中介语PPT

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

❖ 其他学者研究角度:
秦旭 严华《基于学习者语料库的中介语对比分析法》 姚晓波《语言的共性与中介语》 胡鸿志 董丽《社会因素与中介语的关系》
三、关于研究方法的思考
❖ 王建勤《关于中介语研究方法的思考》
思考之一: 关于中介语的研究方法的理论定位(所谓研究
方法的理论定位是指研究方法所依据的理论基础或理论假设)
思考之二: 中介语语料的收集方法 (要遵循范围原则、数量 原则、忌材料来源不清、收集语料的方法和信度的效度问题)
思考之三: 中介语语料的分析方法 (对比分析、偏误分析、 实验方法、话语分析的方法)
中介语在研究方法上存在的问题:
1、研究方法上不能进行重复性研究 2、在对第二语言学习者的言语行为进行解释时,没有考
※祝东江 吴光军《开展中介语研究促进外语教学》中把“迁移模 式”改成了“能力连续体模式”
※尹雪梅 文卫平《试论中介语在外语教学中的积极中作用》: “借用母语的形式、扩展目的语中的模式、用已知的词和语法表 意的模式”
❖中介语对二语习得的影响: ※蓝文思《中介语产生的根源及模式新探》
积极迁移作用:1) 促进习得外语知识, 中介语独特的语言形
❖ 中介语的特点:
※塞林克:“可参透性、动态性、系统性、反复性、石化现象” ※刘业信《中介语的基本特征》:“可塑性、能动性、系统性” ※邵黎黎《中介语的特点及错误分析》:“创造性、不稳定性、系
统性、不完整性”
中介语的模式:
※兰文思《中介语产生的根源及模式新探》:“规则组合模式、渗 透模式、迁移模式”
❖ 研究的重点为: (1) 词素研究,即研究学习者习 得词素(morpheme) 的顺序
(2) 句法研究,即研究学习者习 得不同语法结构的顺序
※丰国欣《论中介语的积极作用》
对比分析(Contrastive Analysis) 错误分析( Error Analysis)
认知分析(Cognitive Analysis)
虑到足够到的相关材料 3、只单一的情景运用单一的方法收集中介语材料 4、收集数据的方法不恰当 5、满足于逸闻趣事的材料进行分析,缺乏定量分析 6、在实验研究中或在获得基线数据时,收集数据的手段
不可靠
※戴炜栋 束定芳《对比分析、错误分析 和中介语研究中的若干问题—外语教 学理论之二》
❖中介语研究的局限:
※王天晓《中介语理论及其对语言教师的 启示》等等
二、中介语研究方法
研究方法:错误分析和策略分析
※田雪松 《中介语浅析》
具体研究工作包括: (1) 垂直研究(longitudinal studies) , 即 对某一(些) 学习者学习外语的过程 进行跟踪
(2) 交叉研究(cross sectional studies) 即同时对处于同一学习阶段的学习 者的中介语进行研究。
式和语言规则 2) 培养外语交际能力, 语言的功能是交际 3) 防止出现语言僵化, 学习者学习外语的目
的是希望对所学外语最终能运用自如
消极迁移作用:1) 语音的负迁移
2) 词汇的负迁移 3) 句ห้องสมุดไป่ตู้的迁移 4)文化负迁移
※李卫真《中介语在第二语言习得中的影 响》
※张郁《中介语及其对外语教学的启示》
※尹雪梅 文卫平《试论中介语在外语教 学中的积极中作用》
❖ 疑问: 中介语为什么能成为一个系统?
THANK YOU !
2010级汉语国际教育 龙东华
中介语概述及研究方法
一、关于中介语的概述 二、中介语研究方法 三、关于研究方法的思考
一、关于中介语的概述
❖ 中介语的定义:
1972 年,Selinker “Interlanguage refers to the separateness of a second language learner’s system , a system that has a structurall intermediate status between the native and target languages. ”这 个定义说明inter Language 是第二语言学习者独特的语言系统,该语 言系统在结构上处于本族语与目标语的中间状态,而处于中间状态的 语言系统随着学习者学习的深入逐渐向目的语的正确形式靠拢。中 介语理论的出现标志着人们对外语学习中的错误由过去的对比分析 发展到了具有划时代意义的错误分析阶段。
相关文档
最新文档