柳永_简介及其作品《望海潮》﹑《八声甘州》赏析

合集下载

柳永《八声甘州》赏析

柳永《八声甘州》赏析

柳永《八声甘州》赏析《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》是宋代词人柳永的一篇词作。

下面我们为你带来柳永《八声甘州》赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天宋·柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人,妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》译文面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。

凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。

到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。

只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。

不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。

叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》注释⑴潇潇:风雨之声。

⑵一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的`秋天。

⑶霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。

霜风,秋风。

凄紧,一作“凄惨”。

⑷是处红衰翠减:到处花草凋零。

是处,到处。

红,翠,指代花草树木。

语出《赠荷花》诗:“翠减红衰愁杀人。

”⑸苒(rǎn)苒:渐渐。

⑹渺邈:遥远。

⑺淹留:久留。

⑻颙(yóng)望:抬头远望。

⑼误几回、天际识归舟:多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

语出谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》:“ 天际识归舟,云中辩江树。

”⑽争:怎。

⑾恁(nèn):如此。

凝愁:忧愁凝结不解。

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》赏析此词开头两句写雨后江天,澄澈如洗。

一个“对”字,已写出登临纵目、望极天涯的境界。

当时,天色已晚,暮雨潇潇,洒遍江天,千里无垠。

柳永《八声甘州》(对潇潇暮雨洒江天)赏析

柳永《八声甘州》(对潇潇暮雨洒江天)赏析

柳永《⼋声⽢州》(对潇潇暮⾬洒江天)赏析⼋声⽢州北宋·柳永【原词】对潇潇暮⾬洒江天,⼀番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江⽔,⽆语东流。

不忍登⾼临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留。

想佳⼈妆楼颙望,误⼏回,天际识归⾈。

争知我,倚栏杆处,正恁凝愁。

【注释】⼋声⽢州:简称《⽢州》,⼜名《潇潇⾬》《宴瑶池》,唐边塞曲。

据王灼《碧鸡漫志》卷三:“《⽢州》世不见,今‘仙吕调’有曲破,有⼋声慢,有令,⽽‘中吕调’有《象⼋声⽢州》,他宫调不见也。

凡⼤曲就本宫调制引、序、慢、近、令,盖度曲者常态。

若《象⼋声⽢州》,即是⽤其法于‘中吕调’。

”今所传《⼋声⽢州》,《乐章集》⼊“仙吕调”。

因全词共⼋韵,故称“⼋声”。

九⼗七字,前后⽚各四平韵。

亦有⾸句増⼀韵者。

唐⽞宗时为教坊⼤曲,后⽤为词调。

潇潇:象声词,⾬势急骤的落⾬之声。

霜风:晚秋的风。

凄紧:寒⽓劲疾逼⼈。

关河:旅途所经的关⼝和河道。

残照:落⽇的余辉。

是处:处处,到处。

红衰翠减:意谓花⽊凋零。

李商隐《赠荷花》:“翠减红衰愁杀⼈。

” 苒苒:通作“冉冉”,缓缓移动的样⼦,指光阴流逝。

物华休:指美好的景物凋残。

⽆语:即指流⽔⽆情。

⾼蟾《秋⽇北固晚望》:“何事满江凋怅⽔,年年⽆语向东流。

”渺邈:遥远。

归思:思家的⼼情。

淹留:久留。

顒望:即举头凝望。

颙,头不转动的样⼦。

争:怎,怎么。

恁:如此,这样。

凝愁:愁思凝结不解。

【赏析】本词是柳永抒写羁旅之愁的名作。

在表现⼿法上,其情景分写,界限较分明。

上⽚写黄昏⾬后的秋景,于江天、关河之下,暮⾬、清秋、霜风、残照,成功地渲染出⼀个凄清苍莽的境界。

下⽚写游⼦思乡之情,波澜起伏,转折翻腾,有剥茧抽丝、回环往复之妙。

⽽结句倚阑凝愁,遥应词⾸,⼀切景物,都倚栏所见;⼀切归思,皆愁凝所思,具有⾸尾照应,结构严密的特点。

本词写离⼈愁绪,但调⼦苍凉激越,境界⾼远雄浑。

“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”三句,⽓象阔⼤,被苏轼称为“唐⼈佳处,不过如此。

“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”柳永《八声甘州》翻译赏析

“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”柳永《八声甘州》翻译赏析

“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”柳永《八声甘州》翻译赏析篇一:八声甘州今晚无聊,翻看柳永的词时,因他的《八声甘州对潇潇暮雨洒江天》而特意查了下这个曲牌的来历,居然真的和张掖有关。

百度关于曲牌《八声甘州》的出处就是:《八声甘州》缩写《甘州》。

就是唐玄宗时教坊大曲,就是唐边塞曲,因以边塞地甘州名义,又名《甘州》、《潇潇雨》、《宴瑶池》,后用做词牌。

因全词前后片共八韵,故名八声,属于快词,双调九十七字,仄韵,以柳永词为正体。

柳永《八声甘州对潇潇暮雨淋江天》全词如下:对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋渐霜风凄紧,关河冷遇,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休,惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

感叹年来踪迹,何事痛淹留?想佳人妆楼j望,误几回,天际识归舟。

争知我,倚阑干处,正恁凝恨?曾经很喜欢古诗词的我,正好今夜有点小小的郁闷和无聊,而这样的时刻最适合拼凑酸文,不如就来一次无病呻吟附庸下风雅好了。

我也步这个韵仿一首《八声甘州》为善抒情,吧友们不讨厌也别投掷砖头哈,婆婆我人虽旧了还是可以很容易激动几滴……凭窗七度雪雨风霜,哪曾化心愁!看看东西南北,当街顾影,谁更心绪?也羡红妆富贵,也慕神仙游,怎奈红颜旧,又临清秋。

流年堪伤故事,莲子心中苦,谁可与求!怨反问杨春林,缘何不理会?待明天欢颜依旧,本楼主,轻步舞风流。

握别处,烟消云散,我且悠悠~许是流年不利?自12年春节过后至今,烦心事接二连三,让本欲抽身远遁的我总也不曾清静,更莫谈远离是非。

明明夜夜愁绪难消,还得天天笑脸示人,只觉得烦恼惆怅有自个担当就好,没必要让身边的人也跟着不愉快。

若非生计,秋歌我何苦如此愧疚?不过苦中作乐也已惯了,令人啼笑皆非的故事也经历的多了,生离死别或别的本不该承受的悲伤也承受过了,还有什么能让我不能面对的呢?既然身在江湖,岂可不快意此生?悲也罢,晴也好,此去彼来,总存有破灭的时候。

上小了,还可以存有什么过不去的坎呢?只要我的眼睛还亮着,心还跳着,我便会笑着继续往前走……篇二:论文-雨霖铃品酒柳永婉约伤感之作――《雨霖铃》――诗人柳永的概述与《雨霖铃》的赏析在高中时就应经学过《雨霖铃》,作为男孩子本应喜欢豪迈雄浑的诗词,而为什么我会选择这首呢?原因原因有三点。

八声甘州原文及翻译

八声甘州原文及翻译

八声甘州原文及翻译八声甘州原文及翻译柳永,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。

柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

下面小编为大家收集了柳永的八声甘州原文及翻译,供大家参考。

《八声甘州》作品介绍《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》是宋代词人柳永的作品。

此词抒写了作者漂泊江湖的愁思和仕途失意的悲慨。

上片描绘了雨后清秋的傍晚,关河冷落夕阳斜照的凄凉之景;下片抒写词人久客他乡急切思念归家之情。

全词语浅而情深,融写景、抒情为一体,通过描写羁旅行役之苦,表达了强烈的思归情绪,写出了封建社会知识分子怀才不遇的典型感受,从而成为传诵千古的名篇。

《八声甘州》原文八声甘州对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留。

想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

争知我⑾,倚栏杆处,正恁凝愁!《八声甘州》注释⑴ 对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋:写眼前的景象。

潇潇暮雨在辽阔江天飘洒,经过一番雨洗的秋景分外清朗寒凉。

潇潇,下雨声。

一说雨势急骤的样子。

一作“萧萧”,义同。

清秋,清冷的秋景。

⑵ 霜风:指秋风。

凄紧:凄凉紧迫。

关河:关塞与河流,此指山河。

⑶残照:落日余光。

当,对。

⑷是处:到处。

红衰翠减:指花叶凋零。

红,代指花。

翠,代指绿叶。

此句为借代用法。

⑸苒苒(rǎn):同“荏苒”,形容时光消逝,渐渐(过去)的意思。

物华:美好的景物。

休:这里是衰残的意思。

⑹渺邈(miao3):远貌,渺茫遥远。

一作“渺渺”,义同。

⑺归思(旧读:sì,做心绪愁思讲):渴望回家团聚的心思。

⑻淹留:长期停留。

⑼佳人:美女。

古诗文中常用代指自己所怀念的对象。

《八声甘州》

《八声甘州》

集贤宾

小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。 就中堪人属意,最是虫虫。 有画难描雅态,无花可比芳容。 几回饮散良宵永,鸳衾暖、凤枕香浓。 算得人间天上,惟有两心同。 近来云雨忽西东。诮恼损情悰。 纵然偷期暗会,长是匆匆。 争似和呜偕老,免教敛翠啼红。 眼前时、暂疏欢宴,盟言、更莫忡忡。 待作真个宅院,方信有初终。
望海潮

东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁 华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人 家。云树绕堤沙。怒涛卷霜雪,天堑无 涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。 重湖叠巘清嘉。有三秋桂子,十里 荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟 莲娃。千骑拥高牙。乘醉听萧鼓,吟赏 烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。
据说完颜亮(金代第四位皇帝 )读 罢柳永的《望海潮》一词,称赞杭州之 美:“东南形胜,三吴都会,钱塘自古 繁华……有三秋桂子,十里荷花”, “遂起投鞭渡江、立马吴山之志”,隔 年以六十万大军南下攻宋。(罗大经 《鹤林玉露》卷一)
1.慢词的发展与词调的丰富。 唐五代时期,词的体式以小令为主。宋 初,词人擅长和习用的仍是小令。柳永大力 创作慢词,从根本上改变了唐五代以来词坛 上小令一统天下的格局,使慢词与小令两种 体式平分秋色,齐头并进。 2.市民情调的表现与俚俗语言的运用。 柳词“浅近卑俗,自成一体,不知书者尤 好之”(《碧鸡漫志》卷二)。 大量词作书写底层世情,变雅为俗。北宋 繁华富裕的都市生活和丰富多彩的市井风情。
3.层次内容分析
上片:——状写登高所见之景(层层铺叙)
1.开头两句,以“对”字领起,总写暮秋傍晚雨景。 2.接三句以“渐”字领起,具体写雨后暮景。 3.“是处……”跌到眼前物华哀落的近景。 4.“惟有长江水,无语东流。”宕开一笔,推出所见长远 江景。 用眼前江水的流逝,表示时光一去不返,寄托了词人年华虚 度。功名无孔不入的痛苦,此外还用流水的“无语”——无 情。不管落花的飘零,也不解游子的愁思,反衬词人的深沉 痛苦。

柳永_简介及其作品《望海潮》﹑《八声甘州》赏析

柳永_简介及其作品《望海潮》﹑《八声甘州》赏析

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。
是一首叙写羁旅漂泊、抒发感慨的词作。 写登临纵目所见暮雨潇潇,洒遍江天,清澈 如洗,显出秋色的萧瑟凄凉。气势磅礴,境 界开阔。
渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。
写出高远的景色和开阔博大的形象,具 有盛唐博大高远的气象。以上写仰望,往下
转写俯视。
是处红衰翠减,苒苒物华休。
想佳人、妆楼顒望,误几回、天 际识归舟。
表面写佳人对作者的盼望,实际是加 倍写出作者对佳人的怀念。
争知我,倚阑干处,正恁凝愁。
为对方设想自己,抒发怀人之情,以增添一层曲折。
艺术特点
本词抒写离人愁绪,调子苍凉激越,共用了 八个韵脚,所以名《八声甘州》。 作者善于用 “领字”生发句意, 上片用“对”字领起开头两句, 以烘托暮雨潇潇 的江上清秋,接着又以“渐”字承上启下。 下片以“望”字兴起思乡之情,又以“叹”字转到 自身处境,最后从“想”字生发出对方妆楼遥盼的情 景,并用来对照自己的乡愁。
一生平与创作一生平与创作三名作名篇三名作名篇二艺术成就二艺术成就四作品赏析四作品赏析北宋词人原名三变字景庄
一、生平与创作 二、艺术成就 三、名作名篇
四、作品赏析
柳永(987?-1053?)
北宋词人,原名三变,字景庄。后改 名永,字耆卿,排行第七,故称柳七,崇 安(今属福建)人。景佑进士。官屯田员 外郎,世称柳屯田。柳永能诗文善度曲填 词,创作慢词独多,铺叙刻画,语言通俗, 音律谐婉,开辟了倚声填词的新途径,有 《乐章集》传世。
柳永是北宋专力写词的第一人。 他在扩大词境、发展慢词、丰富词作 表现手法上都有杰出贡献。
第一,发展了慢词。《乐府余论》: “(柳词)一时动听,散布四方,东坡、少游 辈继起,慢词遂胜。”现存213首词,133种词 调。 第二,多用赋体。吸收辞赋和骈文的长 处,极善铺叙,并在铺叙中渲染情感。 第三,雅俗并陈。俗者以口语入词,雅 者则可以熔铸前人诗句,气象宏大。

柳永《望海潮》赏析

柳永《望海潮》赏析

柳永《望海潮》赏析柳永《望海潮》赏析赏析其实就是指欣赏并分析,这是一个通过自己的思想感情、生活经验、艺术观点等地方去鉴赏与分析得出理性认知的过程。

下面是小编为大家整理的柳永《望海潮》赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

柳永望海潮东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。

烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑(qiàn )无涯。

市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

重湖叠巘(yǎn)清嘉,有三秋桂子,十里荷花。

羌(qiāng)管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟(sǒu)莲娃。

千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

柳永词作鉴赏这首词一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象,可谓“承平气象,形容曲尽”(见陈振孙《直斋书录解题》)。

这首词,慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作。

开头三句,入手擒题,以博大的气势笼罩全篇。

首先点出杭州位置的重要、历史的悠久,揭示出所咏主题。

三吴,旧指吴兴、吴郡、会稽。

钱塘,即杭州。

此处称“三吴都会”,极言其为东南一带、三吴地区的重要都市,字字铿锵有力。

其中“形胜”、“繁华”四字,为点睛之笔。

自“烟柳”以下,便从各个方面描写杭州之形胜与繁华。

“烟柳画桥”,写街巷河桥的美丽;“内帘翠幕”,写居民住宅的雅致。

“参差十万人家”一句,转弱调为强音,表现出整个都市户口的繁庶。

“参差”为大约之义。

“云树”三句,由市内说到郊外,只见在钱塘江堤上,行行树木,远远望去,郁郁苍苍,犹如云雾一般。

一个“绕”字,写出长堤迤逦曲折的态势。

“怒涛”二句,写钱塘江水的澎湃与浩荡。

“天堑”,原意为天然的深沟,这里移来形容钱塘江。

钱塘江八月观潮,历来称为盛举。

描写钱塘江潮是必不可少的一笔。

“市列”三句,只抓住“珠玑”和“罗绮”两个细节,便把市场的繁荣、市民的殷富反映出来。

珠玑、罗绮,又皆妇女服用之物,并暗示杭城声色之盛。

柳永最美的十首词

柳永最美的十首词

柳永最美的十首词柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。

柳永大力创作慢词,将敷其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

下面辑选十首柳词,一起回味经典。

01《雨霖铃》:便纵有千种风情,更与何人说?雨霖铃寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。

都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。

执手相看泪眼,竟无语凝噎。

念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?柳岸,晓风残月。

此去经年,应是良辰好景虚设。

便纵有千种风情,更与何人说?此词遣词造句不着痕迹,绘景直白自然,场面栩栩如生,起承转合优雅从容,情景交融,蕴藉深沉,将情人惜别时的真情实感表达得缠绵悱恻,凄婉动人,堪称抒写别情的千古名篇,也是柳词和婉约词的代表作。

02《蝶恋花》:衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

蝶恋花伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

拟把疏狂图一醉,对酒当歌强乐还无味。

衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

这首词妙紧拓“春愁”即“相思”,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,调转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。

在词的最后两句相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,又具有很强的感染力。

03《少年游》:狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

少年游长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。

夕阳鸟外,秋风原上,目断四天垂。

归云一去无踪迹,何处是前期?狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

此词写深秋时节在长安路上的所见所思,全词情景相生,虚实互应,堪称是作者悲苦一生的高度概括和真实写照。

04《鹤冲天》:才子词人,自是白衣卿相。

鹤冲天黄金榜上,偶失龙头望。

明代暂遗贤,如何向。

未遂风云便,争不恣游狂荡。

何须论得丧?才子词人,自是白衣卿相。

《八声甘州-对潇潇暮雨洒江天》柳永宋词注释翻译赏析

《八声甘州-对潇潇暮雨洒江天》柳永宋词注释翻译赏析

《八声甘州-对潇潇暮雨洒江天》柳永宋词注释翻译赏析作品简介:《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》是宋代词人柳永的作品。

此词抒写了作者漂泊江湖的愁思和仕途失意的悲慨。

上片描绘了雨后清秋的傍晚,关河冷落夕阳斜照的凄凉之景;下片抒写词人久客他乡急切思念归家之情。

全词语浅而情深,融写景、抒情为一体,通过描写羁旅行役之苦,表达了强烈的思归情绪,写出了封建社会知识分子怀才不遇的典型感受,从而成为传诵千古的名篇。

作品原文:八声甘州柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋⑴。

渐霜风凄紧⑵,关河冷落,残照当楼⑶。

是处红衰翠减⑷,苒苒物华休⑸。

惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈⑹,归思难收⑺。

叹年来踪迹,何事苦淹留⑻。

想佳人⑼妆楼颙望,误几回⑽、天际识归舟。

争知我⑾,倚栏杆处,正恁凝愁⑿!作品注释:⑴对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋:写眼前的景象。

潇潇暮雨在辽阔江天飘洒,经过一番雨洗的秋景分外清朗寒凉。

潇潇,下雨声。

一说雨势急骤的样子。

一作“萧萧”,义同。

清秋,清冷的秋景。

⑵霜风:指秋风。

凄紧:凄凉紧迫。

关河:关塞与河流,此指山河。

⑶残照:落日余光。

当,对。

⑷是处:到处。

红衰翠减:指花叶凋零。

红,代指花。

翠,代指绿叶。

此句为借代用法。

⑸苒苒(rǎn):同“荏苒”,形容时光消逝,渐渐(过去)的意思。

物华:美好的景物。

休:这里是衰残的意思。

⑹渺邈(miao3):远貌,渺茫遥远。

一作“渺渺”,义同。

⑺归思(旧读:sì,做心绪愁思讲):渴望回家团聚的心思。

⑻淹留:长期停留。

⑼佳人:美女。

古诗文中常用代指自己所怀念的对象。

颙(yóng)望:抬头凝望。

颙,一作“长”。

⑽误几回:多少次错把远处驶来的船只当作心上人的归舟。

语意出温庭钧《望江南》词:“过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠,肠断白苹洲。

”天际,指目力所能达到的极远之处。

⑾争(zěn):怎。

处:这里表示时间。

“倚栏杆处”即“倚栏杆时”。

⑿恁(nèn):如此。

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》全词赏析

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》全词赏析

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》全词赏析《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》是宋代词人柳永的作品。

我们为大家整理了《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》全词赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天朝代:宋代作者:柳永原文:对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人,妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》赏析一此词开头两句写雨后江天,澄澈如洗。

一个“对”字,已写出登临纵目、望极天涯的境界。

当时,天色已晚,暮雨潇潇,洒遍江天,千里无垠。

其中“雨”字,“洒”字,和“洗”字,三个上声,循声高诵,定觉素秋清爽,无与伦比。

自“渐霜风”句起,以一个“渐”字,领起四言三句十二字。

“渐”字承上句而言,当此清秋复经雨涤,于是时光景物,遂又生一番变化。

这样词人用一“渐”字,神态毕备。

秋已更深,雨洗暮空,乃觉凉风忽至,其气凄然而遒劲,直令衣单之游子,有不可禁当之势。

一“紧”字,又用上声,气氛声韵写尽悲秋之气。

再下一“冷”字,上声,层层逼紧。

而“凄紧” “冷落”,又皆双声叠响,具有很强的艺术感染力量,紧接一句“残照当楼”,境界全出。

这一句精彩处“当楼”二字,似全宇宙悲秋之气一起袭来。

“是处红衰翠减,苒苒物华休。

”词意由苍莽悲壮,而转入细致沉思,由仰观而转至俯察,又见处处皆是一片凋落之景象。

“红衰翠减”,乃用玉溪诗人之语,倍觉风流蕴藉。

“苒苒”,正与“渐”字相为呼应。

一“休”字寓有无穷的感慨愁恨,接下“惟有长江水,无语东流”写的是短暂与永恒、改变与不变之间的这种直令千古词人思索的宇宙人生哲理。

“无语”二字乃“无情”之意,此句蕴含百感交集的复杂心理。

“不忍”句点明背景是登高临远,云“不忍”,又多一番曲折、多一番情致。

柳永诗词赏析,柳永八声甘州赏析【原创】

柳永诗词赏析,柳永八声甘州赏析【原创】

柳永诗词赏析,柳永八声甘州赏析【原创】北宋著名词人柳永,是婉约派的创始人物,《雨霖铃》、《少年游》、《定风波》、《望海潮》等都是其代表作,下面是小编为大家提供的柳永《八声甘州》赏析,欢迎阅读。

一曲柔情千万缕——柳永八声甘州赏析对潇潇、暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄惨,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留。

想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

争知我、倚阑干处,正恁凝愁。

辛弃疾说,不是多情偏多别,离别只为多情设。

柳永太多情。

他有着九曲柔肠。

特定的漂泊生涯,人生的太多失意,天生的文人性情,注定了柳永多情的性格。

《乐章集》密布了多少的离情别绪之作,《八声甘州》是其中代表性的一首。

深秋时节,红衰翠减,秋风秋雨愁煞人呢。

柳永在一片秋色里,登高临远,又勾起了怀人的思绪。

故乡渺渺,佳人不在,触发了多少离思。

秋天的一草一木,一丘一壑,都增添了柳永心底的凉意。

后来南宋的吴文英曾写下这样的句子:“何处合成愁,离人心上秋。

”汉字的“愁”已经灌注了它的特定含义。

秋日生愁,是中国诗文的一个定律,只有少数的例外。

像柳永这样多情的人,即使不在深秋时节,也少不了离情别绪,更不必说,秋天来临的时候了。

以秋来写离情,来表现凄凉的意绪,并非来自柳永的首创,柳永只不过善于此道罢了。

上片全用来写景,秋雨潇潇,秋风飒飒,关河冷落,残照当楼,花草凋零,长江无语,浓浓的秋意中,离别思念的情绪氤氲开来。

令人称道的是,下片的抒情,心肠一曲,柔情千万缕,体现了柳永写离情的高明。

悠长的时间,阔远的空间,增添了词人的离思。

“不忍登高临远”,还是按捺不住心头的思恋,终于“登高临远”,原以为可以慰藉乡愁,可以缓解思恋。

谁知相反,登高的结果,更加重了思恋之情。

钱钟书先生认为,登高是古代文人写愁的惯用形式,这和人的心灵变化有契合之处,登高属于“距离增加怅惘”。

多年的漂泊,人生的失意,迫切相见的心情,都一齐涌上心头。

柳永:八声甘州

柳永:八声甘州

柳永:八声甘州
《八声甘州》
柳永
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

惟有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,
归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?
想佳人、妆楼凝望,
误几回、天际识归舟?
争知我、倚阑干处,
正恁凝愁?
赏析:
此词抒写羁旅悲秋,相思愁恨,大约作于游宦江浙时。

上片写景。

以暮雨、霜风、江流描绘了一幅风雨急骤的秋江雨景:“潇潇”状其雨势之狂猛;“洒江天”状暮雨铺天漫地之浩大,洗出一派清爽秋景。

“霜风凄紧”以下写雨后景象:以关河、夕阳之冷落、残照展现骤雨冲洗后苍茫浩阔、清寂高远的江天境象,内蕴了萧瑟、峻肃的悲秋气韵。

而“残照当楼”则暗示出此楼即词人登临之地。

“是处”二句写“红衰翠减”的近景细节,词人情思转入深致低回,以“物华休”隐喻青春年华的消逝。

“长江水”视野转远,景中见情,暗示词人内心惆怅、悲愁恰似一江春水向东流,成为由景入情的过渡,引发下片抒情。

“不忍登高”乃是对登楼临远的反应,词人便层层揭示“不忍”的原因:一是遥望故乡,触发“归思难收”;二是羁旅萍踪,深感游宦淹留;三是怜惜“佳人凝望”,相思太苦。

层层剖述,婉转深曲,特别是“想佳人”,揭示出“不忍”之根,更悬想佳人痴望江天,误认归舟的相思苦况;不仅如此,还转进一层反照自身,哀怜佳人怎知我此刻也在倚栏凝望!这篇《八声甘州》,早被苏东坡巨眼识得,说其间佳句“不
减唐人高处”。

须知这样的赞语,是极高的评价,东坡不曾以此许人的。

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》翻译及赏析

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》翻译及赏析

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》翻译及赏析《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》是宋代词人柳永的作品。

这是一首抒怀之作。

我们为大家整理了《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天朝代:宋代作者:柳永原文:对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人,妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

争知我,倚栏杆处,正恁凝愁!《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》译文面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。

凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。

到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。

只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。

不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。

叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》注释⑴潇潇:风雨之声。

⑵一番洗清秋:一番风雨,洗出一个凄清的秋天。

⑶霜风凄紧:秋风凄凉紧迫。

霜风,秋风。

凄紧,一作“凄惨”。

⑷是处红衰翠减:到处花草凋零。

是处,到处。

红,翠,指代花草树木。

语出《赠荷花》诗:“翠减红衰愁杀人。

”⑸苒(rǎn)苒:渐渐。

⑹渺邈:遥远。

⑺淹留:久留。

⑻颙(yóng)望:抬头远望。

⑼误几回、天际识归舟:多少次错把远处驶来的.船当作心上人回家的船。

语出谢朓《之宣城郡出新林浦向板桥》:“ 天际识归舟,云中辩江树。

”⑽争:怎。

⑾恁(nèn):如此。

凝愁:忧愁凝结不解。

《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》赏析此词开头两句写雨后江天,澄澈如洗。

柳永的《八声甘州》的翻译及赏析

柳永的《八声甘州》的翻译及赏析

柳永的《八声甘州》的翻译及赏析柳永的《八声甘州》的翻译及赏析《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》是宋代词人柳永的作品。

此词抒写了作者漂泊江湖的愁思和仕途失意的悲慨。

下面跟着小编来看看柳永的《八声甘州》的翻译及赏析吧!希望对你有所帮助。

八声甘州原文柳永对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。

渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。

是处红衰翠减,苒苒物华休。

唯有长江水,无语东流。

不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。

叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人,妆楼颙望,误几回、天际识归舟。

争知我,倚栏杆处,正恁凝愁八声甘州柳永翻译面对着潇潇暮雨从天空洒落在江面上,经过一番雨洗的秋景,分外寒凉清朗。

凄凉的霜风一阵紧似一阵,关山江河一片冷清萧条,落日的余光照耀在高楼上。

到处红花凋零翠叶枯落,一切美好的景物渐渐地衰残。

只有那滔滔的长江水,不声不响地向东流淌。

不忍心登高遥看远方,眺望渺茫遥远的故乡,渴求回家的心思难以收拢。

叹息这些年来的行踪,为什么苦苦地长期停留在异乡?想起美人,正在华丽的楼上抬头凝望,多少次错把远处驶来的船当作心上人回家的船。

她哪会知道我,倚着栏杆,愁思正如此的深重。

八声甘州柳永赏析此词开头两句写雨后江天,澄澈如洗。

一个“对”字,已写出登临纵目、望极天涯的境界,“洒”字,和“洗”字,三个上声,循声高诵,定觉素秋清爽,无与伦比。

自“渐霜风”句起,以一个“渐”字,领起四言三句十二字。

“渐”字承上句而言,当此清秋复经雨涤,于是时光景物,遂又生一番变化。

“是处红衰翠减,苒苒物华休。

”词意由苍莽悲壮,而转入细致沉思,由仰观而转至俯察,又见处处皆是一片凋落之景象。

“红衰翠减”,乃用玉溪人之语,倍觉风流蕴藉。

“苒苒”,正与“渐”字相为呼应。

一“休”字寓有无穷的感慨愁恨,接下“惟有长江水,无语东流”写的是短暂与永恒、改变与不变之间的这种直令千古词人思索的宇宙人生哲理。

“无语”二字乃“无情”之意,此句蕴含百感交集的复杂心理。

“不忍”句点明背景是登高临远,云“不忍”,又多一番曲折、多一番情致。

八声甘州柳永赏析

八声甘州柳永赏析

八声甘州柳永赏析1. 八声甘州——柳永赏析写作背景柳永出身士族家庭,从小接受儒家思想,有求仕用世之志.因天性浪漫和有音乐才能,适逢北宋安定统一,城市繁华,首都歌楼妓馆林林总总被流行歌曲吸引,乐与伶工、歌妓为伍,初入世竟因谱写俗曲歌词,遭致当权者挫辱而不得伸其志.他于是浪迹天涯,用词抒写羁旅之志和怀才不遇的痛苦愤懑.《八声甘州》即此类词的代表作.被苏轼称赞其佳句为“不减唐人高处”. 主题此词通过登高远望所见,抒发了他漂泊江湖的愁思和仕途失意的悲慨.写出了封建社会知识分子怀才不遇的典型感受.据词中“想佳人”“识归舟”等语,既可以看作是词人离家思亲也不排除为伶工演唱而作的可能性. 关于词牌词牌一名甘州,《西域记》云:“龟兹国土制曲,《伊州》《甘州》《梁州》等曲翻入中国.”《甘州》一曲,初为唐玄宗时教坊大曲,后用为词调,因前后八韵故为“八声”.《伊州》《甘州》《梁州》诸曲,音节慷慨悲壮,柳永精通音律,用来抒写他贫士失意的感慨,有声情并茂的艺术效果. 分析词的内容上片纯写景,写全景这在慢词长调中是不多见的.它取楼头放眼远望的角度,全方位地摄取镜头,画面开阔高远,秋情秋景融为一体,将古今才人失意之悲寄托于自然界美好事物的衰谢销亡之中. “对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋.”开篇用一去声字“对”领起,富于气势,发腔即已警动听众,如弹词开篇的一声拍板,戏剧人物出场前的亮嗓,又妙在体现了观景的角度,暗藏登楼凭栏远眺之意,为下片作伏笔.“潇潇”表现雨势的急骤.“暮雨”带有寒意,“洒江天”说明地点是在江头,暗伏以下“长江水”句.词人本是登楼观景的,要在江天之际游目骋怀,即所谓“登高临远”,显然希望天高气爽,天色晴朗,可是突然下起了急雨,弥漫江天,又时值日暮天寒,一股凉意直逼词人而来,这就为全词悲秋伤别定下了基调. “一番洗清秋”是“潇潇暮雨洒江天”的结果.秋日傍晚,一阵骤雨,气候就更加清凉萧瑟了.而这种景象也正与浪游他方的游子空虚、寂寞、忧伤、愁苦之情凑泊.此句景中含情,亦景亦情.“一番”固然是写观此番骤雨而雨也还会有“二番”“三番”.一番秋雨一番寒,秋凉也是渐次为“清”了.换句话说,一切美好的生命都是渐次衰败消亡了.雨之急,暮之寒,“洒”和“洗”的态势,都蕴含着寒风. “渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼.”一个“渐”字,领起四言三句十二字——便是东坡叹为不减唐人高处的名句,而一篇之警策端在于此.风既寒且急,行旅必少,一切在外求仕、谋职、经商、售艺之人大都回到自己温暖的家园去了,只留下空寂的关山,渡口和楼头孤悬的残照.这一切,强烈地激射出词人流落他乡的伤楚,孤单和愈益黯淡的情怀.这第二韵不单苏东坡赞.刘体仁《七烦堂词译》又比作《敕勒歌》意为景象壮阔,气势雄浑,又极富情感色彩.此际词人乃觉遍宇宙间悲哉之秋气,似乎一齐袭来,要他一人禁当!既然雨过天晴,又有夕照当楼,那四处的残红败绿必然尽收眼底,故又引出第三韵. “是处红衰翠减,苒苒物华休.”“是处”言处处,反映视野之开阔.“红衰翠减”表现远望的感受,真切而又鲜明.站在楼头看那红花衰谢,绿叶凋残的广阔地面.在夕阳的映照下,只觉得红翠两种鲜嫩的颜色已经淡了许多.这种强烈的视觉与暮雨、霜风、残照相联接,必然显现出自然界美好生命的衰残:“苒苒物华休”此乃不可把握的自然规律.自然界如此,人世间又岂能例外,那美好的故乡,深情的佳人和自己蹉跎的青春年华,无一不苒苒逝去.联想到此,自然悲从中来. “唯有长江水,无语东流.”第四韵承上“休”字言一切生命都将衰亡,只有长江水仍旧日日夜夜奔流不止.“长江水”本是无生命的,只因为它奔流不息,而觉其有了生命.就此唯一的生命也竟感到孤独凄凉,失去了往日欢快的声容.蓦然无语,似乎也在为自己生命的流逝而感到悲哀.江水春夏上涨,波涛汹涌.秋冬回落,涛声渐息.词人将这种自然规律情感化,寓人生悲慨于江流变化之中. 下片纯系抒情,表现内心的矛盾苦闷:不忍登高临远又偏临远,不当淹留又已淹留,思念家园又下不了回家的决心.千回百转,柔肠寸断. “不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收.”暮雨,霜风、关河、残照均取登高的角度.“登高临远”四字将上片景物收结无遗.又无论登高还是临远,所引发的都是悲戚,岂止东流水有所不忍,那暮雨、霜风、关河、残照、物华、无一不令人触目伤心,故以“不忍“二字总括.然而“不忍登高临远”又不停留在收结和总括前文上,还以居高之势,振臂一呼,唤出了故乡和佳人.原来词人凭楼远眺,顺着东流水的江水,望到了渺茫的前方,意在寻找他的故乡.“不忍”一句与“望故乡”两句作一呼一应之势,将悲秋之慨引向伤离意绪.意谓见万物衰竭固然有所不忍,望不见故乡,引动了归思,心情益发悲凉.这就将“不忍”的情感扩展到一个新的领域. “叹年来踪迹,何事苦淹流?”思乡心切必对浪迹江湖产生悔恨心理,故“叹年来踪迹,何事苦淹流?”柳永之流落江湖,萍踪浪迹是出于应考、谋职等原因,不得已而为之的,为何又是懊悔之心?原来并未达到目的,只是“客里光阴虚掷“罢了.于事无益的“淹。

柳永《望海潮》翻译及赏析

柳永《望海潮》翻译及赏析

柳永《望海潮》翻译及赏析柳永《望海潮》翻译及赏析重湖叠巘清嘉。

有三秋桂子,十里荷花。

《望海潮·东南形胜》是宋代词人柳永创作的一首词。

此词主要描写杭州的富庶与美丽。

以下是小编帮大家整理的柳永《望海潮》翻译及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

原文:《望海潮》北宋.柳永东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。

烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

云树绕堤沙。

怒涛卷霜雪,天堑无涯。

市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

重湖叠巘清嘉。

有三秋桂子,十里荷花。

羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。

千骑拥高牙。

乘醉听萧鼓,吟赏烟霞。

异日图将好景,归去凤池夸。

注释:⑴行胜—地理形势特别好的地方。

⑵三吴—今江苏省南部、浙江省北部和东部一带。

这里古代是吴郡、吴兴郡和会稽郡,都曾经属于吴国。

都会—人口和货物集中的大城市。

⑶钱塘—今浙江省杭州市,唐宋时已经是一座著名的大城市。

⑷烟柳—雾气罩着的柳树。

这句写美丽的景色。

⑸风帘—挡风的帘子。

幕—帐幕。

这句写富贵人家的陈设。

⑹参差(cēncī)—高下、大小不齐的样子。

(形容房屋的外形)。

⑺云树—树木茂密如云。

⑻怒涛—每年阴历八月钱塘江有特大的潮汛。

这句说;又急又高的潮头冲过来,浪花像霜雪在滚动。

⑼天堑(欠qiàn)—险要的江河。

这里指的是钱塘江。

涯(牙yá)—边际。

⑽玑(机jī)—珠子。

这句说:市场上陈列的商品尽是珍珠宝货。

⑾绮(起qǐ)—彩色的丝绸。

这句说—大户人家穿的都是绫罗绸缎。

⑿竞豪奢—比赛豪华,赌阔气。

⒀重(虫chóng)湖—西湖分里湖和外湖两区。

叠巘(演yǎn)—层层叠叠的山峰。

⒁三秋—阴历九月。

桂子—桂花⒂。

羌(枪qiāng)管—笛子。

相传笛子是羌(我国古代西北方的一个民族)地出产的。

弄—吹奏。

这句说景色晴和的时候处处演奏着音乐。

⒃泛—漂浮。

这句说:采菱夜归的船上一片歌声⒄。

嬉嬉—游玩得很快乐的样子。

钓叟—钓鱼的老翁。

莲娃—采莲的姑娘。

⒅千骑(计jì)—大批的马队。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

鹤冲天
黄金榜上,偶失龙头望。明代暂遗贤,如 何向?未遂风云便,争不恣狂荡,何须论得丧! 才子词人,自是白衣卿相。 烟花巷陌,依旧丹青屏障。幸有意中人,堪 寻访。且恁偎红倚翠,风流事,平生畅。青春都 一饷。忍把浮名,换了浅斟低唱!
雨霖铃
寒蝉凄切:对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留 恋处、兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、 千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别。更那堪、冷落清秋节。今宵酒醒何 处,杨柳岸、晓风残月。此去经年,应是良辰、好景虚设。 便纵有、千种风情,更与何人说。
惟有长江水,无语东流。
红花绿叶也都衰败凋零了,一切美好的景物 也都休止了。宇宙间始终不变的,只有楼前的长 江流水。在感叹时光的消逝中,包含有对宇宙人 生变与不变的哲理认识。上片全是写景,且寄予 着悲秋的感情。
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难 收。叹年来踪迹,何事苦淹留?
“不忍”是因为在登临时想到自己年岁老 大、落拓无成,奔波在羁旅道上,心情悲伤; 如果登临时,再望见远方的山水,勾引起对 故乡的思念,归家的念头就会难以收拾,内 心增添一份悲伤。那为什么还长年漂泊在外 呢?
想佳人、妆楼顒望,误几回、天 际识归舟。
表面写佳人对作者的盼望,实际是加 倍写出作者对佳人的怀念。
争知我,倚阑干处,正恁凝愁。
为对方设想自己,抒发怀人之情,以增添一层曲折。
艺术特点
本词抒写离人愁绪,调子苍凉激越,共用了 八个韵脚,所以名《八声甘州》。 作者善于用 “领字”生发句意, 上片用“对”字领起开头两句, 以烘托暮雨潇潇 的江上清秋,接着又以“渐”字承上启下。 下片以“望”字兴起思乡之情,又以“叹”字转到 自身处境,最后从“想”字生发出对方妆楼遥盼的情 景,并用来对照自己的乡愁。
柳永是北宋专力写词的第一人。 他在扩大词境、发展慢词、丰富词作 表现手法上都有杰出贡献。
第一,发展了慢词。《乐府余论》: “(柳词)一时动听,散布四方,东坡、少游 辈继起,慢词遂胜。”现存213首词,133种词 调。 第二,多用赋体。吸收辞赋和骈文的长 处,极善铺叙,并在铺叙中渲染情感。 第三,雅俗并陈。俗者以口语入词,雅 者则可以熔铸前人诗句,气象宏大。
柳永扩大了词的内容的主要表现之一,就是他 的词反映了都市的繁华与山川的壮丽。
这首词是柳永呈献给旧友孙何的作品。孙 何当时任两浙转运使,驻节杭州。词中 “千骑拥高牙”之句,有可能指孙何而言。
这首词在艺术上也是相当成功的。作者抓 住具有特征的事物,用饱蘸激情而又带有 夸张的笔调,寥寥数语便笔底风生,迷人 的西湖与钱塘胜景便展现在读者面前。
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。
是一首叙写羁旅漂泊、抒发感慨的词作。 写登临纵目所见暮雨潇潇,洒遍江天,清澈 如洗,显出秋色的萧瑟凄凉。气势磅礴,境 界开阔。
渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。
写出高远的景色和开阔博大的形象,具 有盛唐博大高远的气象。以上写仰望,往下
转写俯视。
是处红衰翠减,苒苒物华休。
“莫把杭州曲子讴,荷花十里桂三秋。 岂知草木无情物,牵动长江万里愁。” (宋人谢驿)
正归妆迹渺 恁舟楼,邈 凝。颙何,不 愁争望事归忍 。知,苦思登 我误淹难高 ,几留收临 倚回?。远 阑,想叹, 干天佳年望 处际人来故 ,识,踪乡
长衰河番 八 江翠冷洗 声 水减落清对甘 ,,,秋潇州 无苒残。潇 语苒照渐暮 东物当霜雨 流华楼风洒 。休。凄江 。是紧天 惟处,, 有红关一
汇评集评
词有与古诗同妙者:“关河冷落, 残照当楼。”即《敕勒》之歌也。 ([清]刘体仁《七颂堂词绎》)
柳词格固不高,而音律谐婉,词 意妥帖,承平气象,形容尽致,尤工 于羁旅行役。 „宋‟陈振孙《直斋书录解题》) 其铺叙委婉,言近意远,森秀幽澹 之趣在骨。 ([清]周济《介存斋论词杂著》)
一、柳永《八声甘州》是如何以秋景来烘托离愁的? 二、柳永《八声甘州》“惟有长江水,无语东流”表 达了什么样的感情? 三、《八声甘州》下片转写佳人颙望,对表现全词 的主题“羁旅之苦”有何益处?
一、生平与创作 二、艺术成就 三、名作名篇
四、作品赏析
柳永(987?-1053?)
北宋词人,原名三变,字景庄。后改 名永,字耆卿,排行第七,故称柳七,崇 安(今属福建)人。景佑进士。官屯田员 外郎,世称柳屯田。柳永能诗文善度曲填 词,创作慢词独多,铺叙刻画,语言通俗, 音律谐婉,开辟了倚声填词的新途径,有 《乐章集》传世。
不愿穿绫罗,愿依柳七哥; 不愿君王召,愿得柳七叫; 不愿千黄金,愿得柳七心; 不愿神仙见,愿识柳七面。
柳永生活于社会的下层,词笔触及社会人生 诸多侧面。除了男女恋情外,柳词还反映都市风 貌、羁旅行役等较丰富的内容。他还吸收民歌养 分,大量创制慢词,扩大了词的体制。词作获得
了广泛的社会基础,对宋词的发展起了,钱塘自古繁华。烟柳画桥,
风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙。怒涛卷霜雪,
天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮、竞豪奢。
重湖叠巘清佳。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴, 菱歌泛夜, 嘻嘻钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟 赏烟霞。 异日图将好景,归去凤池夸。
《望海潮》是柳永词中广泛传诵的名篇。
相关文档
最新文档