第七章 第二语言习得研究的社会文化理论
二语习得社会文化理论论文【论文】
二语习得社会文化理论论文一、社会文化理论的学科定位社会文化理论研究社会的、交际的问题,认为习得语言的必要途径是与其他人进行真正的社会互动或者交流。
社会文化理论不仅是一个社会方向的研究,也是心理语言学角度的研究,我们认为社会文化理论属于第三代心理语言学研究。
里昂且夫(Leontiev)曾从心理语言学角度对社会文化理论的研究内容进行了阐述,认为在上世纪50年代社会文化理论发展伊始,心理语言学的主流理论是行为主义,研究重点是独立的语言单位(如词)的加工过程;到了60年代,出现了第二代心理语言学,以语言学家乔姆斯基和心理学家乔治•米勒为代表,他们认为语言习得的是抽象的规则,而非独立的语言单位,研究重点是语言学习者对句子的理解和输出。
里昂且夫认为第二代学者的研究更倾向于语言学,对心理学方面的研究较少。
而且,这一代的学者对语言的形式特征更感兴趣。
前两代的学者们显然都没有关注语言的意义,也没有对语言作为符号工具如何被用于交流和思维等问题展开研究;而且在对个体的研究上,前两代心理学学者不仅将个体与社会隔离开来,而且通常还会脱离实际交际过程,个体之间的交际被简化为复制性的从说者到听者的信息转移,即说者输出的信息,会被听者以完全一样的形式理解;第三代心理语言学研究则更加倾向于心理学研究,对语言学方面的研究相对较少,研究焦点也从原来的对句子、文本的理解和加工转移到了交际和思维过程的心理学分析。
第三代心理语言学并不是对服务于言语行为的心理结构的实现进行研究,而是探索在活动中使用语言(作为工具)的不同策略进行研究。
当活动的目的是对他人产生影响的时候,活动即为交际性的;当活动的目的是对自身产生影响的时候,活动即为认知性的。
两种活动是相辅相成、辩证性存在的,因此从一开始就有必要对二者进行管理。
也就是说,自我导向的言语活动,来源于他人导向的言语活动,在本质上二者都是交际形式的一种。
将交际活动优先于对抽象性语言规则加工过程的习得进行研究,使第三代心理语言学将言语(和书面语言)对人类具体的社会和思维活动的调节作为研究重点,认为言语活动是有动机性和目的性的。
社会文化理论在二语习得中的应用研究
社会文化理论在二语习得中的应用研究作者:杨帆来源:《文教资料》2013年第13期摘要:在现代的二语习得中,Vygotsky的社会文化理论越来越引起大家的广泛关注。
社会文化理论强调二语习得者在习得语言的过程中不仅要重视自己的内在化消化吸收知识的过程,更要注重外界的社会文化因素对二语习得的影响。
此项研究从Vygotsky的社会文化理论出发,探讨交际教学法是怎样成功应用于二语习得课程的。
关键词:社会文化理论交际教学法二语习得行为主义1.引言语言的作用是什么?语言是为交际而存在的,这一点也是由社会环境和学生个人共同决定的。
Vivian Cook曾经在书中写道:“learning how to mean-discovering that language is used for relating to other people and for communicating ideas.”[1]尤其是二语习得者,他们总是尽力用非母语进行交流。
事实上,二语习得者在学习的过程中,学习者的社会和心理环境并没有伴随着语言的发展而稳步发展。
所以,选择合适的语言和教学方法非常重要。
在所有的二语习得理论中,Vygotsky的社会文化理论是受到大众广泛认可的。
2.行为主义根据二语习得理论,行为主义被认为是习惯的形成,而认知学也认为语言的习得就是学习者简单的知识内化过程,也就是说,学习者仅仅通过自己的内化而把输入变成了输出,所以,从这一点来说,行为主义和认知主义都忽视了对语言学习影响深远的社会和文化因素。
3.社会文化理论Lightbown和Spada在二语习得中这样阐释过社会文化理论:“Vygotsky‟s theory assumes that all cognitive development,including language development,arises as a result of social interactions between individual.”[2]不仅仅是二语习得,包括母语习得、语言能力的发展也都是在不断地互动中发展起来的,这其中有学习者之间的互动,更有学习者与社会文化之间的互动。
第二语言习得理论研究概述讲解
§1 第二语言习得研究概述§2 对比分析与偏误分析§3 中介语研究§4 第二语言习得顺序研究§5 克拉申的语言监控模式§6 第二语言学习者语言系统变异研究§7 第二语言习得研究的社会文化模式§8 语言输入与互动研究§9 普遍语法与第二语言习得§10 多元发展模式§11 第二语言习得的认知模式第一章:第二语言习得研究概述母语VS目的语母语通常指学习者所属种族、社团使用的语言,也称“本族语”。
一般母语通常是儿童出生后最先接触、习得的语言,母语也被称作“第一语言”。
目的语:指学习者正在学习的语言,可指其母语或第一语言,也可指他的第二语言。
第一语言VS第二语言一语指儿童幼年最先接触和习得的语言。
二语指相对于学习者习得的一语之外的任何一种其他语言。
二语的概念只强调语言习得的先后顺序。
习得acquisition VS学习learning(1)就语言获得的方式而言:习得指非正式的语言获得informal learning,类似于儿童母语的获得方式。
学习指正式的语言规则学习formal learning,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。
(2)就语言获得的心理过程而言:习得指在自然状态下“下意识”的语言获subconscious learning。
学习指有意识的conscious语言知识的获得。
就语言获得的知识类型而言:通过习得方式获得的知识是隐性语言知识implicit knowledge,通过学习方式获得的知识是显性语言知识explicit knowledge。
★习得与学习的关系无接口观点non-interface position:认为通过习得和学习所获得的知识分别属于不同的且互相独立的类型,即隐性知识和显性知识。
有接口观点:认为显性知识通过操练可转化为隐性知识。
第二语言教学的目标:促使学习者把显性知识转化为隐性知识。
社会文化理论与二语习得研究 理论 方法与实践
此外,语料库研究也是一种重要的研究方法。通过收集和分析自然语境中的 语言使用情况,研究者可以深入了解学习者在实际语境中的语言能力和交际能力。
实践应用
在社会文化理论指导下,二语习得研究已广泛应用于教学实践和语言政策制 定等领域。以下是几个实践应用的案例:
1、教学实践:在社会文化理论 的指导下
2、语言政策制定:二语习得研 究对于制定合理的语言教育政策 和规划也具有指导意义
此外,语料库研究也是一种重要的研究方法。通过收集和分析自然语境中的 语言使用情况,研究者可以深入了解学习者在实际语境中的语言能力和交际能力。
实践应用
在社会文化理论指导下,二语习得研究已广泛应用于教学实践和语言政策制 定等领域。以下是几个实践应用的案例:
1、教学实践:在社会文化理论 的指导下
2、语言政策制定:二语习得研 究对于制定合理的语言教育政策 和规划也具有指导意义
社会文化理论与二语习得研究 理论 方法与实践
01 引言
03 研究方法 05 参考内容
目录
02 理论框架 04 实践应用
引言
二语习得研究领域一直受到广大语言教育学家和心理学家的。近年来,社会 文化理论逐渐成为二语习得研究的重要框架之一。社会文化理论强调文化、社会 因素与语言学习的相互作用,为二语习得研究提供了新的视角。本次演示将从理 论框架、研究方法与实践应用三个方面,对社会文化理论与二语习得研究进行深 入探讨。
理论框架
社会文化理论认为,人类认知活动是在社会文化环境中进行的,强调社会因 素对个体发展的影响。在二语习得领域,该理论主张语言学习过程受到学习者所 处的社会文化环境、学习者之间的交互以及学习者个体特征的综合影响。
社会文化理论强调社会因素对语言学习的促进作用。例如,社会交往可以促 进学习者之间的互动与合作,从而促进二语习得。此外,社会文化理论还强调学 习者个体特征在语言学习过程中的重要性,如学习者的学习动机、自信心和焦虑 程度等。
第二语言习得研究的社会文化模式
Aljaafresh和Lantoff的纵向研究.
被试——一名成年英语学习者.
方法:支架教学法〔学生自己读作文,自己检查错误,之后和老师一起检查 错误,发现错误.老师会提供恰到好处的帮助,鼓励和指引学生.
结果:学习者自我纠正的能力提高了
〔三个体话语和内在言语
在认知功能从客体调控到他人调控再到自我调控的发展过程中,起到调节作 用的也从社会言语发展到个体话语,又进一步发展为内在言语.
第二,对习得水平的测量.学者们测量第二语言习得水平的手段 不尽相同.〔Kelly ,vp结构,Schmidt,交际能力
第三,文化适应程度和第二语言习得水平关系的动态性.〔目前 研究都在共时层面,不能全面反映二者之间的关系.
第四,被试数量.〔Maple,190名被试, Schmidt ,1名被试
2.内容—八项因素
〔1"社会主导模式"〔social dominance patterns指第二语言学习者群体与 目的与群体的平等程度,包括"主导地位"〔二战,日本,汉语、"从属地位"〔 美国西部印第安人、"平等地位"〔现在学习外语三个等级.平等地位最利于 第二语言习得.
平等程度不同,对第二语言习得效果的影响也不同.
〔4"凝聚程度"〔cohesive指第二语言习得群体内部成员间的密切程度.〔 北语的韩国人和尼泊尔人紧密程度低,学习者能获得更多的机会与目的语群 体交流,第二语言习得效果好.
〔5"群体大小"〔size,指第二语言习得群体人数的多少.在舒曼看来,紧密 程度和群体大小这两个因素直接相关,群体小,紧密程度低,习得效果好,群 体大,紧密程度高,习得效果与之相反.
二语习得的社会文化和认知理论探析
二语习得的社会文化和认知理论探析作者:刘黎虹来源:《湖北经济学院学报·人文社科版》2019年第09期摘要:第二语言习得的社会-认知理论是包含社会文化,情境认知,联结主义以及语言动态发展的理论体系。
本文集中探讨了复杂动态理论和联结主义这两个研究视角,逐一分析了这两大理论的核心内容,方法论以及对于二语习得的解释。
分析二语习得的过程是包括个体认知,学习情境和社会文化在内的众多因素不断交互,相互作用,反复构建的过程,旨在为阐释二语习得的问题和现象提供新的途径。
关键词:二语习得; 社会文化理论; 联结主义; 动态理论一、引言:二语习得的社会文化理论和认知理论发展背景及趋势(一)发展背景二语习得(SLA)作为一门独立的学科,众多的研究学者提出了数十种理论,研究视角,模式和假说[1]。
而且,由于研究学者背景多样,(如交际学,心理学,人类学,语言学,教育心理学,应用语言学等),理论和研究方法等研究角度不同,研究学者们对二语习得的研究对象和研究方法,二语的习得过程,什么作为研究的主体及对这些不同方面意见的解释均不相同,甚至意见相左。
在行为主义理论下,二语习得是一个“观察——模仿——重复——强化——成形”的反应规律而形成特定的语言习惯的行为过程;生成语法认为,二语习得是人脑中的语言习得机制在得到二语输入后生成的二语语法规则的过程;认知理论则认为二语习得主要是依靠人类大脑中内在逻辑和思维,在学习的过程中,学习者进一步内化储存在大脑里的抽象语法规则;社会文化理论则强调学习者的语言机能的产生和发展源于学习者个体和社会文化的互动中,认为个体的二语习得受其所处的社会文化环境的影响[2]。
(二)发展趋势正是在对二语习得的理论和研究方法多方面、跨学科的发展背景下,研究学者们逐渐形成了认知理论和社会文化理论在研究方法、研究理论、语言观、学习观和哲学倾向等方面不同的两大对立阵营。
20世纪60年代开始,二语习得的理论研究主要来自于认知派。
第七章 第二语言习得研究的社会文化模式
第七章第二语言习得研究的社会文化模式第一节文化适应模式一、“文化适应”(the acculturation)的定义:Brown (1980a)认为,“文化适应”指学习者逐渐适应新文化的过程。
对于第二语言学习者来说,文化适应就是指对目的语文化及文化环境的适应过程。
Shumann认为,文化适应是第二语言习得的一个重要方面。
二、文化适应模式提出的背景Shumann这一假设出发点是为了解释西班牙学习者Alberto语言习得停滞不前的现象。
他认为,文化适应是主要原因。
1976年提出了“洋泾浜假设”,1978年更名为“文化适应模式”。
三、文化适应模式的基本假设第二语言习得是文化适应的一部分,文化适应过程是动态过程,学习者适应目的语群体文化的程度将制约学习者获得第二语言习得的程度。
四个阶段:兴奋期;文化冲击;逐渐恢复期;完全恢复期。
模式最初适用于在移民的范畴。
四、影响文化适应的两个因素Shumann认为,文化适应程度主要取决于学习者与目的语群体的“社会距离”和“心理距离”。
(一)社会距离“社会距离”是指学习者与目的语文化群体相互接触的程度而言的。
社会距离与第二语言习得的关系:(二)心理距离“心理距离”是指L2学习者与目的语群体由于情感因素造成的距离。
心理距离与第二语言习得的关系:五、文化适应模式与语言教学强化语言教学美国的外交学院、美国军方语言学校都增加文化适应内容,以提高语言水平。
普通语言教学学习者的因素很难控制,只有通过提高文化适应程度才有可能提高语言水平。
陈慧等(2003)总结了影响跨文化适应的因素,包括:生活变化、时间、社会支持、文化距离、歧视和偏见、认知方式、人格因素、知识和技能、应对策略和人口统计学因素等。
外文名:MarkRowswell加拿大渥太华人出生日期:1965年职业:学者,主持人,演员毕业院校:多伦多大学,北京大学主要成就:2006、2008年加拿大勋章代表作品:《宫廷画师郎世宁》,《五官新说》《曲艺》杂志如此评价大山:“经过刻苦的学习和多年艺术实践,大山的语言水平和艺术表演技巧日臻成熟,获得曲艺界内行和广大观众的好评。
社会文化理论与二语习得研究理论、方法与实践
社会文化理论与二语习得研究理论、方法与实践一、本文概述本文旨在探讨社会文化理论与二语习得研究之间的关系,以及这一理论在二语习得实践中的应用。
我们将首先概述社会文化理论的基本概念和发展历程,然后分析其在二语习得研究中的重要性。
接着,我们将讨论如何将这一理论应用于实际的教学和学习环境中,以及这种方法在实践中的优势和挑战。
我们将总结社会文化理论在二语习得领域的贡献,并展望未来的研究方向。
在社会文化理论框架下,语言学习被视为一个社会化的过程,受到社会、文化、认知和心理等多个因素的影响。
这一理论强调语言学习的社会互动性和文化适应性,认为学习者通过与他人的互动和合作,以及在社会文化背景下的实践,才能有效地掌握语言。
在二语习得研究中,社会文化理论为我们提供了新的视角和研究方法。
通过关注学习者的社会文化背景和个体差异,我们可以更深入地理解二语习得的过程和机制。
同时,这一理论也为我们提供了指导教学实践的理论基础,帮助我们设计出更符合学习者需求的教学方法和策略。
然而,将社会文化理论应用于二语习得实践也面临一些挑战。
例如,如何在教学中平衡社会互动和语言知识的学习,如何评估学习者的文化适应性和社会参与度等。
这些问题需要我们进一步研究和探讨。
社会文化理论为二语习得研究提供了新的理论框架和研究方法,同时也为我们的教学实践提供了指导。
未来,我们将继续深入研究这一理论在二语习得领域的应用和发展,为二语习得的教学和学习提供更好的理论和实践支持。
二、社会文化理论概述社会文化理论(Sociocultural Theory,简称SCT)是由前苏联心理学家列夫·维果斯基(Lev Vygotsky)提出,后经其同事和后继者如亚历山大·卢里亚(Alexander Luria)和迈克尔·科尔(Michael Cole)等人的进一步发展和完善。
该理论主张人的认知发展是社会互动和文化历史过程的结果,而非个体内部心理机制独立运作的产物。
二语习得研究的四个理论模式和发展趋势
二语习得研究的四个理论模式和发展趋势二语习得研究是应用语言学的一个重要领域,它主要关注人们学习第二语言的过程和机制。
在过去的几十年里,二语习得研究取得了长足的进展,并涌现出了许多重要的理论模式。
本文将介绍二语习得研究的四个主要理论模式以及其发展趋势。
一、行为主义模式行为主义模式是二语习得研究的早期理论之一。
行为主义者认为学习是一种通过刺激和响应形成条件反射的过程。
在二语习得研究领域,行为主义者提出了语言习得是通过接受刺激和产生反应来完成的理论观点。
斯金纳(Skinner)提出了操作条件反射理论,认为语言是通过模仿和奖惩来习得的。
随着时代的变迁和研究的不断深入,行为主义模式在二语习得研究领域逐渐被否定。
研究人员发现,语言习得并非仅仅是通过刺激和响应形成条件反射来完成的,还涉及到认知、情感和交际等多方面的因素。
行为主义模式逐渐被认为是过于简单和机械的,无法全面解释语言习得的复杂过程。
二、认知模式认知模式是二语习得研究的另一重要理论模式。
认知模式认为语言习得是基于认知结构和过程的,语言学习者通过不断地接受和加工信息来完成语言习得。
在认知模式中,语言学习者被视为信息处理系统,他们通过认知过程来理解和习得目标语言。
认知模式在二语习得研究中得到了广泛应用,许多研究者通过实验和调查来探讨语言学习者的认知过程和策略,以及这些过程和策略对语言习得的影响。
认知模式还促进了对语言习得技术和工具的发展,例如计算机辅助语言学习系统和虚拟语言学习环境等。
认知模式也存在着一些局限性。
认知模式倾向于过分强调语言学习者的个体差异,而忽视了外部环境对语言习得的影响。
认知模式较少关注语言习得的社会和情感因素,无法全面解释语言习得的复杂性。
三、社会文化模式社会文化模式是近年来二语习得研究的新兴理论模式。
社会文化模式强调语言习得是一种社会实践,语言学习者通过参与社会文化活动来习得目标语言。
在社会文化模式中,语言学习被视为是一种参与社会实践和社会互动的过程,语言学习者通过观察、模仿和参与交际来完成语言习得。
第二语言习得复习资料
第二语言习得复习资料一、引言第二语言习得是一门研究人们如何学习和掌握除母语以外的语言的学科。
对于许多学习者来说,掌握一门第二语言不仅能够拓宽交流渠道,还能增加个人的文化视野和职业发展机会。
在这篇复习资料中,我们将系统地探讨第二语言习得的相关重要内容。
二、第二语言习得的理论基础(一)行为主义理论行为主义理论认为,语言学习是一种习惯的形成。
通过不断的刺激反应强化过程,学习者逐渐养成正确的语言使用习惯。
例如,反复练习某个语法结构或单词,在得到正确的反馈和强化后,就能熟练掌握。
(二)认知理论认知理论则强调学习者的内在认知过程。
认为学习者通过对语言规则的理解、归纳和推理来学习语言。
他们会主动构建语言知识体系,而不仅仅是被动地接受外界的刺激。
(三)社会文化理论社会文化理论关注语言学习所处的社会和文化环境。
认为语言学习是通过与他人的互动和参与社会文化活动实现的。
学习者在真实的交际情境中,借助他人的帮助和指导,逐渐发展语言能力。
三、第二语言习得的关键因素(一)语言输入丰富、准确、可理解的语言输入对于第二语言习得至关重要。
这包括听、读等多种形式的输入。
例如,听英语广播、阅读英语书籍等。
(二)语言输出学习者不仅要接受输入,还需要有机会进行语言输出,如说、写。
通过输出,学习者能够检验自己的语言知识,发现不足并加以改进。
(三)学习动机强烈的学习动机能够推动学习者积极投入学习。
动机可以是内在的,如对语言本身的兴趣;也可以是外在的,如为了通过考试或获得工作机会。
(四)学习策略有效的学习策略能够提高学习效率。
比如记忆策略、认知策略、元认知策略等。
学习者要学会根据自己的情况选择和运用合适的策略。
四、第二语言习得的阶段(一)初始阶段在这个阶段,学习者通常对第二语言的语音、词汇和基本语法有初步的了解和接触,但使用能力有限。
(二)中级阶段学习者能够进行简单的交流,掌握更多的语法和词汇,但在表达上可能还存在一些错误。
(三)高级阶段学习者能够较为流利和准确地运用第二语言进行交流,对语言的理解和运用达到较高水平。
7、二语习得研究的社会文化模式(第二版)
2009级对外汉语专业
14
• (三)心理距离159
– 上面是从社会关系分析文化适应模式
– 现在从心理距离考察个人与群体之间的关系,对于二语习得的影响。
– 1、概念: • 个体学习者由情感因素造成的与目的语群体的距离——心理距离。
– 2、影响心理距离的因素: • (1)语言休克:学习者使用二语时的恐惧感 • (2)文化休克:学习者进入目的语群体时的一种焦虑。 • (3)学习动机:学习者学习目的语的原因——融合型和工具型。 • (4)语言疆界渗透性:学习者是否能够打开语言屏障,以开放的态 度接受语言输入的意识。
2009级对外汉语专业
7
• 3、社会距离的八个因素156-157 – 1. 社会主导模式social dominance patterns • 主导地位dominate、法国人与突尼斯人——阿拉伯语习得 • 从属地位subordinate、印第安人与白种美国人——英语习 得。
• 平等地位equal(最佳)156 – 平等程度不同,指二语学习者所属时间—— – 二语学习者群体是否打算在目的语群体所在国长期居住。 • 长:有利——短:无利
2009级对外汉语专业
12
社会 距离
社会 主导 模式
融入 策略
封闭 程度
凝聚 程度
群体 大小
文化 相似性
态度
打算 居住的
时间
有利于 习得
平等地位
同化 适应
低
低
小
高 正面 长
不利于 习得
主导地位 从属地位
第七章
二语习得研究的社会文化模式
第二语言习得研究 赵小军
云南大学旅游文化学院·文学与新闻系 2011-2012-2
2009级对外汉语专业
《第二语言习得研究》名词解释+要点概括
第二语言习得研究名词解释要点概括第一章第二语言习得研究概述第一节第二语言习得研究的基本概念1.母语:通常是指学习者所属种族、社团使用的语言,因而也称作“本族语”。
一般情况下,母语通常是儿童出生以后最先接触、习得的语言。
因此,母语通常也被称作“第一语言”。
2.目的语:也称“目标语”,一般是指学习者正在学习的语言。
它强调的是学习者正在学习的任何一种语言,与学习者的语言习得环境无关。
3.第一语言:指儿童幼年最先接触和习得的语言。
4.第二语言:相对于学习者习得的第一语言之外的任何一种其他语言而言的。
强调的是语言习得的先后顺序,与语言习得的环境无关。
5.习得:指“非正式”的语言获得。
“习得”通常是指在自然状态下“下意识”的语言获得。
内隐学习是通过无意识或下意识的方式来获得语言知识。
通过“习得”方式获得的是“隐性语言知识”。
6.学习:指“正式”的语言规则学习,即通过课堂教学的方式来获得第二语言。
一般是指“有意识”的语言知识的获得。
外显学习是在有意识的状态下通过规则学习来获得语言知识。
通过“学习”方式获得的是“显性语言知识”。
7.第二语言习得:指学习者在目的语国家学习目的语。
学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。
8.外语习得:学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂学习的。
9.第二语言环境:指学习者所学的语言在语言习得发生的环境中作为交际语言。
10.自然的第二语言习得:指以交际的方式获得第二语言,而且语言习得通常是在自然的社会环境下发生的。
11.有指导的第二语言习得:以教学指导的方式获得第二语言,语言习得通常是在课堂教学环境中发生的。
12.语言能力:是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。
语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。
母语使用者对句子的合语法性的直觉判断依据的就是这种隐性语言知识。
语言能力是关于语言的知识。
13.语言表达:交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。
社会文化理论和该理论指导下的二语习得-精选文档
社会文化理论和该理论指导下的二语习得、引言社会文化理论是由前苏联心理学家维果茨基(L.S.Vygotsky )提出来的,它强调社会文化因素在人类认知功能的发展中发挥着核心作用。
该理论认为,人的心理机能从根本上来说是一个由文化产品、活动和概念充当中介的、并受中介调节的过程(语言是首要的调节手段)。
在该理论框架内,人类被理解为利用原有的文化工具创作新的文化工具,并由这些文化工具来调节他们的生理和行为活动。
语言的使用、组织和构筑是中介的首要手段。
人类认知活动的最重要形式是通过社会和物质环境内的互动而得到发展的。
社会文化理论促使我们从一个全新的角度去审视二语习得的社会环境。
在这个理论框架内,社会环境不仅仅被认为是学习者语言输入的来源,而且也是学习者认知能力发展的源泉。
冠杰,2006)本文将论述社会文化理论的主要理论原则和结构以及该理论指导下的下二语习得研究与教学。
二、社会文化理论产生的背景19 世纪末20 世纪初,在心理学这一学科下产生了众多的研究视角和研究对象,而这些方法主要可以分为两大类:一类遵循的是研究的自然科学法(如:行为主义),并试图找出心理过程的原因;另一类遵循的是传统的人文方法,它强调对心理行为的描述和理解(如:心理分析)。
源于巴甫洛夫的条件反射学说,心理学的自然科学分支牵引着心理学研究奔向了“动物”:将其研究聚焦于基本的或生物本身所具有的心理过程一一人类与其他物种(特别是灵长目动物)所共有的心理过程,这些心理过程大多是自动的,包括无意识的记忆和注意,以及对外在刺激物的反射反映;而强调描述的研究分支就将其关注点聚焦维果茨基所谓的较高层次的(心理)过程,如解决问题、有意识的记忆和注意、理性的思维、计划以及产生意义的活动。
维果茨基反对把意识从心理学研究领域中完全排除出去,他发展了关于人类心理机能的统一的理论:他认为,心理机能区分为既有联系又有区别的两种形式:一种是自然的、直接的低级心理机能;另一种是社会的、间接的高级心理机能。
《第二语言习得研究》全书概要 (知识点全)
《第二语言习得研究》全书概要第一章绪论第一节第二语言习得的一般概念第二语言习得(second language acquisition),简称SLA,是指人们在获得母语(第一语言)的基础上习得另一种或几种语言的过程。
也叫“二语习得”。
一、母语与目的语母语指学习者所属种族、社团使用的语言,也称作“本族语”。
目的语,也叫目标语,一般指学习者正在学习的语言。
二、第一语言与第二语言第一语言指儿童幼年最先接触和习得的语言,在此后习得的语言就是第二语言。
三、习得与学习克拉申(Krashen)认为成人L2学习者有两种独立的语言获得方式,两者在获得方式、心理过程、所获得的知识类型、作用等方面都不同Krashen认为,习得的知识与学得的知识是相互独立的两种知识。
学得的知识无法转换成习得的知识。
即所谓“无接口观点”(non-interface position)。
自然习得研究的证据表明,在习得情况下并未发生学习的过程,有时候,学习者可以先学会某个规则,但是并没有习得这个规则。
也就是说学习过程并不一定导致习得过程的发生。
无接口观点的证据:Seliger(1979)的证据:他让在课堂上让学习者描述一些图片,然后分析这些学习者使用冠词a与an的情况;此外,他让这些学习者陈述关于冠词用法的相关规则。
调查分析表明,学习者的实际语言表达与其元语言知识不相关。
也就是说,“习得”与“学习”的确是彼此独立的。
第二语言习得是指学习者在目的语国家学习目的语。
外语习得指学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语言主要是在课堂上学习的。
五、自然的第二语言习得与有指导的第二语言习得:前者指在自然的社会环境下以交际的方式获得第二语言;后者指在课堂教学环境中以教学指导的方式获得第二语言。
语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。
语言表达指交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的运用。
一、第二语言习得研究与语言学:语言学是一个古老的学科,第二语言习得研究则是一个年轻的学科。
第二语言习得研究复习资料
第一章第二语言习得研究概述埃利斯(1994)明确地将第二语言习得与外语习得的概念区分开来。
“第二语言习得”是指学习者在目的语国家学习目的语。
学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。
“外语习得”是指学习者在本国学习目的语。
学习者的目的语在本国不是作为整个社团的交际工具。
这种语言学习基本上是在课堂上进行的。
“语言能力”是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。
简单地说,语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。
这种语法是一种隐性的语言知识。
语言能力包括:1)能指出哪些声音或语素的组合是母语中可能存在的,哪些可能是不存在的。
2)能区别符合语法的句子和不符合语法的句子。
3)能区别出一些结构相同或相似,但实际意义却不同的句子。
4)能辨别出结构不同但意义有联系的句子。
5)能辨别出句子的歧义,即同一结构具有一个以上的释义。
6)能意识到句子之间的释义关系,即结构不同的句子具有相同的语义。
“语言表达”指的是交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的表现。
关于语言运用的知识。
理想的母语者根据“递归规则”生成无限递归的句子。
第二节二语习得研究的发展一、发展阶段(一)20世纪50-60年代:理论初创阶段(二)20世纪70年代:理论大发展阶段1.偏误分析2.中介语理论假设3.习得顺序研究4.监控模式5.文化适应模式(三)20世纪80年代中期:成熟阶段1.语言学视角2.社会语言学视角3.认知视角4.社会文化视角二、理论成熟的标志1. 调查研究的领域和涉及的领域扩大2. 由理论假设发展为理论模式3. 研究方法日益科学化三、汉语作为第二语言的习得研究的发展(一)80年代,汉语习得研究起步。
1984鲁键骥“中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析”1985年,第一界国际汉语教学讨论会1987年,吕必松“加强对外汉语教学的理论研究”评价:取得了一定成果,但缺乏系统研究、分析方法不够严谨、疏于解释和评价。
二语习得社会文化理论
“最近发 展区”理 论在二语 习得中的 应用
当语言知识位于最近发展区内时,更容易被激 活。
交互式教学
学生可以和同伴或是老师进行互动,比如角色互 换、对话表演等等。通过“新手”和“专家”,比如学生 和老师的互动达到潜在发展水平。二语研究发现, 互动作用还体现在同伴之间的合作中
“个人话语和 内部言语”理 论在二语习得 中的应用
可以利用社会性活动的机会,学习目的语的知识和技能,把外部的语言形式内化为自己的语言系统。
“活动”理论
社会文化理论中的“活动”包括活动的主体、活动的目标和动机、达到目标的行动以及行动的操作手 段四个要素。
社会文化理论进一步区分了活动和任务。任务是计划,具有稳定性;活动是个体完成任务时的实际
表现,具有动态性。
“调节”理论
儿童在社会环境中与他人交流学会了知识和技能,而语言就是调节 人际关系的工具。就二语学习者而言,他们也是通过外部的社会文化活 动,用目的语和母语着交流。从而不断将语言形式内化,最终习得目的 语。
“最近发展区” 理论
指儿童在实际发展水平(指儿童已经具备的独立解决问题的能力)和潜在发
展水平(指儿童还没有形成的但可以在成人的帮助下解决问题的能力)之间的 距离。按照维果茨基的观点,教学应当走在实际发展水平的前面,激活位于最
“个人话语和内部言语”理论解释了儿童的 言语发展过程是语言逐步内化的过程。这就 要求二语学习者在学习第二语言的过程中, 不仅要学会用目的语与人交流,而且要在交 流中学会思考,思考的过程就是将知识内化 的过程。这样有利于快速成功地习得目的语。
社会文化理论中的“活动”指社会活动,它强调
个人可以通过社会活动提高认知和交际能力。
近发展区内的知识,而最好的激活方法就是社会互动。在此基础上,形成了
第七章 第二语言习得研究的社会文化理论
3. “文化适应”分析的维度
文化适应模式通过“社会距离”和“心理距离”来 分析文化适应的程度。
“社会距离”指第二语言学习者群体和目的语群体 之间的关系,它影响着第二语言学习者与目的语群 体接触的程度,因而也影响着第二语言学习者语言 习得水平的提高。 两个群体之间的社会距离越远,接触越少,越不利 于第二语言习得,反之亦然。
2. 文化适应与目的语习得水平的关系
Schumann认为,文化适应程度与第二语言习得水 平之间存在着对应关系。
在理想状态下,第二语言学习者适应目的语文化的 程度越高,其第二语言习得水平越高。 相反,第二语言学习者文化适应的程度越低,第二
语言习得的水平就越低。(见下图)
文化适应与第二语言习得水平的关系图示
(一)“社会距离”分析
“社会距离”主要包括以下八个方面: (1)“社会主导模式” (2)“融入策略” (3)“封闭程度” (4)“紧密程度” (5)“群体大小” (6)“文化相似性” (7)“态度” (8)“打算居住的时间”
(1)社会主导模式
“社会主导模式”指第二语言学习者群体与目的语群体的平 等程度,包括: “主导地位”,如法国殖民者在突尼斯学阿语;日本公司派 雇员到北语学习汉语
心理距离包括四个方面: (1)“语言休克” (2)“文化休克” (3)“学习动机”
(4)“语言疆界渗透性”
(1)“语言休克”
“语言休克”,指学习者使用第二语言时的恐惧感。 学习者在用第二语言表达的时候,可能因为害怕说 错而羞于张口,或者觉得词不达意,或因为说不好 而失去信心,这些都是语言休克的表现。 语言休克的程度越高,越不利于第二语言习得。
第二语言习得理论
第二语言习得理论
1. 语言得理论
1.1. 自然得理论
自然得理论认为,第二语言的得过程类似于儿童研究母语的过程。
它强调通过暴露于自然语言环境中,通过交流和接受反馈来培养语言能力。
这种理论强调语言输入的重要性,主张通过与母语者的互动来获得正确的语言输入。
1.2. 社会文化理论
社会文化理论认为,语言得是社会文化环境中的交互作用的结果。
它强调了社会互动对于语言得的重要性,尤其是与社区成员之间的参与和合作。
这种理论认为,语言得需要通过参与实际的交流和语言应用来获得。
2. 心理得理论
2.1. 认知心理理论
认知心理理论认为,语言得是一个复杂的认知过程。
它关注个体内部的认知机制和处理过程,如记忆、注意力、推理等。
这种理论认为,通过对语言结构的理解和分析,个体可以逐渐掌握第二语言。
2.2. 社会认知理论
社会认知理论强调认知的社会性。
它认为语言得不仅仅是个体内部的认知过程,还需要通过观察和模仿他人的语言行为来研究。
这种理论认为,社会互动和社会认知对于语言得至关重要。
以上是一些常见的第二语言习得理论。
每个理论都有其独特的观点和解释,可以根据具体情况选择合适的理论进行教学和学习的设计。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(5)“群体大小”
“群体大小”(size),指第二语言习得群体 人数的多少。
在Schumann看来,第二语言学习者所属群体 大,紧密程度低,更有利于第二语言习得。
(6)“文化相似性”
“文化相似性” ,指第二语言学习者群体的 文化与目的语群体文化的相似程度。 Schumann认为,两群体文化的相似程度越高 越有利于习得。 英国人学法语比较容易,与阿拉伯世界接触 不容易。
(4)“语言疆界渗透性”
指学习者是否能够打开语言屏障,以开放的态度接受语言输 入的意识。 在语言习得的早期阶段,因为学习者还没有语言疆界,所以 第二语言更易于渗透到学习者的语言中,因而更容易提高语 言水平; 随着习得时间的增长和语言知识的增多,学习者的语言疆界 会被慢慢建立起来,形成一道屏障,阻碍语言的输入,语言 开始僵化,这时提高语言水平比较难。 语言疆界的建立并非不可控制,而是可以通过开放的态度来 消除,开放程度高大、渗透性越高,语言输入量越大,可提 高的空间越宽广。
在上述考察的基础上,Schumann于1976年提出了 “洋泾浜假设”。
这一假设试图说明:
(1)文化适应取决于社会距离、心理距离两个因素;
(2)文化适应的程度决定第二语言习得的进程。
1978年,Schumann将这一假设称作“文化适应模 式”。 文化适应模式是在洋泾浜假设的基础上提出的。
四.关于文化适应模式的争议
第一,对文化适应程度的测量。文化适应模式研究 存在的第一个问题是对文化适应程度的测量。 现有研究对文化适应程度的测量大部分是通过量表, 但是制定一个能有效考察12项因素的量表比较困难, 尤其是对心理的测量。 从目前文献来看,学者们使用的量表不尽相同,而 且没有哪一个可以用数据证明它能够准确、全面地 反映学习者的文化适应程度。
Schumann(1976b)提出了三种可能:
第一,认知能力问题;
第二,年龄问题;
第三,学习者与目的语群体之间的社会距 离和心理距离问题。
认知能力测试结果,排除了前两种可能。进行了详 细的分析。 Schumann对Alberto的语言进行分析时发现, Alberto的语言具有明显的洋泾浜语特征; 通过比较发现,与其他5位来自技术移民群体的被 试相比,Alberto所在的工人移民群体在社会距离上 和美国社会十分疏远; 从心理距离上看,Alberto不愿意与美国人、美国社 会接触,甚至采取逃避的态度。
(一)“社会距离”分析
“社会距离”主要包括以下八个方面: (1)“社会主导模式” (2)“融入策略” (3)“封闭程度” (4)“紧密程度” (5)“群体大小” (6)“文化相似性” (7)“态度” (8)“打算居住的时间”
(1)社会主导模式
“社会主导模式”指第二语言学习者群体与目的语群体的平 等程度,包括: “主导地位”,如法国殖民者在突尼斯学阿语;日本公司派 雇员到北语学习汉语
“从属地位”,美国印第安人学英语;
“平等地位”,法国人学英语; Schumann认为,在上述三个模式中,第二语言学习者所属 群体的社会地位处于优势或劣势都不会促进第二语言习得进 程,只有两个群体处于平等地位能够对第二语言习得起到促 进作用。
(2)融入策略
“融入策略”指第二语言习得群体面对目的语 群体文化时可能采取的态度和做法,包括:
(2)“文化休克”
“文化休克”指学习者进入目的语群体时的一种焦
虑。
当学习者进入到不熟悉的文化环境后,很多人都会
有手足无措的情况。 原来的思维模式不被现在的社会接受,原来的行为 举止在现在社会中变得古怪,惯用的解决问题的方 法也不再奏效。
文化休克的时间越短、程度越低越有利于第二语言
习得。
(3)“学习动机”
“学习动机”指学习者学习目的语的原因。
分为两种类型:融合型动机、工具型动机。
如果学习者对目的语群体充满兴趣,理解目的语群体的文化, 希望与目的语群体有更多的接触,甚至希望成为目的语群体
的一员,则属于融合型动机;
如果学习者对目的语群体没有兴趣,学习目的语只是为了掌 握一个工具,用来提高自己的知识水平、改善社会地位,则 属于工具型动机。 一般认为,融合型动机比工具型动机更有利于第二语言习得。
语言疆界的渗透性实验
Schumann介绍了两个试验:
一项实验是让学习者在语言习得之前饮用含不同酒精浓度的 饮品,比较学习者之间习得效果的不同;
另一项是在习得之前对学习者进行催眠,比较不同催眠程度 下的语言表达效果。
实验一结果显示,含酒精的饮品比不含酒精的饮品更有助于 语言习得; 实验二结果显示,催眠程度高的学习者语言习得效果好。 这两项实验通过巧妙的设计证明了语言疆界的可渗透性,以 及当语言疆界打开时,习得效果将提高。
第七章 第二语言习得研究的社会文化模式
第一节 文化适应模式 第二节 社会文化理论 第三节 与第二语言习得相关的其他社会模式
第一节 文化适应模式
文化适应模式是20世纪70年代,美国学者 Schumann提出的一种理论假设。
与以往理论不同,Schumann没有从语言本身的不 同寻找答案,也没有从人类大脑的语言机制入手, 而是从社会文化环境来探讨社会与文化因素对第 二语言习得的影响。 文化适应模式最初是对欧洲移民的研究,后来被 用于第二语言学习者语言习得的研究。
3. “文化适应”分析的维度
文化适应模式通过“社会距离”和“心理距离”来 分析文化适应的程度。
“社会距离”指第二语言学习者群体和目的语群体 之间的关系,它影响着第二语言学习者与目的语群 体接触的程度,因而也影响着第二语言学习者语言 习得水平的提高。 两个群体之间的社会距离越远,接触越少,越不利 于第二语言习得,反之亦然。
三. 文化适应模式的两个反例
美国外交学院(Foreign Service Institute)和美国 军方语言学校(the Army language schools)采取强 化教学,语言习得效果显著,但这不是对目的语文 化适应的结果; 美国夏威夷的日本画家,经常举行个人画展,广为 结交各界朋友,但是英语水平仍然比较低,具有的 洋泾浜特点。 这两个反例表明,Schumann的文化适应假设存在 一定的局限。
“适应策略”
“适应策略”指第二语言习得群体一方面保留
了自己的生活方式和价值观,另一方面也接
受了目的语群体的生活方式和价值观。
这种策略带来的习得效果由两个群体间的接
触程度决定的,接触越多习得效果越好。
(3)“封闭程度”
指第二语言习得群体和目的语群体共同享用社会设施、 共同工作的程度。 如果第二语言群体与目的语群体出入相同的教堂、进 入相同的学校、一起工作、娱乐,封闭程度低,两个 群体间的接触多,会为语言习得创造好的环境; 反之,如果第二语言群体把自己封闭起来,只和本群 体的移民在一起生活、工作,语言环境不适合第二语 言习得。China town 封闭程度高。
信仰相同的宗教也是文化相似性问题。
(7)“态度”
“态度”,指第二语言学习者群体对目的语群 体的整体态度。
Schumann将第二语言学习者对目的语群体的
态度分为正面态度和负面态度两种,显然,
正面态度较之负面态度有助于第二语言习得。
(8)“打算居住的时间”
“打算居住的时间” 指第二语言学习者群体 是否打算在目的语群体所在国长期居住。
(二)心理距离分析
“社会距离”考察的是第二语言习得群体和目的语 群体之间的社会关系,
“心理距离”是从个人与群体间的关系出发,考察 作为个体的学习者对目的语群体,以及对待目的语 的态度。
心理距离的大小将影响语言的输入,心理距离越近 语言输入量越大,越有利于习得。
(二)心理距离分析
和短期居住相比,打算长期居住的第二语言 学习者群体与目的语群体交流更为频繁,因 而会获得更多的接触机会,更有助于第二语 言习得。
结论
Schumann根据上述因素,对Alberto与目的语群 体的社会距离做了进to所属的工人移民群体较之 其他被试所属的技术移民群体,与美国群体的接触 少,社会距离远,文化适应程度低,Schumann认 为,这是造成Alberto第二语言习得过程停滞不前 的原因之一。
第三,文化适应程度与语言习得水平的动态关系。 文化适应是一个过程,在学习者不断适应目的语群 体文化的过程中,社会距离和心理距离存在变化, 文化适应程度与习得水平的关系也是动态的,而目 前的研究都是在共时层面上的考察,不能全面反映 二者之间的关系。
同化策略增加了两个群体间的接触,因而会推动习
得进程。
但是,Schumann也曾指出,融入策略并不是成功 的第二语言习得的必要条件。
“保留策略”
“保留策略”指第二语言习得群体保留了自己
的生活方式和价值观,同时拒绝接受目的语
群体的生活方式和价值观。
这一策略拉大了两个群体间的距离,因而采
取这种策略的学习者习得效果常常不好。
一、“文化适应模式”的提出
1973年,Schumann和他的同事们进行了一项10个 月的纵向研究,考察6位西班牙移民在美国而且是 在自然状态下习得英语的情况。 在研究中,Schumann和他的同事们发现,33岁的 Alberto的英语水平和其他5位学习者相比,差距非 常之大。 究竟是什么原因致使Alberto的英语水平发展非常缓 慢?