订单合同评审程序中英文对照版

合集下载

客户需求评审程序(中英文版本)

客户需求评审程序(中英文版本)
the understanding and enforcement of the technology requirements in contract /order are at variance
6.3品保部职责:Responsibilities of QA dept.
分析、评估产品质量要求和其所需的检测方法和手段,提供证据以满足顾客或不能满足和合
contract /order correctly and analyze our company’s capacity to meet requirements in contract /order
and bring forward conclusion of feasibility of manufacturing new products and risk analysis
properly when customers are not satisfied with the price our company municate
and negotiate with customers when we still can not meet their requirements
6.2工程部职责:Responsibilities of engineering dept
6.2.1正确理解合同/订单或订单的技术和其参数要求,分析公司对满足合同/订单或订单在技术方面
的能力,提出新产品制造可行性和风险分析及评估的结论;
Engineering dept isresponsible tounderstand requirements for parameters and technology in
and evaluation

合同订单评审程序文件

合同订单评审程序文件

合同订单评审程序文件合同订单评审程序文件1. 双方基本信息甲方:(公司名称/个人姓名)地址:联系人:电话:传真:电子邮件:乙方:(公司名称/个人姓名)地址:联系人:电话:传真:电子邮件:2. 各方身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任甲方身份:(例如,合同供应商、服务提供商、销售商、等等)权利:(例如,销售、提供服务、开发、等等)义务:(例如,按照合同要求提供产品或服务、保证产品或服务质量、等等)履行方式:(例如,按照合同要求进行发货、提供服务、开发、等等)期限:(例如,合同开始和结束时间、各项任务完成时间、等等)违约责任:(例如,违约罚款、解除合同、承担损失、等等)乙方身份:(例如,合同客户、服务接收方、采购方、等等)权利:(例如,购买产品、获得服务、订购、等等)义务:(例如,按照合同支付费用、按照合同要求提供信息或资料、保证支付能力、等等)履行方式:(例如,按照合同要求进行付款、提供信息或资料、等等)期限:(例如,支付时间、需要提供信息或资料的时间、等等)违约责任:(例如,未按时支付费用要承担违约金、承担因为不提供信息或资料而产生的损失、等等)3. 需遵守中国的相关法律法规合同双方在履行本合同时,需遵守以下法律法规:(列出相关的法律、法规、标准等等)4. 明确各方的权力和义务本合同中,甲、乙双方的权利和义务如下:(列出甲、乙方各自在本合同中的权力和义务)5. 明确法律效力和可执行性本合同在签署后具有法律效力,并且双方应认真履行合同中的约定。

若其中任何一方违反了本合同的约定,应当承担相应的违约责任,并且双方应尽最大努力协商解决争议。

若协商无果,则应向法院提起诉讼。

6. 其他(可根据具体情况添加其他条款)以上是本合同订单评审程序文件中应包含的内容。

本合同评审程序文件应由管理部门严格执行,以确保所有合同的合法性和有效性。

1(合同评审)

1(合同评审)

2) Supporting process / Management processes for CRP顾客相关的主要过程和支持性程3) Input (I) 输入 /Output (O) 输出4) Perform-ance indica-tors绩效指标5) References toQM documenta-tion相关质量文件6) ISO/TS16949:2002 – refer-ence相关的ISO/ TS16949: 2002条款Item审核内容Related record相关记录/表单7) Audit observations, objec-tive evidences and findings8) Rat-ing(NR,OFI,nc,NC)合同评审过程(I):订单、顾客要求、顾客未明示的要求、法规要求、特殊特性要求、产能/技术、品质、设备能力、开发协议;(O):满足顾客要求的定单、销售计划合同评审及时率、评审准确率CP-72-01客户要求和特殊特性控制程序CP-72-02合同评审程序7.2组织是否编制形成文件的程序,以规定以下方面所需的控制:∙文件发布前得到批准,以确保文件是充分与适宜的?∙必要时对文件进行评审与更新,并再次批准?∙确保文件的更改和现行修订状态得到识别?∙确保在使用处可获得适用文件的有关版本?∙确保文件保持清晰、易于识别?∙确保外来文件得到识别,并控制其分发?防止作废文件的非预期使用,若因任何原因而保留作废文件时,对这些文件进行适当的标识?∙文件控制清单或类似的文件∙文件批准权限∙文件批准记录∙不同场所文件的易于获得性∙文件场所知识∙文件的可获得性∙废弃文件的储存和处理∙内部和外部文件的通知/分发过程已修订文件的评审和批准processes for CRP顾客相关的主要过程和支持性程绩效指标相关质量文件ence相关的ISO/ TS16949: 2002条款OFI,nc,NC)品质记录管理(I)记录要求、数据分析(O)质量记录清单、完整的质量记录记录填写符合率CP-42-02品质记录程序4.2.4组织是否建立并保持记录,以提供符合要求和质量管理体系有效运行的证据?记录是否保持清晰、易于识别和检索?组织是否编制形成文件的程序,以规定记录的标识、贮存、保护、检索、保存期限和处置所需的控制?组织是否把记录看成是一种特殊类型的文件,并必须依据4.2.7和4.2.8中提出的要求进行控制?∙质量管理体系记录∙记录维护体系,包括记录的处理∙质量管理体系记录的易读性∙质量管理体系记录的识别∙根据顾客/法规要求规定的记录保存期限∙保存期满后,对记录的处理∙包括对废旧文件的标识∙每一个质量手册中维护和控制的质量记录的证据文件和资料控制(I)ISO/TS16949的要求;文件新建或修订、顾客图面的更改、文件记录的要求及数据分析(O)指导书/指示书的批准、配布、应用;文件发放登记记录;文件更改记录;记录保存文件的不符合项数;外来文件评估的及时率CP-42-01文件控制程序CP-42-02品质记录程序4.2.3组织是否编制形成文件的程序,以规定以下方面所需的控制:∙文件发布前得到批准,以确保文件是充分与适宜的?∙必要时对文件进行评审与更新,并再次批准?∙确保文件的更改和现行修订状态得到识别?∙确保在使用处可获得适用文件的有关版本?∙确保文件保持清晰、易于识别?∙确保外来文件得到识别,并控制其分发?∙防止作废文件的非预期使用,若因任何原因而保留作废文件时,对这些文件进行适当的标识?∙文件控制清单或类似的文件∙文件批准权限∙文件批准记录∙不同场所文件的易于获得性∙文件场所知识∙文件的可获得性∙废弃文件的储存和处理∙内部和外部文件的通知/分发过程∙已修订文件的评审和批准processes for CRP顾客相关的主要过程和支持性程绩效指标相关质量文件ence相关的ISO/ TS16949: 2002条款OFI,nc,NC)培训管理(I)岗位空缺需求、组织机构调整、业务流程调整、法律法规要求(O)劳动合同、组织机构与职责、工作责任书、培训计划、培训考核及记录人员流动率CP-62-01培训管理程序6.2.2组织是否:∙确定从事影响产质量工作的人员所必要的能力?∙提供培训或采取其他措施以满足这些需求?∙评价所采取措施的有效性?∙确保员工认识到所从事活动的相关性和重要性,以及如何为实现质量目标做出贡献?保持教育、培训、技能和经验的适当记录?组织是否建立并保持形成文件的程序,识别培训需求并对所有从事对产质量有影响的工作的人员都进行培训?对从事特殊工作的人员是否根据所受教育,培训,技能或经历进行资格考核?a)组织是否关注满足顾客特定的要求和培训?∙作业描述∙每一个职位的资格∙培训计划∙培训记录依据ISO/TSl6949:2002编制的质量手册∙用培训记录补充分配给员工的任务的类别∙员工记录∙与员工交谈-员工的培训满足顾客规定要求的证据processes for CRP顾客相关的主要过程和支持性程绩效指标相关质量文件ence相关的ISO/ TS16949: 2002条款OFI,nc,NC)采购管理(I):生产计划、物料需求采购计划(O):合格的供应商、满足ISO/TS16949要求、保证产品或材料的纳期、质量、成本、数量的交付顾客投诉及时处理率、顾客投诉及时反馈率CP-74-01采购管理控制程序7.4组织是否确保采购的产品符合规定的采购要求?组织对供方及采购的产品控制的类型和程度是否取决于采购的产品对随后的产品实现或最终产品的影响?组织是否根据供方按组织的要求提供产品的能力评价和选择供方?组织是否制定选择、评价和重新评价的准则?组织是否保持评价结果及评价所引起的任何必要措施的记录?(7.4.1)组织中用于零件制造的所有采购的产品或材料均是否满足适用的法规的要求? (7.4.1.1)∙组织进货检验∙供方检验∙在供方现场的审核∙由采购的产品对随后的产品文职或最终产品的影响决定的控制方法∙选择系统∙性能等级系统∙组织的供方手册∙选择系统∙性能等级系统∙由组织执行的供方的第二方审核结果∙批准的供方记录∙政府和环境组织的审核结果∙供方内部审核∙符合的凭证或证书∙供方的审核7.4.1.2组织的供方是否通过经认可的第三方认证机构的ISO 9001:2000认证?组织是否以供方符合ISO/TS 16949:2002技术规范为目的进行供方质量体系开发?∙供方ISO9001:2000证书的复印件∙供方开发过程∙分承包方开发的证据。

合同签批流程手续模板

合同签批流程手续模板

合同签批流程手续模板英文回答:The process of contract signing and approval involves several steps and procedures. It is important to have a standardized template to ensure consistency and efficiency. Here is an outline of the contract signing and approval process:1. Drafting the contract: The first step is to draft the contract, which includes all the necessary terms and conditions agreed upon by the parties involved. This is usually done by the legal team or the contract manager.2. Review and revisions: Once the initial draft is prepared, it goes through a review process. Various stakeholders, such as the legal team, finance department, and business heads, review the contract to ensure its accuracy and compliance with legal requirements. Any necessary revisions are made at this stage.3. Internal approval: After the review and revisions, the contract is sent for internal approval. This involves obtaining approval from the relevant departments and individuals within the organization. The approval process may vary depending on the organization's hierarchy and internal policies.4. External review and negotiation: In some cases, the contract may require external review and negotiation. This occurs when the contract involves third parties, such as vendors, suppliers, or clients. The legal team may negotiate the terms and conditions with the external party to ensure a mutually beneficial agreement.5. Signatures and execution: Once all the necessary approvals and negotiations are completed, the contract is ready for signing. The parties involved in the contract sign the document to indicate their agreement and acceptance of the terms. The signatures can be physical or electronic, depending on the organization's policies and technological capabilities.6. Distribution and storage: After the contract is signed, it is distributed to all relevant parties. Each party receives a copy of the executed contract for their records. It is important to store the contracts securely and maintain a proper record-keeping system for easy retrieval in the future.中文回答:合同签批流程涉及多个步骤和手续。

合同订单评审管理程序(含流程图)

合同订单评审管理程序(含流程图)

文件制修订记录1.0目的通过对合同进行评审,明确合同要求,满足客户需要,确保合同顺利执行,按时向客户交付符合要求的产品。

2.0适用范围适用于本公司所有销售合同,订单,客户需求,客户投诉,客户满意度,和相关信息的评审。

3.0职责3.1业务部负责组织合同评审:3.1.1提供合同评审资料;3.1.2评审过程跟踪,协调评审中出现的问题;3.1.3当评审内容中出现不能满足客户要求时,将信息反馈给客户;3.2业务部负责同客户的最终沟通和合同确认。

3.2.1负责对不能满足客户要求的信息与客户协商,取得一致意见;3.2.2负责对产品价格、合同的正确性和完整性评审。

3.2.3负责裁定合同评审结论。

3.3品管部负责对检验能力和方式等内容评审,资材部负责对物料供应、生产部对生产能力、工程部对工艺、技术能力评审。

3.4在合同评审内容中出现不能满足合同要求且业务部无法协调时,由总经理裁定。

4.0定义:A类订单:特殊要求——对于有特殊要求或是没有量产过的产品/订单。

B类订单:一般要求——已经量产过,无特殊更改的常规订单。

5.0工作流程见附件。

6.0说明:当接到顾客建议、投诉或提出退货要求时,业务部人员需将客户投诉、意见记录在《客户投诉意见处理单》中,交品管部组织生产部、工程部等相关部门按《纠正与预防措施控制程序》进行处理,总经理审批后,业务人员回复给顾客,直至客户满意为止。

7.0相关文件:《客诉管理办法》《纠正与预防措施控制程序》8.0相关表单:《订单/合同》《订单评审表》《生产命令单》《生产计划与排程》《内部事务联络单》合同订单评审作业流程:。

IATF16949合同订单评审程序

IATF16949合同订单评审程序

文件制修订记录1.0目的通过对顾客合同、订单等内容进行有效评审,确保公司能够完全理解顾客要求,包括明示的、隐含的要求,能够按合同或订单要求交付合格的产品。

2.0范围适用于公司所有顾客合及订单的评审与管理作业。

3.0权责3.1 市场部:负责外部合同或订单的受理,组织合同评审,以及对合同或订单的跟踪落实和对外处理事宜。

常规订单的最终批准,确定评审是否通过,当有异常或无法决断时,应呈交公司总经理予以最终批准,并注明批准的意见3.2 PMC/物控:评审已量产产品是否满足顾客订单之成品、物料库存状况,并明确评审意见。

3.3 研发技术部:评审订单所要求的技术工艺和设备能力、产品及过程风险评估和法律法规的符合性等是否满足,并明确评审意见。

3.4 品质体系部:评审订单所要求的品质测试能力、检验标准是否满足,并明确评审意见。

3.5 采购:当仓库无备存库存成品或订单生产所需的相关物料时,则评审采购物料的交期是否能够满足订单的要求,并明确评审的意见3.6 制造部:评审现有制造过程能力(人员、设备、环境)是否能够满足交期,并明确评审意见。

3.7 公司总经理:综合上列各部门意见,对订单给予最终批准,并注明批准意见。

3.8 项目经理/负责人:若该订单为公司新设立项目产品,则最终批准为该项目最高负责人。

4.0定义4.1合同:本文中顾客合同仅指顾客书面或口头的对公司产品或服务有采购需求的合同。

4.1.1《顾客合同评审表》适用于首次交付顾客、新项目/新规格产品、重大条款变更顾客合同评审。

4.2订单:本文中订单指将顾客合同转为公司内部订单后进行评审的订单。

4.2.1《订单评审表》适用于本公司内部对连接器、组件类订单评审。

5.0流程图:见下页。

合同审批表(中英文版)ApprovalSheetforContract

合同审批表(中英文版)ApprovalSheetforContract

合同审批表(中英文版)Approval Sheetfor Contract一、合同基本信息 Basic Information of the Contract1. 合同名称(中文):____________________Contract Name (English): __________________2. 合同编号:____________________Contract Number: __________________3. 合同双方:甲方(中文):____________________乙方(中文):____________________ Parties of the Contract: Party A (English):____________________Party B (English):__________________4. 合同签订日期:____________________Contract Signing Date: __________________5. 合同有效期:从__________________至__________________Contract Valid Period: From __________________ to__________________二、合同内容摘要 Abstract of the Contract Content1. 合同标的(中文):____________________Subject Matter of the Contract (English):__________________2. 合同金额(中文):人民币____________________元Contract Amount (English): ____________________ RMB3. 付款方式(中文):____________________Payment Method (English): __________________4. 履行地点(中文):____________________Performance Place (English): __________________5. 违约责任(中文):____________________Liability for Breach of Contract (English):__________________三、审批意见 Approval Comments1. 审批部门(中文):____________________Approval Department (English): __________________2. 审批人(中文):____________________Approver (English): __________________3. 审批日期:____________________Approval Date: __________________4. 审批意见(中文):____________________Approval Comments (English): __________________四、合同风险评估 Contract Risk Assessment1. 合同风险点(中文):____________________Contract Risk Points (English): __________________可能的风险描述(中文):____________________ Description of Potential Risks (English):__________________风险应对措施(中文):____________________ Risk Mitigation Measures (English):__________________2. 合同争议解决方式(中文):____________________Dispute Resolution Method (English):__________________预期解决时间(中文):____________________ Expected Resolution Time (English):__________________五、合同履行监督 Contract Performance Supervision1. 负责部门(中文):____________________Responsible Department (English): __________________2. 监督人(中文):____________________Supervisor (English): __________________3. 监督措施(中文):____________________Supervision Measures (English): __________________定期检查(中文):____________________Regular Inspection (English): __________________异常处理流程(中文):____________________ Exception Handling Process (English):__________________六、合同变更与终止 Contract Amendment and Termination1. 合同变更条件(中文):____________________Conditions for Contract Amendment (English):__________________变更程序(中文):____________________Amendment Procedure (English): __________________2. 合同终止条件(中文):____________________Conditions for Contract Termination (English):__________________终止程序(中文):____________________Termination Procedure (English): __________________七、附件 Appendices1. 合同(中文):____________________Contract Text (English): __________________2. 相关法律法规(中文):____________________Relevant Laws and Regulations (English):__________________3. 其他支持文件(中文):____________________Other Supporting Documents (English):__________________请各相关部门在审批表上签字确认,以确保合同审批流程的完整性和合法性。

Contract Review Procedure合同评审程序(中英文)

Contract Review Procedure合同评审程序(中英文)

1.0 PURPOSE 目的1.1 To completely know and understand all requirements from customers, and ensure that we cansupply good parts to customers per contracts, so a contract review process is required before the contract being signed, which is applied for all RFQs, Purchase Orders, or Frame Agreement etc.对公司产品的每一份销售合同在签订前都必须进行合同评审,以充分了解和理解顾客的所有要求,确保按合同规定的要求向顾客提供满意的产品。

2.0 SCOPE 范围2.1 For all RFQs that we attended.适用于公司参与的所有询价项目;2.2 For all contracts, PO for samples& batch production parts, PO changed or cancelled etc.适用于公司产品的销售合同、样品订单及量产订单,订单的修改/取消的评审。

3.0 DEFINITIONS定义3.1 RFQ program: means all RFQs that Cheersson.询价:所有公司参与的客户的询价项目。

3.2 Purchase Order/ frame agreement/Nomination Letter (including PO for samples & tooling etc.)采购订单/框架合同/项目定点授权书:客户通知并授权公司启动项目开发的正式合同文件,包括样品订单、模具订单等。

3.3 Rolling Release: once a part in batch production phase, customer usually issue their rollingrelease via web and also the forcast for future 2~4 weeks.滚动订单:产品进入批量生产阶段后,由客户直接在网络上每周更新并下达的需求指令以及未来2~4周的需求预测等。

进行合同评审英语

进行合同评审英语

进行合同评审英语Contract Review1. Can you provide an overview of the key terms and conditions outlined in the contract?Yes, the contract covers the scope of work, payment terms, delivery schedule, warranties, indemnification, termination clauses, and dispute resolution procedures.2. Are there any specific obligations orresponsibilities that stand out to you in the contract?Yes, the indemnification clause requires us to hold harmless the other party for any claims or damages arising from our products or services. We need to ensure that our liability is limited to the extent allowed by law.3. How do the payment terms align with our financial goals and cash flow projections?The payment terms are in line with our financial goals as they allow for a portion of the payment to be made upfront and the remainder upon completion of the project.This will help with our cash flow projections and ensure timely payment for our services.4. What are the key performance indicators (KPIs)outlined in the contract, and how do they align with our business objectives?The KPIs focus on quality, timeliness, and customer satisfaction, which align with our business objectives of delivering high-quality products and services to our customers. We need to ensure that we meet or exceed these KPIs to maintain a strong relationship with the other party.5. Are there any potential risks or liabilities that we need to be aware of in the contract?Yes, there are risks associated with potential delays, non-performance, or breach of contract that could result in financial penalties or legal action. We need to have a risk management plan in place to mitigate these risks andprotect our interests.6. How does the termination clause impact our ability to exit the contract if needed?The termination clause outlines the conditions under which either party can terminate the contract, including for cause or convenience. We need to ensure that we understand these conditions and have a plan in place in case we need to exit the contract before its completion.总结,这份合同涵盖了关键条款和条件,包括工作范围、付款条款、交付时间表、保修、赔偿、终止条款和纠纷解决程序。

合同审核流程中常用的词汇和表达方式

合同审核流程中常用的词汇和表达方式

合同审核流程中常用的词汇和表达方式英文回答:Article Title: Common Terms Used in Contract ReviewIntroduction:When reviewing contracts, it is important to have a good understanding of the common terms and phrases used in legal documents. This article aims to provide a comprehensive list of essential contract review terms in both English and Chinese.1. Parties:English: The parties involved in the contract.Chinese: 合同当事方2. Agreement:English: A legally binding contract between two or more parties.Chinese: 协议3. Offer:English: A proposal made by one party to enter into a contract with another party.Chinese: 报价/提议4. Acceptance:English: The agreement by the other party to the terms of the offer.Chinese: 接受5. Consideration:English: Something of value exchanged between the parties, which forms the basis of the contract.Chinese: 对价6. Terms and Conditions:English: The specific provisions and requirements outlined in the contract.Chinese: 条款和条件7. Breach of Contract:English: Failure to fulfill the obligations or terms of the contract.Chinese: 违约8. Indemnification:English: Compensation or reimbursement for any loss or damage incurred by one party due to the actions of the other party.Chinese: 赔偿9. Force Majeure:English: Unforeseeable events or circumstances that prevent one or both parties from fulfilling their contractual obligations.Chinese: 不可抗力10. Governing Law:English: The jurisdiction and laws that govern the interpretation and enforcement of the contract.Chinese: 适用法律Conclusion:Understanding the common terms used in contract review is crucial for ensuring clarity and accuracy in legal agreements. By familiarizing yourself with these terms in both English and Chinese, you can effectively navigate the complexities of contract negotiation and enforcement.中文回答:文章标题:合同审核用语介绍:在审核合同时,了解法律文件中常用的术语和短语非常重要。

合同评审(汉英)

合同评审(汉英)
If yes, what is the amount (% per day, week of delay ?)
如有,数额(%每天,每周)
What is the ceiling of LDs (%of total contract amount ?)
封顶是多少?(%合同总额)
1-3- Payment Conditions:付款条款
如果不是,范围是什么?
N/A
1-6-Consulting and Contract Fees咨询及其它合同费用
Is there any consulting fee to be paid with this contract ? Yes/ No
本合同是否要付咨询费?
If Yes, what is the amount? What is the percentage compared to selling price?
如果是期票,何时到期?
If by L/C , is this L/C irrevocable and confirmed by a first class bank ?
如果通过信用证,这个信用证是否不能取消并由一级银行确认?
1-4 – Warranty Terms:保修期条款
How long is the period of warranty in Months ?
保修期几个月?
From which date ? (Delivery Date, Commissioning , …?)从何时开始(发运日期,调试,….)
Is a Performance Warranty required ?
是否有质量保证金Yes/No
How much ? (% of contract amount)

订单合同评审程序(含记录)

订单合同评审程序(含记录)

文件制修订记录1.0目的:依据APQP程序的流程要求进行产品的合同评审、提供合同评审控制程序,确保正确理解和执行订单合同。

旨在接受订单时确保我们有能力达到客户要求,从而准确及时的交货,给顾客提供最满意的产品和服务,以市场为导向成为公司运营的关注焦点。

2.0范围:公司所有新订单/合同和返单的确认导入。

3.0参考文件:3.1《文件控制程序》3.2《记录控制程序》3.3《工程更改控制程序》3.4《生产计划控制程序》3.5《质量环境安全手册》4.0定义:4.1紧急订单:双面板交货期<2天的订单;多层板交货期<4天的订单。

4.2协议价:与客户讨论协商后的价格或最新招标时的投标价。

4.3合同评审:对客户资料报价前的评审和下单后正式合同的确认。

4.4难度单:埋盲孔板、软硬结合板、≥10层的板、厚铜板(≥3OZ)、特殊工艺流程板(如铜浆塞孔、背钻等)及特殊物料(如罗杰斯,ISOLA等)。

4.5外包:指公司内没有的生产流程。

4.6订单变更:客户在邮件里明确说明变更信息或重新提供新的资料文件。

4.7非正式合同:客户未提供正式的合同,仅邮件通知先做板。

(不接受电话形式的通知)5.0职责权限(报价前合同评审):5.1营业部5.1.1营业员:组织合同评审,对价格、付款条件和交货周期(含产能评估)及方式、产品spec和品质要求、客户特别要求(外包,客户提供的设备/工具/软件等)等内容进行报价前的评审。

并对客户相关的法律法规要求进行收集,主要指环保及安规方面的要求。

5.1.2营业工程:比对工艺能力,确定制造可行性,对难度单进行报价前评审以及客户对价格有疑义的订单进行评审并填写合同评审单。

5.2工艺部:5.2.1负责对难度板的相应要求进行评审,以确保可制造性;5.2.2负责参与市场工程的先期性评估;5.3品质部:5.3.1负责对客户的法律法规要求及特殊要求进行确认;5.3.2负责对客户要求产品标准的消化和评估提出给营业部作参考;5.4计划部:5.4.1提供工厂产能的负荷情况;5.4.2负责对机器稼动率的跟进确认和反馈;5.4.3根据订单的需求特性进行计划的协调安排;5.4.4负责对新单和返单的下LOT卡处理;5.5采购部:5.5.1提供特殊物料价格;5.5.2负责依据市场要求进行下单采购备料;5.5.3依据订单和相关部门的采购申请进行采购处理。

合约审查管理程序中英文版

合约审查管理程序中英文版

1. 目的。

Purpose明确介定合约审查流程,确保本公司在生产前客户的要求都有明确了解,相关问题都有协调。

To make Contract Review Process more clear and to ensure customer ’s requirements have been understood and all problems have been harmonized before production. 2. 范围。

ScopeLastar 承接生产的所有审查及变更作业。

All Reviews and changing operation that Lastar carries on; 3. 参考文件。

ReferencesISO 9001:2008 Quality Management System – Requirements. 4. 定义:Definition:4.1. 合约:指客户之采购单。

Contract: Customer ’s purchasing order;4.2. 标准品:公司正式发行之工程图所规范之产品。

Standard Products: Norm products regulated by ENG drawing which issued by company formally; 4.3. 新产品:标准品以外之产品。

New products: products beyond standard ones. 5. 权责:Rights & Responsibilities参考作业流程。

Refer to Working Process. 6. 程序: Procedure6.1、作业流程Working Process流程图 Process Chart 权责单位 Responsible Dep. 记录表单 Records 客户服务课 CS 合约审察记录表 Contract Review Record 客户服务课 CS 工程部/品保部ENG/QC ERP 记录系统 ERP recording system 合约审察记录表 Contract Review Record6.1.1.”合约审察记录表”(附件一)表单流程:“Contract Review Record ” processPMC PMC 客户服务课 CS ERP 系统记录ERP system recordERP 系统记录ERP system record邮件或其它 E-mail or othersPMC/船务组 PMC/shipping 出库单/派车单Finished goods shipping form/Shipping list客户服务课 / 相关部门 CS/relevant Dept(s).合约变更审查记录表Contract Revised Review Record标准品standard products6.2.合约确认及受理:Contract confirmation and handling6.2.1. 客户正式下单后,由客户服务课负责将客户订单号码及要求出货日期等基本信息登入ERP系统以便追踪记录。

订单与合同评审控制程序

订单与合同评审控制程序

订单与合同评审控制程序依据: ISO/TS16949:2009标准编号: Q/JDP-006版本号: B0编制:审核:批准:状态:分发号:发布:2012-11-7 实施:2013-1-1 1.目的:明确顾客的需求、确保承诺顾客的要求得以满足。

促进销售管理的标准化。

2.范围:适用于销售本部处理顾客订单。

3.定义:信用额度:给予客户延期付款金额的一个额度或货款结算期限的额度。

批单:客户需特殊价格支持的订单。

4.职责:4.1销售人员负责对顾客的需求与期望,并予以详尽的顾客所需信息的提供,促成销售的最终产生。

由销售部门的相关人员负责组织各相关部门负责人对顾客订单评审(包括订单收取、修改、取消)的会议,协调产品与顾客的联系和沟通。

4.2销售部经理人负责订单合同处理、负责并监督客户订单(包括订货单、汇款单)的组织。

销售后勤人员监督客户是否超出信用额度、协调出货、全国货物物流跟踪、接收客户投诉回馈信息处理。

4.3销售后勤人员负责与仓库之间的货物补给、出货及送货上门。

4.4销售副总负责批准合同或授权批准合同、订单评审。

5.程序:5. 1 销售订单流程5.1.1对与满足顾客的需求和期望5.1.1.1所有销售人员对顾客都必须热情接待,并快速对顾客的需求与期望作出回答。

5.1.1.2在对顾客的需求与期望后,应对相关产品予以详尽的讲解,并促成销售的最终产生。

5.1.2交验货物5.1.2.1当顾客确定购买产品后,相关销售人员应提供热情服务。

5.1.2.2热情服务必须遵循《公司服务流程》5.1.3付款手续5.1.3.1顾客交付货款后,由财务出具标准收据,并予以盖章;如顾客要求开具发票,则按照公司销售要求及公司财务管理规定开具正式销售发票。

5. 2 行成渠道订单流程5.2.1 未超出信用额度的客户订货流程5.2.1.1 客户电话告知业务人员订货及订货要求;5.2.1.2 业务人员跟据客户订货要求先评审是否能满足,若可满足便电话通知销售后勤人员并记录客户订货内容以备查询;若不能满足客户要求,应及时与客户联系与客户协商达成一至;5.2.1.3如客户需修改订货数量及要求,业务人员需立即电话通知销售后勤人员需修改的数量及要求;5.2.1.4销售后勤人员在收到业务人员的订货要求后,先跟据客户信用额度标准审核客户的信用额度是否超出,确定客户信用额未超出,填写出仓单至仓库发货(下达销售计划单至生产部门安排生产);5.2.1.5仓库跟据出仓单出货并与销售后勤人员交接清点;5.2.1.6跟据客户信用额度安排相关的业务人员凭进仓单向客户(按双方协议或合同约定)收取货款。

订单合同评审程序流程

订单合同评审程序流程

订单合同评审流程1.0 目的通过对合同/订单进行预先的评估和确认,以确保按客,我双方协同的品质、交期等要求交货,满足客户的期望与需求,同时保证双方的共同利益。

2.0 适用范围适用于公司所有合同及客户订单评审。

3.0 定义无4.0 权责4.1 业务部(PMC)4.1.1负责与客户进行沟通,确定价格、品质、交期、服务等方面的要求。

4.1.2负责主导合同及订单之评审。

4.1.3负责联络客户对合同及订单各项内容进行澄清.4.2工程部:负责制订相关產品档资料.4.3仓库:负责评审产品库存和原材料物料库存状况统计4.4采购部:负责对产品原材料物料进行采购,并对其交期跟进;及原材料备料.4.4生产部:负责评审生产设备能力及生產的管控.4.5品保部:负责评审检测设备能力及品质的管控.5.作业内容5.1订单接获及登录:5.2.1业务接(PMC)到客户书面订单后,需对订单内容(包括品名规格、单价、数量、交期等)进行查阅,发现问题,联络客户对问题进行澄清,无误后登录于《订单记录表》内。

5.2.2 业务(PMC)接到客户口头订单,业务需将客户口头订单内容转化成书面形式回传客户确认后,登录于《订单记录表》内。

5.3订单评审5.3.1业务(PMC)将接获订单登录于《订单记录表》后,填写《合同评审单》,组织相关部门对订单进行评审:5.3.1.1工程确认新产品是否完成样品确认动作及完善制造相关的文件资料(仕样书BOM表、材料及原材料样品、图纸);5.3.1.2品保部根据本公司现有质控水准对产品品质要求进行评审;5.3.1.3生产部对生产设备能力要求进行评审;5.3.1.4采购部对物料是否满足交货期进行评审;5.3.2评审无异常时,由业务部(PMC)在订单上填写好我司交货日期确认后,传真或送交客户完成接单作业。

5.3.3评审有异常时,业务负责联络客户对合同及订单进行协商沟通,适当时由业务呈报总经理(或其代理人)与客户协商,双方同意后在订单上注明双方认可的交期交由总经理签名确认,传真或送交客户完成接单作业。

订单处理控制程序-中英文版本

订单处理控制程序-中英文版本

Version: A0 Page : 1/5 Status:PROCEDURE 程序文件Order Processing Control Procedure 订单处理控制程序Objective 目的To establish a procedure for optimizing and dealing with customer’s orders. 建立程序,规范和优化对订单处理过程__________________________________________________________Scope 范围It’s ap plicable for the shippment dept., Product development dept. and procurement dept. of the company.本程序适用于公司的船务部及其与此过程相关的采购、开发部。

__________________________________________________________Responsibility 职责1. Shippment department 船务部Daily communication with customers 与客户沟通的日常沟通Version: A0 Page : 2/5 Status:PROCEDURE 程序文件Order Processing Control Procedure 订单处理控制程序New order confirmation 新订单确认Product specification and requirement confirmation 产品规格和要求的确认2. Product development department 产品开发部Communicate and discus with customer about product design and sample preparation. 就具体的产品设计、样板制作与顾客进行沟通和讨论。

HRMP-002 Contract Review Procedure合同评审程序

HRMP-002 Contract Review Procedure合同评审程序

Contract Review Procedure合同评审程序ID:HRMP-002Publish Date发布日期:Jan.1th,2019Version/ revision No.: 版本号/修改版次: A/01Objective 目的To ensure that Contracts are reviewed and established for all projects.确保所有项目的同评审与签订。

Applicability 适用范围Applies to all projects.适用于所有项目Process Description 过程介绍1 Review Contract 评审合同1.1 Is There A Customer Generated Contract? 是否存在由业主制定的合同?1.2 Is It Professional Services Only? 仅是专业服务合同吗?1.3 Is The Work To Be Done in China? 是在中国工作吗?1.4 Utilize Standard Terms and Conditions 使用标准条款和条件Standard Terms and Conditions MUST be used. 必须使用标准条款和条件1.5 Utilize International Standard Terms and Conditions 使用国际标准条款和条件Standard Terms and Conditions MUST be used.必须使用标准条款和条件1.6 Refer to VP 请提交副总经理决定1.7 At First Reading, Are Contract Terms And Conditions Likely To Be Accepted? 初读时检查合同条款和条件是否可以接受?Refer to: 请参考:Contract Requirements Prompt List《合同要求提示单》1.8 Terminate Proposal 终止投标Refer to: 请参考:Major Proposal Management Procedure《大型项目投标管理程序》Medium Proposal Management Procedure《中型项目投标管理程序》1.9 Is Contract value Greater Than CNY2.50M? 是否合同价超过250万人民币?1.10 Use Qualifying Statement (Every Time) 使用资质陈述(每次)Qualifying Statement: 资质陈述:We have reviewed the proposed sample Contract/Agreement and we are generally in agreement with its terms and conditions. However, there are a number of issues which we believe should be discussed and agreed so that we can finalise the contract.我们已评审提交的合同/协议样本,虽然基本认同其条款和条件规定,但还存在某些问题,须商榷后方能定稿。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

订单评审程序
令狐采学
Purchase order Review Procedure
1、目的
Purpose
为保证公司能满足客户的要求,并能及时合理安排生产,故对客户所下之订单进行有效评审,特制定本程序。

This procedure is stipulated in order to meet customers’ requirements, assort production reasonable and timely and ensure to review customers’ order an d requirements effectively.
2、适用范围
Scope
适用于公司所有客户订单的评审。

Be applicable to all customers’ order review.
3、定义
Definition

No
4、订单评审过程图
Purchase order review flow chart
作业内容
Procedure
输入部门:外部客户 Input: External customer 过程客户:外部客户 Process clients: customer 支持部门:工厂技术 使用资源
Resources
1、 计算机网络
Computer & internet
2、 电话 过程责任者: Related principle: 市场部经理。

其能力和资格见《岗位职务说明书》 Market manager, Specified requirements see job 过程输出: Procedure output: 1、 订单签定回传 PO confirmation & transfer back 2、 订单评审表 PO review sheet
3、 生产通知单
如何做(方法/程序/技术): How(methods/procedure/t echnology 1、《订单评审程序》
支持过程:无
6、附加说明
Additional notes
市场部应每月按时将本月的客户订单和已交货订单汇总后交财务部,以便财务部做财务报表和成本分析。

Market dept. supervisor should collect customer order information like delivered or not delivered to financial dept. every month, and then financial dept. can make financial reports and perform cost analysis accordingly.
7、参考文件
Bibliography
7.1 《报价管理程序》
Quotation management procedure 8、使用表单
Related sheet
8.1 《订单评审表》
PO review sheet
8.2 《生产任务通知单》
Production order
8.3 《订单更改通知单》
PO revision notification。

相关文档
最新文档