翻译服务合同(完整版)
翻译服务通用版合同书6篇
翻译服务通用版合同书6篇篇1合同编号:XXXX甲方(客户):XXXX,地址:XXXX,联系人:XXXX,联系方式:XXXX。
乙方(翻译公司):XXXX,地址:XXXX,联系人:XXXX,联系方式:XXXX。
根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、翻译服务内容1. 甲方需将以下文件翻译成英文(或其他指定语言):(请具体描述需要翻译的文件内容、格式和数量等)二、翻译服务要求1. 乙方应在收到甲方翻译请求后,尽快安排专业翻译人员进行翻译工作。
2. 乙方应确保翻译文件的准确性、完整性和专业性,避免在翻译过程中出现任何错误或遗漏。
3. 乙方应根据甲方的要求,对翻译文件进行修改和完善,确保翻译质量达到甲方的要求。
4. 乙方应按时向甲方交付翻译文件,确保翻译进度符合甲方的需求。
三、翻译服务期限1. 本合同生效之日起至XXXX年XX月XX日。
四、翻译服务费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付翻译费用总额为人民币XX元。
具体费用包括翻译人员的劳务费、材料费、通讯费等。
费用计算方式按小时计费,具体费用由双方协商确定。
2. 甲方应在签订合同后XX个工作日内向乙方支付翻译费用。
乙方在收到款项后应开具正规发票。
3. 如因甲方原因导致翻译进度延误或修改次数增加,需额外支付相应费用。
具体费用由双方协商确定。
五、违约责任及赔偿1. 甲方如未按合同约定向乙方支付翻译费用,乙方有权要求甲方按照合同约定支付应付款项并加收滞纳金。
滞纳金按每逾期一天加收合同总金额的千分之五计算。
2. 乙方如未按合同约定向甲方交付翻译文件或交付的翻译文件存在严重质量问题(如重大错译、漏译等),甲方有权要求乙方重新翻译或进行相应修改并赔偿因此给甲方造成的全部损失。
具体赔偿金额由双方协商确定。
3. 乙方应对其在翻译过程中知悉的甲方商业信息保密,不得泄露给任何第三方。
中英文翻译服务合同6篇
中英文翻译服务合同6篇篇1合同编号:XXX甲方(客户):XXX,地址:XXX,电话:XXX,邮箱:XXX。
乙方(翻译公司):XXX,地址:XXX,电话:XXX,邮箱:XXX。
鉴于甲方需要将其提供的中文资料翻译成英文,乙方同意提供翻译服务。
根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就翻译服务事宜达成如下协议:一、翻译服务内容1. 甲方需要提供需要翻译的中文资料,并确保资料的完整性和准确性。
2. 乙方需要对甲方提供的中文资料进行翻译,并在保证翻译质量的前提下,尽快完成翻译任务。
3. 甲方需要对其提供的中文资料承担法律责任,确保资料不侵犯任何第三方的知识产权或其他合法权益。
4. 乙方需要对其翻译的内容承担法律责任,确保翻译内容不侵犯任何第三方的知识产权或其他合法权益。
二、翻译服务期限1. 本合同自签订之日起生效,有效期为XX年。
2. 乙方需要在合同签订后XX个工作日内开始翻译工作,并在XX 个工作日内完成翻译任务。
3. 如因甲方原因造成翻译任务无法按时完成,乙方不承担任何责任。
三、翻译服务质量1. 乙方需要确保翻译内容的准确性、完整性和流畅性,尽可能消除翻译中的错误和不准确之处。
2. 甲方需要对乙方的翻译质量进行评估,并在收到翻译稿件后XX 个工作日内向乙方提出修改意见。
3. 如因乙方原因造成翻译质量不符合要求,乙方需要承担相应责任,并重新进行翻译。
四、翻译服务费用及支付方式1. 甲方需要向乙方支付翻译费用,具体费用根据翻译任务的复杂程度和工作量而定。
2. 乙方需要在完成翻译任务后向甲方提供正式的发票和收据。
3. 甲方需要在收到发票和收据后XX个工作日内向乙方支付翻译费用。
4. 如因甲方原因造成翻译费用无法按时支付,甲方需要向乙方支付相应的违约金。
五、其他约定事项1. 本合同自双方签字或盖章之日起生效。
2. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
3. 本合同内容不得擅自修改或补充,如需修改或补充需经双方协商一致并签订书面协议。
翻译服务合同范本5篇
翻译服务合同范本5篇合同(Contract),又称为契约、协议,是平等的当事人之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。
合同作为一种民事法律行为,是当事人协商一致的产物,是两个以上的意思表示相一致的协议。
只有当事人所作出的意思表示合法,合同才具有国家法律约束力。
依法成立的合同从成立之日起生效,具有国家法律约束力。
下面是小编收集整理的翻译服务合同范本5篇,欢迎借鉴参考。
翻译服务合同范本5篇(一)甲方:_________________________乙方:_________________________根据《中华人民共和国合同法》、《翻译服务规范》、《笔译服务报价规范》等有关法律法规,本着自愿、平等、诚实守信的原则,甲乙双方协商一致,签订本协议。
第一条术语和定义1.1 原件:指甲方提供给乙方、要求乙方翻译、审校、编辑处理的文件。
1.2 译件:指乙方按甲方要求在约定的时间交付给甲方的翻译文件成品。
1.3 源语言:指原件所采用的语言。
1.4 目标语言:指译件所采用的语言。
1.5 字数统计:根据 GB/T 19363.1-2008《翻译服务规范第 1 部分:笔译》.,中外互译,按中文“字符数/不计空格”计算;外外互译,不论是源文本还是目标文本,除韩文(“字符数/不计空格”计算)外均按单词数量计算;以千单词为单位。
1.6 插图:指文本框、图框、艺术字、图片等,其内容无法使用word 统计字数。
1.7 图纸:指用绘图软件等绘制的图形文件,其内容无法使用word 统计字数。
1.8 工作日:指除星期六、星期日和中华人民共和国法定节假日之外的任何一日。
工作日以日为计算单位,正常工作时间满8 个小时为一日。
1.9 协议期限:指协议双方经过协商共同约定的协议有效期。
1.10 协议变更:指协议双方约定的协议内容的变化和更改。
第二条服务内容及要求2.1 甲方委托乙方进行的翻译服务项目。
2.2 源语言和目标语言以及其他服务要求根据具体翻译服务任务确定(可以“项目需求清单”等方式另行约定)。
翻译服务合同书7篇
翻译服务合同书7篇第1篇示例:翻译服务合同书甲方:_________(以下简称甲方)乙方:_________(以下简称乙方)鉴于甲方有翻译需求,乙方是一家专业的翻译服务公司,双方经友好协商就甲方的翻译需求进行合作,特订立本合同,共同遵守以下条款:第一条翻译服务内容1. 甲方委托乙方翻译的文件内容为:_________(具体内容详见附件),包括但不限于文件的语言、字数、翻译要求等。
翻译范围不包括与国家法律法规相违背的内容。
2. 翻译服务包括初稿翻译、润色修改和最终成品的交付。
乙方将按照甲方的要求和标准提供高质量的翻译服务。
第二条服务期限1. 本合同自甲、乙双方签字盖章之日起生效,至翻译文件提交给甲方之日止。
2. 双方可根据实际情况协商延长服务期限,但需经书面确认。
第三条翻译费用1. 翻译费用为_________(具体金额),翻译费用包括初稿翻译、润色修改和最终成品的交付。
2. 甲方应在签订本合同之日支付翻译费的___%作为预付款,剩余款项在翻译文件交付之日支付。
3. 如甲方需要对翻译文件进行修改或增加翻译内容,将另行协商增加费用。
第四条保密条款1. 双方同意对履行本合同过程中所知悉的对方的商业秘密和业务信息予以保密,不得向第三方披露。
2. 保密期限为___年。
第五条违约责任1. 若一方未按照本合同约定的时间和内容履行义务,应承担相应的违约责任。
2. 若因不可抗力原因使一方无法履行本合同的,应免除责任。
第六条争议解决1. 本合同的履行及解释均适用中华人民共和国法律。
2. 因本合同引起的一切争议,应协商解决,协商不成的,提交___仲裁机构仲裁。
第七条其他事项1. 本合同未尽事宜,双方可协商签订补充协议。
2. 本合同一式两份,甲方和乙方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):_________ 日期:_________乙方(盖章):_________ 日期:_________本合同自双方盖章之日起生效。
翻译服务合同正式版样式8篇
翻译服务合同正式版样式8篇篇1翻译服务合同甲方(委托方):XXX乙方(受托方):XXX根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、服务内容及要求1. 乙方为甲方提供翻译服务,包括但不限于文档翻译、口译、多媒体翻译等。
2. 乙方需保证翻译的准确性和完整性,确保翻译结果符合甲方的要求。
3. 甲方需提供完整的翻译资料,并对翻译结果进行审核和确认。
二、服务费用及支付方式1. 甲方需支付乙方提供的翻译服务费用,具体费用根据翻译服务的类型、难度、工作量等因素协商确定。
2. 甲方需在合同签订后支付乙方预付款,预付款金额根据合同总金额的XX%确定。
3. 甲方需在收到乙方提供的翻译服务成果后,进行验收和确认,并在验收后支付剩余款项。
4. 乙方需提供合法有效的发票,甲方在收到发票后支付相关款项。
三、合同期限及终止条件1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为XX年。
2. 合同期限届满或双方协商一致,可以终止合同。
3. 甲方如需提前终止合同,需提前XX天书面通知乙方,并支付乙方已完成的翻译服务费用。
4. 乙方如需提前终止合同,需提前XX天书面通知甲方,并说明原因。
四、保密条款1. 双方应对涉及对方的商业机密、技术机密、个人隐私等敏感信息予以保密,并不得泄露给第三方。
2. 双方应妥善保管涉及对方的文件、资料等物品,并不得擅自使用或复制。
3. 本保密条款自双方签字盖章之日起生效,有效期为XX年。
五、违约责任及争议解决1. 甲方如未按照合同约定支付服务费用,需承担相应的违约责任,并支付逾期付款的利息。
2. 乙方如未按照合同约定提供翻译服务,需承担相应的违约责任,并退还已收取的服务费用。
3. 双方在履行合同过程中如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
六、其他条款1. 双方可协商签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。
翻译服务合同模板(精选20篇)
翻译服务合同模板(精选20篇)翻译服务模板篇1委托方(甲方):住所地:项目联系人:联系电话:传真:受托方(乙方):住所地:法定代表人:通讯地址:电话:传真:甲方委托乙方就项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。
双方经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。
第一条甲方委托乙方进行翻译服务的内容如下:1.2. 甲方的笔译项目价款以“笔译服务订单”(本合同附件一)的形式由双方共同确认。
翻译费用标准为:第二条翻译服务要求:1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应及时开展工作,并按约定的时间要求完成翻译工作。
2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进行译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐,页面美观,整个文档风格统一;3. 乙方执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,乙方所提供的翻译服务应满足《中华人民共和国国家标准gb/t 19682-20xx》(翻译服务译文质量要求)相关规定;4. 为确保乙方翻译服务能够达到甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进行试译,供双方核定并确认质量标准。
如果甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。
5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源语言在行文风格上一致;符号、量和单位、公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;6. 对于笔译项目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三类错误,乙方应免费对工作成果进行必要修改,并不得另行收费:(1) 语法与单词拼写错误;(2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;(3) 由于专业或背景知识不足发生的错误。
翻译服务合同样式6篇
翻译服务合同样式6篇篇1甲方(客户):___________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方委托乙方进行翻译服务达成如下协议:一、翻译服务内容1. 翻译语种:____________。
翻译内容:甲方提供的资料翻译为目标语言的资料。
2. 翻译领域:____________领域内的相关内容。
详细工作请参见合同附件的《翻译需求说明》。
二、服务标准与质量保证乙方承诺提供专业的翻译服务,保证译文质量符合甲方要求,做到:1. 翻译准确,表达流畅;2. 保持原文风格;3. 保证在规定时间内完成翻译任务;4. 对涉及甲方商业机密的译文内容保密。
三、合同金额及付款方式1. 合同总金额:人民币______元整(大写:______元整)。
具体金额根据工作量及难度确定。
2. 付款方式:双方签订合同后,甲方在收到乙方提供的发票后______日内支付合同款项。
支付方式:______。
四、服务期限及进度安排本合同自双方签字盖章之日起生效,服务期限为______天。
乙方应按以下进度完成翻译任务:合同签订后______天内完成初稿,______天内完成修改并最终交付甲方。
五、知识产权条款1. 乙方对甲方提供的所有资料负有保密义务,未经甲方许可,不得向任何第三方泄露。
2. 乙方完成的译文,其版权归甲方所有。
乙方不得将译文提供给第三方使用或发表。
3. 本合同涉及的所有知识产权归属问题,均按照《中华人民共和国著作权法》及相关法律法规处理。
六、违约责任与解决争议方式1. 甲乙双方应遵守本合同的各项约定。
如一方违反合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此造成的损失。
2. 若因本合同引起的争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
翻译服务标准合同书8篇
翻译服务标准合同书8篇篇1甲方(委托方):XXXX有限公司乙方(受托方):XXXX翻译服务有限公司根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规的规定,双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方进行翻译服务事宜,达成如下协议:一、服务内容与要求1. 乙方为甲方提供翻译服务,包括但不限于笔译、口译、同声传译等翻译方式。
2. 乙方应保证翻译服务的准确性、完整性和时效性,确保翻译结果符合甲方的要求。
3. 甲方需明确翻译服务的具体需求,包括翻译内容、语言对、格式要求等,以便乙方能够提供更精准的服务。
二、服务费用与支付方式1. 乙方根据翻译服务的具体需求和难度,合理确定服务费用,并出具正式的收费凭证。
2. 甲方需在合同签订后及时支付服务费用,支付方式可选银行转账、支票等安全可靠的支付方式。
3. 若甲方未按时支付服务费用,乙方有权按照合同约定收取滞纳金,并保留追究甲方违约责任的权利。
三、合同期限与终止条件1. 本合同自双方签字(或盖章)之日起生效,有效期为一年。
合同期满后,如双方无异议,可续签合同。
2. 合同终止需遵循以下条件:(1)双方协商一致,可提前终止合同;(2)甲方或乙方严重违约,导致合同无法继续履行,另一方有权单方终止合同;(3)因不可抗力因素(如战争、自然灾害等)导致合同无法继续履行,双方可协商终止合同。
四、违约责任与纠纷解决1. 甲方或乙方未履行合同义务或履行义务不符合约定的,应承担相应的违约责任。
违约方需赔偿因此给对方造成的损失,并支付违约金。
2. 若发生纠纷,双方应首先通过友好协商解决。
协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
五、其他约定事项1. 双方需保守在合作过程中获知的对方商业机密和保密信息。
任何一方不得擅自使用或泄露给第三方。
2. 甲方需提供必要的支持和配合,确保翻译服务的顺利进行。
如因甲方原因导致翻译服务受阻或延误,责任由甲方承担。
3. 乙方需建立健全翻译服务的质量控制体系,确保翻译服务的准确性、完整性和时效性。
翻译服务合同书范本8篇
翻译服务合同书范本8篇篇1甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,为明确双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行翻译服务事宜达成如下协议:一、合同背景与目的鉴于甲方对翻译服务的需求以及乙方具备相应的翻译服务能力,双方经过友好协商,决定由乙方向甲方提供翻译服务。
本合同旨在明确双方权利义务,保障翻译服务的质量与进度。
二、翻译服务内容1. 翻译语种:____________(如英语、法语等)。
2. 翻译领域:____________(如法律、医学、工程等)。
3. 翻译资料内容:甲方提供的待翻译文件及相关背景资料。
4. 乙方需按照甲方的要求,对甲方提供的资料进行准确、专业的翻译。
三、双方责任与义务1. 甲方责任与义务:(1)提供待翻译文件及背景资料;(2)明确翻译要求及标准;(3)按时支付翻译费用。
2. 乙方责任与义务:(1)按照甲方要求进行翻译工作;(2)确保翻译内容准确、专业;(3)保护甲方提供的资料,不得泄露或用于其他用途;(4)按时完成翻译任务,并提交翻译成果。
四、翻译服务要求与标准1. 乙方应确保翻译内容准确无误,遵循行业规范与标准。
2. 乙方应确保翻译内容的专业性,对特定领域的术语进行准确翻译。
3. 如涉及多语种翻译,乙方应确保各语种之间的协调一致。
4. 乙方应按时按量完成翻译任务,如遇特殊情况需及时通知甲方。
五、费用与支付方式1. 翻译费用:根据本次翻译服务的难度、工作量及特殊要求等因素,双方商定本次翻译服务的费用为人民币________元。
2. 支付方式:甲方应按照合同约定,将翻译费用支付至乙方指定账户。
3. 发票:乙方在收到翻译费用后,应向甲方提供正规的发票。
六、保密条款1. 双方应对本合同内容及在合同履行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等信息予以保密。
翻译服务合同模板一6篇
翻译服务合同模板一6篇篇1合同编号:__________________甲方(客户):__________________(以下简称“甲方”)乙方(翻译服务提供商):__________________(以下简称“乙方”)鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,双方本着平等、自愿、诚实、守信的原则,经友好协商,达成如下翻译服务合同:一、合同主体及业务内容1.1 甲方为本合同之委托人,需向乙方提供待翻译之资料。
乙方为本合同之受托人,接受甲方委托,按照甲方要求进行翻译服务。
二、服务范围与标准2.1 乙方提供中文至______语或______语至中文的专业翻译服务。
包括但不限于文件、合同、章程、商务邮件等各类文本的翻译。
三、服务期限与进度安排3.1 本合同翻译服务期限自______年______月______日起至______年______月______日止。
如有变动,双方应提前协商并签订补充协议。
四、费用及支付方式4.1 甲方应按照乙方的收费标准支付翻译费用。
具体费用根据工作量及难度确定,双方可在具体项目开始前商定并签订补充协议。
4.2 乙方完成翻译后,提交翻译成果给甲方审核。
甲方应在收到翻译成果后的七日内提出修改意见,逾期未提出者视为通过验收。
甲方验收合格后,应按照约定支付款项。
支付方式可采用现金、转账等方式。
如因甲方原因导致逾期付款,则应按每日万分之五的比例向乙方支付滞纳金。
五、质量要求与保密条款5.1 乙方应确保翻译内容准确、完整,符合行业规范及甲方要求。
如因乙方翻译错误导致的损失,乙方应承担相应责任。
5.2 双方应对本合同内容保密,未经对方同意,任何一方不得泄露本合同相关信息。
如因违约导致对方损失,违约方应承担相应责任。
六、违约责任与解决方式6.1 如因乙方服务质量问题导致甲方损失,乙方应负责赔偿。
如因甲方原因导致乙方损失,甲方应承担相应责任。
双方应友好协商解决争议事项。
如协商不成,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
翻译服务合同模板7篇
翻译服务合同模板7篇篇1甲方(委托方):[甲方公司名称]乙方(受托方):[乙方公司名称]根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、服务内容1. 乙方为甲方提供翻译服务,包括但不限于笔译、口译、同声传译等翻译形式。
2. 乙方应按照甲方的需求,提供高质量的翻译服务,确保翻译准确、完整、及时。
二、服务期限1. 本合同自签订之日起生效,有效期为[合同期限]。
2. 甲方可根据实际需求,在合同期限内随时向乙方下达翻译任务。
三、服务费用1. 乙方根据甲方下达的翻译任务,按照双方协商的价格进行收费。
2. 甲方应按照双方约定的支付方式和时间,向乙方支付翻译费用。
3. 若甲方未按时支付翻译费用,乙方有权按照《中华人民共和国合同法》的相关规定,向甲方收取滞纳金。
四、双方权利与义务1. 甲方应提供完整的翻译资料,并对资料的真实性、合法性、完整性负责。
2. 乙方应按照甲方的需求,提供高质量的翻译服务,确保翻译准确、完整、及时。
3. 乙方应严格保密甲方的商业机密和个人隐私,未经甲方同意,不得擅自披露或使用相关信息。
4. 甲方应尊重乙方的劳动成果,不得擅自修改或使用乙方的翻译成果。
如需使用或修改,应事先取得乙方的同意。
5. 乙方应积极配合甲方的工作安排,如需调整翻译任务或时间,应提前与甲方协商并取得同意。
五、违约责任1. 若甲方违反本合同约定,未按时支付翻译费用或擅自修改乙方的翻译成果,乙方有权要求甲方承担相应的违约责任,并赔偿由此造成的损失。
2. 若乙方违反本合同约定,未按照约定的质量标准提供翻译服务,甲方有权要求乙方承担相应的违约责任,并赔偿由此造成的损失。
3. 双方在履行本合同过程中,如因不可抗力因素导致合同无法继续履行,应及时通知对方,并积极采取补救措施,减少损失。
六、争议解决1. 甲乙双方在履行本合同过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
有关英译汉翻译服务合同5篇
有关英译汉翻译服务合同5篇第1篇示例:英译汉翻译服务合同甲方(翻译服务提供方):__________鉴于甲方具有专业的翻译能力,乙方需要翻译相关文件,双方本着平等、自愿、公平的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条服务内容甲方承诺为乙方提供专业的英语翻译服务,将相关文件准确翻译成中文,并保证翻译质量符合乙方的要求。
第二条价格和支付方式1. 翻译服务费用为_______元/1000字,具体费用根据翻译文件的字数确定。
2. 乙方应在翻译服务完成后__天内支付全部费用,逾期支付将按照每日___%的标准加收滞纳金。
第三条保密条款1. 双方承诺在合作过程中,不得向任何第三方透露翻译文件内容,保守机密。
2. 若因一方或双方泄露翻译文件内容,将承担相应的法律责任。
第四条质量保证1. 甲方承诺提供的翻译服务将准确无误,保证在约定的期限内按时交付。
2. 若甲方提供的翻译内容有错误或不符合乙方要求,乙方有权要求甲方进行免费修正。
第五条违约责任1. 任何一方违反合同规定,给对方造成损失的,应当承担相应的法律责任。
2. 在履行合同过程中,因不可抗力事件导致无法履行合同的,免除违约责任。
第六条法律适用和争议解决1. 本合同适用中华人民共和国法律。
2. 双方在履行合同过程中发生争议,应协商解决;协商不成,提交有管辖权的人民法院解决。
第七条其他事项1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等效力。
2. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
甲方(盖章):__________ 乙方(盖章):__________以上是关于英译汉翻译服务合同的内容,甲方和乙方应当严格遵守合同规定,共同维护合同的有效性和权益。
第2篇示例:英译汉翻译服务合同本合同由以下双方签署,即翻译服务供应商(以下简称“甲方”)和翻译服务需求方(以下简称“乙方”)。
一、合同目的甲方将为乙方提供英译汉翻译服务。
具体翻译内容和要求由双方商定,并在合同中明确规定。
二、翻译服务内容1. 甲方承诺在约定的时间内完成乙方委托的翻译任务,并保证翻译质量符合双方商定的要求。
翻译服务合同模板3篇
翻译服务合同模板翻译服务合同模板精选3篇(一)翻译服务合同本合同由以下双方签署,以确定双方之间翻译服务的条款和条件。
甲方:[甲方公司名称]法定代表人:地址:电话:电子邮件:乙方:[乙方公司名称]法定代表人:地址:电话:电子邮件:以下双方一般统称为“合同双方”。
1. 服务描述甲方委托乙方提供翻译服务,包括但不限于书面文件、口译、视频翻译、语音翻译等。
具体的翻译内容和要求将由甲方提供,并在双方协商一致后确定。
2. 服务期限本合同的服务期限为开始日期至结束日期。
具体的开始日期和结束日期将在签署本合同时确定。
双方同意在服务期限内按时履行各自的义务。
3. 价款和支付方式3.1 甲方同意按照乙方提供的收费标准支付相应的翻译费用。
具体的翻译费用将在双方协商一致后确定并载入本合同。
3.2 甲方同意在收到乙方提供的发票后的15天内支付相应的翻译费用。
乙方同意向甲方提供详细的发票信息。
4. 保密协议4.1 双方同意在本合同期间和终止后对对方的商业和技术信息保密,并不得向第三方透露或使用该等信息,除非获得对方的书面同意或法律另有规定。
4.2 双方同意采取合理的安全措施,以保护对方的商业和技术信息。
5. 知识产权5.1 甲方确认在进行翻译服务过程中,乙方可能使用甲方的知识产权,包括但不限于文字、图像、标志和商标等。
甲方确认并保证其拥有足够的权利授予乙方使用这些知识产权。
5.2 除非另有书面约定,翻译过程中产生的知识产权归甲方所有。
6. 违约责任6.1 若任何一方严重违反本合同的约定,经提出书面通知后仍不进行修正,对方有权解雇违约方并要求违约方承担相应的违约责任,包括但不限于支付违约金或赔偿损失。
6.2 除非另有约定,任何一方违反本合同约定应承担的违约责任不得超过该方在该违约行为发生前12个月内向对方支付的金额。
7. 不可抗力7.1 若因不可抗力因素导致本合同的履行不可能或变得严重困难,包括但不限于自然灾害、战争或电力供应中断等,双方不承担相应的责任。
翻译服务合同通用3篇
翻译服务合同通用翻译服务合同通用精选3篇(一)合同编号:____甲方(客户):____乙方(翻译服务提供者):____签订日期:____一、前言甲方因业务需要,委托乙方提供翻译服务。
双方本着平等互利、诚实信用的原则,经协商一致,签订本合同。
二、服务内容乙方同意按照甲方的要求,提供以下翻译服务:翻译语种:____ 至 ____。
翻译内容:____(具体内容或文件)。
翻译质量:符合行业标准,无重大翻译错误。
三、交付时间乙方应于____年____月____日前完成翻译工作,并交付甲方。
四、服务费用翻译服务费用总计为____元。
甲方应在合同签订后____天内支付____%作为预付款。
翻译工作完成后,甲方在验收合格后____天内支付剩余款项。
五、质量保证乙方保证翻译质量达到约定标准。
如甲方在收到翻译稿件后____天内提出质量问题,乙方应在____天内免费修改。
六、保密条款乙方应对甲方提供的资料及翻译内容保密,未经甲方书面同意,不得向第三方透露。
七、版权与署名翻译作品的版权归甲方所有。
乙方有权在翻译作品中署名,但需得到甲方同意。
八、违约责任如一方违反合同约定,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。
九、合同变更和解除合同一经签订,未经双方协商一致,任何一方不得擅自变更或解除合同。
十、争议解决合同履行过程中发生的争议,双方应通过协商解决;协商不成时,可提交____仲裁委员会仲裁或依法向人民法院提起诉讼。
十一、其他约定双方可就未尽事宜另行协商,并签订补充协议。
十二、合同生效本合同自双方签字盖章之日起生效。
十三、合同份数本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(签字):____ 乙方(签字):____甲方(盖章):____ 乙方(盖章):____签订地点:____签订日期:____年____月____日翻译服务合同通用精选3篇(二)合同编号:____甲方(客户):____乙方(翻译服务提供者):____签订日期:____一、前言在这段前言中,可以简要介绍双方的合作意向和合同的目的。
翻译服务合同书模板6篇
翻译服务合同书模板6篇篇1翻译服务合同书甲方(委托方):名称:法定代表人:地址:联系电话:传真:电子邮箱:乙方(译者):姓名:身份证号码:联系地址:联系电话:电子邮箱:鉴于甲方拟委托乙方进行相关文件的翻译工作,为确保合作双方的权益,在友好协商的基础上,特订立本合同,共同遵守合同条款,以明确双方的权利义务。
第一条翻译内容甲方委托乙方对以下文件进行翻译:1.2.3.第二条翻译标准1. 乙方应按照甲方的要求,保证翻译准确无误。
2. 翻译内容必须符合相关法律法规,并保证翻译文件的保密性。
第三条翻译费用1. 甲方应向乙方支付翻译费用,金额为人民币(大写)。
2. 翻译费用支付方式为(支付宝/银行转账等),支付时间为(具体时间)。
第四条服务期限1. 翻译工作的时间为自双方签订合同之日起至完成翻译工作止。
2. 如遇特殊情况需延长工作时间,须经双方协商一致。
第五条合同解除1. 若因乙方原因导致无法继续完成翻译工作,甲方有权解除合同。
2. 若因甲方原因导致无法继续完成翻译工作,乙方有权解除合同。
第六条违约责任1. 如发生以下违约情况,应承担违约责任:(1)乙方未按照标准完成翻译工作的;(2)甲方未按时支付翻译费用的。
第七条合同变更1. 本合同任何条款发生变更,需要经双方书面协商一致后方可生效。
第八条法律适用1. 本合同的签订、履行和解释均适用中华人民共和国法律。
第九条争议解决1. 因本合同引起的争议,应协商解决,协商不成的,可向本合同签订地人民法院诉讼解决。
第十条其他事项1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,至翻译工作完成止。
甲方(盖章):日期:乙方(盖章):日期:本合同共份,甲乙双方各执份,具有同等法律效力。
备注:本合同未尽事宜,双方可另行协商解决。
篇2**翻译服务合同书模板**【甲方:委托方名称】地址:【甲方地址】联系人:【联系人姓名】联系电话:【联系人电话】邮箱:【联系人邮箱】【乙方:翻译公司名称】地址:【乙方地址】联系人:【联系人姓名】联系电话:【联系人电话】邮箱:【联系人邮箱】鉴于甲方有一定的翻译需求,现委托乙方进行相关翻译服务。
翻译服务合同(含英文译本)6篇
翻译服务合同(含英文译本)6篇篇1翻译服务合同合同编号:____________甲方(客户):________________________地址:________________________________联系人:____________________________联系电话:____________________________电子邮箱:____________________________乙方(翻译服务提供商):_____________地址:________________________________联系人:____________________________联系电话:____________________________电子邮箱:____________________________鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力和资质,双方根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,在平等、自愿、公平的基础上,就本次翻译服务达成如下协议:一、工作内容及要求1. 乙方将为甲方提供翻译服务,具体内容包括但不限于文件翻译、口译服务等。
2. 翻译语言:源语言和目标语言的具体组合(如中文到英文,英文到法文等)。
3. 甲方需提供清晰、完整的资料,并对资料的准确性、合法性负责。
乙方将按照甲方的要求进行翻译工作,确保翻译内容的准确性、完整性和时效性。
二、合同金额及支付方式1. 本次翻译服务的总费用为人民币______元(大写:______元整)。
具体费用明细包括翻译费、审校费及其他相关费用。
2. 甲方应在合同签订后______个工作日内支付总费用的______%作为预付款,剩余款项在乙方完成翻译服务并经甲方确认无误后______个工作日内支付。
3. 支付方式:__________(如银行转账、支付宝、微信支付等)。
三、服务期限本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年/月。
英译汉翻译服务合同6篇
英译汉翻译服务合同6篇篇1英译汉翻译服务合同英译汉翻译服务合同甲方(委托人):_____________ 身份证号码:_____________ 地址:_____________乙方(翻译机构):_____________ 统一社会信用代码:_____________ 地址:_____________甲乙双方本着自愿、平等、互利的原则,经友好协商,就英译汉翻译服务达成如下协议:第一条任务内容1.1 甲方委托乙方完成英语到汉语的翻译工作。
1.2 翻译内容包括但不限于:文件、合同、论文、简历、信函等。
1.3 翻译完成后,乙方应提交翻译文件给甲方,确保翻译准确、完整、规范。
第二条合同价格2.1 翻译费用:_____________元/千字(中文计价)。
2.2 甲方应按照翻译数量支付对应的翻译费用。
2.3 翻译费用包括翻译、校对、排版、专业译员费用,不包括再次修改和润色费用。
第三条付款方式3.1 甲方应在翻译任务开始前支付50%的翻译费用作为预付款。
3.2 翻译任务完成后,甲方应支付余下50%的翻译费用。
3.3 付款方式:_____________。
第四条保密条款4.1 甲乙双方在履行本合同过程中所获知的对方的商业秘密及技术资料,均应严格保密。
4.2 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方透露或泄漏相关信息。
4.3 如因违反保密条款导致的损失,责任方应承担相应的法律责任。
第五条合同变更5.1 本合同未尽事宜,由甲方和乙方另行协商确定。
5.2 任何未经双方协商一致的合同变更将无效。
第六条违约责任6.1 若一方未按照本合同的规定履行义务,应当赔偿对方因此造成的全部损失。
6.2 若因不可抗力事件导致本合同未能履行,责任方免除违约责任。
第七条争议解决7.1 甲乙双方因履行本合同时发生的争议,应协商解决。
7.2 如无法协商解决,应提交至合同签订地法院诉讼解决。
第八条附则8.1 本合同自双方签字盖章之日起生效。
8.2 本合同一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。
翻译服务合同(笔译)范本8篇
翻译服务合同(笔译)范本8篇篇1甲方(客户):_________乙方(翻译公司):_________根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就笔译翻译服务达成以下协议:一、翻译服务内容1. 翻译类型:_________2. 翻译内容:_________3. 翻译语种:_________二、翻译服务要求1. 乙方应在收到甲方翻译需求后,尽快安排专业翻译人员进行翻译工作。
2. 乙方应确保翻译内容的准确性、完整性和专业性,符合甲方的翻译需求。
3. 乙方应按时交付翻译成果,如遇特殊情况需及时与甲方沟通。
三、翻译服务期限1. 本合同自签订之日起生效,有效期为______年。
2. 甲方应在合同生效之日起______个工作日内向乙方支付预付款______元。
3. 乙方应在收到预付款后______个工作日内完成翻译工作,并交付甲方。
四、翻译服务费用及支付方式1. 甲方应支付乙方翻译费用______元。
具体费用包括翻译人员的劳务费、材料费、通讯费等。
2. 甲方应在签订合同后______个工作日内向乙方支付预付款______元,剩余款项______元应在验收合格后______个工作日内支付。
3. 乙方应开具合法发票,并提供相应的费用明细。
五、验收标准与方式1. 甲方应在收到乙方交付的翻译成果后______个工作日内进行验收。
2. 验收标准为:翻译内容准确、完整、专业,语言表达流畅,无重大语法错误。
3. 甲方可以通过书面或电子方式签署验收意见。
六、违约责任及处理方式1. 甲方如未按时支付预付款或剩余款项,应按日向乙方支付违约金______元。
2. 乙方如未按时完成翻译工作,应按日向甲方支付违约金______元。
3. 如因不可抗力因素导致合同无法按时履行,双方应友好协商解决。
七、争议解决方式1. 如双方在执行合同过程中发生争议,应首先尝试友好协商解决。
2. 如协商无果,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
翻译服务合同书范本7篇
翻译服务合同书范本7篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜达成如下协议:一、合同背景及目的鉴于甲方需要翻译服务,乙方具备提供翻译服务的能力和经验,双方经友好协商,决定由乙方向甲方提供翻译服务,以达成本合同目的。
二、服务内容1. 翻译语种:__________。
2. 翻译领域:包括但不限于文件翻译、口译、同声传译等。
具体服务内容根据项目需求确定。
3. 乙方应按照甲方的要求,提供高质量的翻译服务,确保翻译内容的准确性、完整性和时效性。
4. 乙方应对翻译内容进行保密,未经甲方许可,不得泄露或向第三方提供。
5. 其他约定服务内容:_________________________。
三、合同金额及支付方式1. 本合同总金额为人民币______元(大写:______元整)。
2. 甲方应在合同签订后______日内支付合同总金额的______%作为预付款。
3. 乙方完成翻译任务并提交成果后,甲方应在______日内支付剩余款项。
4. 支付方式:__________(如银行转账、支付宝、微信支付等)。
5. 支付信息:乙方提供银行账户信息,包括账户名、账号、开户行等。
6. 乙方在收到款项后,应向甲方提供正规发票。
四、履行期限及进度安排1. 本合同的履行期限为______天,自合同签订之日起计算。
2. 进度安排:双方根据具体项目需求协商确定。
3. 如因甲方原因导致乙方无法按时完成翻译任务,乙方不承担违约责任。
4. 如因乙方原因导致未能按时完成翻译任务,乙方应承担违约责任。
5. 在合同履行过程中,双方应保持密切沟通,确保按时按质完成翻译任务。
五、质量要求及验收标准1. 乙方提供的翻译服务应符合甲方的质量要求。
翻译服务合同书6篇
翻译服务合同书6篇篇1翻译服务合同书甲方(委托方):__________(以下简称“甲方”)乙方(受托方):__________(以下简称“乙方”)鉴于甲方需对__________(以下简称“原文”)进行翻译,经双方协商达成一致意见,特签订本合同。
第一条服务内容1.1 乙方应按照甲方的要求对原文进行翻译,保证译文准确无误。
1.2 乙方应按时提交译文,经甲方确认后支付相应报酬。
第二条报酬2.1 甲方应按照双方约定的报酬标准向乙方支付翻译费用。
2.2 如因乙方原因导致翻译质量不符合要求,乙方应承担修改责任,直至甲方满意为止。
第三条保密责任3.1 双方约定翻译过程中产生的所有资料均为保密资料,不得向第三方透露。
3.2 未经甲方书面同意,乙方不得将译文用于其他用途。
第四条违约责任4.1 如一方未按约定时间履行合同义务,应承担相应的违约责任。
4.2 如因不可抗力或其他不可控因素造成合同无法履行,免除双方的责任。
第五条知识产权5.1 甲方保留原文及译文的著作权,并有权使用、修改和发布译文。
5.2 乙方承诺译文不侵犯任何第三方的知识产权。
第六条合同解释6.1 本合同未尽事宜,由双方协商解决。
6.2 本合同自双方签署之日起生效,至合同约定的任务完成之日终止。
甲方(盖章):__________ 乙方(盖章):__________签订日期:__________以上为翻译服务合同书,双方应严格履行合同约定,确保译文的质量和保密性。
篇2翻译服务合同书翻译服务合同书合同编号:XXXXXXXXX签订日期:XXXX年XX月XX日一、甲方(委托方):_________ 公司法定代表人:_________地址:_________联系电话:_________二、乙方(译者):_________ 公司法定代表人:_________地址:_________联系电话:_________鉴于甲方为了完成特定任务,需要乙方提供翻译服务,为此,双方经友好协商,达成以下合同:第一条翻译内容1. 甲方将委托乙方完成翻译任务,具体内容包括但不限于合同、文件、报告等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
合同编号:YT-FS-4971-14
翻译服务合同(完整版)
Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties.
互惠互利共同繁荣
Mutual Benefit And Common Prosperity
翻译服务合同(完整版)
备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明
确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。
文档可根据实际情况进行修改和使用。
甲乙双方本着友好协商、共同发展的原则签订本翻译服务合同,其条款如下:
both parties of party a and party b have signed the translation service contract based on the principle of friendly cooperation and mutual development. the articles are as follows:
一、甲方委托乙方为其提供翻译服务,及时向乙方提交清晰、易于辨认的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进行监督。
1.party a entrusts party b with the translation service. party a shall provide legible documents in time and give clear requirements and control the translation quality of party b.
二、乙方按时完成翻译任务(如发生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻译好的打印件及电子文件各一份。
具体交稿日期由双方商定。
对于加急稿件,交稿期限由双方临时商议。
2. party b shall complete the translation work in time and deliver the translation by printed hard copy and a relevant disk within the agreed date (with the exception of the delay caused by force majeure). details about the delivery time will be discussed between the two parties. for the urgent request, the delivery time will be discussed accordingly between the two parties.
三、乙方对甲方提供的任何资料必须严格保密,不得透露给第三方。
3.party b shall keep confidentiality of any documents provided by party a and can not disclose to the third party.
四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算(中文版wordXX 中“不计空格的字符数”); 打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算(行×列)。
4.calculation of the load of translation: for electronic documents, the translation load shall be based on the statistics of the computer (chinese version wordXX “chinese characters not including blank spaces ”). for printed documents, the translation load shall be calculated according to lines of chinese characters (the original printed copy), i.e. lines × rows.
五、乙方按优惠价格向甲方收取翻译费用:英译汉为元/千字符(十万字以上)。
5.party b will charge the translation project from party a with favorable price: for english–chinese rmb / 1000 chinese characters
and marks(more than 100000 chinese characters and marks).
六、乙方可以在翻译开始前为甲方预估翻译费,甲方付款时则按实际发生的工作量支付给乙方翻译费用(工作量统计方法见本合同第四条)。
以下为乙方的账户信息:
账户名:北京司文斋翻译服务有限公司
开户行:中国工商银行国贸支行
账号:0XX41609020132864
交换号:0416
6. party b can evaluate and notice party a the estimated translation fee before the launch of the project. party a shall pay to party b the amount of translation fee according to the actually calculated load of translation (as specified in clause 4 of this contract). below is the bank information of party b.
account name: beijing sunwise translation
services co., ltd.
bank: icbc world trade branch
account number: 0XX41609020132864
exchange #: 0416
七、乙方承诺,交稿后,免费对翻译稿进行必要修改,不另行收取费用。
7. party b promises to provide necessary modifications to the translation documents free of charge after the delivery.
八、付款方式:甲方在收到乙方译稿的当日按实际费用先支付乙方翻译总费用的50%,余款应在交稿后的30 日内付清,如第35日余款还未付清,则甲方每延误一天需要向乙方交纳翻译总费用5‰的滞纳金。
8. terms of payment: party a should pay party b 50% of the total payment when the translated document is delivered(on the same day). the remaining 50% will be paid fully within 30 days. when the payment is not received
in 35 days, a late payment charge of 5‰ daily is applied.
九、乙方应当保证译文的翻译质量和翻译服务达到行业公允的水平,如对译文的翻译水平发生争议,应由双方共同认可的第三方评判,或者直接申请仲裁。
9.party b shall guarantee that the quality of the translation and relevant service be up to the received evenhanded standard of the translation industry. in case any disputes arising from the quality of the translation material, it shall be settled through the judgment of a third party agreed by the two parties or apply to arbitration directly.
十、本合同一式两份,双方各执一份,经甲乙双方签章后生效。
10.this contract is written in duplicates, one for each party and shall come into force after being signed and sealed by both party a
and party b.
这里填写您企业或者单位的信息
Fill In The Information Of Your Enterprise Or Unit Here。