中医疾病术语标准

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
诊断学、临床各科等八大类3543个词条。
• 其中包括400条症状及体征术语,400条证候术语,500 条病名术语及100~200条治疗术语。术语语种为英文 及中文。
• 研究始于2004年,经过中国、日本、韩国、英国、美国、澳大利 亚等多国专家的多次研究讨论,现己完成初稿。
• 其使用对象定位于西方国家传统医学学生及从业人员,运用领域 包括传统医学临床、信息、教育及科研。
• 中医药学名词审定委员会负责编写,参与单位有中国 中医研究院、中国医史文献研究所等多家单位
• ,内容包括:总论,医史文献,中医基础理论,诊断学,治疗学,中药学,方 剂学,针灸学,推拿学、养生学、康复学,内科疾病, 外科疾病,妇科 疾病,儿科疾病,眼科疾病,耳鼻喉科疾病,旺肠科疾病,皮肤科疾病, 骨伤科疾病18部分,共5283条。
15
16
17
ICD-10
• ICD-10 《疾病和有关健康问题的国际统计分类》 International Classification of Diseases 组织编写单位: 世界卫生组织 中文翻译单位: 北京协和医院世界卫生组织疾病
分类合作中心 中文版出版单位: 人民卫生出版社 出版年份: 1998
疾病和有关健康问题的国际统计分类 第十次修订本
3
1。IST
• 《国际标准传统医学术语 》
• International Standard Terminology • 2007年10月公布 世界卫生组织西太平洋区域办事处(WHO西太区)先前发布 包括中医、韩医、日本汉方医学等的传统医学国际标准; • 《传统医学名词术语国际标准》最终收录了包括总类、基础理论、
12
http://www.term.gov.cn/
13
4。中国中医药主题词表
• 由中国中医研究院中医药信息研究所主持编制, • 1987年第一版, • 1996年出修订版,并以印刷版和电子版两种形式出版,
由《中医药学主题词表》更名为现名。 • 2006年出第三版,共收录主题词13878条。 • 出版单位:中医古籍出版社
• 按照中医认识疾病的规律进行分类,例如:心系疾病 等
• 骨伤科疾病目前普遍使用现代解剖学名称作为诊断术 语,于西医病名相同。故未收入本标准。
• 目前主要用于中医病案的用词规范,病案中中医疾病 诊断信息的统计。
8
wk.baidu.com 9
10
3。《中医药学名词》
• 全国科学技术名词审定委员会审定
• 2005年出版 • 出版单位:科学出版社
• 这些名词是科研、教学、生产、经营以及新闻出版等部门应遵照 使用的中医药学规范名词。
11
特点
• 1。是中医药基本名词规范。对99.6%以上的名词给出 了定义或注释。
• 2。体现学科的系统性,构成本学科概念体系、具有派 生功能,是较为常用的骨干名词。
• 3。和其他自然科学的术语名词比较:现有自然科学名 词术语多数来自外国,20世纪50年代主要来自苏联 (俄文),20世纪80年代后主要来自欧美(英文), 规范工作的任务是对与英文名词相对应的汉译名词作 出选择和统一。而中医大量的名词术语形成于古代, 有的甚至有数千年的历史,并且构成自己的术语体系。
5
http://www.pharmnet.com.cn/tcm/dict/
6
2。疾病术语国标
• 《 中华人民共和国国家标准 GB/T16751.1-1997 中医临床诊疗术语--疾病部分》
国家技术监督局97年发布
疾病 证候 治法
本标准由国家中医药管理局医政司提出并归口,负责解释 本标准负责起草单位:湖南中医学院中医诊断研究所,
14
特点
• 选词来源于中医药学文献,选词方法是一方面参考一 些相关标准,另一方面是从中医药学文献中提取,收 录一些超过一定使用频率的名词术语。可供医药信息 科研院所、大学院校、图书馆处理期刊、图书资料进 行标引、检索、编目使用。
• 该版主题词表与《汉语主题词表》以及美国国立医学 图书馆《医学主题词表》(MeSH)相兼容,成为目前使 用最广泛、影响最大的一部中医药学专业主题词表, 也是国内中西医大型数据库建设的支撑。
4
特点:
• 1.使用繁体字 • 中國的传统統學對日本、韓國、越南等周邊國家及地區影響深遠,
因而形成了中醫學、漢醫學、東醫學、越南醫學等傳統醫學。在 西太平洋地區,被稱為「傳統醫學」。各國對中醫的術語均有不 同的叫法、不同的翻譯。制定統一標準,可滿足現代醫學教育、 培訓、研究、訊息交流。由於每個國家使用的簡體字各有差別, 所以中文部分使用繁體漢字。這可能是中國官方首次同意國際組 織使用繁體中文。 2.不包含有中药名称 • 3.翻译标准 • 收錄條目在翻譯時有四項標準,包括:反映傳統醫學實質、避免 採用拼音、不造新詞及與世衛標準一致。
中国中医药学会内科、 外科、儿科、眼科、耳鼻喉科、皮肤科、
肛肠科等专业委员会, 中国中医研究院,北京中医药大学, 上海中医药大学,成都中医药大学,
南京中医药大学,辽宁中医学院。 7
该标准特点
• 该标准规定了中医临床930种常见并及其定义。并有症 状性术语49条
• 该标准适用于中医医疗、教学、科研、卫生统计、医 政管理、出版及国内外学术交流。
中医疾病术语标准
中国中医药信息研究所 李园白
1
主要内容
一、部分疾病标准的简介 二、常用中医疾病术语标准比较调查
2
一、部分疾病相关标准的简介
IST
世界卫生组织西太区传统医学术语国际标准
疾病术语国标
中华人民共和国国家标准·中医临床诊疗术语·疾病部分1997年版
中医药学名词 中国中医药主题词表
ICD-10
18
• 乃將疾病或病群依既定的標準將它分類的過程。 • 能够用于对记载在多种类型的健康和生命记录上的疾
病和其他健康问题进行分类 • ICD起源于19世纪,当时预定为公共卫生用途对疾病进
行分类。与其1948年第六次修订同时,世卫组织成为 其管理者。 • ICD是对死亡率和发病率进行分类的唯一国际标准。 • 1900年—ICD-1; 1909年—ICD-2 • 1920年—ICD-3; 1929年—ICD-4 • 1938年—ICD-5; 1948年—ICD-6 • 1955年—ICD-7; 1965年—ICD-8 • 1975年—ICD-9; 1993年- ICD-10
相关文档
最新文档