英语留学翻译专业的介绍
留学加拿大英语专业相关信息介绍

留学____英语专业介绍
留学____英语专业介绍
英语专业留学____方向多。
留学专家介绍说,在国内读本科假如选择的英语专业,想要出国留学,专业选择上一般会有很大的限制。
但在____,英语专业具备自己的特长,可以选择的专业方向还是很多的。
下面,留学专家就来为大家介绍一下国内英语专业本科生留学____可以选择哪些专业。
※ 翻译类专业
英语专业的学生出国留学选择翻译类专业,有一定的`优势。
____院校对于翻译类专业学生具备较强的专业性,英语专业本科毕业生,就是好的人选。
※ TESOL或教育类专业
TESOL全称"Teaching English to Speakers of Other Languages",可以翻译为对外汉语教学,专业方向是为培养教诲非英语系国家的人使用英语的老师,具备一般英语才能的老师是不能胜任的,需要经过专业的训练。
学生毕业后,语言专业性非常强。
在____有很多优秀的大学提供该课程。
※ 商科管理学课程
因为____有一局部商科类院校,对于申请者的本科专业背景要求不是很严格,并不一定是商科专业背景。
虽然____院校允许转专业留学,但是,假如申请者对于该专业没有多大的兴趣,最好还是慎重选择为好。
※ 传媒类专业
____大学传媒类专业更加看重学生的课程兴趣以及自身的综合素质,对学生的本科专业背景要求不是很高。
因此,国内本科读英语专业的学生赴加留学可以选择传媒类专业。
由上我们可以看出,赴____留学,英语专业的学生可以选择的专业还是比拟多的,学生可以根据自己的兴趣爱好选择合适自己的专业,为将来的开展做好准备。
翻译硕士留学个人陈述

翻译硕士留学个人陈述尊敬的招生委员会:您好!我是一名热衷于翻译事业的学生,自从接触到翻译这个领域以来,我对其产生了浓厚的兴趣,并立志在这个领域深入钻研。
因此,我决定申请贵校的翻译硕士项目,以期获得更专业、更深入的知识和技能培训。
以下是我的个人陈述,希望能够让您更好地了解我的背景、经历、特长和学术兴趣。
我出生在中国一个热爱语言的家庭,从小就在父母的熏陶下接触到了英语、汉语等多种语言。
在成长过程中,我始终对语言学习充满热情,不断通过阅读、写作、交流等方式提高自己的语言能力。
高中时期,我参加了全国英语竞赛,并荣获一等奖,这使我更加坚定了在翻译领域发展的决心。
在大学期间,我主修英语翻译专业,系统地学习了翻译理论与实践、英美文学、跨文化交际等课程。
通过专业的学习,我掌握了扎实的翻译技能,并在实践中不断提高。
大学期间,我曾担任校报翻译编辑,负责将校内新闻翻译成英文,让更多国际学生了解学校的动态。
我还参与了多项翻译实践活动,如陪同翻译、会议翻译等,积累了丰富的实践经验。
在学术研究方面,我致力于翻译理论与实践的探讨。
在导师的指导下,我完成了一篇题为《机器翻译在中小企业中的应用与挑战》的论文,对该领域的现状及发展趋势进行了分析。
我还关注翻译行业的新技术、新方法,如人工智能、大数据等在翻译领域的应用,以期在未来的翻译工作中能够更好地运用这些先进技术。
除了专业学习之外,我还热衷于参加社会实践活动。
在大学期间,我加入了志愿者协会,参与了多项公益活动,如支教、扶贫等。
这些经历使我更加懂得珍惜资源、关爱他人,并培养了我团队合作、沟通协调的能力。
在我看来,成为一名优秀的翻译人才,不仅需要扎实的语言功底和专业的翻译技能,还需要宽广的视野、跨文化的交际能力以及强烈的责任心。
正是基于这样的认识,我在学习、实践和生活中不断努力,以期成为一名具备这些素质的翻译人才。
选择贵校的翻译硕士项目,是因为贵校在翻译领域享有盛誉,拥有优秀的师资和丰富的实践资源。
英国留学:翻译专业介绍及推荐院校

英国留学:翻译专业介绍及推荐院校翻译专业在很多英国大学都有开设,翻译专业对于英语水平的要求很高,一般申请的学生多是英语专业的,但是如果你英语足够好,这一专业的英国留学申请也是会被英国大学接受的。
留学专家介绍一下,英国翻译专业的名校申请要求。
英国大学翻译专业的录取标准:1. 均分要求,80-852. 语言要求,翻译专业对雅思的要求一般在6.5-7.5,好的大学要求更严格,老师认为语言考得越高越好。
3. 好的英国大学翻译专业会安排考试,面试,像巴斯大学(巴斯大学每年会在索引留学上海办公室举办针对中国大陆学生申请巴斯大学翻译专业的面试活动)。
4. 考虑英语能力、反应能力、综合应变能力、对口译的热爱程度、对时事的关心。
英国翻译专业名校推荐1、巴斯大学专业名称:Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。
专业介绍:学制12个月,世界顶级口译专业之一,有联合国试听机会入学要求:国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。
英语能力:IELTS 7.0 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受TOEFL IBT 100,每一项不低于24,根据其他情况如果写作只有21分也可以被接受。
2、纽卡斯尔大学专业名称:Interpreting MA 同声传译硕士Translating MA 翻译硕士Translating and Interpreting MA 同声传译和翻译硕士Translation Studies MA 翻译研究硕士入学要求1.本科学位,有翻译专业背景或英语专业背景2.要求雅思7.5以上,单项不低于73.学校也可以考虑其他专业或者没有本科学位的学生,但学生必须具备以下两个条件中的一个:雅思在7.5以上,单项不低于7,其中口语和写作在8分以上雅思在7.5以上,单项不低于7,具备2年以上的相关工作经验学习长度: 12 months达不到以上条件,可以选择先读9个月的Translating Graduate Diploma预科课程,入学要求如下:1.雅思6.5,(听读两项成绩高于6.0; 说写两项成绩高于6.5; 不接受参加学前语言课程)2.本科成绩平均分在75以上,GPA2.75;大专毕业,三年以上相关工作经验3、利兹大学专业名称:MA Conference Interpreting and Translation Studies会议口译专业介绍: 学制12个月,专门从事会议翻译入学要求:2:1学位,雅思要求7.0 听力7.5分,阅读写作6.5分。
出国留学英文自我介绍3篇(通用)

出国留学英文自我介绍3篇(通用)出国留学英文自我介绍篇一出国留学英文自我介绍篇三dear sir/madam:i am a student, graduated from xx middle school, xx, xx autonomous region, in 20xx. i am still studying in high school now, because i was not enrolled by the ideal university last year. recently, i have a dream to study abroad. then i search online and find that it is more convenient and suitable for me to go to new zealand for study.first, new zealand is a multicultural country, which has the most advanced education in the world. second, the tuition is lower than other countries’, which i think is more reasonable for me. finally, the climate of new zealand is similar with the climate of the south of china. considering above reasons, i told my parents my plan on going to new zealand for study, and my parent agreed with me.as a girl, i like preschool education since i was young. nowadays, chinese parents, who want their children to get better education, pay more attention to preschool education. if i study specialized curriculums on preschool education, i will go back china and work hard on preschool education after leaving college.my plan is as follows: first, i plan to study english in language institutefor about a half year in new zealand. then, i will study specialized curriculums on preschool education.i believe i have the ability of study abroad, because i have finished all high school curriculums. besides, my parents both have job and have rich income, so they will support me to finish my study. after finishing my study, i will return to my homeland and work on preschool education, so as to realize my life value.附:翻译我是xx省xx市xx中学20xx年高中毕业生,由于未被抱负高校录用,我始终在xx中学复读。
英国留学翻译

MSN:lengshan_beijing@ QQ:516317346
在中国学生申请英国留学时,申请的翻译专业(terpreting and translation studies的语言选择,不是单独的学科,英国哪些大学有翻译专业可供选择呢?
MA Interpreting and Translation Studies
MA Conference Interpreting & Translation Studies
5,University of Manchester 曼彻斯特大学:
Manchester:Translation and Interpreting Studies MA
纽卡斯尔大学现代语言学院的口译/翻译硕士课程,是英国大学中设有中英/英中历史最悠久的。其课程为将来有意开拓翻译或口译事业的学生设计了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译文凭(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择以下四种不同的领域:MA Translating翻译硕士、MA Interpreting口译硕士、MA Translating & Interpreting 翻译及口译硕士、或者MA Translation Studies翻译学硕士。
1,Bath University 巴斯大学:Interpreting and Translating (MA) 同声传译专业,一年制授课式硕士课程。
巴斯大学的翻译专业只有这个一专业同声传译专业,在英国的实力自然不用说,当然要求也相当高,申请者申请这个专业最好是具有雅思6.5以上的成绩来申请这样希望比较大,申请这个专业先是递交申请材料,系里受理,发笔试试卷,然后每年bath大学来国内针对翻译专业进行面试,最后确定是否给offer。所以申请这个大学一定要尽早递交申请。
翻译专业主要学什么_就业前景怎么样

翻译专业主要学什么_就业前景怎么样翻译专业学什么内容翻译专业主要研究语言学、文学等方面的基本理论和知识,接受外语听、说、读、写、译等方面的基本训练,培养优秀汉语表达能力,掌握商务、政务、文学、法律、旅游等不同情况下的翻译技巧,在外事、商贸、文化、教育等企事业单位进行笔译、交互式传译、同声传译等。
翻译专业的课程有《英汉翻译技巧》、《汉英翻译技巧》、《文学翻译》、《商务笔译》、《新闻翻译》、《视听译》、《随同口译》、《政务口译》、《商务口译》、《同声传译入门》,部分高校按以下专业方向培养:法语、英语、朝鲜语、汉英法、俄语翻译、法律翻译、韩语翻译、日语翻译、英语经贸、国际公务员。
翻译专业就业前景1、翻译专业主要有笔译和口译两个方向。
口译方向的学生毕业后可以在外交部门、企事业单位从事会议口译、商务口译、陪同口译等相关工作,笔译方向的学生毕业后可以在外企、外贸公司、翻译公司、出版社、留学机构等从事日常文字、材料翻译的工作。
2、翻译专业旨在培养国家与社会急需的专业口、笔译人才。
要求学生具备良好的双语表达、沟通和转换能力,拥有一定的口、笔译实践经验,具有成为职业范围工作者的从业实力、心理素质和职业道德素养,熟悉英语国家与中国的历史文化和文学传统,了解政治、经济、科技、法律、教育、金融商贸等主要社会生活领域,能够胜任全球化背景下的国际交流。
3、翻译专业的实用性较强,且就业面广泛,但整个市场的要求也比较高。
目前虽然开设翻译专业的学校众多,但很少有针对专业领域而开设,无法细化到科技翻译、文学翻译、金融翻译、法律翻译等各个垂直领域,但恰恰在工作中又需要接触很多专业性词汇,因此很多翻译专业的学生在就业后需要花费一定的时间去了解专业词汇。
4、英国是翻译专业学生出国留学申请的热门国家,且拥有众多名校。
英国留学翻译专业可以选择巴斯大学、纽卡斯尔大学、利兹大学、威斯敏斯特大学、华威大学、赫瑞瓦特大学、曼彻斯特大学等名校,在业内享有极高的声誉。
英语专业介绍ENGLISHMAJOR

主要就业方向
1.外贸业务员,外贸跟单,报关,
单证员。外贸文员,外贸助理,外 贸船务,物流 2.英语教师,培训师 3.涉外文秘 4.翻译(陪同、口译、笔译) 5.英文导游
相关证书介绍
大学英语四六级(CET-4、6) 专业英语四八级(TEM-4、8) 剑桥商务英语(初高级)BEC 外销员证、报检员证、报关员证、外贸业务员证 国际商务秘书资格认证书 上海市外语口译岗位资格证书 全国翻译专业资格(水平)考试 教师资格证 普通话资格证书 导游证
个人兴趣爱好
在人才素质测评报告中,职业兴趣前三项是 管理型(7分)、社会型(6分)和常规型 (5分)。 具体情况:1.爱好中文编辑,英语翻译,新 闻记者,英语教师等工作。 2.关于职业能力方面,语言能力,分析能力 较好。 3.个人特质方面,适合编辑,新闻,翻译类 工作,有较强的文学功底,曾在报社担任实 习记者。
就业方向:各级各类电视台、电台及有关新闻单位,
英语教师
目前担任专业英语课程的教师一般有两类:一类是
英语语言文学专业出身的英语教师,另一类是英语 基础较好的相关专业教师。 从总体看,拥有专科学历的中学英语教师占70.8%, 本科学历占16.5%,中专和高中学历占12.7%。从 学历达标情况看,高中师资队伍比初中明显要强。 从年龄统计分析来看,中学英语教师队伍十分年轻 化。30岁以下的英语教师占总数的43.1%,30-39 岁的英语教师占38.8%,40岁以下的青年教师占一 线教师主体,是教学的主力军,而40-49 岁和50岁 以上的教师只占13.4%和4.7%。
专业概念
培养目标 本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广 泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、 新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、 研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。 培养要求 本专业学生主要学习英语语言、文学、历史、 政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论 和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等 方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法, 具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务 水平及较好的素质和较强能力
一些英语的自我介绍带翻译三篇

一些英语的自我介绍带翻译三篇自我介绍一:关于我的介绍Hello everyone! My name is Emily and I am from China. I am here today to introduce myself and share a little bit about my background.我叫Emily,来自中国。
今天我在这里介绍自己并分享一些关于我的背景信息。
I was born and raised in a small city in China. I come from a family of four – my parents, my younger brother, and me. Growing up, I had a happy and fulfilling childhood, surrounded by the love and support of my family.我出生并在中国一个小城市长大。
我来自一个四口之家,包括我的父母、我和我的弟弟。
在成长过程中,我拥有快乐充实的童年,家人的爱和支持一直伴随着我。
After completing my high school education, I decided to pursue my higher studies abroad. I am currently a student at a university in the United States, majoring in Business Administration. The decision to study abroad was not an easy one, but I believe it will provide me with a global perspective and open up opportunities for personal and professional growth.在高中毕业后,我决定出国深造。
2023年翻译自我介绍

2023年翻译自我介绍2023年翻译自我介绍1Hello everybody。
My name is Stone。
I e from Guangdong province in China。
;嗨,大家好。
我的名字叫石头,我来自中国广东。
I am very happy to e here to study with you。
;我很高兴来那里和你们一起念书。
When I arrived at this school three days ago, I fell in love with it。
;当我三天前来到这个学校时,我就喜欢上它了It is so beautiful and exciting here, and everyone is kind to me especially Kim。
;那里是那么美丽,那么振奋人心,那里的每个人都对我很亲切,个性是Kim 老师。
This class feels just like one big family to me。
;而这个班群众对我来说就像一个大家庭。
I'm interested in sports, music and mountain climbing。
;我对运动、音乐和爬山很有兴趣。
I hope I can bee your friend soon。
Thank you very much。
;最后,我期望我能很快成为你们的朋友,多谢。
2023年翻译自我介绍2My name is && and I am an experienced problem solver for marketing departments. I know that you have an opening here in your West Coast Marketing Group, and I understand that you are concerned that your California advertising campaign is not producing as you expected. I have worked on several successful advertising campaigns and have had some great results in improving positioning. I know that I could step into this role and show you some progress from day one.我的名字是&&,我是一个有经验的问题解决者的营销部门。
英国留学翻译口译专业详细介绍

英国留学翻译口译专业详细介绍英国地处欧洲西岸,地理位置优越,每年都吸引着大量来自世界各地的留学生。
翻译专业是英国的特色专业,那么翻译专业到底是怎样的呢?的我在这里为大家整理了英国留学翻译口译专业详细介绍,希望对大家有所帮助。
一、概述口译一直被大家看做是一种非常高端、非常高大上的职业。
确实,从事口译行业对人的要求非常高。
首先要精通双语,两门语言都要口齿伶俐,语言组织能力强;然后大脑还要转的快,能做Multi-tasking,要做到快速在双语中切换;最后有需要学习很多即时翻译的技巧和方法。
除了这些硬性条件外,能不能在公众场合冷静自如地发言;能不能承受巨大的工作压力,有没有快速学习能力;所以,口译=天赋+努力+大心脏。
一些政府高官或者商界CEO外出访问会带陪同翻译,一些外国人来中国旅游,有时候也会雇一个陪同翻译。
一般来说,陪同翻译工作性质偏私人,工作场合也氛围轻松些,没听清的还可以再问一遍。
翻译要做到:“信”,翻译得忠实原文,清楚易懂,有时候追求对话的速度,不必太字斟句酌。
口译高精尖之——同声传译:就是坐在黑箱子(booth)里面的翻译,联合国各种会议的标配,听众会带着耳机听你的翻译。
口译时薪最高、最出风头、难度最大之——交替传译:交替传译一般工作场合严肃正式,给翻译考虑的时间短,一般讲者说完译员马上要开始翻译,而台下所有的观众都会屏息听你的翻译,其中不乏精通双语的人,很容易让人产生紧张的情绪。
温总理答记者问时,即兴引用屈原《离骚》诗句“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”。
张璐即刻译为:"For the ideal that I holddear to my heart,I don't regret a thousand times to die",翻译非常精准,展现出很深厚的双语功力。
想从事口译专业,当然对你的口译能力,听力能力都有很高的要求,去国外留学绝对在这两个方面非常有好处,锻炼口语,更深入了解异国文化,还有一些接触高端会议的工作机会,例如巴斯大学口译学生就可以去欧盟和联合国实习。
最新新西兰留学英语专业介绍

最新新西兰留学英语专业介绍新西兰是一个受欢迎的留学目的地,特别是对于英语专业的学生。
新西兰以其高质量的教育体系和友好的学术环境而闻名。
以下是新西兰留学英语专业的一些精选介绍。
一、英语语言学英语语言学专业是研究英语语言的结构,使用和演变的学科。
在此专业中,学生将学习语音学、语法学、词汇学、语义学和语用学等相关知识。
他们将了解不同方言和口音的差异,并学习如何分析和解释语言变异和演化。
此外,学生还将学习如何进行实地调查和语言数据分析。
二、英语文学英语文学专业关注英语语言的文化和创作了解。
学生将研究英语文学的经典作品,包括早期英国文学、美国文学和世界文学等。
他们将学习如何解读文学作品的主题、意义和文化背景,并研究经典文学作品对当代文化的影响。
此外,学生还将学习如何写作和评论文学作品。
三、应用语言学应用语言学专业关注语言在实际应用中的作用和应用。
学生将学习如何将语言学理论应用于实际问题解决,例如教育、传播和翻译等领域。
他们将了解不同学习者的语言需求,并学习如何开发有效的语言教学材料和方案。
此外,学生还将学习如何进行跨文化交际和解决语言使用中的问题。
四、翻译和口译翻译和口译专业培养学生成为高级翻译和口译专业人才。
学生将学习如何进行忠实和准确的语言转换,将一种语言的信息传达到另一种语言中。
他们将学习不同类型的翻译和口译技术,并了解不同领域的专业术语和文化背景。
此外,学生还将通过实践获得翻译和口译技能。
新西兰留学英语专业的就业前景广泛。
毕业生可以选择从事语言教育、翻译服务、文化交流和国际组织等领域的工作。
此外,他们还可以选择继续深造,攻读硕士或博士学位,并进入学术研究或高等教育领域。
值得一提的是,新西兰的大学和学院通常提供丰富的实习机会和交流项目,学生可以在实践中提高他们的语言技能和专业知识。
此外,新西兰和其他国家之间的文化交流和合作也为学生提供了与不同文化背景的人交流和学习的机会。
总结起来,新西兰的英语专业为学生提供了广阔的学习和就业机会。
韩国留学专业 通翻专业介绍

韩国留学专业通翻专业介绍通翻专业是致力于培养口笔译人才,适应区域社会的要求,使学生灵活运用外语并接受口笔译培训,让学生具备国际性的专业素养,培养具有实际工作能力的专业人才的专业。
目前,在韩国拥有翻译学院和通翻专业的学校并不多,在这里,小培主要给大家介绍三所学校,分别是韩国外国语大学、梨花女子大学以及釜山外国语大学。
韩国外国语大学韩国外国语大学成立于1954年4月20日,当时在韩国是教授外国语的唯一高等学府。
成立最初有5个系,它们是汉语系、英语系、法语系、德语系和俄语系。
发展至今韩国外国语大学已经被认为在人文科学、社会科学及外语教学的高等教育领域中最重要的高校之一。
韩国外国语大学的通翻译研究生院(GSIT)成立于1979年,是亚洲地区第一所培养国际会议口译和笔译译者的研究生院,也是亚洲唯一获得国际协会认可的教育机构。
从1999年至2005年,GSIT经教育和人力资源发展部审核被选定为BK21项目执行单位,为培养高级人才进行了长期的专项工作。
于2004年,GSIT加入了CIUTI(国际大学翻译学院联合会),成为该机构第一个亚洲成员,紧跟着国际潮流不断努力,也带动了韩国的发展。
韩国外国语大学的通翻学院分为以下的系别英语通翻译学系(-英语通翻译深化专业-英美地区通商通翻译专业-英美文学文化通翻译专业-英语学专业),德语通翻译系,西班牙语通翻译系,意大利语通翻译系,汉语通翻译系日语通翻译系,阿拉伯语通翻译系,马来·印度尼西亚语通翻译系,泰国语通翻译系本科专业(以英语通翻专业为例)英美地区通商通翻译专业,英美文学文化通翻译专业,英语学专业,英语通翻译深化专业研究生专业国际会议翻译,同声传译。
梨花女子大学梨花女子大学的翻译专业仅在研究生院有设立,本科是没有设立翻译学院的。
梨花女子大学的翻译研究生院设立于1997年3月1日,专门培养活跃在国际舞台的高端口译人才和协调国际交流与合作事务的高级翻译人才。
随着全球化时代的到来,国际政治经济领域的整合步伐加速,信息通信技术的发展速度飞快。
英语专业留学适合选择什么样的专业?

英语专业留学适合选择什么样的专业?英语类专业毕业生因为本科背景的限制,在考虑出国继续学习研究生课程时,本科专业性不足,成为了困惑大多数学生的主要问题。
那么英专毕业生在继续深造阶段,如何来选择专业?建议考虑如下几个方向:1. 翻译类专业:说英语类专业学生出国无专业背景是不客观的,英语类专业毕业生,在申请翻译类相关课程,优势还是比较明显的。
大多数英国院校翻译,特别是口译专业,对同学申请时雅思要求非常高,不是大家传统意义认为,英语成绩不错就具备申请条件的。
那么英语类专业毕业生的“专业”优势,就体现出来了。
2. TESOL或教育类:TESOL全称"Teaching English to Speakers of Other Languages",可以翻译为对外汉语教学,该专业的目的是培养成为教导非英语系国家的人使用英语的教师,并不是像一般人所想只要英语能力好都可以胜任的工作。
就算是以英文为母语的人,还是必须接受专业训练,才能够正确且有效的教导非英语系国家的人英文。
所以,学成之后,专业性是要远强于单纯的英语专业毕业生的。
3. 传媒类专业:英语专业毕业生在英国也可以申请传媒类相关专业,因为英国大学传媒类专业对学生的本科专业背景是没有要求的。
更侧重的是学生对此类课程的兴趣和自身的综合素质,所以一般要求学生是文科背景即可。
4.商科管理学课程:英国大部分学校,对于商科的管理类课程是不要求本科商科背景的,英语类学生转专业申请,对商科的咨询和申请也是我们接触最多的,商科作为英国的传统优势专业。
如果学生立志从事此类职业,是完全可以申请到理想大学的。
另外,在英国,对定量计算要求比较高的金融数学,金融工程,和对本科背景要求比较严格的工科,法律,生物,设计类专业,都是不适合英语专业学生申请的。
如果学生有非常强的兴趣,希望转学跨度比较大的申请,最好也要经过研究生预科的过度,或者干脆插读大学本科,有一定专业基础,再进行研究生的学习。
英国留学想读TESOL专业?热门院校清单了解一下!

说到英国留学中的热门专业,TESOL必须拥有姓名!如果你想当英语老师,请pick它,因为TESOL就是为“未来的英语老师们”准备的专业!TESOL作为英国一大热门专业,眼瞅着去读TESOL专业的同学越来越多,很多童鞋不免开始关心TESOL专业的院校选择和就业前景等等等问题,今天小编就来给大家详细介绍分析下什么是TESOL?TESOL是TeachingEnglishtoSpeakersofOtherLanguages的缩写,通俗点儿说就是“对外英语教学”。
教学对象主要是英语非母语的人(如南美洲人、中国人、法国人)。
其中,参与对外英语教学的TESOL证书作为一项国际英语教师的职业资格证书,已经被国际上80多个国家的5000多所学校认可,并在全世界拥有近百个团体会员和14000多名专业人士。
TESOL为何如此热门?好就业当然是主要原因!!!目前国内对英语教师的需求越来越多,也就意味着学TESOL回国的小伙伴们的就业选择还是很广泛的!另外TESOL证书在北美、英国、澳洲、新西兰等英语国家的大部分学校和培训机构普遍被认可,所以就业前景也不错。
另一个重要原因,TESOL对本科专业背景的要求比较宽松。
一般来说TESOL专业不会限制学生的本科专业,所以有不少本科是商科、工科、理科等专业的同学,选择硕士读TESOL专业,这也是TESOL专业逐渐成为英国留学申请热门专业的原因之一。
虽然不限制本科背景,但相关专业申请可能会有优势,如翻译、教育、英语、英国文学、语言学、教育心理学、商务英语等。
注意!有些大学的TESOL专业会要求有相关工作经验哦。
申请TESOL的背景要求❖有语言专业背景的申请人TESOL专业一般会要求学生有语言学方面的背景。
❖无语言背景但钟爱英语教学的申请人有一些院校也可以接受没有语言专业背景但是热爱英语教学专业的申请人,比如Newcastle 大学。
❖有工作经验的申请人TESOL专业有很多都是要有1到2年,甚至3年相关工作经验才能申请,如爱丁堡大学、布里斯托大学的TESOL课程,都需要申请者具有至少一年的工作经验。
澳大利亚麦考瑞大学翻译专业如何

麦考瑞大学商科学习广受中国学生欢迎,语言学系被公认是澳洲最大、最好的语言学系,澳洲通行的《麦考瑞大词典》就是由本系著名语言学专家编辑而成。
麦考瑞大学语言学系因创新性的教学和高水平的研究质量而享誉国际。
据立思辰留学360介绍,翻译(笔译和口译)是语言学系的一门著名的专业学科,课程设置严谨而不乏灵活,富有挑战性。
有许多选修和必修课程。
吸引了许多希望进一步深造的学生,他们是未来的翻译家、英语教师和商业、旅游、使馆、政府部门等各行各业的专业人才。
语言学系的教学设施先进,资源丰富,教学理论与实践在澳洲无可匹敌,教师几乎都是从事翻译理论研究和从事翻译实践工作的博士,持有澳大利亚翻译认证局的专业证书,其中还有四位是国际同声传译协会的成员。
麦考瑞大学的翻译课程决不是纯粹的理论课程。
在一般笔译与对话、连续口译与会议口译技巧、字幕配译、社区笔译、口译与文学翻译等方面,麦考瑞大学以实践性的的教学培养学生广泛的笔译和口译技能,注重工作实习、强化练习和培养洞察力。
为学生将来的就业和研究打下坚实的基础。
事实已经证明,笔译和口译两种技能的完美结合,大大地强化了学生在许多行业获得机会的能力。
该专业不仅吸引了澳洲本土的学生,更吸引了来自世界10多个国家(包括中国)的学生。
现在,本专业所有的授课式课程都得到澳大利亚国家翻译员认证局(NAATI)的认可。
在澳洲,NAATI 负责制订笔译和口译的标准,在专业层次上考试和认证笔译员和口译员资格。
经NAATI授权,麦考瑞大学可以在本校区安排和进行NAATI考试。
学生如果完成实习科目的要求,在笔译和/或口译课程取得优良或优秀,即可获得NAATI认证成为一名专业笔译员和/或口译员。
NAATI认证的依据是与科目TRAN822(笔译实践)和TRAN820(口译实践)相关的评估成绩达到优良或优秀。
当然,达不到优良或优秀仍可以毕业,并且可以以后申请NAATI考试。
毕业生在澳洲和世界各国有很多就业机会。
英国口译专业最好的8大院校

口译,又叫同声传译,是英国留学的热门专业。
世界上学习并完全掌握该专业的人才十分稀缺,从而使口译专业在众多热门专业中脱颖而出。
据不完全统计,全球同声传译人才不超过3000人,在中国大陆更是凤毛麟角。
虽然口译较学习难度大,但也吸引了众多的学生修读。
中国目前开设口译专业的大学比较少,为了增强自身的竞争优势,语言环境与教育质量都非常好的英国大学就成了莘莘学子的首选。
英国很多大学都有口译专业,但口译专业并没有官方的专业排名,学生在选校时大多会感到很迷茫。
为了避免学生盲目的选择,下面DIY留学网为大家介绍英国留学口译专业最给力的八大名校!1、巴斯大学(University of Bath)巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四个会员大学之一。
巴斯大学提供口译课程已有超过40年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领域中居翘楚之地位。
其翻译与口译专业是欧洲议会特别拨款给巴斯大学所设立的,旨在为联合国和欧洲议会输送优秀的翻译人员。
巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会到联合国在欧洲举行之会议进行观摩,学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。
因注重实用性,任何学术背景的学生都可以申请。
课程小班授课,在学习期间,学生有机会到各大机构与公司实习,实地应用所学的知识与技能,并获得口译与翻译工作的宝贵经验。
开设专业:MA Interpreting and Translating2、纽卡斯尔大学(Newcastle University)纽卡斯尔大学的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
纽卡斯尔大学是全世界唯一开设有从高级文凭、硕士,到博士学位口译专业课程的大学。
纽卡斯尔的口译课程为将来有意从事翻译或口译事业的学生,设计了一年或二年的口译硕士学程。
留学澳洲翻译专业就业前景如何

留学澳洲翻译专业就业前景如何1. Translator和Interpreter有什么区别吗?Translator笔译主要是针对书面沟通方式,而Interpreter口译主要是针对口头沟通方式。
2. 需要什么技能吗?成为一个专业的笔译或口译,需要高水平的英文和LOTE Language Other Than English也是必须的。
每个专业的翻译工作都是包含不同的特点和面临不同的挑战,需要拥有诸多技能,例如:分析能力、注重细节、批判思维、语言能力、优秀的沟通能力。
3. 澳洲翻译工资水平怎么样?工资水平根据你的水平,经验和所在的行业有所变化,一般来说,翻译的平均年薪有AUD$55,000P/A;平均每周工作时间,全职工作的翻译大约是38.5小时,也有翻译工作时间要更灵活;翻译工作机会最多的三个地区:新南威尔士:NSW: 45.3%;维多利亚州:VIC: 22.9%;昆士兰州:QLD: 10.0%4. 就业趋势如何?随着澳洲旅游业,留学的发展,过去5年中,澳洲翻译的工作增加了29.5%,预计在2021年将会增长更多!5. 就业性别所占比例?男性和女性干兼职和全职所占的百分比为:男性全职:20.2%、男性兼职:20.0%;女性全职:29.3%、女性兼职:30.5%6. 作为一名翻译,主要工作任务和责任是什么?翻译人员,作为在学校、法庭、医院和其他环境条件下的一个中间媒介,需要将一方表达意思和内容用另一种语言准确的传达给另一方;衡量记录的材料,或者别人的讲话,明白具体表达的意思,并翻译成另外一种语言;在会议,演出等场所,迅速笔译,或者口译出内容;必须能够流利的语言表达,熟悉当地俗语;在一些重要场合,例如法庭,警察调查,政府会议中清楚准确的表达意思。
7. 工作环境是怎样的?口译工作者的工作时间经常会根据他们所在的公司而有所不同,或许会像一般职员一样按点上下班,或者只在要求的时间里工作,时间灵活,这一类经常存在于会议、法庭,或者一些活动中。
澳大利亚NAATI翻译课程介绍

/澳大利亚NAATI翻译课程介绍现如今越来越多的澳洲留学生选择了移民澳洲,依照现如今最主流的技术移民的政策,按照EOI打分表,凑到60分即可移民。
因此,尽快凑足分数显得极为重要,NAATI翻译课程就是其中重要的一个加分方式,这里指南针就详细解析下NAATI翻译课程。
【NAATI简介】NAATI,是澳大利亚翻译资格认证的英文缩写,全称为National AccreditationAuthority for Translator and Interpreters。
NAATI总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构, 新西兰政府也认可并雇用此类翻译。
拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。
NAATI翻译资格等级过去是由低到高分为一至五级。
现在的分级标准为四级分级法,相当于过去的二至五级。
目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格,也是统称的专业级翻译资格三级证书。
【NAATI课程介绍】获得NAATI证书的方法主要分两类:(1)学生自行复习,直接报名参加NAATI考试。
如果通过考试,可以拿到证书,并且获得移民加分。
/适用人群:英文功底非常深厚,自学能力强的学生。
预计花费:外部考试费$700+花费时间:2个月以上。
考前准备时间没有计算在内,主要是等待出成绩的时间。
优点:省钱。
缺点:缺点是因为缺少专业的翻译领域系统的培训,外部考试的通过率往往比较低,另外等待考试结果就要花两个月,如果没要考过,这两个月的时间就白白浪费了。
(2)报名参加NAATI官方认可的NAATI培训学校的课程,完成课程后,参加学校内部组织的考试,如果通过考试,可获得证书以及相应的移民加分。
预计花费:$6000+。
不同的学校有不同的学费(提示:通过指南针报名NNATI课程可获得优惠,点击了解近期优惠)花费时间:6个月。
已包括在NAATI培训学校读书、考试、出成绩的时间。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语留学翻译专业的介绍
首先,英国是英语的发源地,英语语言教学有着悠久的历史,是英国较其他国家适合学习英语专业的原因之一;
其二,英国的英语语言教学课程种类繁多,专业划分细致,同时还有专门针对中国学生的中英互译专业;
第三,英国的国际地位及其优越的地理位置,得天独厚的专业条件,欧盟同传学位机构和国际口笔译高等教育机构等都与英国较优秀的翻译类院校,如威斯敏斯特大学、巴斯大学等保持较为紧密的关系。
就目前而言,中国学生选择翻译专业就读最多的英国学校有:巴斯大学、威斯敏斯特大学、利兹大学、纽卡斯尔大学,这几所学校的翻译专业都比较突出。
巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高。
利兹大学是全英最好的10 所研究性大学之一,毕业生深受全球雇主的青睐。
大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心在全世界享有盛名;
特别值得一提的是纽卡斯尔和威斯敏斯特大学的翻译专业:
1、纽卡斯尔大学的现代语言学院被誉为世界三大顶级高翻学院之一,汇聚了全世界最顶尖的翻译教育专家,其整体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学。
开设课程有同声传译专业中英(英中)口译、翻译研究,并开设相应的的博士学位课程,也是全世界唯一设有从高级文凭,、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译领域内进修和研究的机会;其硕士课程两年制,非常有特色,学生可依专长和兴趣选择第二年MA 四种不同的领域。