的作品,粗糙的文辞中蕴藏着精妙的道理,平凡的叙述中包含着新鲜的意见。这正象布之于麻,麻并不比布贵重,但一经人工纺织成布,就光彩夺目非常珍贵了。此外,一些思考所不及的微言大义,文辞所难说明的曲折情趣,这是语言所无法表达的,这里就不说了。作家必定要有最好的文笔才能说明它的微妙之处,必定要有多变的思维方法才能理解它的技巧。从前伊挚说不出烹饪的奥妙,轮扁也讲不清运斧的方法,就是因为这些都是很微妙的。
文心雕龙_神思_翻译
《文心雕龙·神思》原文及翻译(一)古人云1:“形在江海之上,心存魏阙之下。
”2神思之谓也3。
文之思也,其神远矣。
故寂然凝虑,思接千载;悄焉动容4,视通万里。
吟咏之间5,吐纳珠玉之声;眉睫之前6,卷舒风云之色:其思理之致乎7!故思理为妙,神与物游8。
神居胸臆9,而志气统其关键10;物沿耳目,而辞令管其枢机11。
枢机方通12,则物无隐貌;关键将塞13,则神有遁心14。
是以陶钧文思15,贵在虚静,疏瀹五藏16,澡雪精神17。
积学以储宝18,酌理以富才19,研阅以穷照20,驯致以怿辞21。
然后使玄解之宰22,寻声律而定墨23;独照之匠24,窥意象而运斤25。
此盖驭文之首术26,谋篇之大端27。
夫神思方运,万涂竞萌28;规矩虚位29,刻镂无形30。
登山则情满于山31,观海则意溢于海;我才之多少,将与风云而并驱矣。
方其搦翰32,气倍辞前33;暨乎篇成34,半折心始35。
何则?意翻空而易奇36,言征实而难巧也37。
是以意授于思,言授于意;密则无际38,疏则千里39。
或理在方寸40,而求之域表41;或义在咫尺42,而思隔山河。
是以秉心养术43,无务苦虑44;含章司契45,不必劳情也46。
〔译文〕古人曾说:“有的人身在江湖,心神却系念着朝廷。
”这里说的就是精神上的活动。
作家写作时的构思,他的精神活动也是无边无际的。
所以当作家静静地思考的时候,他可以联想到千年之前;而在他的容颜隐隐地有所变化的时候,他已观察到万里之外去了。
作家在吟哦推敲之中,就像听到了珠玉般悦耳的声音;当他注目凝思,眼前就出现了风云般变幻的景色:这就是构思的效果啊!由此可见,构思的妙处,是在使作家的精神与物象融会贯通。
精神蕴藏在内心,却为人的情志和气质所支配;外物接触到作者的耳目,主要是靠优美的语言来表达。
如果语言运用得好,那么事物的形貌就可完全刻划出来;若是支配精神的关键有了阻塞,那么精神就不能集中了。
因此,在进行构思的时候,必须做到沉寂宁静,思考专一,使内心通畅,精神净化。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
应作“xx”。据案:
伏在xxxx。制书:
写文章。
⑨祢衡当食而草奏:
当食,指吃饭时。草奏,写出文章。《后汉书·祢衡传》中说,荆州牧刘表一次在和诸文人共同草拟奏书,这时祢衡外出而归见奏书写得不好,很快另写好一篇。
又黄射大宴宾客,有人献来鹦鹉,黄射请他赋鹦鹉,他席前很快写好《鹦鹉赋》。
【译文】
每个人的才能禀赋不同,则文思就存在迟缓与迅速的差异;文章的体制多种多样,则规模有大有小,功力各异。司马相如笔浸在墨汁里把毫毛都泡烂了文章才写出来,扬雄写文章用力过度,刚停下笔就睡着做了噩梦;桓谭常常因为苦苦思索,以致感疾生病;王充著作由于思虑过度,耗尽了自己的气力精神;张衡用了十年时间精研写作《二京赋》;左思花了十二年光阴创作锤炼《三都赋》。上述名家,虽写的是长篇巨作,但是也说明了其文思的迟缓。淮南王刘安接受汉文帝的诏令一个早晨就写完了《离骚赋》,枚皋总能很快地完成汉武帝的诏令写成赋作;曹植铺开纸做文章就像背诵文章;王粲举笔便成好似写预先写好的文章;阮瑀凭据着马鞍也能很快写好书信;祢衡在宴席上便起草奏书。上述的作家虽说写的都是短篇,但是也说明了他们文思的敏捷。
④表:
外。纤:
细微。
⑤曲:
隐曲、曲折。指文辞以外还没有写到的情致。
⑥变:
文体的风格变化。通:
通晓、通达。数:
方法,规律。
⑦轮扁不能语斤:
轮扁,古代传说中制车轮的能工巧匠。斤,斧。此句指轮扁不能说出自己熟练的技术。与上句同来指文章的妙处也是微妙而不能说清的。
【译文】
如果作品的情思是非诡奇混杂,体制不当而变化多端,拙劣的文辞或许包含精巧的义理,平庸的事物中或许透露出新颖的意思。我们看看布之出于麻吧,原料的麻虽然质地并不比布贵重,但经过织布机的加工,布便会焕发出光彩而成为珍贵之物。至于文思以外的细微奥妙的旨意,文辞之外的隐幽委曲的情趣,这些都是语言所不能言明,笔墨不能表达的。达到最精通的境界才能阐明它的奥妙,掌握它的微妙变化之后才能精通它的规律,这好比厨师伊挚不能说出鼎中调味的微妙,巧匠轮扁不能说出运用斧头的规律一样,真是微妙啊!
【原文】
赞曰:
神用象通,情变所孕。物以貌求,心以理应①。刻镂声律,萌芽比兴②。结虑司契,垂帷制胜③。
【注释】
①心:
感情。理:
作品内容。应:
反应。
②比兴:
《诗经》的赋、比、兴写作手法。
③垂帷:
垂下帷帐。这句是说,运筹于帐幕中就能克敌制胜,借军事术语来比喻只要能巧妙运用神思,创作定能成功。
【译文】
总结:
【原文】
若夫骏发之士,心总要术,敏在虑前,应机立断;覃思①之人,情饶歧路,鉴②在疑后,研虑方定:
机敏故造次而成功,虑疑故愈久而致绩。难易虽殊,并资博练③。若学浅而空迟,才疏而徒速,以斯成器,未之前闻。是以临篇缀虑,必有二患:
理郁者苦贫④,辞溺者伤乱⑤。然则博见为馈⑥贫之粮,贯一为拯乱之药⑦,博而能一,亦有助乎心力矣。
初步总结了“神思”的形象性特点;认为“神思”在文学创作中有“杼轴献功,焕然乃珍”的作用;运用“神思”进行文学创作的特点是“规矩虚位,刻镂无形”等。
这就要努力学习,积累学识来储存珍宝,要斟酌辨析各种事理来丰富增长自己的才学;要研究阅历各种情况来进行彻底的观察;要顺着作文构思去寻求恰当美好的文辞。然后才能使深通妙道的心灵,按照声律来安排文辞;就像有着独到看法的工匠能自如挥斧一样,凭着想象来进行创作:
这就是驾驭文思的首要方法,也是谋篇作文的重要开端。
神思第二十六
【原文】
xx:
“形在江海之上,心存魏阙之下。”神思之谓也。文之思也,其神远矣。故寂然凝虑,思接千载,悄焉动容①,视通万里;吟咏之间,吐纳珠玉之声;眉睫之前②,卷舒风云之色:
其思理之致乎?故思理为妙,神与物游③,神居胸臆,而志气④统其关键;物沿耳目,而辞令管其枢机⑤。枢机方通,则物无隐貌;关键将塞,则神有遁⑥心。是以陶钧文思,贵在虚静⑦,疏瀹五藏,澡雪⑧精神;积学以储宝⑨,酌理以富才,研阅以穷照⑩,驯致以怿辞,然后使元解之宰11,寻声律而定墨;独照之匠,窥意象而运斤:
语言或文辞。作家头脑中的形象和语言总是交织在一起的。枢机:
关键,即主要部分。
⑥遁:
隐避,逃遁。
⑦虚:
虚怀。xx:
xx。贵在虚静:
刘勰从先秦道家和荀子那里引入文学创作并加以改造的理论,包含两层意思:
一是虚才能全面接纳各种事物并很好地认识事物形象的各方面,二是虚才能在文学创作过程中排除干扰,专心一意,更好地驰骋想象,释放感情。
神奇的想象靠物象来贯通,
思想感情变化所育孕的。
外物以它的形貌来打动作家,
作家的心用情理作为反应。
雕刻描绘各种事物形象,
萌芽于那《诗经》的比和兴。
运用思虑来构成文章,
垂下帷幕发愤构思才能取胜。
【评析】
从《神思》至《总术》为创作论,而《神思》为创作论的总纲。
《神思》中的“神思”,即想象,是一种精神活动,与现代所说的形象思维相似。本篇讲如何运用神思来进行文学创作构思,即以想象为特征的艺术构思问题。
此盖驭文之首术,谋篇之大端。
【注释】
①悄:
静寂无声。动:
变化。容:
xx。用xx的变动来代替眼神的变动。
②睫:
眼毛。眉睫之前:
即眼前。
③神与物游:
神,神思,指想象活动。物,物象,指作家头脑中主观化了的形象。精神和外物一起活动,即思维想象受外物的影响。
④志气:
情志、气质。情志和气质支配着构思活动。
⑤辞令:
全篇分三部分:
一、阐述艺术构思的特点和作用。为了更好的构思,就需要作家积极地去积累知识,辨明事理,运用好自己的生活经验和提高自己的情致修养。二、通过列举过去的作家,阐述了艺术构思的不同类型。强调在构思中要抓住重点,这样才能取得创作的成功。三、提出艺术加工的必要性,以及艺术构思复杂不易说清楚。
《神思》是我国古代文论中比较全面而系统的论述艺术构思的一篇重要文献。刘勰深入、系统地探讨了艺术构思活动,形成了自己文学创作论的体系,发表很多创见:
【原文】
⑤xx练都以一纪:
左思,西晋著名文人。《文选》卷四《三都赋序》李善注引臧荣绪《晋书》说,左思《三都赋》的构思写作花了十余年时间。一纪,十二年。
⑥xx:
xxxx。崇朝:
终朝,指一个早晨。崇,终。
⑦xx:
xx的字。援:
握。牍:
简牍,指纸。这句说,曹植拿着木片写文章好像把背诵过的文章抄写下来一样。
这些都是作文构思时发挥想象力所构成的啊。所以写作构思很奇妙,可以使内心的想象与外物相交接。神奇的想象由作者内心来主宰,而意志和体气是支配它们活动的关键;外物由作者的耳目来接触,而语言是掌管它们的表达机构。当这个机构灵活通畅的时候,那事物的形貌便可以描绘出来,没有隐蔽得了的;如果支配想象的机构受到阻塞,那神奇的想象就会逃遁隐蔽,也就精神涣散了。所以酝酿文思,着重在虚静心志,清除心里的成见,宁静专一。
文思抑郁阻塞的人苦于想象的贫乏,文辞泛滥的人苦于文理紊乱,那么,可见广博见闻就成为补救想象贫乏的见又中心一贯,对创作构思的能力也大有帮助啊!
【原文】
若情数诡杂,体变迁贸①,拙辞或孕于巧义,庸事或萌于新意②,视布于麻,虽云未贵,杼轴献功③,焕然乃珍。至于思表纤旨④,文外曲⑤致,言所不追,笔固知止。至精而后阐其妙,至变而后通其数⑥,伊挚不能言鼎,轮扁不能语斤⑦,其微矣乎!
贯通统一,指围绕着一个中心或重点。拯:
救。
【译文】
至于文思敏捷的人,心里总览着创作的方法要点,感觉敏速是在事前有过深思熟虑,所以能够当机立断。文思迟缓的人,思绪纷乱时徘徊不定,想要鉴明事理,所以要经过研究考虑才能作出决定:
文思敏捷,所以文章能在仓促中写成功;疑虑多,所以文章要很久才能写成。
快和慢、难和易似乎各有不同,但都靠学习广博和技巧熟练。如果学识浅薄而只是慢慢写,才学粗疏却只要写得快,像这样写出好的文章,从来没有听说过。所以创作时酝酿文思,必然有两个困难:
【注释】
①xx(tán)思:
深思。指文思迟缓的人写作时因构思深想而用很长的时间。
②鉴:
察看、鉴别。
③资:
依靠。博练:
广泛学习训练。xx,xx学;练,才干。
④xx:
郁积,思路郁积不开展。贫:
贫乏,没xx可写。
⑤溺:
陷。辞溺:
指陷在辞藻中。乱:
杂乱。
⑥xx:
xx的吸取知识。馈:
进食,引申为补救。
⑦xx一:
【注释】
①体变:
指体裁。体,体性,风格。迁贸:
迁移,变化。贸,移。应该写成短篇的,硬要拉成长篇。此句与上句都指创作中由于未遵循创作的原则所出现的问题。
②庸事:
平凡的事。庸,平庸。萌:
萌芽。这句是说平庸的事例有时也在新奇的内容中出现。
③xx:
旧式织机上的两个管经纬线的装置。献功:
指麻经过杼轴的加工。这里以织造加工来比喻运用想象进行文学的创作构思。
⑧澡雪:
洗涤。以上三句是要求作者思想净化,毫无杂念。
⑨xx:
指知识。
⑩研阅:
研究观察。照:
察看,理解。这句是说通过观察研究尽量去明白事理。
11元:
xx作“玄”。元解:
懂得深奥的道理。宰:
主宰,指作者的心、脑。
【译文】
古人说:
“身子住在江海的边上,心思却想到朝廷中去了。”这就是说的想象的方法!文章的构思,它神奇的想象可以不受任何约束,飞翔得十分遥远。只要默默地聚精会神的思考,那念头便可以接通千年之间;悄悄地改变容颜,视线便好像能够看到万里之外。在吟哦咏唱中间,可以发出如珠似玉般的悦耳声音;在你凝神思想之间,眼前就展现出风云变幻的景色。