双减2X59000-90000安装使用说明

合集下载

使用说明和安装说明说明书

使用说明和安装说明说明书

R e g i s t e ry o u rn e w d e v i c eo nM y B o s c h no w a n dg e t f r e e b en e f i t s:b o sc h-h o me.c o m/w e l c o m e Warming drawerBIC510N.0W BID510N.0W[en]User manual and installation instructions2 [zh]使用说明和安装说明11en Safety2Table of contentsINFORMATION FOR USE 1Safety.................................................................... 22Preventing material damage ............................... 33Environmental protection and saving en-ergy....................................................................... 34Familiarising yourself with your appliance........ 45Before using for the first time............................. 46Tableware............................................................. 47Basic operation.................................................... 58Preheating tableware........................................... 59Keeping food warm.............................................. 510Cleaning and servicing........................................ 611Troubleshooting................................................... 612How it works......................................................... 713Customer Service. (814)INSTALLATION INSTRUCTIONS (8)14.4Safe installation ...................................................91 SafetyObserve the following safety instructions.1.1 General information¡Read this instruction manual carefully.¡Keep the instruction manual and the product information safe for future refer-ence or for the next owner.¡Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.1.2 Intended useThis appliance is designed only to be built into kitchen units. Read the special installation instructions.Only a licensed professional may connect ap-pliances without plugs. Damage caused by in-correct connection is not covered under the warranty.Only use this appliance:¡To keep food warm and to warm cookware.¡In private households and in enclosed spaces in a domestic environment.¡Up to an altitude of max. 4000 m abovesea level.Do not use the appliance:¡On boats or in vehicles.¡with an external timer or a remote control.1.3 Restriction on user groupThis appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad-equate experience and/or knowledge,provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.Do not let children play with the appliance.Children must not perform cleaning or user maintenance unless they are at least 15 years old and are being supervised.Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable.1.4 Safe useWARNING ‒ Risk of fire!The inside of the appliance gets very hot and may cause flammable materials to ignite.▶Never place flammable objects or plasticcontainers in the appliance.WARNING ‒ Risk of burns!The accessories and cookware become very hot during operation.▶Always use oven gloves when removing hot accessories or cookware from the ap-pliance.The inside of the appliance becomes very hot during operation.▶Never touch the inside of the appliance while it is hot.▶Keep children away from the appliance.The appliance becomes hot during operation.▶Allow the appliance to cool down beforecleaning.WARNING ‒ Risk of electric shock!Incorrect repairs are dangerous.▶Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.▶Only use genuine spare parts when repair-ing the appliance.▶If the power cord of this appliance is dam-aged, it must be replaced by trained spe-cialist staff.Preventing material damage en3If the insulation of the power cord is dam-aged, this is dangerous.▶Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.▶Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.▶Never kink, crush or modify the power cord.An ingress of moisture can cause an electric shock.▶Do not use steam- or high-pressure clean-ers to clean the appliance.If the appliance or the power cord is dam-aged, this is dangerous.▶Never operate a damaged appliance.▶Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always unplug the appliance at the mains.▶If the appliance or the power cord is dam-aged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.▶Call customer services. →Page 8WARNING ‒ Risk of suffocation!Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.▶Keep packaging material away from chil-dren.▶Do not let children play with packaging ma-terial.Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.▶Keep small parts away from children.▶Do not let children play with small parts.2 Preventing material damageATTENTION!Excessive weight may damage the appliance.▶The appliance has a maximum load capacity of 15 kg.Moisture may damage the appliance.▶Do not use the appliance to store food and drinks.The humidity of the food may cause corrosion dam-age.3 Environmental protection and saving energy3.1 Disposing of packagingThe packaging materials are environmentally compat-ible and can be recycled.▶Sort the individual components by type and dispose of them separately.en Familiarising yourself with your appliance44 Familiarising yourself with your appliance4.1 ApplianceYou can find an overview of the parts of your appliance here.4.2 ControlsYou can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the 5 Before using for the first timeConfigure the settings for initial start-up. Clean the ap-pliance and accessories.5.1 Cleaning and heating up the appliance before using it for the first time1.Clean the appliance.2.Remove the accessories.3.Heat up the appliance at 80 °C for one hour.a Smoke development and odour development arenormal.6 TablewareThese instructions help you to avoid damaging your tableware.6.1 Suitable tablewareThe warming drawer has a maximum load capacity of 15 kg. You can use it to preheat the place settings for 6 or 12 people, for example.Drawer – 14 cm Drawer – 29 cm 6 dinner plates 24 cm diameter 12 dinner plates 24 cm diameter 6 soup bowls 10 cm diameter 12 soup bowls 10 cm diameter 1 bowl 19 cm diameter 1 bowl 22 cm diameter 1 bowl17 cm diameter 1 bowl 19 cm diameter 1 meat platter32 cm1 bowl17 cm diameter 2 meat platters32 cmBasic operation en57 Basic operation7.1 Opening the appliance▶Press on the centre of the warming drawer.a The warming drawer pops open and can be pulledout.7.2 Closing the appliance▶Press on the centre of the warming drawer andpush it back in.7.3 Switching on the appliance▶Press .7.4 Switching off the appliance▶Press .7.5 Setting the temperature▶Set the temperature to any value between , and .8 Preheating tablewareFood does not cool down as quickly on preheated tableware. Drinks also remain warm for longer.8.1 Starting the "Preheat tableware"functionWARNING ‒ Risk of burns!Drinking vessels become very hot at high temperat-ures.▶For drinking vessels, set the settings to .1.Place an anti-slip mat at the bottom of the drawer toprevent the tableware scratching the interior surface of the drawer.2.Place the tableware in the warming drawer.‒Distribute the tableware across the entire bottom of the warming drawer to reduce the preheating time.Do not block the ventilation opening with tall items of tableware or stacks of plates. Keeping the ventila-tion opening clear ensures that hot air can circulate efficiently.3.Turn the temperature selector to set the required temperature.A setting of up to is suitable for tableware. For drinking vessels, the settings from to are suit-able.4.Switch on the appliance.a The operation indicator lights up, the applianceheats up and the fan runs.5.Close the warming drawer.Note: The preheating time depends on the material,thickness, quantity and distribution of the tableware.For place settings for 6 people, the preheating time is approx. 15-25 minutes.8.2 Ending the "Preheat cookware" functionWARNING ‒ Risk of burns!The accessories and/or cookware become very hot during operation.▶Always use oven gloves to remove accessories or cookware from the cooking compartment.1.Open the warming drawer.2.Switch off the appliance.3.Remove the cookware.9 Keeping food warmYou can use the warming drawer to keep food warm for a certain period of time.We advise against keeping food warm for longer than an hour. Suitable food includes meat, poultry, fish,sauces, vegetables, side dishes and soups.9.1 Starting the "Keep food warm" functionATTENTION!Hot cookware from the hob damages the anti-slip mat in the warming drawer.▶Never take hot pots and pans off the hob and place them directly on the anti-slip mat.1.Place an anti-slip mat at the bottom of the drawer toprevent the tableware scratching the interior surface of the drawer.The anti-slip mat is food-safe. Dry food can be heated directly on the anti-slip mat in the warming drawer. The anti-slip mat must then be cleaned.2.Place the tableware in the warming drawer.3.Turn the temperature selector to set the required temperature.4.Switch on the appliance.a The operation indicator lights up, the appliance heats up and the fan runs.5.Preheat the tableware for approx. 10 minutes.6.Place food into the preheated tableware.‒Do not completely fill the tableware with food to prevent any content from spilling out when you open and close the warming drawer.‒Cover food which dries out easily with a heat-res-istant lid or aluminium foil.7.Close the warming drawer.en Cleaning and servicing69.2 Ending the "Keep food warm" functionWARNING ‒ Risk of burns!The accessories and/or cookware become very hot during operation.▶Always use oven gloves to remove accessories or cookware from the cooking compartment.1.Open the warming drawer.2.Switch off the appliance.3.Remove the cookware.10 Cleaning and servicingTo keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.10.1 Cleaning productsYou can obtain suitable cleaning products from after-sales service or the online shop.ATTENTION!Unsuitable cleaning products may damage the sur-faces of the appliance.▶Do not use harsh or abrasive detergents.▶Do not use cleaning products with a high alcohol content.▶Do not use hard scouring pads or cleaning sponges.▶Only use glass cleaners, glass scrapers or stainless steel care products if recommended in the cleaning instructions for the relevant part.▶Wash sponge cloths thoroughly before use.10.2 Cleaning the applianceWARNING ‒ Risk of electric shock!An ingress of moisture can cause an electric shock.▶Do not use steam- or high-pressure cleaners toclean the appliance.WARNING ‒ Risk of burns!The appliance becomes hot during operation.▶Allow the appliance to cool down before cleaning.Requirement: The appliance is switched off.1.Clean the appliance with a damp cloth and a neutral cleaning agent, such as washing-up liquid and wa-ter.2.Dry with a soft cloth.10.3 Cleaning the stainless steel surfaces1.Always remove limescale, grease, starch or albuminstains immediately.Corrosion may form under such stains.2.Clean with water and some washing-up liquid.3.Dry with a soft cloth.10.4 Cleaning the glass front▶Clean the glass front using a glass cleaning productand a soft cloth.‒Do not use any abrasive sponges that may scratch or any glass scrapers.10.5 Cleaning the anti-slip mat1.Remove the anti-slip mat to clean it.2.Clean the anti-slip mat with washing-up liquid.11 TroubleshootingYou can rectify minor faults on your appliance yourself.Read the troubleshooting information before contactingafter-sales service. This will avoid unnecessary costs.WARNING ‒ Risk of injury!Improper repairs are dangerous.▶Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.▶If the appliance is defective, call Customer Service.WARNING ‒ Risk of electric shock!Incorrect repairs are dangerous.▶Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.▶Only use genuine spare parts when repairing the appliance.▶If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by trained specialist staff.11.1 MalfunctionsFaultCause and troubleshooting The cookware or food is not heating up.There has been a power cut.▶Check whether the lighting in your kitchen or other appliances are working.The appliance is switched off.▶Switch the appliance on.The warming drawer is not completely closed.▶Close the warming drawer.How it works en7FaultCause and troubleshooting The appliance is not working.The circuit breaker is faulty.▶Check the circuit breaker in the fuse box.The cookware or food does not get warm enough.The cookware or food has not been heated for long enough.▶Heat the cookware or the food for a longer period of time.The warming drawer is not completely closed.▶Close the warming drawer.The warming drawer was open for a long time.▶Close the warming drawer.The warming drawer was not adequately preheated.▶Preheat the warming drawer sufficiently.The ventilation opening has been blocked by tableware.▶Remove tall tableware from the ventilation opening.The operation indic-ator light does not light up.The operation indicator light is defective.▶Call the after-sales service. → "Customer Service", Page 8The fuse in the fuse box has blown.The circuit breaker is faulty.▶Pull out the mains plug.▶Call the after-sales service. → "Customer Service", Page 812 How it worksHere, you can find the ideal settings for various dishes as well as the best accessories and cookware. We have tailored these recommendations to your appliance.12.1 Recommended settingsThe following settings have been specially tested for your appliance.Tableware and drinking vessels DishPreheating thePreheating tableware Level InformationDefrosting frozen foods DishPreheating the Preheating tableware LevelInformationen Customer Service 8Warming DishPreheating thePreheating tableware Level InformationmuffinsKeeping warm DishPreheating the Preheating tablewareLevel InformationMelting DishPreheating the Preheating tableware LevelInformationProving dough Dish Preheating thePreheating tableware Level Information trays13 Customer ServiceDetailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after-sales service, your retailer or on our website.If you contact Customer Service, you will require the product number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance.The contact details for Customer Service can be found in the enclosed Customer Service directory or on our website.13.1 Product number (E-Nr.) and production number (FD)You can find the product number (E-Nr.) and the pro-duction number (FD) on the appliance's rating plate.You can see the rating plate with these numbers when you open the drawer.Make a note of your appliance's details and the Cus-tomer Service telephone number to find them again quickly.14 Installation instructionsObserve this information when installing the appliance.Installation instructions en914.1 Included with the applianceAfter unpacking all parts, check for any transport dam-age and for completeness of delivery.14 cm29 cm14.2 Installation in the cabinetYou will find the dimensions of the appliance here14 cm29 cm14.3 Instructions for the electrical connectionIn order to safely connect the appliance to the elec-trical system, follow these instructions.¡The appliance must only be connected to a protect-ive contact socket that has been correctly installed.Only a qualified electrician may install a socket or replace the connecting cable, taking the appropriate regulations into account.¡The appliance must only be connected with the power cable provided. Connect the power cable to the back of the appliance.¡Connecting cables with various plug types are avail-able from after-sales service.¡No multi-plugs, multiple connectors or extension leads must be used. Overloading causes a risk of fire.¡If the plug can no longer be reached after the in-stallation, a partition must be provided in the phases in the permanent electrical installation in accord-ance with the installation regulations.Follow these safety instructions when in-stalling the appliance.WARNING ‒ Risk of suffocation!Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.▶Keep packaging material away from chil-dren.▶Do not let children play with packaging ma-terial.WARNING ‒ Risk of electric shock!If the insulation of the power cord is dam-aged, this is dangerous.▶Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.▶Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.▶Never kink, crush or modify the power cord.en Installation instructions10WARNING ‒ Risk of injury!Sharp-edged parts may be accessible during installation.▶Wear protective gloves.14.5 InstallationFitted unitsThis is where you can find information about safe in-stallation.ATTENTION!Covering the ventilation slots and air intake openings causes the appliance to overheat.▶Do not cover ventilation slots and air intake open-ings.If the appliance is installed behind a decorative panel,this may cause it to overheat.▶Do not install the appliance behind a decorative panel.The built-in unit must not have a rear panel behind the appliance.The minimum distance between the wall and the cab-inet base or back wall of the cabinet that is situated above must be complied with.Observe the installation instructions for the appliance installed above.If no intermediate floor is possible above the appliance or above the oven, install tilt protection for the appli-ance. Suitable tilt protection can be obtained from cus-tomer service, on our website or in the online shop.Installing the applianceWARNING ‒ Risk of electric shock!If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous.▶Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.▶Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.▶Never kink, crush or modify the power cord.WARNING ‒ Risk of injury!After removing the transport lock, the drawer may open suddenly during transport.▶Transport the appliance in such a way that the drawer does not accidentally open.The high weight of the appliance may result in injury when lifted.▶Do not lift the appliance on your own.1.Insert the power cord into a protective contactsocket.The power cord must not touch the rear and base of the appliance after installation.2.Insert the appliance.3.Centre the appliance.4.5.Remove and dispose of the protective padding.安全性 zh 11目录使用说明书1安全性 (11)2避免财产损失 (12)3环境保护和节约 (12)4了解机器 (12)5首次使用前 (12)6餐具 (13)7操作基本知识 (13)8预热餐具 (13)9食物保温 (13)10清洁和保养 (14)11处理故障 (14)12工作原理 (15)13客户服务 (16)14安装说明书 (16)14.4安全安装..............................................................171 安全性请注意以下安全注意事项。

软件应用用户指南

软件应用用户指南

软件应用用户指南欢迎使用我们的软件应用。

本用户指南将为您提供详细的说明和操作指引,帮助您更好地使用我们的软件。

请在阅读本指南之前确保您已经成功安装并启动了我们的软件应用。

1. 软件的安装和启动在开始使用我们的软件之前,请确保您的设备满足以下要求:- 操作系统:我们的软件适用于Windows、Mac、iOS和Android等主要操作系统。

- 设备配置:您的设备需要满足最低的硬件和存储要求。

按照以下步骤安装和启动软件:1) 下载软件:进入我们的官方网站(请勿在此处提供链接,请自行查找),找到软件的下载页面,根据您的设备类型选择正确的软件版本,并下载到您的设备上。

2) 安装软件:找到下载的软件安装包,双击运行并按照提示进行安装。

在此过程中,您可能需要接受许可协议并选择安装位置。

3) 启动软件:安装完成后,在您的设备上找到我们的软件应用图标,双击打开软件。

如果软件需要网络连接,请确保您已连接到网络。

2. 用户注册和登录在使用我们的软件之前,您需要注册一个用户账户并登录。

请按照以下步骤完成注册和登录过程:1) 注册账户:打开我们的软件应用后,找到“注册”按钮(位置因软件版本而异),点击进入注册页面。

在注册页面上,填写所需的信息,如用户名、密码和邮箱等,然后点击“注册”按钮完成注册。

2) 登录账户:在软件的主界面找到“登录”按钮(位置因软件版本而异),点击进入登录页面。

输入您注册时使用的用户名和密码,然后点击“登录”按钮。

3. 主要功能介绍我们的软件提供了多种功能,以下是其中的主要功能介绍:3.1 功能一描述功能一的使用方法和操作指引。

请根据实际情况提供详细的步骤和说明。

3.2 功能二描述功能二的使用方法和操作指引。

请根据实际情况提供详细的步骤和说明。

3.3 功能三描述功能三的使用方法和操作指引。

请根据实际情况提供详细的步骤和说明。

...4. 常见问题解答在使用我们的软件过程中,您可能会遇到一些常见问题。

以下是一些常见问题及解答,希望能为您提供帮助。

海尔 CXW-219-C2900U1 侧吸式二速电子触摸按键吸油烟机 使用说明书

海尔 CXW-219-C2900U1 侧吸式二速电子触摸按键吸油烟机 使用说明书

使用说明书家用吸油烟机·使用前请仔细阅读本说明书·本公司保留说明书解释权·产品外观请以实物为准·阅后请与发票一并妥善保存·如遇产品技术或软件升级,恕不另行通知智能家电操控智慧场景定制智家商城购物家电报装报修型号CXW-219-EC900U1 CXW-219-EC902U1CXW-219-C2900U1GB/T 17713GB 29539吸油烟机吸油烟机能效限定值及能效等级家用和类似用途电器的安全 第1部分:通用要求 家用和类似用途电器的安全 吸油烟机的特殊要求 家用和类似用途电器噪声限值GB 4706.1 GB 4706.28 GB 19606该产品执行国家标准:目录目录产品部件介绍技术数据与装箱单安装指导安全注意事项456产品操作说明8清洁保养1013保修说明故障排除及处理11告用户环境书123安全注意事项标志解释技术参数与装箱单2. 所示噪音值为A 计权声功率级,声压级为A 计权声功率级减14分贝;3. 风量、风压、最大静压:实测值与明示值的允差不超过明示值的-10%;4.瞬时气味降低度符合国家标准要求。

注: 1. 爆炒状态下瞬时风量可达 20 m 3/min ,最大静压值可达420Pa (C2900U1);装箱单本产品因不断研究改进,保留吸油烟机各部件的变更权利,恕不另行通知,敬请谅解。

注:出厂不配备内装饰罩,内装饰罩需单独购买爆炒状态下瞬时风量可达 21 m 3/min ,最大静压值可达420Pa (EC900U1/EC902U1);产品部件介绍主要零部件名称(17)灯板电脑板下玻璃(18)电源盒(20)(21)加热模块*20部件仅C2900U1*21部件仅EC902U1*2部件仅C2900U1上玻璃中玻璃动态防油屏油网灯罩外装饰罩123456789101112131415161718192021工具准备及安装条件3.安装吸油烟机的位置应具备以下条件安装步骤①吸油烟机使用的房间应该通风良好,无易燃,易爆或腐蚀性材料或物品;②安装吸油烟机的墙面体应有足够的强度,且表面平直;1.安装吸油烟机应具备以下工具:冲击电钻、冲击电钻头、米尺、水平尺、玻璃刀、十字花螺丝刀、平口螺丝刀、人字形螺丝刀、内六角螺丝刀、万用表、测电笔、尖嘴钳、电源测试仪(相位仪)、活扳手、美工刀、胶枪。

用户操作说明书

用户操作说明书

用户操作说明书一. 前言欢迎使用我们的产品。

本文档将向您提供详细的用户操作说明,以帮助您充分了解并正确使用该产品。

请在使用之前仔细阅读本手册,并按照要求进行操作。

二. 产品介绍本产品是一款功能强大的XXXX(产品名称),它具有以下特点:1. 特点1:XXX2. 特点2:XXX3. 特点3:XXX三. 系统要求在开始使用本产品之前,请确保您的设备符合以下最低系统要求:1. 操作系统:XXX(例如:Windows 7及以上版本,或iOS 10及以上版本)2. 内存:XXX(例如:2GB及以上)3. 存储空间:XXX(例如:至少100MB可用空间)四. 安装与卸载1. 安装步骤:步骤1:XXX步骤2:XXX步骤3:XXX2. 卸载步骤:步骤1:XXX步骤2:XXX步骤3:XXX请注意:在卸载产品前,务必备份您的数据,以免造成数据丢失。

五. 用户登录与注册1. 用户登录:步骤1:打开产品应用程序步骤2:点击“登录”按钮步骤3:输入您的用户名和密码步骤4:点击“登录”按钮,完成用户登录2. 用户注册:步骤1:打开产品应用程序步骤2:点击“注册”按钮步骤3:填写您的个人信息步骤4:点击“注册”按钮,完成用户注册六. 主要功能操作1. 功能1:步骤1:XXX步骤3:XXX 2. 功能2:步骤1:XXX 步骤2:XXX 步骤3:XXX 3. 功能3:步骤1:XXX 步骤2:XXX 步骤3:XXX七. 设置与个性化1. 设置选项:步骤1:XXX 步骤2:XXX2. 个性化操作:步骤1:XXX步骤2:XXX步骤3:XXX八. 常见问题解答在使用过程中,您可能会遇到一些常见问题。

以下是一些常见问题和解答:1. 问题1:XXX解答:XXX2. 问题2:XXX解答:XXX3. 问题3:XXX解答:XXX九. 联系我们如果您在使用过程中遇到了问题或有任何反馈意见,请随时联系我们的客服团队。

我们将竭诚为您提供支持和帮助。

联系方式:电话:XXX-XXXXXXX在线客服:XXX(工作时间:周一至周五,上午9点至下午5点)十. 结束语感谢您使用我们的产品。

学生专用计算器使用说明手册

学生专用计算器使用说明手册

精心整理目录取下和装上计算器保护壳...........................1 安全注意事项.............................................2 使用注意事项.............................................3 双行显示屏................................................7 k 模式k k k k k 多语句k k k k k k k 度分秒计算...........................................................15 kMODEIX,SCI,RND......................................................15 记忆器计算..............................................16 k 答案记忆器...........................................................16 k 连续计算 (17)k独立记忆器 (17)k变量 (18)科学函数计算 (18)k三角函数/反三角函数 (18)Ch。

6k双曲线函数/反双曲线函数 (19)kkkkkkkkk错误讯息 (33)k运算的顺序 (35)k堆栈 (36)k输入范围 (37)电源(仅限MODEx。

95MS) (39)规格(仅限MODEx。

95MS) (40)双行显示屏双行显示屏可同时显示计算公式及其计算结果。

•上行显示计算公式。

•下行显示计算结果。

当尾数的整数部分多于三数字时﹐每隔三位便会有一个分隔符。

使用前的准备模式在开始计算之前﹐您必须先进入下表所列的适当的模式。

•下表所示的模式及所需的操作仅适用于MODEx。

95MS。

其他型号的用户请参阅“用户说明书2(追加功能)”之手册来寻找有关其模式及模式选择方法的说明。

F200说明书

F200说明书
4.2 GPRS 功能..................................................................................................................................4 4.2 短消息操作...............................................................................................................................7 四、指示灯状态定义..............................................................................................................................7 五、主机安装.........................................................................................................................................8 5.1 主机示意图...................................................................................................................................8 5.2 安装前的检查准备工作.................................................................................................................9 5.3 主机安装.......................................................................................................................................9 5.3.1 SIM 卡安装说明......................................................................................................................9 5.3.2 综合接口安装说明..................................................................................................................9 5.3.3 GPS/GSM 天线的安装 ...........................................................................................................11 5.3.4 终端设置 ..............................................................................................................................11 5.3.5 中心资料录入.......................................................................................................................12 六、安装完成相关检测........................................................................................................................ 12 七、常见故障....................................................................................................................................... 13 八、产品保修卡................................................................................................................................... 14

Noctua NH-U12P SE2散热器安装说明说明书

Noctua NH-U12P SE2散热器安装说明说明书

Noctua NH-U12P SE2LGA1366 & LGA1156LGA775Orientation AOrientation B安装说明 非常感谢你选择NOCTUA散热器。

这本手册将一步一步地指导你完成安装SecuFirm2(tm)安装系统。

在安装散热器之前,请参考我们网站上的兼容性列表并确认散热器和主板是否完全兼容。

如遇到任何疑问,可前往我们的网站查看常见问题解答,也可通过邮箱support@yanyi-noctua.com寻求技术支持与帮助。

NOCTUA公司对于由于兼容性问题所引起的损坏将不负任何责任。

 www.noctua.at/cn 网站提供中文语言版本的使用手册。

安装配件包1x3-in-1 intel背板LGA775塑料垫片4个背板螺栓2个紧固支架4个短螺丝2个紧固括号架4个塑料垫片4个平头螺丝注意:请确认四个螺栓完整通过适当的孔位。

请卸下该塑料垫片,在LGA1366和LGA1156主板上无需使用这配件。

该塑料垫片是用来支持于LGA775主板后面。

 注意:在LGA1156平台上,请确保所提供的二个背板与主板后面的螺丝位对齐。

注意:根据您自己的选择,选择紧固括号架的安装方位。

注意:确保紧固括号架凸起弯曲的一边对向外面。

Low-Noise Adapter (L.N.A.)1100 RPM, 16.9 dB(A)Ultra-Low-Noise Adapter (U.L.N.A.)900 RPM, 12.6 dB(A)BlackBlue注意:请使用正确的安装紧固括号架。

使用4个平头螺丝进行紧固安装。

注意:拧紧螺丝,直到拧不动他们为止。

注意:请务必确认固定支架安装在正确的位置。

注意:使用过多的散热膏将降低导热性和制冷效果。

注意:螺丝直到拧不到为止。

步骤8安装风扇接着用二个钢夹将风扇固定到散热片上。

增加第二个NF-P12风扇以把散热器上方的热气排出(平均1-3℃)。

请确保两个风扇的排列方向一致。

noctua nh-u14s dx-4189 安装手册说明书

noctua nh-u14s dx-4189 安装手册说明书

使用我们提供的钢夹将风扇重新
CPU/散热器组件安装到插槽:
请注意,虽然英特尔插图有显示了2U
散热器,但是同样的是使用 Noctua
NM-XFB8 的支架,因此 Noctua 散热
器的安装过程是相同的。

将 CPU 托架安装到散热器底座时,
请将散热器倒置,使底座朝上。

连接风扇到主板的CPU风扇接口上。

设备运输我们在配送过程中因为不可能完全地计算或控制其它外在因素(例如在运输过程中)对设备产生外部影响,因此出于安全考虑,我们通常建议拆下散热器。

如果您保持整套环境湿度会对散热器表面造成氧化,请保证使用环境的干燥;散热器不宜用水冲洗,将造成散热厚防振垫夹子的位置标准防振垫夹子的位置1、取下后风扇上的标准防振垫2、安装较厚防振垫在后面风扇前风扇(标准防振垫)后前风扇(较厚防振垫)。

系统安装手册(模板)

系统安装手册(模板)

XXXXXX(建设单位) XXXXXXXXXXXXX项目名称系统安装手册XXX公司二〇XX年X月文档修改记录目录第一章引言 (4)1.1编写目的 (4)1.2背景 (4)1.3主要业务名词和术语定义 (4)1.4参考文献 (4)第二章<***子>系统<1>安装说明 (5)2.1系统运行环境 (5)2.1.1软件环境 (5)2.1.2硬件环境 (5)2.2前台安装 (5)2.3后台安装 (6)第三章<***子>系统<2>其它安装说明 (7)第一章引言1.1编写目的主要说明本文档的作用(描述***多步骤的业务办理流程),指出读者对象(通常为授权使用本系统的系统管理员、业务操作员等)。

1.2背景主要说明该手册所描述的软件系统的名称;本项目的任务提出者、开发者、用户等。

1.3主要业务名词和术语定义对本文档中所使用的专业或行业术语所指对象或含义进行解释性的说明,特别是对在本文档中为描述业务方便而自行定义的一些名词如“**类别”、“**状态”等进行说明,在后文论述中可直接加以引用。

1.4参考文献列明制定本文档所参考的资料清单(包括项目的立项报告、合同或招投标文件;软件开发计划;用户需求说明书;软件需求规格说明书;系统设计说明书;手册中引用的其它资料、采用的软件工程标准或软件工程规范),说明其作者和出版日期。

第二章<***子>系统<1>安装说明是安装手册的主体,应该从面向客户的角度,以系统安装的过程为主线,顺序进行说明介绍2.1系统运行环境2.1.1软件环境说明为运行本软件所需要的支持软件,如:操作系统的名称、版本号程序语言的编译/汇编系统的名称和版本号数据库管理系统的名称、版本号和字符集中间件平台的名称和版本号其他支持软件2.1.2硬件环境列出软件系统运行时所需的硬件最小配置,如:计算机型号、主存容量外存储器、媒体、记录格式、设备型号及数量输入、输出设备数据传输设备及数据转换设备的型号及数量2.2前台安装详细说明此安装的适用人员、必经阶段和非必经阶段。

Noctua NF-A12x15 PWM 风扇安装说明书

Noctua NF-A12x15 PWM 风扇安装说明书

www.noctua.at NF-A12x15 PWM| User Manual安装要在CPU散热器或水冷散热器上安装NF-A12x15 PWM时,请使用风扇所自带的安装配件来进行安装(风扇夹,螺丝等)。

将散热风扇安装在水冷散热器上时请小心,因为通常提供螺丝是用于安装细长风扇的,稍不注意就会会损坏到散热器。

如果将NF-A12x15 PWM换其它设备中原有的120mm风扇,请使用原来风扇的螺钉(或其他安装配件)。

当安装NF-A12x15 PWM作为外壳风扇时,可以使用随带的安装螺丝或NA-AV3硅胶防震支架。

警告:只能通过安装支架标注为3的标志端,一定不能拉动安装支架完全超过安装座架。

然后拉动安装支架的C端通过外壳的安装孔。

如果安装架的长端方向正好是可以使用的请使用剪刀在剪切后再安装。

请注意,这将是使他们在将来难以重新安装。

连接NF-A12x15 PWM具有标准的4针风扇连接器。

请注意风扇也可以连接到主板上的4针风扇接头。

如果你想将风扇风扇直接连接到电源,请使用我们随带的的3:4针适配器(NA-AC1)。

NF-A12x15 PWM带有短的20cm主电缆,以帮助您减少典型应用中的电缆杂乱。

如果你需要更长的电缆,请使用附带的30cm延长线(NA-EC2)。

NF-A12x15 PWM配有低噪声(NA-RC10)和低噪声适配器(NA-RC11),可将风扇速度从1850降低到1400rpm(NA-SRC10)和950rpm(NA-RC11),以实现更低噪音的运行。

清洁和维护计算机机箱内的风扇在较长的使用时间内容易积聚灰尘。

为了保持良好的性能,请定期使用除尘器,稍微潮湿的纸巾或罐装空气来清洁您的风扇。

为了防止对风扇造成任何损坏,请小心,不要使用过大的力气。

请不要使用大的风转来清洁,因为这可能对风扇施加了过大的力。

为了确保风扇多年无瑕疵的运转,NF-A12X15 PWM高级SSO2轴承完全密封,防止灰尘粒子进入。

noctua nh-u9s chromax.black 安装指南说明书

noctua nh-u9s chromax.black 安装指南说明书

如果要在已经组装好的电脑上使用散热器,并且机箱的主板盖板后侧没有切口,则必须先从机箱中取出主板,然后才能安装我们提供的背板。

1取出主板安装必需配件2x NM-IMB3 安装支架1xNM-IBP2背板4x NM-ITS1 指旋螺丝4x NM-IPS1 塑料垫片注意:随带的背板将安装在主板的自带的背板上,因此请勿取下主板的原来的自带背板2安装背板将背板放在主板的背面,使螺栓穿过安装孔位。

注意:请确保随带的背板上的三个切口与主板备用背板上的螺钉相对齐。

首先将塑料垫片放在背板上的螺栓上,然后再放上安装支架。

3 安装安装支架尊敬的用户,感谢您选择了NH-U9S chromax. black。

NH-U9S 源自Noctua屡获殊荣的NH-U9系列。

NH-U系列于2005年首次推出,已成为优质静音CPU散热器的首要选择,并赢得了全球领先的硬件网站和杂志的800多个奖项和推荐享受您的Noctua NH-U9S chromax.black吧!Yours sincerely,Roland Mossig, Noctua CEO本手册将指导您逐步完成SecuFirm2™多插槽安装系统。

在安装散热器之前,请查阅我们网站上的兼容性列表(www.noctua.at/cn/compatibility),并确认散热器与主板完全兼容。

另请确保您的PC机箱为散热器提供了足够的空间,并且与其他任何组件(例如,高内存模块)都没有兼容性问题。

仔细检查散热器和风扇夹是否与VGA显卡或其他PCIe卡接触。

对于因兼容性问题所引起的任何损坏或碰伤,Noctua将不负任何责任。

如果您遇到任何困难,请查看我们网站上的常见问题解答(www.noctua.at/cn/faqs),请通过邮箱************************与我们的服务支持团队取得联系。

本手册的多语言版本可在我们的网站上获得:www.noctua.at/manualsLGA115x & LGA1200!注意: 请确定安装支架弯曲凸出的一面朝向外面。

KONICA MINOLTA PagePro 9100 说明书

KONICA MINOLTA PagePro 9100 说明书

PagePro9100™安装指南1800730-018A感谢ঢቝิ৪൰ KONICA MINOLTA ࡌ፝૦ิࡼኡᐋऻޟᑵཀྵ商标KONICA MINOLTA ਜ਼ KONICA MINOLTA ુܪဵ KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. ࡼ࿜ܪ૞ᓖݿ࿜ܪPagePro ဵKONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.ࡼ࿜ܪ૞ᓖݿ࿜ܪCrown ਜ਼ CrownView ဵKONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. ࡼ࿜ܪ૞ᓖݿ࿜ܪ໚჈࿜ܪਜ਼ᓖݿ࿜ܪਙ໚৉ᔈ፱ᎌᑗჅᎌ所有权声明۾ࡌ፝૦এࡒࡼၫᔊܠ൩ྟୈࡼۈཚ © 2003 ਙ KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ჅᎌۣഔჅᎌཚಽᆚள KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.ၗෂ኏భݙࡻጲྀੜተါ૞ྀੜ၄ࣤ૞ᑗဧ፿ྀੜ඙ᄏ࣪۾ྟୈࡼཝݝ૞ݝॊ஠ቲᏳᒜᔫኀখመာࠅ݃૞আᒜ版权通告ۈཚჅᎌ © 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ৛ႊ࢐ᒍMarunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, JapanۣഔჅᎌཚಽᆚளKONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ၗෂ኏భݙࡻআᒜ۾ᆪ࡭ࡼཝݝ૞ݝॊጐݙࡻ୓໚ᓞધᆐྀੜ໚჈඙ᄏ૞Ꭻዔ手册通告KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.ۣഔႲဟኀখ۾၄ݿૺ၄ݿᒦჅၤ࿸۸ࡼཚಽၭݙ഍ቲᄰᒀKONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.ጯஇೆཀྵۣ۾၄ݿᒦᇄࡇᇙ૞ၖധᒄࠀ཭ऎ KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.݀ݙᔫྀੜቶᒠࡼۣᑺ۞౪ࡣݙஞሢ᎖ྀ࣪ੜᎧ۾၄ݿሤਈࡼᄂၐ෹ࡼࡼభሾቶਜ਼း੝ቶࡼڗာቶۣᑺKONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.ݙ࣪۾၄ݿᒦჅ۞਺ࡼࡇᇙ૞ፐ፱ᎌ۾၄ݿ૞ဧ፿۾၄ݿ஠ቲ࿸۸ݷᔫ૞ږࠥݷᔫဟፐ࿸۸ቶถჅᐆ߅๔खᄂܰ૞ႲखࡼႼ਴ߌ࡛ᐊྀ૞ፃᇗ注册打印机ᎆ଎ஞሢගਪ ᄘቖ݀ᎆ଎۞ᓤረดႲএࡼᓖݿఌፐᄂᆀ ༿षᆰ /register ݀ጞᑍকࠀᄋ৙ࡼႁී஠ቲݷᔫ਒๤ ጞᑍ Software Utilities 软件实用程序਒๤࿟ࡼႁී஠ቲݷᔫ目录ၚᇨࡌ፝૦ (1)PagePro 9100 ৖ถ (1)హମገཇ (2)ࡌ፝૦ࢾᆡ (2)ࡌ፝૦ݝୈ (4)ᆪ࡭ૹ (5)ڔᓤࡌ፝૦ (6)۞ᓤረᒦࡼᔝୈ (6)ގఎࡌ፝૦ࡼ۞ᓤረ (6)ڔᓤღॏਫ਼ (7)ڔᓤ๝໮ਭ൉໭ (10)ᓤྜྷ࿟ᒓ๤ (10)ᓤᏲࣶ፿ᅆᒓ๤ (14)ڔᓤএୈ (16)୻ᄰ૞ࡌఎࡌ፝૦ࡼ࢟Ꮞ (16)ሆጙݛᔪဠඐ ? (17)๼ᒙݩ࡝গၤ (18)ڔཝቶݩ࡝ (18)ݷᔫᏋ఼ᒜݩ࡝ (19)目录i਌ಯݩ࡝ (20)ᆀ൥ᔇݩ࡝ (21)ਈ᎖఼ᒜෂۇ (21)఼ᒜෂۇᒎာࡾ (22)఼ᒜෂۇږ୆ (22)ࡌ፝૦๼ᒙ୆ (23)ኡᐋቧᇦࠊాᎫዔ (24)၄ࣅኡᐋ Ethernet IP ࢐ᒍ (25)ਈ᎖୻ాෂۇ (26)৺ᑇ๝߹ (27)ஊ௼ڔᓤᆰᄌ (27)এୈᎧ੒ݢ (29)এୈ (29)੒ݢ (29)਌ᒜ९੝ቶ (30)CE ܪ଑ጙᒘቶဉී (31)FCC ९੝ဉී (31)ޘညছཷࡼ࿸۸ࡼܪᓰ (ICES-003 ISSUE 3) (31)࢟ࠟছཷ (32)ڔཝቧᇦ (32)ღॏ (32)૮਒ڔཝ (32)ดݝ૮਒६࿴ (32)૮਒ᓖፀူሲܪ໽ (33)း፿᎖ගਪ፿ઓ CDRH ᄟಿ (33)૮਒ڔཝܪ໽ CDRH ገཇ (33)ਪଔᄰস (36)߰ድျह (36)ृ௏࢟ߔᓖፀူሲ (36)ۣኀఠ൅ူሲ (36)ii目录熟悉打印机PagePro 9100 功能功能介质大小单面打印速度双面打印速度ࡌ፝Ⴅࣞඛॊᒩࡌ፝ࡼ጑ၫ[ppm]Letter/A4ᔢࣶ 35 ጑ᔢࣶ 26 ጑Ledger/A3ᔢࣶ 19 ጑ᔢࣶ 13 ጑ቧॖ14.5 ጑ීቧຢ26.6 ጑SDRAM64 MB500 ጑ᓤܪᓰᒓ๤ܪᓰ200 ጑ᓤࣶ፿ᅆᒓ๤ܪᓰ4-bin ᎆረభኡభኡᒓ๤ᔢࣶ 3 ৈభኡIEEE-1284 ݀ቲ୻ాܪᓰጲვᆀ୻ాܪᓰUSB ୻ాܪᓰดݝ IDE ፮๤భኡ಼྇ਜ਼ဟᒩభኡ၄ࣅၷෂࡌ፝ܪᓰᔈࣅၷෂࡌ፝భኡᒑᎌ 60 − 90 g/m2 (16 − 24 lb) ࡼ໋ᄰᒓݣభጲ஠ቲᔈࣅၷෂࡌ፝熟悉打印机1熟悉打印机2空间要求ᎌਈࡌ፝૦Ⴥᓤኡୈࡼహମገཇ༿ݬᏞ Documentation ਒๤࿟ࡼ፿ઓᒎฉPDFৃါ打印机定位适合以下特征…避免以下情况…हᒙᏴଫ፮ຳუᆮৼၺຳࡌ፝૦႐ᒲྀፀጙ࢛ࡼ༷ቓࣞቃ᎖ࢀ᎖ ±1ࣞࡼܭෂ࿟ዴ਒ᒇ࿴ణதེᏎૺದᏎᆨࣞ૞ဘࣞૻ௭ܤછᎌज़ਜ਼ા޺ణதී૜૞ጵ཮ᇕອణதܣ᎖୻ሣࡼ୻࢐࢟Ꮞᓜ፿࢟Ꮞރᔭ࢟Ꮞገ९੝ࡌ፝૦ਖৃገཇణதଐႯ૦ኊገޠ 2 ඳ 6.5 ፞ߛ૞࿤࣢ࡼ࢟಄஠ቲ IEEE 1284 ၷሶ݀ቲೌ୻ೌ୻ࡵࡍ࢟ഗ࿸۸Ⴥೌ୻ࡼᄴጙᄟ࢟വణதআ፝૦૞హࢯ૦ࢀޘညᐅፒࡼ࿸۸ጲૺܹረࢀ༓ࠟ૞༓࢟ࠟ࿸۸ᎌᔗ৫హମጲܣ᎖ଶኀ݀ཀྵۣߠॊᄰज़ణதၺၺ਌ጘᄏፙ೯ྏ໭ଝဘ໭ጲૺঁဢቶછኧᇕᒠ૞ᑬ໱ྙړણஹᆨࣞᏴ 10 − 35° C (50 − 95° F) पᆍดሤ࣪ဘࣞᏴ 15% − 85%ݙದืपᆍดణதቃቯ႕ࣅࡼ஘ၢୈྙૄተᑣਜ਼ࢺၗࢺ਱ڰ঱ࣞᏴ 0 − 3,100 ඳ0 − 10,170 ፞ߛपᆍด૮ೲᑩࣅ熟悉打印机 3警告!ᔜྭᄰज़ࠊ્ᎌ૜Ᏸᆉሙ注意࣪᎖ڔᓤᏴ۱ග࢐ཌጲᅪࡼޘອ༤ᇖڳ࢐ሣ୻ࡵඖ໮਌ࡸၺ਌૞࢟જ୻࢐ᓤᒙ࿟ᎌਈሮ༽༿ݬᏞ Documentation ਒๤࿟ࡼ用户指南熟悉打印机4打印机部件ሆ೰ރᅄᐱာ೫۾ᒎฉᒦᄋ1 − 出纸盘加长板2 − 电源开关3 −介质导板4 − 多用途纸盘打开5 − 标准纸盘6 − 顶盖释放杆7 − 控制面板8 − 通风窗9 − 搬运把手两侧前视图1 − 前盖2 − 可选的固定盖3 − 接口面板4 − 排气口5 − 双面打印单元连接6 − 定影器装置盖7 − 4-bin 邮箱连接8 − 交流电源连接后视图顶内视图1 − 顶盖2 − 定影器装置3 − 碳粉盒4 − 标准上纸盘文档集 5文档集ྙਫิᏴဧ፿۾ᒎฉࡼ Acrobat PDF ۈ۾ᐌ࡝ૣࠥᅄܪ૾భ݃हࠥᆪ۾ᒦჅහၤ෭ৈݛᒾࡼ QuickTime ഺስା૷ೝᐽ਒๤࿟௿ᄋ৙ Acrobat Reader ਜ਼ࡵ QuickTime ࡼሆᏲ೔୻手册说明位置安装指南ิሚᏴჅఘࡵࡼ௓ဵࠥᆪ࡭۾ᒎฉᄋ৙ᎌਈࡌ፝૦୻ాෂۇጲૺ఼ᒜෂۇࡼڔᓤቧᇦၗෂݢ೯ਜ਼ Documentation ਒๤用户指南۾၄ݿᄋ৙ᎌਈྟୈ๼ᒙਜ਼དࣅ߈ኔࡼቧᇦ݀భᒎࡴิ஠ቲ྇ޟࡼࡌ፝૦ݷᔫ჈۞౪ᎌਈࡌ፝ᆪୈᄗଝࡌ፝஑ᒠਜ਼ৎધღॏࡼቧᇦ჈થ۞౪ᎌਈ໚჈এୈ༹ஈૺᆒઐࡌ፝૦ᄋ঱ࡌ፝ᒠ೟ጲૺ๝߹ࡌ፝૦৺ᑇࡼቧᇦDocumentation ਒๤CrownBook1 Crownbook2ೝ۾၄ݿᄋ৙ᎌਈ Crown ଦ৩CrownView ።፿߈ኔݩ࡝๼ᒙጲૺ঱଀ଐႯ૦ᆀ൥ೌ୻Ꭷ๼ᒙࡼሮᇼቧᇦSoftware Utilities ਒๤快速安装指南჈ᄋ৙೫౐Ⴅڔᓤࡌ፝૦ჅኊࡼቧᇦDocumentation ਒๤服务与支持指南۾ᒎฉ೰߲ਈ᎖ࡌ፝૦ॲᇗᎧᑽߒࡼཝݝᓾᏎิથభጲᏴ ࿟ᑊࡵᔢቤࡼቧᇦDocumentation ਒๤安装打印机6安装打印机警告!ᆚᓤ੒ݢਜ਼এୈࡼࡌ፝૦ᒮᏖ 30 ৛஗66 ۗፐऎᄋ໦ૺጤࣅဟᇗܘኰཇ቏ᓐ包装箱中的组件ࡌ፝૦๼ᎌ 500 ጑ᓤܪᓰ࿟ᒓ๤200 ጑ᓤࣶ፿ᅆᒓ๤ ღॏਫ਼ᎌਈਖৃቧᇦ༿ݬᏞ፿ઓᒎฉ࢟Ꮞሣ໚ಢቯན௼᎖ڔᓤჅᏴ࢐ೝᐽ਒๤Software Utilities ਜ਼ Documentationᆪ࡭ݬᏞ࢒ 5጑࿟ࡼᆪ࡭ૹ୻ా࢟಄ݙ۞౪Ᏼ۞ᓤረᒦྙਫኊገ࢟಄༿Ꭷࡩ࢐ࡼ৙ૡ࿜૞ଐႯ૦ഃ၉ࢢೊᇹ拆开打印机的包装箱༓ೲ建议您妥善保存包装材料以备将来移动或装运打印机时使用࠭ࡌ፝૦ᒓረᒦན߲੒ݢઁ༿ጞᑍሆ೰ႁී౶ގఎࡌ፝૦ࡼ۞ᓤረ1ᏴჇཽࡼۑᓐሆ୓ࡌ፝૦࠭ᒓረᒦᄋ໦为获得最佳的输出质量及最长的耗材使用寿命请将打印机放置在能够支撑打印机的坚硬平坦水平稳定的表面上安装打印机 7注意注意OPC ࣪ීೡࡼ਒ᒇ࿴ዴ਒ૺ߿ේᄂܰැঢᏴᓰ۸ڔᓤღॏਫ਼ᒄ༄༿ဪᒫ୓໚ۣഔᏴۣઐ۞ᓤᒦ໎ഴᏴ਒ሣሆࡼဟମ።ሢᒜᏴೝॊᒩጲด॥ᐌ્ᐆ߅፼௉ቶႼ࿛1୓ࢻঙျहঝઘሶᎎݾ཭ઁࡌఎࢻঙ ᎌ૦ਜ਼ღॏᅄስඛৈღॏਫ਼Ᏼ۞ᓤਫ਼ดࡒᎌᓾࡼᓤܪ໽భጲᏴღॏਫ਼ᒦࡼღॏ፿ᅲઁૄ၃কღॏਫ਼8注意༿ቃቦݷᔫጲ඾߿ේࡵᅄስᓞ፝ਥᒲᆍࡼཌᎮ૞ࢻሆࡼᄵ࢟૵૞࢟ᔇݝୈ߿ේࡵࠥཌᎮࡼ෭ቋݝୈభถ્ࡴᒘࡌ፝ᒠ೟ሆଢ଼૞ࡌ፝૦৺ᑇ2ۣ࠭ઐਫ਼ᒦན߲ቤࡼღॏਫ਼注意ࡼۣઐঙݙገ߿ේൊྻཌᎮጐݙገཱྀུੜᇕᄏᎧ OPC ୻߿OPC ࣪၄࿟ࡼᎉᇁૺ৾ݟऻޟැঢ჈ඣ௿્ଢ଼ࢅࡌ፝ᒠ೟ࠥಢႼ࿛ݙᏴۣኀपᆍᒄด安装打印机安装打印机 94દൻዿ઺ღॏਫ਼ဧ໚ᔧᎎ༷ቓ 7 ࠨ૞ 8 ࠨጲဧღॏॊݚ௿Ꮲ碳粉是无毒的如果手上沾有碳粉请用冷水加温和的中性清洁剂清洗干净如果衣服上沾有碳粉尽可能地将其轻轻掸去如果衣服上有残留的碳粉请使用冷水不要用热水将其清洗掉警告!ྙਫღॏ஠ྜྷዛ஬༿ೂ૾፿ದၺߡᇸ݀௓ጛ ิభጲᏴ/support ࿟ᑊࡵ Material Safety Data Sheets (MSDS)࡝ૣAnswer BaseຢᎧڞݹ࣪໡཭ઁ஧భถ࿾໚ମ৆၀ᒦ୓໚ሆᅎኹᒇ注意ྙਫღॏྲൢᏴࡌ፝૦ดถ્ᐆ߅ࡌ፝ᒠ೟ሆଢ଼૞ࡌ፝૦၊ࠥಢႼ࿛ݙᏴۣኀपᆍᒄด安装打印机10安装排气过滤器୓๝໮ਭ൉໭ރྜྷࡌ፝૦۳ෂࡼ๝໮ݹ注意ྙਫገڔᓤభኡࡼၷෂࡌ፝໭ᐌ඗ᎌܘ1౯߲࿟ᒓ๤ᒇᒗ౯ݙࣅ2Ᏼږሆျहږ฽ কᒓ๤ඛݾ৉ᎌጙৈࡼᄴဟ୓কᒓ๤ན߲ᎌਈۻཱྀభ஑ᒠࡼቧᇦ༿ݬᏞ用户指南ᒦࡼጙᐺ安装打印机 113ནሆᒓ๤ঙ4ࢾੑ஑ᒠࡪۇࡼᆡᒙဧ໚း੝ገᓤྜྷ஑ᒠࡼࡍቃ检测到的介质大小取决于介质挡板的位置a ᄋ໦஑ᒠࡪۇᎎ࣡ࡼાྻ఼ᒜঝ཭ઁ୓஑ᒠࡪۇઘሶᎎݾb ᄋ໦஑ᒠࡪۇࡼᔧ࣡཭ઁ୓໚ན߲c ୓஑ᒠࡪۇࡼᎎ࣡ރྜྷး੝ገᓤྜྷࡼ஑ᒠࡍቃࡼރݹાྻ఼ᒜঝޫ࿟཭ઁ୓໚ሶሆږ安装打印机12཭ঝৼࢾۇ注意Ᏼ୓ࡪۇઘሶᔧݾᒄ༄ږሆ఼ᒜঝభถ્ࡴᒘᒓೝݾሶᅪᅁ߲࠭ᑵཀྵᓤྜྷࡌ፝૦5࿘ተྲఎᏖ 500 ጑ጙࢶࡼ஑ᒠ6࣪໡஑ᒠࡼ႐ᄟܟ཭ઁ୓ࡌ፝ෂޫ࿟ރྜྷ஑ᒠ通常介质包装标签上的箭头标明了介质的打印面 请勿使装入的介质超过纸盘左内侧上6)否则可能无法正确进纸标准纸盘最多可容纳75 g/m 2 (20 lb ) 的普通纸注意૞ࡌ፝૦ႼડA4B5 ᒠ༿ဧ፿ Ledger A3༿ဧ፿࣢ܟ8ڔᓤᒓ๤ঙ9୓ᒓ๤஧భถ࿾࢐ރྜྷࡌ፝૦ᒓ๤።ఌࡵᆡ10୓ሤ።ࡼ஑ᒠࡍቃܪ໽ᄣᏴᒓ๤࿟介质大小标签随此打印机提供11ࡩᏴࡍ᎖ B4 ࡼ஑ᒠ࿟ࡌ፝ဟ༿ࡌఎ߲ᒓ๤ଝޠۇ安装打印机13安装打印机14装载多用途纸盘1ࡌఎࣶ፿ᅆᒓ๤2࿘ተྲఎᏖ 200 ጑ጙࢶࡼ஑ᒠ3࣪໡஑ᒠࡼܟᏏ཭ઁ୓ࡌ፝ෂޫ࿟ރྜྷ஑ᒠᒦࡼጙᐺࣶ፿ᅆᒓ๤း፿᎖Ⴥᎌಢቯᎄ໚ဵቧॖܪ໽ීቧຢ੿ᒓਜ਼Letter A4Ledger A3和较大尺寸的请使用࣢ܟ 和较小尺寸的请使用ޠܟ安装打印机 15通常介质包装标签上的箭头标明了介质的打印面请勿使装入的介质超过纸盘左内侧上的装载限制标记否则可能无法正确进纸多用途纸盘大约可容纳 200 页75 g/m 2 (20 lb)的普通纸஑ᒠ注意ࢾᆡ೜ડ୓஑ᒠ஧భถ࿾࢐ઘࡵ஠ᒓݹᒦ始终通过控制面板上的 MP SizeSelect 按钮在多用途纸盘中选择要使用的介质大小请参阅第22 页上的控制面板按键6ࡩᏴࡍ᎖ B4 ࡼ஑ᒠ࿟ࡌ፝ဟ༿ࡌఎ߲ᒓ๤ଝޠۇ安装附件16安装附件注意ඛࠨڔᓤএୈဟ࣒ገཇਈܕࡌ፝૦ਜ਼এୈࡼ࢟Ꮞ݀ڰ߲࢟Ꮞރᄿྙਫิጯள৪൰໚჈ࡌ፝૦এୈྙၷෂࡌ፝໭૞এଝดࡀሚᏴ௓ڔᓤྙਫএୈএࡒ೫ڔᓤႁී༿ጞᑍႁීݷᔫྙਫ඗ᎌᐌ Documentation ਒๤࿟ PDF ৃါࡼ用户指南এࡒ೫ႁීᎌਈএୈ೰ܭ༿ݬᏞ۾ᒎฉ࢒29 ጑࿟ࡼএୈᎧ੒ݢ接通或打开打印机的电源1ཀྵࢾጯਈܕࡌ፝૦ࡼ࢟Ꮞ2୓ࡌ፝૦࢟Ꮞሣࡼጙ࣡ރࡵࡌ፝૦࿟഍ጙ࣡ᐌރྜྷᎌ୻࢐ਭᏲۣઐࡼᓜ፿࢟Ꮞރᔭ根据 UL 准则电器插头可视为主要的断电设备3ࡌఎࡌ፝૦࢟Ꮞ在大约 70 秒钟的预热后假定处于正常温度和湿度下打印机会打印开始页并且在信息窗口上显示IDLE空闲如果在打开打印机电源并预热后信息窗口未显示空闲请重新检查安装如果未能打印开始页或打印质量不理想请转至第27 页上的故障排除Ᏼ 30 ॊᒩݙ૚ࣅઁࡌ፝૦્ᔈࣅ༤ધࡵஂถஂဏถ೟ෝါิభጲᏴADMINISTRATION/ENGINE/ENERGY SAVER 管理引擎节能程序ݩ࡝ᒦৎখࠥॊᒩၫ下一步做什么 ? 17下一步做什么?ิሚᏴጯᅲ߅ࡌ፝૦ࡼ፮ୈڔᓤ഍ኊᒊቲྯৈᒮገݛᒾ1ྙਫࡌ፝૦Ꭻዔݙဵ፞Ꭻ༿ݬᏞ࢒ 21 ጑ࡼ఼ᒜෂۇᒎာࡾኡᐋჅኊࡼቧᇦࠊాᎫዔ2ྙਫဧ፿݀ቲೌ୻૞ USB ೌ୻༿ᄢᒗݛᒾ 3ྙਫဧ፿ Ethernet ೌ୻༿࿸ᒙิࡼIP Internet ቏ፇ࢐ᒍᑽߒ DHCP ྙਫิࡼᆀ൥ᑽߒ DHCP ࣅზᓍ૦๼ᒙ቏ፇᐌᏴࡌఎࡌ፝૦ဟDHCP ॲᇗ໭્ᔈࣅᆐิॊ๼ IP ࢐ᒍ༿ݬᏞ Documentation ਒๤࿟ PDF ৃါࡼCrown Booksݙᑽߒ DHCP ྙਫ඗ᎌဧ፿ DHCP ᐌิభኡᐋጲሆೝᒬऱजᒄጙ౶࿸ᒙ IP ࢐ᒍဧ፿ KONICA MINOLTA ڔᓤྟୈ༿ݬᏞ Documentation ਒๤࿟ࡼ用户指南၄ࣅ࿸ᒙࡌ፝૦ࡼ IP ࢐ᒍ༿ݬᏞ࢒ 23 ጑ࡼ၄ࣅኡᐋ Ethernet IP࢐ᒍ3୓ࡌ፝૦ೌ୻ࡵิࡼଐႯ૦૞ᆀ൥4ރྜྷ Software Utilities ਒๤ᔥክື෵࿟ࡼᒎࡴڔᓤࡌ፝૦དࣅ߈ኔਜ਼ࡌ፝૦ဣ፿߈ኔิࡼᓍ૦ણஹ୓௼ࢾჅᄋ৙ࡼڔᓤኡሲWindows ဧ፿ AutoInstaller ஠ቲᔢ଼ܣࡼڔᓤྙਫิሯ၄ࣅڔᓤࡌ፝૦དࣅ߈ኔਜ਼ဣ፿߈ኔ༿ݬᏞ Documentation ਒๤࿟用户指南PDF ৃါᒦࡼྟୈڔᓤ Macintosh ဧ፿ Macintosh ڔᓤ߈ኔڔᓤ PPD ገᅲ߅ೌ୻༿ݬᏞ Documentation ਒๤࿟用户指南PDF ৃါᒦࡼྟୈڔᓤUNIX ਜ਼ Linux ༿ݬᏞ Documentation ਒๤࿟用户指南PDF ৃါᒦࡼྟୈڔᓤ配置菜单概述18配置菜单概述ࡌ፝૦ࡼ๼ᒙݩ࡝Ꮴ኏ิᔈࢾፃး੝ิࡼࡌ፝ણஹࡼࡌ፝૦࿸ᒙᑵޟ༽ౚሆ߹೫۾ᒎฉᒦᒎීࡼ๼ᒙᅪิݙܘᒊቲྀੜ໚჈๼ᒙጲሆჅာᆐྯৈᓍገࡼ๼ᒙݩ࡝安全性菜单Operator ControlݷᔫᏋ఼ᒜCONFIGURATION配置Administration਌ಯSECURITY ڔཝቶSet Password, Enable Password ࿸ᒙాഎ໪፿ాഎAdmin Menu ਌ಯݩ࡝Security PasswrdڔཝాഎOperator Menu ݷᔫᏋݩ࡝Set Password, Enable Password ࿸ᒙాഎ໪፿ాഎᎌਈݩ࡝ਜ਼ࡌ፝૦๼ᒙࡼሮᇼቧᇦ༿ݬᏞCrownBooks配置菜单概述 19操作员控制菜单ADMINISTRATION਌ಯOPERATOR CONTROLݷᔫᏋ఼ᒜSECURITYڔཝቶCopies ॑ၫCollationቅ࣪Orientation ࢾሶPortrait ᔑሶLandscape ੯ሶInputbin஠ᒓਫ਼Multipurpose ࣶ፿ᅆUpper ࿟ށᒓਫ਼Optional1భኡ 1* Optional2భኡ 2* Optional3భኡ3*Chain Inputbins ೔ါ஠ᒓਫ਼Media Mode ஑ᒠෝါConsumables੒ݢPrint Statistics ࡌ፝ᄻଐቧᇦDuplexၷෂࡌ፝*Proof-Then-Print ሌቅ࣪ઁࡌ፝**CONFIGURATION配置Off ਈܕOn ࡌఎ001-999Long Edge ޠܟ Short Edge ࣢ܟOffਈܕOff ਈܕOn ࡌఎ[Job Name 1 − 50ᔫጓ෗߂1 − 50 ]Single User Mode࡝ጙ፿ઓෝါNetwork Modeᆀ൥ෝါMultipurpose Sz ࣶ፿ᅆࡍቃAccounting଑ᑂ**Mode ෝါ Disk Space ࠟ๤హମResetAccounting ᒮᒙ଑ᑂ File SegmentᆪୈࣤMPT MediaMPT஑ᒠPlain Paper ໋ᄰᒓTransparency ᅀීୢຢThick Stock ੿ᒓLetter ቧᒓLegal A4A3B4Folio Ledger ॊಢᑂExecutive B5 JIS A5Statement ۨܭB5 ISO C5DL Com10 Monarch Postcard ීቧຢ32 Kai 32 ఎ16 Kai 16 ఎ8 Kai 8 ఎOutputbin߲ᒓਫ਼*Chain Mail Bin೔ါቧॖᒓਫ਼*OffਈܕOnࡌఎUpper ࿟ށᒓਫ਼Mailbin 1ቧॖᒓਫ਼ 1Mailbin 2ቧॖᒓਫ਼2Mailbin 3ቧॖᒓਫ਼ 3Mailbin 4ቧॖᒓਫ਼ 4࠰ᄏ = ߲ޣ෦ཱྀᒋ*భኡ**ஞሢ᎖ᓤᎌభኡ፮๤ࡼࡌ፝૦ᎌਈݩ࡝ਜ਼ࡌ፝૦๼ᒙࡼሮᇼቧᇦ༿ݬᏞCrownBooks配置菜单概述20管理菜单SECURITYڔཝቶADMINISTRATION਌ಯCommunicationsᄰቧTimeoutsިဟUSBEmulations शᑞSpecial Pages ᄂၐ጑Startup Options ໪ࣅኡሲMemory ดࡀEngine ፛༺*Parallel ݀ቲࡼOptional NIC భኡ NIC *ESP Default ESP ෦ཱྀPostScript PCL 5eHP-GLLinePrinter ቲါࡌ፝૦Print Status ࡌ፝ᓨზHeader Page ጑඘጑Trailer Page ᆘ጑Header Inputbin ጑඘஠ᒓਫ਼Trailer Inputbin ᆘݝ஠ᒓਫ਼Calibration Page ቅᓰ጑Status Page Type ᓨზ጑ಢቯDo Start Page ဵ॥ဵ໦ဪ጑Do Sys Start ဵ॥໪ࣅᇹᄻQuick Config(౐Ⴅ๼ᒙManual Config ၄ࣅ๼ᒙღॏݙᔗݷᔫஂถ߈ኔ෦ཱྀஊᇜࣞᆒኀImage Alignment ᅄስ࣪໡Rotate Simplex ኟᓞ࡝ෂࡌ፝Default Paper ෦ཱྀᒓᐽInputbin 1 Name ஠ᒓਫ਼ 1෗߂Inputbin 2 Name ஠ᒓਫ਼ 2 ෗߂Inputbin 5 Name ஠ᒓਫ਼ 5 ෗߂*Inputbin 6 Name ஠ᒓਫ਼ 6 ෗߂*Inputbin 7 Name ஠ᒓਫ਼ 7 ෗߂*Outputbin 1 Name ߲ᒓ๤ 1 ෗߂Outputbin 2 Name ߲ᒓਫ਼ 2 ෗߂*Outputbin 3 Name ߲ᒓਫ਼ 3 ෗߂*Outputbin 4 Name ߲ᒓਫ਼ 4 ෗߂*Outputbin 5 Name ߲ᒓਫ਼ 5 ෗߂*Def. Resolution ෦ཱྀஊᇜࣞPage Recovery ጑ૂআEnergy Saver ஂถ߈ኔToner Low Action ღॏݙᔗݷᔫEdge-to-Edge ܟᏏᒄମPrint Quality ࡌ፝ᒠ೟Density මࣞOPERATOR CONTROLݷᔫᏋ఼ᒜMiscellaneous ᏭሲDisk Operations ࠟ๤ݷᔫ**Save Defaults ۣࡀ෦ཱྀᒋRestore Defaults ૂআ෦ཱྀᒋReboot System ᒮቤ໪ࣅᇹᄻNew System Image ቤᇹᄻᅄስFormat Disk ৃါછࠟ๤**Backup Hard Disk ۸॑፮๤**Restore Disk ૂআࠟ๤Consumables ੒ݢStart Period ໦ဪᒲ໐Service ॲᇗCONFIGURATION配置Do Error Handlerဵ॥ᒊቲࡇᇙࠀಯ߈ኔ* ஞሢ᎖ڔᓤ೫భኡ፮๤ࡼ༽ౚ** ஞሢ᎖ڔᓤ೫భኡၷෂࡌ፝໭ࡼ༽ౚ࠰ᄏ=߲ޣ෦ཱྀᒋᎌਈݩ࡝ਜ਼ࡌ፝૦๼ᒙࡼሮᇼቧᇦ༿ݬᏞCrownBooksCapture PrintJobݔᓱࡌ፝ᔫጓ**Keypad Language ୆๤ᎫዔClock Operations ဟᒩݷᔫ*Enable Disk Swap ໪፿ࠟ๤ୣધ**网络子菜单关于控制面板CONFIGURATION配置CommunicationsPS ProtocolDef Job Prio෦ཱྀMin K SpoolEmulationMode ෝါCrownNetCommon໋ᄰEtherTalkLAN ManagerNetWare TCP/IPࠀಯAdministration管理ᄰቧशᑞᔢቃKદߡᔫጓᎁሌၿኔ቏ፇ௜Ꭾᆀ਌ಯ໭Optional NICభኡNICᎌਈݩ࡝ਜ਼ࡌ፝૦๼ᒙࡼሮᇼቧᇦ༿ݬᏞCrownBooks఼ᒜෂۇᆡ᎖ࡌ፝૦ᎎ࿟ݾభጲ፿౶ᒇ୻ݷᔫࡌ፝૦ࠥᅪ჈થመာࡌ፝૦ࡼࡩ༄ᓨზ۞౪ྀੜኊ፛໦ᓖፀࡼ༽ౚቧᇦࠊాመာᓨზቧᇦਜ਼๼ᒙቧᇦৢᎌ 2 ቲඛቲ 16 ৈᔊ९ᆒઐᒎฉਜ਼፿ઓᒎฉᒦ೰߲೫৉ᒬᓨზቧᇦྯৈᒎာࡾᄋ৙೫ࡌ፝૦ᓨზቧᇦڭৈږ฽ገᏴࡌ፝૦๼ᒙဟ፿ࡵ关于控制面板21控制面板指示灯控制面板按键۸௓ኙ݀ᓰ۸୻၃ၫ௣ࡌ፝૦ገཇݷᔫᏋ፛໦ᓖፀቧᇦࠊా્߲ሚࡌ፝૦ᑵᏴᄰਭጙৈ૞ࣶৈ୻ా୻၃૞ࠀಯၫ௣ᄰޟ્Ᏼቧᇦࠊాᒦ߲ሚᓨზቧᇦೊ૦ږ୆ဧࡌ፝૦Ᏼೊ૦Ꭷᅙ૦ᓨზᒄମ༤ધᏴᅙ૦ᓨზሆᒇᒗჅᎌ၃ࡵࡼᔫጓࡌ፝ᅲ܏ࡣݙ્୻၃ྀੜቤၫ௣Ⴐ཭ࡌ፝૦્ဧ፿ጯ၃ࡵࡼၫ௣ଖኚܠፉਜ਼ࡌ፝ᔫጓࡣభႲဟᎤጲᒦࣥྙਫᏐ߈ᓍ఼გጯဧࡌ፝૦ᅙ૦ᐌᏴᏐ߈ᓍ఼გ୓ࡌ፝૦ૂআᆐೊ૦ᓨზᒄ༄ږ఼ᒜෂۇ࿟ࡼೊ૦ږ୆୓ݙ໦ᔫ፿ิܘኍሌဧࡌ፝૦ᅙ૦୆ᒄᅪࡼჅᎌږ୆Cancelནሿ୆భནሿጙሲ૞ཝݝࡌ፝ᔫጓᅲᑳࡼቧᇦ༿ݬᏞCrownBooksকږ୆થᏤ኏ิஉၦᔫጓྙਫࡌ፝૦ࠀ᎖ೊ૦ᓨზږནሿ୆భནሿ෹༄ᑵᏴࡌ፝ࡼᔫጓྦገᏴଐႯ૦࿠ᆚᅲཝࠅ႙ᔫጓࡼ༽ౚሆནሿᑳৈࡌ፝ᔫጓ༿ဧ፿ࡌ፝૦དࣅ߈ኔ关于控制面板22关于控制面板 23打印机配置键Ᏼဧ፿ྀੜࡌ፝૦๼ᒙ୆ᒄ༄༿ږ Online ೊ૦୆ဧࡌ፝૦ᅙ૦MP ୆୓ࣶ፿ᅆᒓ๤࿸ᒙᆐᑵཀྵࡼ஑ᒠࡍቃ஑ᒠࡍቃጐܘኍᏴདࣅ߈ኔᒦ஠ቲ࿸ᒙ Status Page ᓨზ጑୆భጲࡌ፝ᓨზ጑Ᏼ఼ᒜෂۇ是否打印状态是ቧᇦဟ༿ږ Select ୆Menu ݩ࡝୆భषᆰ๼ᒙݩ࡝ሌږೊ૦୆ဧࡌ፝૦ᅙ૦཭ઁږݩ࡝୆षᆰ๼ᒙݩ࡝ࡩৎখࡌ፝૦๼ᒙဟږࠥ୆భནሿৎখᏴږኡᐋ୆ᒄ༄ऩૄ࿟ጙݩ࡝૞Ᏼၒྜྷᔊ९ቧᇦઁऩૄ࿟ጙৈᔊ९Select ኡᐋ୆षᆰݩ࡝૞ኡᐋጯመာࡼݩ࡝ኡሲPrevious ࿟ጙৈ୆భऩૄ෹༄ݩ࡝ࡼ࿟ጙৈኡᐋ૞ኡࡩৎখᔊ९ቧᇦဟဧ፿ࠥ୆భऩૄࡩ༄ၒྜྷᔊ९ࡼ࿟ጙৈኡᐋሆጙৈ୆భ஠ྜྷࡩ༄ݩ࡝ࡼሆጙৈኡᐋ૞ኡሲࡩৎখᔊ९ቧᇦဟဧ፿ࠥ୆భ஠ྜྷࡩ༄ၒྜྷᔊ९ࡼሆጙৈ按住键显示下列信息MP Size Select MULTIPURPOSE SZ/*LETTER 多用途大小Next/Previous ږ Next ૞ Previous ୆ᒇᒗመာჅဧ፿ࡼ஑ᒠࡍቃ<MEDIA SIZE> IS SELECTED 是否选择介质大小>SAVE CHANGES?/NO 是否保存更改 否SAVE CHANGES?YES 是否保存更改是IDLE ೊ૦ᒎာࡾೡ໦关于控制面板24选择信息窗口语言ࡌ፝૦߲ޣဟቧᇦࠊాᎫዔ࿸ᒙᆐ፞ᆪࡣᓨზቧᇦਜ਼๼ᒙݩ࡝భጲ፿அయᆪ࡜൱ᆪ੗౾ᆪ፞ᆪजᆪࡺᆪፀࡍಽᆪ྇ᆪ໅჻ዀᆪૺᇝۂዀᆪመာ଼ᄏᒦᆪथᄏᒦᆪਹᆪݙถᏴ఼ᒜෂۇቧᇦࠊాᒦመာࡣဵኡᐋᑚቋᎫዔభጲဧ CrownView ᄰਭፐᄂᆀೌ୻षᆰ఼ᒜෂۇጲᑵཀྵࡼᎫዔመာ߲౶ྙਫገৎখቧᇦࠊాመာჅ፿ࡼᎫዔ༿ဧ፿ሆ೰఼ᒜෂۇݷᔫݛᒾ๔ऑན௼᎖ጯڔᓤࡼኡሲږᓕ୆ᒇࡵመာሆ೰ቧᇦOnline IDLE空闲༦ೊ૦ᒎာࡾᇬ෌Menu CONFIGURATION/OPERATOR CONTROL配置操作员控制Next CONFIGURATION/ADMINISTRATION配置管理Select ADMINISTRATION/COMMUNICATIONS管理通信Previous ADMINISTRATION/MISCELLANEOUS管理杂项Select MISCELLANEOUS/SAVE DEFAULTS杂项保存默认值Previous MISCELLANEOUS/KEYPAD LANGUAGE杂项键盘语言Select KEYPAD LANGUAGE/*ENGLISH键盘语言英语Next/Previous ږ Next ૞ Previous ୆ᒇᒗመာჅኊᎫዔSelect <LANGUAGE> IS SELECTED <语言>已选中Online SAVE CHANGES?/NO 是否保存更改否Next SAVE CHANGES?/YES是否保存更改是SelectREBOOT NOW?/NO 是否立即重新启动否ࡌ፝૦ܘኊᒮቤ໪ࣅݣถဧৎখည቉ิభጲኡᐋREBOOT NOW?/YES 是否立即重新启动是 ཱུࡌ፝૦ᔈࣅᒮቤ໪ࣅጐభጲࢀࡵሆࠨ၄ࣅࡌఎࡌ፝૦ઁဧৎখည቉关于控制面板 25手动选择 Ethernet IP 地址ิܘኍၒྜྷᎧิ۾࢐Ethernet ᆀ൥ણஹରྏࡼᆎጙIP࢐ᒍ注意ิᏴৎখࡌ፝૦ࡼIP ࢐ᒍ༄༿ᇗܘᄰᒀิࡼᆀ൥਌ಯᏋ1ࡌఎࡌ፝૦࢟Ꮞ2Ᏼ఼ᒜෂۇ࿟ৎখࡌ፝૦ࡼIP ࢐ᒍږᓕ୆ᒇࡵመာሆ೰ቧᇦOnline IDLE空闲༦ೊ૦ᒎာࡾᇬ෌Menu CONFIGURATION/OPERATOR CONTROL配置操作员控制Next CONFIGURATION/ADMINISTRATION配置管理Select ADMINISTRATION/COMMUNICATIONS管理通信Select COMMUNICATIONS/TIMEOUTS 通信超时Previous COMMUNICATIONS/RESIDENT NIC 通信常驻NIC Select RESIDENT NIC/CROWNNET 常驻NIC CROWNNET Select CROWNNET/COMMON CROWNNET普通Previous COMMON/TCP/IP 普通TCP IP Select TCP/IP/PROTOCOLTCPIP协议Next TCP/IP/INTERNET ADDRESS TCP IP INTERNET 地址SelectINTERNET ADDRESS/XXX.XXX.XXX.XXX INTERNET 地址XXX.XXX.XXX.XXXဧ፿ Next ૞ Previous ୆భᐐଝ૞ି࿩ඛৈၫᔊࡼᒋဧ፿ Select ୆భኡᐋးࡩࡼၫᔊ݀ጤᒗሆጙৈၫᔊSelect XXX.XXX.XXX.XXX IS SELECTED 已选中OnlineೝࠨIDLE空闲ਈܕࡌ፝࢟Ꮞ཭ઁᒮቤࡌఎଶއࡌ፝૦໦ဪ጑࿟ࡼIP ࢐ᒍ关于接口面板26关于接口面板୻ాෂۇᆡ᎖ࡌ፝૦ࡼ۳ෂ݀ቲ࣡ా (PAR)Ᏼ୓ࡌ፝૦࿟ࡼ݀ቲ࣡ాೌ୻ࡵଐႯ૦ࡼ݀ቲ࣡ాဟ༿ဧ፿ Centronics IEEE 1284 ၷሶ݀ቲ࢟಄ጲვᆀ࣡ా (ETH)୓ࡌ፝૦࿟ࡼጲვᆀ࣡ాೌ୻ࡵ 10BaseT/100BaseTX ᆀ൥ဟ༿ဧ፿ၷ୪ሣ(RJ45) ጲვᆀ࢟಄USB ࣡ా (USB)Ᏼ୓ࡌ፝૦࿟ࡼ USB ࣡ాೌ୻ࡵଐႯ૦ࡼ USB ࣡ాဟ༿ဧ፿ USB ࢟಄Bಢ故障排除 27故障排除Ⴐ཭۾ࡌ፝૦ࡼ࿸ଐ௥ᎌ঱ࣞభణቶࡣᎌဟ྆཭્߲ሚ৺ᑇሆܭభۑᓐิᑊࡵభถ߲ሚࡼڔᓤᆰᄌࡼ໦ፐ݀༦ᄋ߲ጙቋஊ௼ऱजᎌਈ৺ᑇ๝߹ࡼሮᇼቧᇦ༿ݬᏞ Documentation ਒๤࿟ PDF ৃါࡼ用户指南ᒦࡼ৺ᑇ๝߹解决安装问题现象原因解决方法఼ᒜෂۇ࿟ࡼᒎာࡾݙೡ૞ᇄቧᇦመာୣഗ࢟ރᔭ࿟ᇄ࢟ཀྵۣୣഗ࢟ރᔭጯ୻ᄰ࢟Ꮞ࢟Ꮞሣᆚಐৼ୻ྜྷ࢟Ꮞރᔭਜ਼૞ࡌ፝૦ਈܕࡌ፝૦࢟Ꮞಐৼ࢐ރ࿟࢟Ꮞሣ཭ઁᒮቤࡌఎࡌ፝૦࢟Ꮞࡌ፝૦ᆚࡌఎ࢟Ꮞࡌఎࡌ፝૦ࡼ࢟Ꮞ࢟Ꮞރᔭࡼሣവ࢟ኹݙ९੝ࡌ፝૦ࡼ࢟Ꮞገཇཀྵۣሣവ࢟ኹ९੝ࡌ፝૦ࡼ࢟Ꮞገཇ༿ݬᏞ用户指南ᒦࡼএഺ Aೊ૦ᒎာࡾೡ໦݀༦ື෵ቧᇦመာ空闲 ࡣݙถࡌ፝ఎဪ጑ิ඗ᎌࢀࡗᔗ৫ޠࡼဟମࡌ፝૦ࡍᏖኊገ 70 ෇ᒩࡼဟମ౶Ꮎེཀྵۣࢀࡗᔗ৫ޠࡼဟମྙਫ྆ᆚࡌ፝ఎဪ጑ᏳఎဪኰᑊᆰᄌࡼᏇፐࡌ፝૦ᆚ୻၃ࡵ౶ᔈଐႯ૦ࡼၫ௣在发送文件后数据指示灯并不闪烁ࡌ፝૦ᆚೊ૦୓ࡌ፝૦࿸ᒙᆐೊ૦ᓨზ݀ଶއቧᇦࠊాဵ॥መာ空闲शᑞෝါጯ࠭ ESP ܤᆐᎧิჅख႙ࡼᆪୈݙປ๼ࡼशᑞෝါࡌ፝ᓨზ጑ᎌਈ ESP ෝါࡼቧᇦ༿ݬᏞCrownBooksື෵መာࡇᇙቧᇦ੒ݢ૞ᒓ๤ڔᓤݙᑵཀྵো௣መာࡼቧᇦ஠ቲࠀಯ஑ᒠۻఌᓕࡌ፝૦ดݝ߲ሚ৺ᑇݙถࡌ፝ᓨზ጑ᒓ๤ᒦᇄ஑ᒠଶއᒓ๤ᒦဵ॥ᓤᎌ஑ᒠဵ॥ጯৼࢾࡵᆡ஑ᒠۻఌᓕଶއఌᒓᏇፐ故障排除28ྙਫิጞᑍჅᎌႁී஠ቲݷᔫ྆ᇄजஊ௼ᆰᄌᐌݬᏞ用户指南૝ནৎሮᇼࡼႁීᎌਈྙੜೊᇹ௦ิᔢதࡼ KONICA MINOLTA ێူࠀࡼሮᇼቧᇦ༿އఘDocumentation ਒๤࿟ࡼ服务与支持指南PDF ৃါ჈೰߲೫ཝཆ৉࢐ࡼॲᇗᎧᑽߒᓾᏎᎌਈཝཆࡼᔢቤቧᇦ༿އఘᏴ ESP ෝါሆࡌ፝૦ࡌ፝ࡔ൩૞ছ࠺ݙࡌ፝ࡌ፝૦शᑞෝါݙᑵཀྵ୓࣡ాᒮቤ๼ᒙᆐᎧิᓰ۸ࡌ፝ࡼᆪୈሤ९ࡼᄂࢾࡌ፝૦शᑞෝါᎌਈሮᇼቧᇦ༿ݬᏞ CrownBooks ESP ިဟᒋ࿸ࡻვ࣢ྙਫᏴࡌ፝૦ࠀ᎖ ESP ෝါဟ PostScript ᆪୈࡌ፝ PostScript ဉී༿Ᏼ管理通信超时ESP 超时ݩ࡝ᒦᐐࡍ ESP ިဟᒋᎌਈሮᇼቧᇦ༿ݬᏞCrownBooks ጑ෂጙܟࡼၒ߲቉ਫ႒ઃᅒྻࡌ፝૦ჅᏴܭෂݙᅲཝၺຳဧࡌ፝૦ܭෂ߆ၺຳᓨზྀੜऱሶࡼ༷ቓࣞݙࡻިਭ ±1 ࣞಿྙहᏴܭෂ࿟ࡼᏌᄺ໺܊ݙ્ޫྀੜऱሶਦࣅ现象原因解决方法附件与耗材 29附件与耗材ೊᇹࡩ࢐ࡼ৙ૡ࿜૞षᆰ ጲ૝ࡻ৪൰ቧᇦഃୈܠ੓ਜ਼ଥৃቧᇦገࢿ৪ཱྀభࡼ஑ᒠ༿षᆰ附件耗材说明附注4-bin ᎆረၷ೰ރါดࡀෝ్ (DIMM)ၷෂࡌ፝ኡሲᒑᎌਖৃᆐ 60 − 90 g/m 2 (16 − 24 lb) ࡼ໋ᄰᒓݣభጲ஠ቲᔈࣅၷෂࡌ፝ดݝ IDE ፮๤དࣅ໭భኡࡼ஠ᒓ໭ᔢࣶభᅪଝྯৈ 500 ጑ᓤᒓ๤಼྇ਜ਼ဟᒩᏤ኏஠ቲሌ஠ࡼ଑ᑂ৖ถࡼဣဟဟᒩ说明信息窗口显示或附注ღॏਫ਼ᎌਈৎધႁීࡼቧᇦ༿ݬᏞDocumentation ਒๤࿟፿ઓᒎฉPDF ৃါᒦࡼৎધ੒ݢသནਥࠅ႙ਥ۸ᓖᎌਈ੒ݢᎾ໐၇ෘࡼቧᇦ༿ݬᏞ Documentation ਒๤࿟ PDF ৃါࡼ፿ઓᒎฉ管制符合性30管制符合性CE 标记和抗干扰性要求欧盟ਪଔ๏ටIEC 61000-4-2IEC 61000-4-3IEC 61000-4-4IEC 61000-4-5IEC 61000-4-6IEC 61000-4-8IEC 61000-4-11ESDह࿴ැঢࣞ౐Ⴅ൴ࣅఝ࢟፻ছཷถೆఝࠅࡴছཷถೆఝࠟޝছཷถೆ࢟ኹሆଢ଼Ꭷ݆ࣅcTick 标记ACA ڦࡍಽ዇AS/NZS 4251AS/NZS 3458ᄰ፿६࿴ܪᓰITE电磁辐射 (EMI)FCC ගਪTitle 47 CFR Ch. I,Part 15Industry Canada ଝ෽ࡍICES-003 Issue 3ਪଔ๏ටEN 55022EN 61000-3-2EN 61000-3-3VCCI ྇۾VCCI V-1/99.05A ಢၫᔊ࿸۸A ಢၫᔊ࿸۸A ಢ ITEቕ݆࢟ഗ६࿴࢟ኹ݆ࣅA ಢ ITE 节能装置ถᏎᒄቩගਪਜ਼྇۾૥۾๼ᒙ९੝ถᏎᒄቩܪᓰ抗扰性要求欧盟ਪଔ๏ටEN 50081-1EN 55024ᄰ፿६࿴ܪᓰఝཷᄂቶ产品安全UL ගਪcUL ଝ෽ࡍਪଔ๏ටUL 1950࢒ྯۈCAN/CSA C22.2 ࢒ 950-95 ੓EN 60950 ਜ਼ IEC 60950激光安全CDRH ගਪਪଔ๏ටTitle 21 CFR Ch. I, Subchapter J EN 60825-1管制符合性 31CE 标记一致性声明适用于欧洲用户۾ޘອ९੝ሆ೰๏ටᒎഎ89/336/EEC73/23/EEC ਜ਼ 93/68/EEC ᒎഎࠥဉීஞ࣪๏ට (EU) ࢐ཌᎌ቉۾࿸۸ܘኍဧ፿ື܎݀ቲ୻ా࢟಄ਜ਼ື܎USB୻ా࢟಄89/336/EEC ᒎഎዏணဧ፿ऻື܎࢟಄ፐᆐဧ፿ऻື܎࢟಄భถ્ᐆ߅ᇄሣ࢟ᄰ኶ছཷFCC 符合声明适用于美国用户۾࿸۸ளހ၂९੝ FCC ਖᐌ࢒ 15 ݝ॑ਈ᎖ A ಢၫᔊ࿸۸ࡼሢᒜᑚቋሢᒜ࿸ଐ፿᎖ᄋ৙੝ಯࡼۣઐࡅဗጲऴ࿸۸ጲ࿜ጓڔᓤෝါᏥᓞဟޘညছཷ۾࿸۸ޘညဧ፿݀ถह࿴ᇄሣ࢟ຫൈถ೟ྙਫ඗ᎌᔥᑍႁී஠ቲڔᓤਜ਼ဧ፿ᐌభถ્࣪ᇄሣ࢟ᄰቧᐆ߅ছཷࡣဵ݀ݙۣᑺᏴᄂၐڔᓤဟݙ્ޘညছཷᏴ௙෍ཌဧ፿۾࿸۸భถ્ᐆ߅ছཷࠥဟ፿ઓኊገᔈॅሿ߹ছཷྙਫ۾࿸۸ཀྵဣ࣪ਓ݃૞࢟၁୻၃ᐆ߅ছཷభᄰਭఎਈ۾࿸۸ཀྵࢾᐌ፿ઓభޞ၂ݧ፿ሆ೰ࡅဗᒦࡼጙᒬ૞ࣶᒬ౶ெᑵᒮቤࢾሶ૞ࢾᆡ୻၃ᄖሣ ᐐࡍ۾࿸۸Ꭷ୻၃໭ࡼମ௦୓࿸۸࢟Ꮞೌ୻ࡵݙᄴ᎖୻၃໭Ⴥೌ୻ࡵࡼ࢟വࡼ࢟Ꮞރᔭ࿟ᓽኯளሾ࿜૞ᎌளዩࡼ၃ፒ૦࢟၁૦ଆၣཽᏋጲ૝ནۑᓐ注意ᆚளঌᐊᔥ࠭ೊېजਖࡼᒜᐆ࿜ࡼීཀྵၗෂ኏భ࣪۾ޘອ࿓ᔈ஠ቲኀখ૞ৎখ௿భถࡴᒘ፿ઓᏴೊېᄰቧᆕᏋ્ࡼजേजਖሆݷᔫ۾ޘອࡼ၈ཚပ቉产生干扰的设备的标准 (ICES-003 ISSUE 3)适用于加拿大用户۾ A ಢၫᔊ࿸۸९੝ଝ෽ࡍ ICES-003ᄟಿࡼਖࢾCet appareil num ique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.安全信息32电磁干扰း፿᎖Ⴥᎌ፿ઓගਪਜ਼ଝ෽ࡍ፿ઓ߹ᅪ警告!۾ޘອၢ ಢޘອᏴᓕᐤણஹᒦ۾ޘອభถ્ᐆ߅ᇄሣ࢟ছཷࠥဟ፿ઓభถኊገݧནးࡩࡼࡅဗ安全信息碳粉༿ᇖ୓ღॏ૞ღॏਫ਼ᄾྜྷී૜ᓺེࡼღॏభถ્ऽྲఎ౶݀ᐆ߅࿥࿛૞໚჈࿛਴注意༿୓ღॏᒙ᎖एᄷ୻߿ݙࡵࡼ࢐ऱ注意ღॏਫ਼ݙၢሚޝᆒઐݝୈፐࠥᏴྀੜ༽ౚሆ௿ݙถࡌఎღॏਫ਼激光安全۾ࡌ፝૦ဵᏥ፿೫૮਒ࡼॊ጑ࡌ፝૦ᒑገጞᑍ۾ᒎฉᒦࡼႁීݷᔫࡌ፝૦૮਒௓ݙ્ޘညྀੜᆉሙፐᆐ૮਒हޘညࡼ६࿴ᅲཝ఼ᒜᏴۣઐᅪఫૺᅪঙᒄดჅጲᇄ൙፿ઓੜဟݷᔫ۾ࡌ፝૦૮਒ၦ௿ᇄजᅀ߲૦ୈো௣ 1968 ฤ୉ఙᎧڔཝ६࿴఼ᒜजښऎᒜࢾࡼගਪᆦညݝ (DHHS) ६࿴቉ถܪᓰ۾ࡌ፝૦ۻຶࢾᆐጙಢ૮਒ޘອᑚ௓ፀᆜᓹ۾ࡌ፝૦ݙ્ޘညᎌ਴ࡼ૮਒६࿴内部激光辐射۾ޘອဧ፿೫ࡒݙభ୅૮਒਒ᐜࡼ IIIb ಢ૮਒औ૵਌ᔢࡍຳ௿६࿴৖ൈ37 µW Ᏼन࿴ᓤᒙࡼ૮਒఻ࠀ݆ޠ775 − 795 nm安全信息 33激光注意事项标签ރᅄመာ೫૮਒ᓖፀူሲܪ໽ࡼᆡᒙ适用于美国用户 CDRH 条例Ᏼࠥᄟಿሆ۾ࡌ፝૦ۻཱྀభᆐ I ಢ૮਒ޘອጞᑍ 1990 အᇕጇອਜ਼છᓥອजښᏴගਪှޝቶถܪᓰܘኍ ९੝૮਒ޘອገཇ݀ۨস৊ගਪۣ୉ॵಽݝ (DHHS) အອਜ਼ጇອ਌ಯၞࡼ (FDA) ࡼጛ೦໭ݢ਌ಯᒦቦ (CDRH)ᑚܭာޘອݙ્ޘညᆉሙࡼ૮਒६࿴ጲሆჅာܪ໽ܭာ९੝ CDRH ᄟಿᏴගਪሾ၉ဟܘኍᐫᄣࡵ૮਒ޘອ࿟ᑚဵۍࡴᄏ૮਒૮਒औ૵਌ࡼᔢࡍ৖ൈᆐ 15 µW ݆ޠᆐ 775 – 795 nm激光安全标签 CDRH 要求ރᅄመာ೫૮਒ڔཝܪ໽ࡼᆡᒙ注意事项ᔫ߲ި߲ࠥ၄ݿᒦᒎࢾपᆍࡼ఼ᒜࢯᑳ૞ݷᔫభถ્ᐆ߅ᆉሙࡼ६࿴۩ഴ安全信息34适用于丹麦用户Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens h øjeste styrke er 15 µW og b ølgel ængdemn er 775 – 795 nm.适用于芬兰和瑞典用户T äm ä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 15 mW ja aallonpituus on 775 – 795 nm.Der h är är en halvledarlaser. Den maximala effekten f ör laserdioden är 15 mW och v ågl ängden är 775 – 795 nm.ADVARSELUsynlig lasertr åling ved åbning, n år sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undg å uds ættelse fro str åling. Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene.LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARATVAROITUS!Laitteen k äytt äminen muulla kuin t äss ä k äytt öohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa k äytt äj än turvallisuusluokan 1 ylitt äv älle n äkym ätt öm älle lasers äteilylle.VARNINGOm apparaten anv änds p å annat s ätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan anv ändaren uts ättas f ör osynlig laserstr ålning, som överskrider gr änsen f ör laserklass 1.VAROAvattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina n äkym ätt öm älle lasers äteilylle. Äl ä katso s äteeseen.VARNINGOsynlig laserstr ålning n är denna del är öppnad och sp ärren är urkopplad. Betrakta ej str ålen.安全信息 35适用于挪威用户Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 15 µW og b ølgelengde er 775 – 795 nm.ADVARSELDersom apparatet brukes p å annen m åte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstr åling som overskrider grensen for laser klass 1.保修考虑事项36国际通告电源线ሆ೰࢟Ꮞሣገཇ࣪ 230 V ࡌ፝૦ᎌ቉电压๊ᆆ፿ઓᓖፀူሲ۾࿸۸࿸ଐᆐᏴሣ࢟ኹݙިਭ 240 ॰ᄂࡼ IT ࢟Ꮞᇹᄻดݷᔫ臭氧释放ࡌ፝૦ݷᔫဟ્ျह࿩೟߰ድ໚ଋ೟ݙ્ྀ࣪ੜཽޘညঃෂ፬ሰࡣገۣᑺࡌ፝૦Ⴥࠀࡼ၀ดᄰज़ၿޥᄂܰဵࡩิࡌ፝ࡍ೟ݢ೯ဟ૞ᑗೌኚޠဟମဧ፿ဟ废旧电池注意事项所有电池注意小心 ྙਫ࢟ߔৎધݙᑵཀྵభถ્ᎌ۬ᐠᆉሙৎધဟ༿ᒑဧ፿ሤᄴቯ੓ࡼ࢟ߔ૞ᒜᐆ࿜ᅎୀࡼ࢟ߔቯ੓ጞᑍᒜᐆ࿜ࡼᒎာࠀಯ፿ਭࡼ࢟ߔ保修考虑事项৉ᒬፐႤ࣒భถ፬ሰࡌ፝૦ࡼۣኀಿྙஸ࢟Ⴜડݙᑽߒࡼ੒ݢጲૺሆ጑೰߲ࡼ໚჈ݷᔫࢀ༿ᔄᇼᏞࣗิࡼࡌ፝૦ۣኀᄟ౒ྙࡌ፝૦৺ᑇ૞Ⴜડᇹᎅဧ፿ KONICA MINOLTA ᆚளཱྀభࡼ੒ݢࡌ፝஑ᒠਜ਼૞এୈᒇ୻፛໦KONICA MINOLTA Ᏼኀಯࡌ፝૦ဟ୓၃ནጙࢾࡼॅ፿Ᏼࠥ༽ౚሆ્ጞᑍ௥ᄏࡼ৺ᑇ૞Ⴜડ౶၃ནᆒኀࡌ፝૦ࡼܪᓰཽ৔ॅ፿ਜ਼ݢ೯ॅ፿ᔢቃ0.75 mm 2ᔢቃH05 VV − F۾ރᄿளਭ࿸۸Ⴥڔᓤਪଜਜ਼࢐ཌࡼཱྀᑺރᔭᆐ IEC 320 ೌ୻໭保修考虑事项 37ገࢿ৪ࡩ༄ཱྀభࡼ஑ᒠ੒ݢਜ਼এୈ༿षᆰ ૞އᏞ服务与支持指南ᑊࡵ௦ิᔢதࡼ KONICA MINOLTA ێူࠀ以下操作会导致您的保修失效打印介质 ဧ፿ݙ၊ᑽߒࡼᅀීୢຢ (OHP) ஑ᒠಿྙݨྻᅇ೯ᅀීୢຢ ဧ፿໚჈ݙ၊ᑽߒࡼࡌ፝஑ᒠಿྙ๿෥஑ᒠᎌਈཱྀభ஑ᒠࡼቧᇦ༿ݬᏞ፿ઓᒎฉᒦࡼဧ፿஑ᒠᎌਈ৪൰ቧᇦ༿ೊᇹࡩ࢐ࡼ৙ૡ࿜૞षᆰ静电放电Ᏼᒊቲྀੜ࿶ૺ఼ᒜᓍۇࡼྀᇗဟᆚถۣઐࡌ፝૦఼ᒜᓍۇૺਈೊࡼᔇރୈۇ૞ෝ్඾၊ஸ࢟ह࢟ࡼᆉ਴૞Ⴜડ说明ᆚถጞᑍࡌ፝૦ᆪ࡭ᒦࡼႁීݷᔫ修改ᆚளᎌᐊྀ९੝ೊېजਖࡼᒜᐆ࿜ࡼීཀྵၗෂ኏భ࣪۾ޘອ࿓ᔈ஠ቲኀখ૞ৎখ௿భถࡴᒘิᏴೊېᄰቧᆕᏋ્ࡼजേजਖሆݷᔫ۾ޘອࡼ၈ཚပ቉耗材ဧ፿ऻ KONICA MINOLTA ᒜᐆᑽߒࡼ੒ݢဧ፿ᒮቤᄘߠࡼღॏਫ਼፛໦ࡌ፝૦Ⴜડ૞ᒠ೟ᆰᄌ૞ᑗᎅ᎖ࡇᇙݷᔫ OPC ऎᐆ߅ྀੜႼડ附件ဧ፿ऻ KONICA MINOLTA ᒜᐆᑽߒࡼএୈ38保修考虑事项。

Noctua NH-L9x65 LGA115x安装说明说明书

Noctua NH-L9x65 LGA115x安装说明说明书

.Orientation AOrientation B尊敬的朋友们感谢您选择NOCTUA NH-L9x65散热器这款NH-L9x65散热器是我们屡获殊荣的NH-L9低塔散热器更高性能的增强版,他融合了我们一切大型散热器的技术,通过高级封装,而使用在紧凑空间受限的系统中。

充分享受您的NH-L9x65吧!您们的朋友NOCTUA CEO,Roland Mossig,何这本安装手册将一步步指导你通过使用SecuFirm2™安装系统安装散热器。

在安装散热器前,请咨询我们的网站以确定散热器是否完全兼容于你的主板。

如遇到任何疑问,可前往我们的网站查看常见问题解答,也可通过邮箱support@yanyi-noctua.com 寻求技术支持与帮助。

Noctua对于由于兼容性问题所引起的损坏将不负任责任。

www.noctua.at/cn 网站提供中文版本的使用手册。

安装所需的部件:1个NM-IBP2背板2个NM-IMB2安装支架4个NM-IPS1垫片4个NM-ITS1螺丝注意:所提供的背板将安装在主板的后扣背板上,因此主板的后扣背板绝对不能取下。

把背板放在主板的后面,并使螺栓通过安装孔位。

注意:请确保提供的背板通过这三个切口锁定在主板的后扣背板上。

注意:根据你所需要散热器的最终安装方向,选择紧固安装支架的位置。

注意:请确保安装支架弯曲的一侧朝外。

使用翼形螺钉紧固好安装支架。

注意:轻轻地拧紧螺丝,直到他们拧不动为止,切记不要过度用力。

保修、支持和常见问题即使是再高品质的产品和严格的质量管理控制,都不可能完全确保没有质量问题。

因此,我们提供长6年的保修服务。

如果你遇到有关NH-L9x65的任何问题,请与我们的技术服务团队support@yanyi-noctua.com联系。

也可以登陆我们的网站www.noctua.at/cn了解一些常见问题的解决方法。

注意:拧紧螺丝,直到拧不动为止。

但也请注意不要用力过度。

连接风扇到主板上的CPU风扇接头上根据你的CPU和机箱内的温度,你可以连接我们所提供的NA-RC7低噪音适配器(LNA),以进一步降低风扇运转的噪音。

EVGA X99 Micro2 用户手册说明书

EVGA X99 Micro2 用户手册说明书

User GuideEVGA X99 Micro2Specs and Initial Installation (Part 1)Table of ContentsBefore you Begin (3)Parts Not in the kit (4)Intentions of the kit (4)Motherboard Specifications (5)Unpacking and Parts Descriptions (7)Equipment (7)Component legend (8)PCI-E Slot Breakdown (9)Rear I/O Panel legend (10)Preparing the Motherboard (11)Installing the CPU (11)Installing the Cooling Device (12)Installing System Memory (DIMMs) (13)Compliance Information (14)Before You Begin…EVGA welcomes you to the next generation of ground breaking performance, the X99 Micro2. The X99 platform redefines high performance with the introduction of the first ever quad channel DDR4 architecture fueled by Intel’s Haswell-E/Broadwell-E CPU family for up to 64GB’s of RAM running at a maximum memory speed up to3200MHz+ (OC). Advanced 6 phase Digital VRM (IR3563B+IR3553) and a CPU socket with higher Gold content, all rested on a 8 layer Hybrid Black PCB to provide industry leading stability for all your applications.Also, the board is not ONLY for overclocking, it is also fully featured to support a full suite of peripherals and functions available, 3 way SLI support @16x/16x/8x without the need for PLX chips, M.2, Intel Gigabit LAN, USB 3.1 type C, 10 Native SATA, isolated audio traces and much more!Lastly, a motherboard is only as good as its BIOS, and we have revamped our GUI BIOS with a focus on overclocking, functionality, in a lean, straight forward package. And you should expect nothing less from a modern enthusiast BIOS.With the features above and many more, EVGA is going to redefine motherboard performance.Parts NOT in the KitThis kit contains all the hardware necessary to install and connect your newEVGA X99 Micro2 Motherboard. However, it does NOT contain thefollowing items that must be purchased separately in order to make the systemfully functional and install an Operating System:❑Intel Socket 2011-3 Processor❑DDR4 System Memory❑CPU Cooling Device❑PCI Express Graphics Card❑Power Supply❑Hard Drive or SSD❑Keyboard / Mouse❑Monitor❑(Optional) Optical DriveEVGA assumes you have purchased all the necessary parts needed to allow forproper system functionality. For a full list of supported CPUs on thismotherboard, please visit /support/motherboard Intentions of the KitThis kit provides you with the motherboard and all connecting cables necessary to install the motherboard into a PC case.When replacing a motherboard in a PC case, you will need to reinstall anoperating system even though the current storage drive may already have oneinstalled.MotherboardMotherboard Specifications❑Size:mATX form factor of 9.6 inches x 9.6 inches (244x244mm)❑Microprocessor support:Intel Socket 2011-3 Processor❑Operating Systems:Supports Windows 8 / 7❑Contains Intel X99 chipset❑System Memory support:Supports Quad channel DDR4 up to 3200MHz+ (OC).Supports up to 64GB of DDR4 memory.❑USB 2.0 Ports:6x from Intel X99 PCH – 4x external, 2x internalSupports hot plugSupports wake-up from S3 modeSupports USB 2.0 protocol up to a 480 Mbps transmission rate❑USB 3.0 Ports:6x from Intel X99 PCH – 4x external, 2x internalSupports transfer speeds up to 5GbpsBackwards compatible USB 2.0 and USB 1.1 support❑USB 3.1 Ports:1x ASMedia ASM1142 (external) from PCH.❑SATA Ports:Intel X99 PCH Controller6x SATA 3/6G (600 MB/s) data transfer rate- Support for RAID 0, RAID 1, RAID 5, AND RAID 10- Supports hot plug4x SATA3/6G AHCI Only❑Onboard LAN:1x Intel i218 Gigabit Ethernet PHYSupports 10/100/1000 Mb/sec Ethernet❑Onboard Audio:Realtek Audio (ALC1150)Supports 8-channel (7.1) audioSupports Optical Output❑PCI-E 3.0 Support:Low power consumption and power management features❑Power Functions:Supports ACPI (Advanced Configuration and Power Interface)Supports S0 (normal), S3 (suspend to RAM), S4 (Suspend to disk - depends on OS), and S5 (soft - off)❑Expansion Slots:3x PCI-E 3.0 2x16, 1x8 (see page 9 for the exact lane breakdown, as this is subject to change based on the CPU used)1x M.2-M.2 Socket 3 (Key M), M.2 needs to be enabled in BIOS as it is shared with PE3. M.2 uses PCI-E 3.0 x4, with speeds up to 32 Gb/s.Unpacking and Parts DescriptionsEquipmentThe following accessories are included with the EVGA X99 Micro2 Motherboard:The EVGA X99 Micro2 MotherboardThis EVGA motherboard contains the Intel X99 chipset.I/O ShieldInstalls in the system case to protect internal components from dust, foreign objects, and aids in proper airflow within the chassis.2x SATA 6G Data CablesUsed to support the SATA protocol and each one connects asingle drive to the motherboard.I/O CoverThis optional cover attaches to the PCB and covers the I/O areaInstallation CDContains drivers and software needed to setup the motherboard.User ManualThe user manual you are reading right now!Component Legend Intel X99 Micro2 MotherboardThe EVGA X99 Micro2 Motherboard with the Intel X99 and PCH Chipset and its component breakdown is pictured below. Figure 1 shows the motherboard and Figure 2 shows the back panel connectorsFIGURE 1. X99 Micro2 Motherboard LayoutPCI-E Slot BreakdownPCI-E Lane Distribution (40 Lane Processor)❑PE1 – x16❑PE2 – x16❑PE3 – x8PCI-E Lane Distribution (28 Lane Processor)❑PE1 – x16❑PE2 – x8❑PE3 – x4Rear I/O LegendFigure 2. Chassis Rear Panel ConnectorsPreparing the MotherboardInstalling the CPUBe very careful when handling the CPU. Hold the processor only by the edges and do not touch the bottom of the processor.Use the following procedure to install the CPU ontothe motherboard:❑ Unhook the left socket lever by pushingdown and towards the socket.❑Unhook the right socket lever by pushingdown and towards the socket.❑Gently press the left socket lever and the loadplate will lift from the socket.❑Open the load plate and make sure not todamage any of the pins inside of the socket.Note: After removing the CPU socket cover, it isrecommended to store it in case you everneed to transport your motherboard. Ifyou ever remove the CPU, it is highlyrecommended to reinstall the socketcover.❑Align the notches on the CPU to the notches inthe socket.❑Lower the processor straight down into thesocket.❑Lower the load plate so it is resting on the CPU.❑Press the right socket lever down to lock intoplace.❑Carefully lock the left lever back into place.Installing the CPU Cooling DeviceThere are many different cooling devices that can be used with thismotherboard. Follow the instructions that come with your cooling assembly.Installing System Memory (DIMMs)Your X99 Micro2 has 4 288-pin slots for DDR4 memory. These slots support4GB, 8GB and 16GB DDR4 DIMMs. There must be at least one memory slotpopulated to ensure normal operation.The Intel X99 chipset supports quad channelmemory; supports a maximum of 64GB ofDDR4 and up to 3200MHz+ (OC) in quadchannel configuration. It is required topopulate slot 1 firstUse the following procedure to installDIMMs. Note that there is only one gap nearthe center of the DIMM slots. This slotmatches the slot on the DIMM to ensure thecomponent is installed properly.❑Unlock a DIMM slot by pressing the module clip on the top of the RAM slot.❑Align the memory module to the DIMM slot, and insert the module vertically into the DIMM slot, pressing straight down to seat themodule. The plastic clips at top side of the DIMM slot automaticallylock the DIMM into the connector.Note: The memory controller on most Haswell-E and Broadwell-E CPUs runs at a default frequency of 2133MHz. To achieve memory speeds above 2133MHz+may require manual setting of the memory timings, frequency and voltagesand/or overclocking of the CPU.Refer to the memory manufacturer specifications for the recommendedmemory timings. For overclocking support you can visit our forums:/Compliance InformationFCC Compliance InformationThis device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and u sed in accordance with the manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Increase the separation between the equipment and signal source, or (2) connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the signal source is connected. Consult the dealer or an experienced computer technician for help. The use of shielded cables for connection of peripheral devices to the PC systems is required to ensure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.CE Compliance InformationGeneric Radiation Interference Standard for Information Technology Equipment. (EN 55022: 2006, Class B), (EN 61000-3-2: 2006), (EN 61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005). Warning: This is a Class B product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measure. Generic Immunity Standard for Information Technology Equipment. (EN 55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003).Trademark & Copyright Information2001-2015 EVGA Corp. EVGA, the EVGA logo and combinations thereof are trademarks of EVGA Corp. All brand names, company names, service marks, logos, and trademarks of the company, or its affiliates or licensors are trademarks or registered trademarks of the company or its subsidiaries, affiliates or licensors in the US and other countries. Other company, products and service names may be trademarks or service marks of others. EVGA reserves the right to terminate this license if there is a violation of its terms or default by the Original Purchaser. Upon termination, for any reason, all copies of Software and materials must be immediately returned to EVGA and the Original Purchaser shall be liable to CORP for any and all damages suffered as a result of the violation or default.Legal InformationAll material including but not limited to, text, data, design specifications, diagnostics, graphics, logos, reference boards, files, images, drawings, and software including this document and the software itself (together and separately) is owned, controlled by, licensed to, or used with permission by EVGA Corporation and is protected by copyright, trademark, and other intellectual property rights. All is being provided “as is”, EVGA Corporation makes no warranties, whether express or implied, statutory or otherwise with respect to the materials and expressly disclaims all implied warranties of non-infringement, merchantability, and fitness for a particular purpose. In no event shall the liability of EVGA Corporation for claims arising from the use of the materials by anyone exceed the original purchase price of the materials (or replacement of the materials at EVGA Corporation’s option). All information furnished is believed to be accurate and reliable. However, EVGA Corporation assumes no responsibility for the consequences of use of such information or for any infringement of patents or other rights of third parties that may result from its use, or use of the Software. No license is granted by implication or otherwise under any patent or patent rights of EVGA Corporation except as expressly provided herein. All specifications mentioned in this publication are subject to change without notice.Ver. 2。

戴尔G5 5090设置和规格说明书

戴尔G5 5090设置和规格说明书

G5 5090设置和规格注意、小心和警告:“注意”表示帮助您更好地使用该产品的重要信息。

:“小心”表示可能会损坏硬件或导致数据丢失,并告诉您如何避免此类问题。

:“警告”表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至死亡。

© 2019-2020 Dell Inc. 或其子公司。

保留所有权利Dell、EMC 和其他商标为 Dell Inc. 或其子公司的商标。

其他商标均为其各自所有者的商标。

章 1: 设置您的 G5 5090 (4)章 2: G5 5090 的视图 (9)正面 (9)背面 (10)背面板 (11)章 3: G5 5090 的规格 (13)尺寸和重量 (13)处理器 (13)芯片组 (14)操作系统 (14)内存 (14)端口和接口 (14)通信 (15)显卡 (16)音频 (17)存储 (17)英特尔傲腾内存(可选) (17)电源额定值 (18)计算机环境 (19)章 4: 获取帮助和联系戴尔 (20)目录3设置您的 G5 5090:根据您所订购的配置,本文档中的图像可能与您的计算机有所差异。

1.连接键盘和鼠标。

2.使用一条缆线连接网络,或者连接无线网络。

14设置您的 G5 50903.连接显示屏。

4.连接电源电缆。

设置您的 G5 509056设置您的 G5 50906.完成 Windows 设置。

按照屏幕上的说明完成设置。

设置时,Dell 建议您执行以下操作:● Windows 更新。

● Internet,则登录或创建 Microsoft 帐户。

如果未连接到 Internet,则创建脱机帐户。

●在Support and Protection(支持和保护)屏幕上,输入联系人的详细信息。

7.从Windows“开始”菜单中找到和使用 Dell 应用程序—推荐。

表. 1: 找到 Dell 应用程序设置您的 G5 50907表. 1: 找到 Dell 应用程序(续)资源说明Dell Update在关键修复和最新的设备驱动程序可用时更新您的计算机。

H3C SecPath T5000-S3入侵防御系统 安装手册-5PW103

H3C SecPath T5000-S3入侵防御系统 安装手册-5PW103

目录3 设备的安装........................................................................................................................................3-13.1 安装前的准备工作.............................................................................................................................3-13.2 设备的安装流程.................................................................................................................................3-13.3 安装设备到指定位置..........................................................................................................................3-23.3.1 安放设备到工作台...................................................................................................................3-23.3.2 安装设备到19英寸机柜.........................................................................................................3-23.4 连接保护地线.....................................................................................................................................3-53.4.1 连接保护地线的重要性...........................................................................................................3-53.4.2 连接保护地线的方法...............................................................................................................3-53.5 安装通用模块.....................................................................................................................................3-63.6 连接接口电缆.....................................................................................................................................3-63.6.1 连接CONSOLE口电缆............................................................................................................3-63.6.2 连接管理以太网口电缆...........................................................................................................3-73.6.3 连接以太网电缆......................................................................................................................3-83.7 连接电源线........................................................................................................................................3-93.7.1 电源接口及保护地...................................................................................................................3-93.7.2 连接交流电源线......................................................................................................................3-93.7.3 连接直流电源线....................................................................................................................3-113.8 连接PFC(可选)...........................................................................................................................3-123.9 安装网口避雷器(可选)................................................................................................................3-133.9.1 需要工具...............................................................................................................................3-133.9.2 安装步骤...............................................................................................................................3-133.9.3 安装注意事项........................................................................................................................3-143.10 安装交流电源避雷器(防雷接线排)(可选)..............................................................................3-143.11 选择和安装信号避雷器(可选)....................................................................................................3-153.12 安装后的检查.................................................................................................................................3-163 设备的安装3.1 安装前的准备工作请确认第2章中所述的要求已经满足。

大水牛GH-UDUE21-FC显卡散热器 安装指南说明书

大水牛GH-UDUE21-FC显卡散热器 安装指南说明书

并将风扇电源接到电源供应器的输出。

(如图I)螺丝起子将螺母旋紧固定散热器。

(如图H)以下事项不属于保固范围之内1.使用错误的方法进行操作,或是用于指定用途之外时。

2.在规定的正确操作方法之外时。

<例如:超频>3.其它产品的影响引起故障发生时。

4.显示卡等部份的规格不适合,所造成无法进行安装。

5.使用时将本产品进行改装。

6.因灾害<地震、打雷、火灾、水灾>等引起的故障。

7.产品本身之保固贴纸被撕毁或破损时。

8.于移除显示卡上原有之散热器时造成之损毁。

9.未遵循本说明书安装顺序而导致之任何损失,不在本产品之保固范围内。

特色汇整1.支持双显卡功能nVIDIA SLi与ATi CrossFire。

2.高效能散热-铝鳍镶铜柱及超大面积散热设计提高散热效能。

3.放射状气流-八公分大风扇放射状喷射气流,加强周边组件散热。

4.轻质设计-仅200g,显示卡零负担。

5.两种颜色上罩,可让玩家自行选择符合自己个人风格的颜色,增加DIY乐趣。

6.滚珠轴承风扇,转速仅2300rpm安静且使用寿命长、可靠度高。

7.附送内置散热片。

8.简易快速安装。

清点配件1) 上盖(红)x12) 板手x13)内置散热片x84)垫片x45)螺母x46)螺柱x47)散热膏x1托架对应机种说明GeForce 6600 LEGeForce 6600GeForce 6600 GTGeForce 7300 GSGeForce 7600 GSGeForce 7600 GTRADEON X1650 XTRADEON X1650 ProRADEON X1600 XTRADEON X1600 ProRADEON X1300 ProRADEON X1300nVIDIA ATiAGPPCI-ERADEON X800 XLRADEON X800 GTORADEON X800RADEON X800 XTRADEON X800 ProRADEON X700 XTRADEON X700 ProRADEON X700RADEON X800 XLRADEON X800RADEON X800 XTRADEON X800 ProAGPPCI-EnVIDIA ATi nVIDIA ATi nVIDIA ATiTYPE A TYPE B拿取等数的内存散热片,将背后的离形纸撕除,将其贴于内存上。

海康威视监控主机说明书

海康威视监控主机说明书

监控系统使用说明书惠州市中鑫电子工程技术有限公司目录1. 系统简介 (3)1.1. 统功能特点 (3)1.2. 运行环境 (4)1.3. 软件介绍 (4)2. 程序安装 (5)2.1. 硬件安装 (5)2.2. 软件安装 (5)3. 操作指南 (5)3.1. S ERVER(服务器) (5)3.1.1. 登录 (5)3.1.2. 指示灯 (6)3.1.3. 云台及摄像头的控制 (6)3.1.4. 电子地图 (6)3.1.5. 常用功能键 (7)3.1.6. AV Sentry系统设置 (7)3.1.6.1. 进入A V Sentry系统设置 (7)3.1.6.2. 选择通道 (7)3.1.6.3. 系统功能选项卡组 (8)3.1.7. 事件查看 (12)3.1.8. 用户管理 (13)3.1.9. 电子地图 (15)3.1.10. 系统辅助操作 (16)3.1.10.1. 系统辅助操作 (16)3.1.10.2. 实时抓图 (16)3.1.10.3. 抓图浏览 (16)3.1.10.4. 云台预置点操作 (16)3.1.10.5. 文字聊天室 (17)3.1.10.6. 音量调节 (17)3.1.10.7. 视频通道切换 (17)3.1.10.8. 矩阵切换控制 (17)3.1.10.9. 刷新网络远程报警 (17)3.1.10.10. 外部接口 (17)3.1.10.11. 视频参数调节 (18)3.1.10.12. 远程连接控制 (18)3.1.11. 屏幕显示控制 (18)3.1.12. 主界面的其余显示项 (18)3.1.13. 退出系统 (18)3.2. 视频回放 (19)3.2.1. 登录 (19)3.2.2. 回放屏幕显示控制 (19)3.2.3. 选择回放文件 (19)3.2.4. 同步播放 (19)3.2.5. 备份 (19)3.2.6. 静音设置 (20)3.2.7. 图像快照 (20)3.2.8. 文件选择 (20)3.2.9. 图像浏览-打印 (20)3.2.10. 播放功能键 (20)3.2.11. 视频回放控制栏 (20)3.2.12. 远程回放 (21)3.3. C LIENT(网络浏览器) (21)3.3.1. 登陆 (21)3.3.2. 显示通道及指示灯 (21)3.3.3. 常用功能键 (21)3.3.4. 云台控制 (22)3.3.5. 视频回放 (22)3.3.6. 系统设置 (22)3.3.6.1. 进入系统设置 (22)3.3.6.2. 系统设置选项卡组 (22)3.3.6.3. 用户管理 (24)3.3.7. 屏幕显示 (24)3.3.8. 系统辅助操作 (24)3.4. 如何注册 (25)4. 许可协议 (25)1.系统简介AV Sentry网络音视频数码录像系统是当今多媒体、图像处理、计算机等各项最新技术高度结合的产品。

Noctua NH-U9DX i4散热器安装说明说明书

Noctua NH-U9DX i4散热器安装说明说明书

Roland Mossig, Noctua CEOLGA2011Square ILMNarrow ILMMainboard FansLow-Noise AdaptorY-Split CableY-Split Cable Low-Noise Adaptors我们的的DX系列高性能低噪音散热器已成为广大客户为解决英特尔至强处理器散热的习惯选择。

最新的i4系列支持LGA2011(宽和窄的ILM),LGA1356和LGA1366至强平台。

在每一个NOCTUA的产品上。

你都会感觉到我们生产与质检团队的辛苦付出。

我们全身心的投入到这款产品中。

享受您的NH-U9DX i4吧!尊敬的客户:此致这本手册将一步步指导您通过使用SecuFirm270安装系统完成整个安装过程在安装散热器前。

请检查您的主板与散热器兼容。

如果您遇到任何困难。

请浏览我们网站上的常见问题解答www.noctua.at/cn 或与我们的技术支持团队联系。

(************************),NOCTUA对于由于不兼容问题所造成的损坏或损失不承担任何责任。

Intel的LGA2011于强处理器有两种不同类型的ILM(独立加载中机制):孔间距为80x80mm方形和孔间距为56x94mm的窄形。

如果您的主板是方形的ILM,请继续浏览如下所述。

如果您的主板使用的是窄的ILM,参考接下来的LGA2011窄形描述。

方形ILM的LGA2011注意:使用过多的散热膏将降低导热性然后把散热器放在CPU上。

并用附带的螺丝刀拧紧四个弹簧螺丝,直到拧不到为止。

注意:拧紧螺丝,直到拧不到为止。

请确保两个风扇朝同一方向排气将风扇连接到主板的CPU风扇接头上。

需要注意的是,你可以使用附带的Y型电窄ILM的LGA2011NM-XFB4标准安装支架NM-XFB5 90度安 装支架窄形ILM的LGA2011与方形ILM的LGA2011使用的是不同的孔间距,所以请更换预装给方形ILM的(NM-XFB3),如下所描述安装窄形(NM-XFB4或NM-XFB5)支架。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

双减捞渣机液压系统2X59000-90000安装使用说明书博世力士乐(常州)有限公司目录1.元件清单2.液压原理图液压泵站外形图动力站端子箱接线表马达外形图布管简图3.液压系统概述4.液压系统安装、调试及保养手册附:卡套式接头(DIN2353标准)特点及安装制导/马达紧固盘安装*捞渣机技术参数连续输出扭矩:59,000Nm 最高输出扭矩:90,000Nm最高输出转速:1.38转/分钟1.元件清单说明油箱有效容积160L液压系统工作介质46#抗磨液压油减速机齿轮箱工作用油重负荷工业齿轮油,粘度220 系统油液清洁度NAS1638 7级温度开关设置最低工作温度(启动)10℃开始冷却温度40℃最高工作温度70℃液位开关设置(注:液面离油箱顶部高度)低位200mm极低位250mm高压过滤器过滤精度10 u压差报警(堵塞) 1.5bar风冷却器设计环境温度30℃冷却电机(顺时针旋转) 1.1KW/1500RPM/380V/50HZ 主电机泵组主泵型号A4VG56EP2DM1/32R-NZF02F003D 主泵型式闭式轴向柱塞泵控制方式电比例控制泵输出流量最大输出流量56L/min最高工作压力230bar主电机(顺时针旋转)37KW/380V/50HZ/1500RPM2.图纸资料液压原理图液压泵站外形图动力站端子箱接线表马达外形图布管简图3.液压系统概述1)动力站说明—工作原理动力站的职能是在适当的时候,为执行机构(液压马达)提供必须的流量和压力,其原理如图,动力站中有一台电机驱动主泵,主泵是用于闭式系统的轴向柱塞变量泵,马达的回油又作为泵的吸油,其自身内部合成的辅助泵一方面为主泵补油,另一方面作为控制油源;主泵控制方式为电比例控制泵的输出流量,通过从比例放大板差动输入口输入0-10V的控制信号,信号越大,泵的输出流量越大,马达的转速越快,反之,则流量减少。

液压泵自身带最高压力设定阀,当系统压力超过最高压力设定时,泵出口流量通过最高压力设定阀溢流,系统没有油液输出。

—控制概要如要启动电动机要具备以下条件则无法启动:a)油液温度要高于温度开关LS2.1的设定(10︒C)并且要低于温度开关LS2.2(70︒C)b)油液位置要高于液位开关LS1.2 的设定(超低位置)此时LS1.2在开启位置c)吸油口截止阀必须打开则开关LS3在关闭位置在电动机运行中有以下情况出现,电动机要立刻停止并且发出警报及显示故障原因:a)油液温度低于温度开关LS2.1的设定(10︒C)或高于温度开关LS2.2 (70︒C)b)油液位置低于液位开关LS1.2的设定(超低位置)此时LS1.2在关闭位置。

d)吸油口截止阀被关闭则开关LS3 在开启位置c)先导管路出现低压情况则管路压力低于压力开关LS5的设定(此时LS5在开启位置)d)传动管路A压力高于压力开关LS4的设定如有以下情況,要发出警报及显示故障原因:a)油液位置低于低位位置则液位开关LS1.1的设定(此时LS1.1在开启位置 )b)高压过滤器堵塞则开关LS7在开启位置操作简说:a)当放大板VT3000-3X的接点16C得到0的输入信号,马达停止b)当放大板VT3000-3X的接点16C得到0 - +10V的输入信号或-10V–0的输入信号,马达单方向旋转c)当油液温度低于10℃,打开加热器d)当油液温度高40℃,打开冷却器2)液压油a.液压油的选择该动力站所使用的液压油是在传统石油基础上提炼出来的,其技术参数可询问油液供应商。

但是,所使用液压油必须满足以下要求:—含有抗氧化剂以避免氧化、锈蚀和起泡。

—无论是在动力站还是液压马达工作时,液压油在规定的时间间隔内,油液清洁度在允许的范围内。

—含水量不超过0.1%,同时对于在工业应用中对设备寿命有较高要求的场合,含水量不超过0.05%。

在工作温度范围内,推荐油液粘度最佳范围16-36cSt,主泵短时冷启动,允许最大粘度为1600 cSt。

本系统中,选用液压油为46#抗磨液压有油,减速机齿轮箱用油为重负荷工业齿轮油,粘度为220 cSt。

b.液压油清洁度要求油液清洁度建议—系统启动前必须进行冲洗,详见“启动前的冲洗”。

—当向油箱中加注液压油时,使用专用的加油工具,通过注油器往油箱中加油是很重要的,详见“向系统中加注液压油”。

—系统中的固体颗粒应该不超过NAS1638 7级。

—含水量不超过0.1%,同时对于在工业应用中对设备寿命有较高要求的场合,含水量不超过0.05%。

—使用力士乐使用或推荐的滤芯。

—根据规定的保养周期,对液压油液进行定期的分析,尤其警惕的是,在卸下元件进行维修或保养时,必须注意封口,千万不要让污物进入液压系统。

3)动力站的放置动力站四周应预留一定的空间,以确保自由通风和有足够的维修空间。

所有的管子(无论是水管还是液压管路)在安装时必须留有足够的空间,以便维护,大型的维护(例如:电机或液压泵的更换)将需要更大的空间。

另外注意以下各点:—地基牢固(避免振动)—易于保养与维修—妥善保护以避免气候、水雾、重度污染和辐—确保空气流通顺畅,使得电机和风冷冷却器能够很好地工作。

—使管网尽可能短。

4)液压管路的连接参考《液压系统安装、调试及保养手册》中“管路安装”一章。

a.法兰连接:法兰上的螺栓必须交叉拧紧b.卡套式管接头的连接详见附件:卡套式接头(DIN2353标准)特点及安装指导c.管夹的连接详见附件:管夹的连接5)电气连接a.动力站端子箱接线盒根据图纸资料中端子箱接线表进行连接。

b.风冷冷却器铭牌上标注有电压及连接方式,将电机与电源连接。

检查风扇的转向,在冷却器上标有气流箭头所示方向。

c.主电机根据铭牌上的数值进行主要的电压连接。

6)起动前的冲洗在泵站的A、B出口各设置一压力过滤器,冲洗过滤器的大小应该与液压泵的相关流量相匹配,过滤器的过滤精度为10 u或更高,通过过滤器的压力与流量不应超过过滤器所允许的最大压力与流量。

主油路与马达连接的两端管接头油口用软管连接,组成一回路,使得整个系统都可以被冲洗。

装机功率较小的动力站,应该用最大流量冲洗至少2个小时。

装机功率较大的动力站,冲洗时间应该相应延长。

7)起动步骤a.起动之前清洁度要求—必须对液压系统彻底冲洗,确保系统内部绝对清洁。

—在加注液压油之前再检查系统的清洁度。

管路系统检查—连接部位是否拧紧?—管路系统是否已经清洁?—安装后的管路系统中是否有应力存在?—所有的管路是否根据安装图或布管图布置?电控部件检查—检查电机、控制系统与其他的电气元件的电压是否正确?—手动检查电气元件与监测系统的功能。

对不能正确工作的元件要检查接线是否正确,是否可能人工操作。

向油箱中注油时,检查液位开关与液位计。

b.向系统加注液压油加油之前—检查所用液压油的牌号与质量,不要将不同牌号的液压油混和使用。

—检查装液压油的容器、油箱与软管不要受水或其他物质的污染。

加油要用带过滤器的滤油小车向液压系统加油,滤芯过滤精度为10u 或更高。

未经过过滤的新油也会将污物带入液压系统中,因此一定要通过注油器往油箱中加油。

第一次加油时用肉眼观察,油箱中的液位必须达到距油箱顶部90mm处,同时也可顺便观察液位开关与液位计的功能。

c.初始启动程序注意!—确保驱动系统和被驱动机构处于待命状态,警告相关区域内的所有工作人员起动即将开始。

—不要用有缺陷的工具或控制元件操作动力站。

—易燃物品需远离动力站。

—在起动期间,液压系统内嵌入的污物颗粒将被冲洗出来,因此在整个起动过程中要一直观察过滤器的指示器。

在冷天起动时,由于油液粘度比较大,短时间内有可能会有堵塞指示。

如果系统已经达到工作温度而指示器不能消除,则必须更换滤芯。

第一步起动之前—检查油箱中的液位,油箱中的液位必须达到距油箱顶部90mm 处。

—检查是否有一些液压元件需要添加干净的油液,例如:*通过主泵的放气口R口往油泵里加入干净的油液,直至气体排光,油液溢出;*往马达的泄油口L即D8口(注:泄油口软管的连接与安装马达时的高位泄油口连接)加入干净的油液,直至高位泄油口油液溢出;*通过减速机齿轮箱的呼吸口注入50-70%容积的工业齿轮油;—检查安全设备。

—根据控制概要,检查所有的电气信号是否满足电机启动的条件。

第二步液压泵短时间无负载启动首先要检查液压泵的转向是否正确,不正确的转向回引起液压泵的损坏。

电机上有清楚正确的转向标志。

动力站首先在完全无负载的情况下起动电机。

第三步较长时间液压泵无负载运行液压泵在无负载状态下运行较长一段时间,并通过系统中测压接头排除管路中的空气,直至系统已经稳定,并且可控操作。

—检查油箱中的液位,由于须油液来充满液压系统中的部件,此时需要再次加液压油,使油位恢复到原来的状态。

—检查不正常的噪音与振动。

—根据附带的技术文件中的液压系统图中所标明的数值,检查动力站中一些指定的压力值。

这些压力值在工厂中已经被预先调定通常不需要调节。

—检查泄漏电。

停下电机—纠正以上各点中发现的所有缺陷。

—检查所有的连接、螺栓等,如果必要重新拧紧。

—完成后重新启动。

第四步对液压系统加载当液压系统在无负载情况下的功能已经达到系统所有的技术参数,就可以对系统进行加载了。

—逐渐增加负载,直到获得满意的操作。

—在此过程中,有可能对泵的输出流量进行调整。

—使系统循环往复的工作,直到系统达到正常的工作温度。

第五步检查—检查不正常的噪音或振动。

—检查安全设备的功能。

—检查油箱冷却器控制是否稳定。

—检查泄漏点。

—检查泵的压力设定值。

8)保养有计划地对液压系统进行保养,可以防止液压系统的失效,同时使系统能按规定有效运行。

这种特定的保养程序将取决于设备的特性、设备工作的环境与工作周期以及系统对生产的重要程度。

为了经济地保养周期,建议作寿命周期费用(LCC)分析。

日常检查,投入运行后第一周—油液泄漏—油箱中的液位—工作温度—系统压力—系统性能与总体状况—不正常的噪音—过滤器的污染指示每次起动前的检查—油液泄漏—油箱中的液位—吸油阀是否打开—过滤器的污染指示经常检查—不正常的振动—不正常的噪音—油液泄漏—油箱中的液位—动力站是否比较干净?气流管道是否通畅?—通常的压力值是否稳定?—马达是否运行平稳?—工作温度—过滤器的污染指示预定的保养在特定周期内有计划地保养,包括下列检查和行动:—经常检查中的所有各点—检查所有的压力值—检查系统周围固定的温度值—从动力站排放阀放出的水和泥浆—检查电机—检查监测设备/开关等元件的功能—清洁有污物的区域—检查电线—检查泄油管的流量和泄油管油液状况—检查软管、连接和液压泵,注意是否有裂纹、泄漏等情况发生—通过检查孔检查联轴器9)过滤器滤芯的更换—停止操作并停下电机—逆时针拧下过滤器滤芯筒更换滤芯安装期间注意的是,不要急于将新的滤芯取出以避免染上污物。

相关文档
最新文档