中小学英语教学改革论文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中小学英语教学改革之我见
【摘要】语言是人们赖以交流和沟通的主要方式,现如今,世界各国人类的交流、交往更加广泛,因此,外语就成了必不可少的交际语言。如何学好外语、怎样学好外语,对每个人来说至关重要。那么,怎样教好英语课程、如何有效地提高中小学生英语水平,是摆在我们教育工作者面前的一个难题。本文针对目前英语教学中存在的问题以及如何改进这方面的问题,肤浅地发表了作者的一些看法和建议。
【关键词】中小学英语教学改革我见
中小学生的学习应该包含两大方面:一是语言学习,一是知识和技能的学习。当然界限分的不是很清楚。譬如:语文和外语是语言学习,但其中也有大量知识;数学、物理、化学,地理、历史、自然、生物等以知识性为主,却同样离不开语言载体,因而同时也包含着语言学习。说到此处,传统外语教学难以有突破的症结已经很明显了。
一个很普通的中学生,汉语的听、说、读、写能力大体是平衡发展的,中学毕业后不会有听、说、读、写方面的严重困难。但是,现在大学毕业的学生中,外语听、说、写能力不困难的就可能只是少数了(大多数人主要凭阅读理解完成考试和证明能力)。这恐怕不仅仅是缺乏足够的训练和教法不当的问题。
我国以往的英语教学大纲,一直把“掌握语言基本知识和基本技能”放在课程任务的首位,而新课程标准则指出课程的目的是“激
发和培养学生学习英语的兴趣,帮助学生树立学习英语的自信心”,同时,强调“以学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识的发展为基础,培养学生综合运用英语的能力”。新课程的改革,其中之一是教法的改革,而任务型教学法就是新课程改革下的产物,此教法属于以学习为中心的教学法。主要关注二语教学的认知过程和心理语言学过程,力图为学习者提供机会,通过课堂上以意义为焦点的活动,参与开放型的交际任务,且任务型教学法是一种以为为本的、能体现语言价值的有效教学途径,包含了先进的教学原则和理念,因此,在众多的教法中不失为一种比较好的教学方法。但这种教学法,大多数英语教师能否恰如其分地使用,姑且不说,单就学生有完成任务活动中的语言的组织方式,依然是用汉语的思维方式来组织的,他们始终脱离不开汉语的语言环境。也就是说,既使教法被教师掌握了,任务的设置也合理了,但学生在课堂上综合运用语言进行发言的机会和参与的时间也是远远不够的。
我们的外语教学法已经改进了多年,在这信息时代,世界上最先进的教学法可能在瞬间就能被我们所了解。传统外语教学的失败似乎不能只用教学法的落后来解释。此外,进一步强化听、说能力似乎面临中小学教学目的和实践的制约。
解决问题的方法只能在问题存在的地方发掘。外语教学在教学法不成为问题之后,需要进一步解决的是语言和知识的同步问题。我们的中小学语文课本是一套用汉语为语言载体的知识体系,英语
课本则是一套用英语为语言载体的知识体系,固然各有各的合理性,但学生学起来负担重且难以融合。数学、物理、化学、历史、地理、自然、生物等主、辅教材均用汉语为语言载体,这些课占用着大部分的教学时间,不知不觉中强化了学生的汉语学习。听不懂数理化课的人照样能听懂老师讲课的大部分语言,甚至还能学到一些特殊的语言表达法。可能在全世界,母语教学任务相对来讲都是轻松的。
所以现在困扰中小学外语教学的关键问题不只是教学法,而是语言和知识的同步问题。我们的中小学生主要在用母语即汉语思考问题、认识世界的同时,他的可怜的外语学习只学到了最初级的外语知识和语言表达。他可以在学校自行组织的外语考试中得满分,但在生活中遇到需要用外语表达时,他们往往面临两大困难:一是语言表达的困难;一是知识欠缺的困难。他那点可怜的语言无法表达他所面临的世界。
现在有一种主流观点反对语言学习中的翻译,认为学外语要达到脱口而出的境地。对于在外语环境中生活的人来说,这也许是很平常的要求,但对于同时进行两种语言学习的人来说,这种要求其实是可望而不可及的。作为同时掌握两种或更多种语言的人,语言互译不仅是一种应用能力,而且是检验两种语言掌握程度的一个很好、很必要的方法。当然,若能找到新旧教法的最佳契合点,那是再好不过了。对外界的每一种物体或现象,甚至现象背后的事理,每种语言都有相应的表达方式,只有完全掌握该种语言,才能用该
种语言流利表达。相反,如果两种语言的学习不在同一水平,那么处在较低水平的语言种类肯定要出现表达困难,很多东西无以名之,很多事理难以表达。外语学习不成功的人很多属于这种情形。
解决这种语言和知识不同步问题是实现中小学外语教学突破的一个关键问题。为此建议:将现有用汉语为语言载体的教科书全部配套出版英语课本,以补救英语教学中知识缺位问题。如果不能全部完成,各科主要的知识点应该同步标明,数、理、化、史、地、政等课的关键词和关键表述应在课本中标注。这些内容可以不作为考试考核的内容,但它们是中小学生外语水平提高的关键。至于语文,最好同步出版外语文本。
现有的学外语教辅书和报刊杂志有些内容的确很精彩,但是基础的东西没有,这些教辅资料就只能是繁华春草,终究不能保持大地持久的绿意和生机。