从社会语言学角度探究语言与性别差异关系
社会语言学视角下的性别和语言差异关系
述 了女性在 运用语言方 面的九个特 点。在中 国古汉语 的
s u c h a c u t e b o y t h i s mo r n i n g ? 与 女性 相 比 , 男 性 则 更喜 欢 用具 有愤怒 和攻击性 的词汇 。语 言学 家L a k o f认 为男女 两性 在运 用形容词 、副词和表示色 彩的词汇时存 在着 明 显 的差异 。 在使用色彩词 的时候 , 女性往往 比男性 更准确 更 精 细 。因为女 性 比男 性更 能 区分 不 同 的色彩 ,例 如 m a u v e ( 紫红色 ) , b e i g e ( 米色 ) , l a v e n d e r ( 淡 紫色 ) , m a g e n t a
h a n d s o me !I l o v e h i m S O mu c h! Do y o u k n o w t h a t y o u l o o k
的语 言现象 , 那就是 女性 比男性会更 频繁地使 用委 婉语 。
直到2 0 世纪 6 0 年代 以后 , 伴 随着西方世界女 权运动 的兴 起 ,社会语 言学 者们把他们 的注意力更 多地 投入到 了语
女性语体是无势力语言很少左右话题注意倾听多用礼貌用语无意义的评估性形容词等风格比较委婉含蓄二社会文化心理图式人们在长期的社会生产和文化认知活动中对某一社会角色所产生的文化和社会期待人们虽然穿上西装革履但骨子里却埋着老祖宗鲁迅在漫长的历史长河男耕女织在原始初民社会就已是天经地义以后男女两性的社会化过程则不断地强化着这种分工论是社会生活的层面还是政治力的层面男人都是核心是支柱代表着强大无比的统治力量男权文化以各种方式驱使着男人为事业为功名去搏击这种男权文化给予男性的角色身份为积极进取勇敢强健成就事业这种社会文化心理图式深深地影响着男性促使男性去迎合这种社会期待他们更关注能体现男权主导地位的社会领域体现在语言层面上就是他们更愿意对政治经济等关乎国计民生的问题展开讨论甚至在大多数情况这种话题的展开仅仅是为了造成一种所谓成功人士的假象对于女性的社会文化心理图式是女性应该善良谦和细腻温柔相夫教子在这种社会文化心理图式的影响下女性的对话往往围绕着家庭琐事社会花边等话题展开三结语语言的两性差异体现在语音文字词汇和会话四个主要方面这种差异是由男女两性不同的社会角色图式和社会文化心理图式产生的但是随着社会不断的变革和发展两性的社会角色图式和社会文化心理图式也会经历一些化而这种化最终体现在人类最重要的社会活动语言交际上参考文献
从社会语言学角度初探语言与性别的关系
众 所 周 知 ,男 人 和 女 人 生 理
男性 和 女性 使 用 的不 同语 言 , 并 且 认 为 女 性 更 倾 向 于 使 用 委 婉
语 ; 而 另 一 方 面 ,epr n 12 ) Jses (9 2 e 流 露 了 他 对 女 性 的偏 见 , 他 认 为
三 . 汇 方面 的性 别 差 异 词
面进一 步阐释 了不 同性 别在使 用 语 言方 面的差异 , : 音 , 即 语 词汇 ,
研究 ,语 言数据 和资 料不仅 局限 于英语 , 包括 了汉语 , 也 德语 和 日 语。到 目前 为止 , 语言和性别 的研
句法, 性别歧视 ,
比从前更 高 的地 位后 ,她们 开始 要求 更 多和 男性 一 样 的权 力 , 包
括语 言 。受 到 西 方 国家 的影 响 , 许 多其他 国家 的语 言学 家们也 把更 多 的视 线 关 注 到 了语 言 和 性 别 的
度变窄 , 慢速度 , 而能够使 听 减 从 众感 受到她语 言的权威性 和独 断 性。最后她成功 了 , 的演讲方式 她 成为 了一个里程碑式的标志 。
上 , 因 为 她 的 声 音 与 英 国 首 相 的 地 位 不 相 匹 配 ,建 议 她 的 音 调 宽
化差 异 的影 响 ,异性 交流 中经 常 出现 困惑 的地方 。 语 言与性 别之 间的关 系 主要 涉 及到结构 ,词汇 和具体 使用 之
间 的联 系 学 家 的 关 注 。 本 文 一 方 面 陈 述 了 目前 的 相 关 研 究 ,同 时 也 从 以下 的 四个 方
这 一现 象的研究 可 以追 溯到 2 世 0 纪初, 丹麦著名语 言学家Jsesn epr e (9 2 在他 的著作“ ag ae I 12 ) L nug : t s
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异
著名言语学家Robin Lakoff曾提出语言性别差异的理论,即女性在语言上有一些与男性不同的特征。
这种差异在英语语境下尤为明显。
本文从社会语言学的角度来讨论英语语言性别差异。
一、词语选择
一些词语对男性和女性的用法不同,即所谓的“女性词”和“男性词”。
例如,“兔唇”“最美志愿者”“小鲜肉”等词语基本上都是用来形容女性的。
这种区分在英语语境下很常见。
此外,还有一些词语的用法随着时间的推移而改变。
例如,“slut”曾是指一个不道德的男性,而现在已经成为指一个放荡的女性,这种差异似乎与歧视女性的偏见有关。
二、独特的语言风格
女性言语通常比较委婉、间接,而男性言语通常比较直接。
Lakoff认为这种差异与社会中性别角色的分配有关。
女性在社会生活中被赋予了更柔弱、温柔的角色,所以她们在言语中更趋向于表达柔和和无害的情感。
而男性则被赋予了更加强大、有力的角色,所以他们在言语中更注重权威和直接。
三、语音特征
女性在语音上有一些比男性更为明显的特征,例如更高的声调和更柔和的音调。
这种差异有时也可以从语言学的角度来解释。
有一些声音和单词在发音上与女性更为相似,而有些则与男性更为相似。
总之,英语语言性别差异是一种社会现象,与人们的社会角色分配有关。
虽然这种差异看似微不足道,但实际上可能对人们的社会角色和权利产生了一定的影响。
因此,我们应该在语言使用中更加注意去除这种性别差异,创造一个更加公平和平等的社会。
从社会语言学角度初探语言与性别的关系-社会语言学与性别选题
从社会语言学角度初探语言与性别的关系|社会语言学与性别选题内容摘要:在日常生活中,我们会很惊奇地发现男士与女士的语言总会有这样那样的不同,并且当我们在面对一些词语时,头脑中总会有相应的画面,比如当遇到“美丽”这个词时我们脑海里浮现的一定是位窈窕淑女,而非一位翩翩君子,这其实就是我们潜意识中对语言与性别下的定义。
事实上,从古至今,从国外到国内,由于性别不同而造成的语言差异比比皆是。
而造成这些差异的原因就是社会历史条件和男女自身不同的生理特征,且表现在语音,语调,词语,话题,语义等各个层面。
关键词:语音词汇句法性别歧视众所周知,男人和女人生理上的差异与生俱来。
受到文化和社会角色等的影响,人类个体之间的差异不能被简单的从生理角度贴上标签,因此“性别”这个词随之诞生了。
它通常用来形容不同或相同的性别。
然而,在日常交流中,由于受到不同性别之间文化差异的影响,异性交流中经常出现困惑的地方。
语言与性别之间的关系主要涉及到结构,词汇和具体使用之间的联系。
在社会语言学中,这个话题受到了许多语言学家的关注。
本文一方面陈述了目前的相关研究,同时也从以下的四个方面进一步阐释了不同性别在使用语言方面的差异,即:语音,词汇,句法,性别歧视,一文献综述语言就像我们生活中的百科全书,对语言和性别之间的研究也是至关重要的。
现代语言学对这一现象的研究可以追溯到20世纪初,丹麦著名语言学家Jespersen(1922)在他的著作”Language:ItsNature,Development and Off-gin”中介绍了女性语言,他列举了男性和女性使用的不同语言,并且认为女性更倾向于使用委婉语;而另一方面,Jespersen(1922)流露了他对女性的偏见,他认为男性在使用语言方面是有目的性的更高一级别,因此那一时期的研究不具有客观性。
20世纪60年代以后,随着社会语言学的发展,语言和性别成为了语言学中的一门独立分支。
自从女性在政治和经济上获得了比从前更高的地位后,她们开始要求更多和男性一样的权力,包括语言。
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异英语是全球最广泛使用的通用语言之一,同时也是世界上最具有性别差异的语言之一。
从语言学角度来看,英语语言性别差异主要表现在词汇、语法、发音等方面。
本文将从社会语言学角度来探讨英语语言中的性别差异。
一、英语词汇中的性别差异1.职业名称的性别歧视2.确立女性特有词汇英语中也有一些词汇是专指女性的,例如“girl”,"lady","mother",等等。
这些词汇的使用并不会引起任何负面情绪,因为它们表达的是女性的特殊身份和地位。
1.代词的性别英语中的代词分为主格代词和宾格代词,主格代词有I,you,he,she,it等,宾格代词有me,you,him,her,it等。
在英语中,代词并没有设置专门的性别区分,但是在实际使用时,会根据代指的人的性别来选择相应的代词。
例如, "he"和"him"都是用于指代男性的。
英语中的名词也没有设置专门的性别区分,但是在实际使用中,会根据其所指的实物的性别来进行区分。
例如,"father"和"mother","brother"和"sister","king"和"queen"等都是用来区分男性和女性的。
1.语音的高低调英语中的语音分为高音调和低音调,而这两种语音在性别上也有一定的区分。
比如,男性说话时通常会使用较低的音调,而女性则会使用较高的音调。
因此,在英语语言学中,发音可以体现出性别的差异。
2.语速的快慢在英语中,发音的快慢也可以体现出性别的差异。
研究发现,女性说话的速度通常比男性快,而且女性的说话语音往往更为纯正。
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异【摘要】本文从社会语言学角度深入探讨了英语语言性别差异的问题。
在介绍了英语语言性别差异的重要性,并引入了社会语言学的概念,阐明研究目的和意义。
在分析了英语语言中存在的性别刻板印象,讨论了语言对性别认知和表达的影响,探究了语言中的性别偏见体现,以及女性和男性在语言运用中的特点。
在总结了语言性别差异的表现形式,探讨了对于性别平等的启示,并展望了未来研究方向。
通过本文的探讨,可以更深入地了解英语语言中的性别差异问题,为促进性别平等和消除性别偏见提供启示和指导。
【关键词】关键词:英语语言性别差异,社会语言学,性别刻板印象,性别认知,性别偏见,性别平等,女性特点,男性特点,研究方向,性别差异表现形式。
1. 引言1.1 介绍英语语言性别差异的重要性英语语言性别差异是一个备受关注的话题,因为语言作为人类社会生活中不可或缺的一部分,承载着文化、认知和社会关系的重要信息。
性别差异在语言中的存在影响着人们对于性别角色和性别认知的构建,反映了社会对于男女在语言运用中的不同态度和定位。
通过研究英语语言中的性别差异,我们可以深入了解社会对于性别的偏见和刻板印象,探讨性别平等的现状和挑战,为促进性别平等和消除性别歧视提供理论和实践支持。
引起对英语语言性别差异的关注是非常必要和重要的。
通过对性别差异在语言中的表现形式进行分析和解读,不仅可以揭示潜在的性别歧视问题,更可以促进社会各界对于性别平等的重视和思考,推动社会朝着更加公平和包容的方向发展。
1.2 引入社会语言学的概念引入社会语言学的概念,是为了更好地理解英语语言性别差异背后的深层次原因。
社会语言学研究的是语言与社会之间的相互关系,探讨语言如何受社会因素影响,以及语言如何反过来影响社会。
在研究语言性别差异时,社会语言学提供了一种更广阔的视角,可以通过考察社会文化、权力结构、传统观念等因素,来解释为什么语言会呈现出性别差异。
社会语言学认为,语言不仅仅是一种交流工具,也是文化和社会关系的体现。
探析社会语言学视阈下的英语语言性别差异现象
探析社会语言学视阈下的英语语言性别差异现象二十世纪六十年代以来,社会语言学视阈下的语言性别差异研究取得了显著了成绩。
一方面,对语言性别差异现象的研究有助于更加合理地解释错综复杂的语言现象,提高语言研究的准确性与科学性;另一方面,它在语言分析的基础上建立起一种性别模式,成功地揭示了性别差异与阶层差异之间的关系,丰富了语言变异理论的内涵。
具体来讲,社会语言学视阈下的语言性别差异研究,主要探讨的是说话人因性别差异而做出的在语言形式和表达方法上的选择。
而它作为新兴的语言学研究变量,已日渐成为一种社会语言学本体和应用社会语言学研究的参数标识[1]。
社会语言学领域对英语语言性别差异现象的研究涉及了语音、词汇、句法、语言行为与模式、认知能力及言语选择等多个方面的问题。
通过对英语语言性别差异现象的研究,有助于我们从分析男女语言特征入手,了解不同性别在英语语言习得方面的异同,以及其语言行为与社会分工、价值观念、文化差异和认知模式之间的联系。
2 英语语言性别差异现象阐释2.1 语言性别差异在英语语音层面的体现(1)音质差异明显:从生理学的角度来看,男女的发声器官是有差别的。
男性的声带比女性的长,厚,且松弛,这样的差异必然导致了男女性别在音质上有所差异。
而英语音质所体现出的性别差异,是一种带有社会标记的语言现象。
以鼻音前的原因为例,美式英语中鼻化元音多为男性使用,而口音化元音多为女性使用。
从文化的视角来解释,鼻化现象有俚俗粗犷的意蕴,而女性的言谈举止应以优雅得体为宜,故不宜使用鼻化元音。
(2)音域男高女低:音高是指发声时声带振动的频率,因此,声音的高低与声带的大小、粗细、长短、松紧有关。
由于男性的声带长且厚,所以发音的平均音高要低于女性。
一般而言,男子的声音频率在100-150赫兹之间,而女性的声音频率在200-325赫兹之间。
但是,男女平均音高的差值到底有多大,却因研究对象和检测手段的不同很难有一个统一的标准[2]。
从社会语言学角度看语言与性别差异
从社会语言学角度探究语言与性别差异关系摘要:日常生活中,我们经常发现男士和女士使用的语言存在某些差异,某些词语女性使用会很正常,但是如果有男性说出来,我们会觉得难以接受,如女性常用的“讨厌”一词。
除个人因素外,这其中也包含了一些社会因素。
可见,语言中的性别差异是一种普遍存在的现象,它反映出社会规范,这引起语言学家极大关注。
本文从社会语言学的角度,分析了在语音、词汇、句法、言语交际等方面表现出来的性别差异,并探讨了其形成原因。
关键词:性别差异;社会语言学;社会地位众所周知,男人和女人生理上的差异与生俱来,我们称这种区别为sex。
但在社会生活的相互交往中,这种差别又会受到文化、社会地位和社会角色等的影响,因此不能简单的从生理角度进行区分,因此“性别”这个词随之诞生了,也就是gender。
它通常用来形容不同或相同的性别。
在日常交流中,由于受到不同性别导致的文化差异的影响,异性在交流中经常出现困惑或是无法理解的状况。
语言中的性别差异,是语言使用者出于社会、文化、习俗等方面的考虑所表现出来的一种语言现象。
本文将通过语言这面镜子,透视一下英语在语音、词汇、句法、言语交际等层面所表现出来的性别差异(gender difference),从而提高我们对性别语言的认识,防止在语言使用的过程中产生语言性别歧视。
现代语言学对语言与性别这一现象的研究可以追溯到20世纪初,丹麦著名语言学家Jespersen(1922)在他的著作“Language: Its Nature, Development and Origin”中介绍了女性语言,他列举了男性和女性使用的不同语言,并且认为女性更倾向于使用委婉语。
直到20世纪60年代以后,随着社会语言学的发展,语言和性别成为了语言学中的一门独立分支。
之后开始被语言学家、心理学家和交际研究者所重视,例如: Lakoff的“女性语言”( women' s language ) , Crosby &Nyquist的“女性语域”( the female register ), Kramer的“性别语言”(genderlect)和Mulac et al.的“与性别相关的语言”( gender – related language)等。
从社会语言学角度分析英语中性别语言差异的原因
文|吴爱佳从社会语言学角度分析英语中性别语言差异的原因摘要:语言与性别之间存在必然的关联,男性和女性在语言特征上表现出许多差异,本文将主要从社会语言学角度分析英语性别语言中的差异及差异产生的原因,从而促进男性女性之间的交流。
关键词:社会语言学;性别语言;差异;原因一、引言20世纪60年代末,妇女解放运动在欧洲国家兴起。
这种解放运动的浪潮也波及语言学领域。
以Robin Lakoff为代表,人们开始关注女性语言和男性语言的差异,并试图寻找出语言的性别差异产生的原因。
Lakoff是语言和性别研究领域是一个先驱者,她在1975 年出版了《语言和女性地位》一书,为研究性别语言提供了许多方向。
二、两性语言中的差异1、语音语调男女发音器官天生的差异性决定了男女在英语发音上的差别。
女性发音更为标准和精准,而且语调更具多样性,而男性的语调就稍显单调。
Lewis Riley, Peter Trudgill等语言学家都做过关于男性和女性发音区别的调查研究。
就美语来说,女性发音就更接近于标准英语。
比如,(ng)有可以发作/n/和/η/,后者则是标准的发音。
Labov曾在纽约做了一个调查,发现同一年龄、社会和种族层次的女性较男性更多地发/η/音。
1985 年,Fisher在新英格兰做的关于儿童对(ng)的发音同样证实了这个结论(赵蓉晖,2005)。
就语调而言,女性的变化则很大,比男性更富有表现力。
女性讲话时多用明显高于男性的升调,并且高低变化很大。
男性倾向于使用降调,女性则更多使用升调。
比如,一男一女去逛超市,他们看到自己喜欢的衣服,女性会说:it is beautiful, isn’t it? ↗(好漂亮,对吧?),而男的则会选择直接的方式说:it’s beautiful.↘(这件衣服好看。
)而且,女性在使用英语时语调更为多样化,有强调有重点,以表达他们的惊讶或者礼貌等情绪态度。
例如在日常的一组交际对话中:-What will we have today?- Roast beef and potato?听话人没有直接使用陈述句回答说话人的提问,却用了升调来显示自己的迟疑和不确定,听上去像是在跟说话人商量if you like, we will have roast beef and potato.女性在处理事情上倾向于试探性的语气,用以表示对别人意见的尊重和礼貌。
称谓语性别差异的社会语言学研究
称谓语性别差异的社会语言学研究引言语言作为人类沟通和交流的重要工具,最大限度地反映了社会文化和认知模式。
在社会语言学领域,人们已经开始关注语言中的性别差异,特别是在称谓语的使用中。
称谓语是指为了指称对方而使用的相关词汇,如“先生”、“太太”、“小姐”等。
本文将通过社会语言学的角度探讨称谓语性别差异的研究,以及这种差异所反映的社会文化观念。
社会角色与语言社会角色是指人们在社会中扮演的特定身份,如性别、年龄、职位等。
语言在社会角色的表达中起着重要的作用。
在传统社会中,男性和女性在家庭和工作场所中扮演着不同的角色。
这种性别角色划分会在语言中得到体现,从而形成称谓语性别差异。
称谓语性别差异的研究早期的研究显示,在中文和许多其他语言中,对于男性常用的称谓有“先生”、“爷爷”等,而对于女性常用的称谓有“太太”、“婆婆”等。
这些称谓语中,男性的称谓往往涵盖了较多的社会角色,而女性的称谓则相对较少。
这种性别不平等反映了传统社会中男性和女性不同的社会地位。
然而,随着社会进步和女性地位的改变,研究者开始探讨称谓语性别差异的变化趋势。
一些研究表明,近年来,随着女性地位的提升,对女性的称谓也不再局限于传统的“太太”、“小姐”,而出现了更多的称谓选择,如“女士”、“小姐士”等。
这种变化表明社会性别角色的多样化和女性地位的改变。
性别差异与社会文化观念称谓语性别差异的存在与广泛的社会文化观念密切相关。
传统社会中,男性被赋予了更多的社会权利和责任,因此被赋予了更多的尊称。
与此相对应的是,女性则受到了更多的限制和束缚,所以被称谓的方式较少。
这种性别不平等的存在反映了社会文化中男性至上的价值观。
随着社会的发展和文化的进步,人们对性别平等的追求不断增强。
为了实现性别平等,需要在语言使用中消除或减少称谓语性别差异。
一些研究者提出应该引入中性称谓语,以避免性别歧视。
例如,使用“伴侣”、“朋友”等称谓,来替代性别明显的称谓。
这种改变对于社会的性别平等意识的提高具有重要的意义。
社会语言学视角下日语语言中的性别差异
社会语言学视角下日语语言中的性别差异摘要:本文旨在从社会语言学的角度探讨日语语言中的性别差异。
通过比较男性和女性使用日语的方式,本文试图探索日语中男性和女性之间的语言差异。
文章将探讨日语中的语言特征,如说话方式、语调和语气,以及语用学中的概念,如礼貌、肯定性和非肯定性。
本文还将讨论如何对这些性别差异作出反应,以及如何运用社会语言学的知识来理解日语语言中的性别差异。
关键词:日语语言,性别差异,社会语言学,语用学,礼貌,肯定性,非肯定性引言:日本的社会文化已经形成了一种独特的语言环境,其中男性和女性之间的语言差异被越来越多的学者所关注。
本文旨在从社会语言学的角度探讨日语语言中的性别差异。
通过比较男性和女性使用日语的方式,本文试图探索日语中男性和女性之间的语言差异。
一、日语语言中的性别差异1 说话方式日语是一种具有明显性别差异的语言,在日语中,男性和女性有着明显的语言差异。
从语言的结构上来看,日语有两种不同的语法形式:男性语法和女性语法。
男性语法通常使用高级语法,例如礼貌语,熟语,专业术语,形容词等;而女性语法则更加简单,多用较低级的语法,更加口语化,更具有口头传统,例如用熟悉的词和说话的方式。
从说话方式上来看,男性说话方式更加直接,强调直接表达,而女性则更加委婉,强调礼仪和亲切。
男性在日常对话中更加表达自己的观点,而女性则更加注重说话的委婉性,让对方更加舒服。
日语中有一种叫做“彼此表示”的语法形式,用于表示某些詞的某种性别特征。
例如“お兄さん(おにいさん)”和“お姉さん(おねえさん)”分别表示男性和女性,“お父さん(おとうさん)”和“お母さん(おかあさん)”分别表示父亲和母亲,以此类推。
总之,日语中有明显的性别差异,不仅在语言结构上,还有在说话方式上。
男性语法更加复杂,使用高级语法;女性语法更加简单,更加口语化;男性说话方式更加直接,而女性则更加委婉。
此外,日语还有一种“彼此表示”的语法形式,用于表示某些詞的性别特征。
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异
英语是世界上使用最广泛的语言之一,其在不同地区使用的差异也显而易见。
而社会
语言学是研究语言与社会关系的学科,其探讨了语言与社会、文化、身份、权力等方面的
关系。
在社会语言学角度下,英语语言性别差异也是一个有趣的话题。
第二,在英语交际中,语言性别差异也存在。
在一些社交场合中,人们更倾向于使用
不同的语言风格和语言语气,以表示自己的身份和性别。
例如,女性经常使用更委婉和温
柔的用语风格,如“I was wondering if you could…”和“I’m sorry to bother you…”等,而男性更倾向于使用更直接和果断的用语风格,如“I need…”和“I want…”等。
这些语言差异也可能产生性别不平等或者性别歧视。
第三,在英语广告中也存在性别差异。
广告是一种宣传和传播思想、产品、服务等信
息的手段。
然而,在英语广告中,可能存在性别刻板印象的现象。
一些产品和服务仅仅针
对性别而设计,比如化妆品、男式剃须刀、女式内衣等,这种情况表明广告在一定程度上
也存在性别歧视的现象。
总之,在英语中存在着性别差异,包括语言结构、用法、交际和广告等方面。
这些差
异产生的原因复杂多样,包括社会和文化因素的影响。
因此,我们需要在使用英语的时候,对这些差异保持敏感并尽量避免产生性别歧视的言论和行为,以促进男女平等的社会环境。
社会语言学视角下英语语言中性别差异的探讨
语言研究社会语言学视角下英语语言中性别差异的探讨华 芳 王燕娜【摘 要】语言是人类进行交流的重要工具,其对社会实践活动的开展有着极大的影响,社会发展离不开语言交流。
在悠久的社会发展时期,性别语言差异越来越明显,同时也覆盖到了各种语言语种。
鉴于此,本文对语言性别产生差异的主要原因做出了阐述,并且对性别语言差异在英语中的体现做出了深入分析研究。
【关键词】社会语言学 语言 性别差异社会的不断进步,使得社会各界开始关注语言与性别之间的关系。
在英语语言中,性别差异表现的比较明显。
因此,为了帮助人们了解英语语言中的性别差异,培养人们学习英语的技巧,进而提高英语学习的效率,必须站在社会语言学的角度对英语语言中的性别差异进行分析探讨。
一、语言性别产生差异的主要原因(一)生理、心理方面因素男性与女性不仅在身体构造上有差异,在心理方面也有着显著差异。
首先,在生理方。
男性与女性有着不同的发音器官,使得男性与女性在发音音量与音色上有着很大差异。
男性喉头不仅大而且比较突出,声带也比较宽厚,而女性则恰恰相反。
因此,男性说话的音色比较低沉、浑厚。
而女性声音则比较轻而且声调比较高。
此外,男性发音呼出的气流量显著高于女性,声音便显得相对浑厚有力。
其次,在心理方面。
一般情况下,男性语言都偏向坚定、刚毅,女性语言则更倾向于亲切、温婉。
这不仅是人类社会观念中的思维定式,同时也是社会观念对男性、女性所赋予的传统语言模式,人类必须尊重这种语言模式[1]。
女性与男性在初学语言时,所受到的性别语言教育便存在很大差异,进而导致了语言中性别差异现象。
总体来说,男性与女性在生理与心理方面的差异是语言性别差异的基本产生原因。
(二)社会分工的不同在我国悠久的历史长河中,男性与女性的社会分工是不同的。
尽管现代社会更加强调男性与女性的平等。
但是,在特殊的社会角色上,男性与女性社会分工的差异性仍然比较明显。
一直以来,在人们的传统观念中,男性与女性的社会角色是不同的,对社会发展所起到的作用也是不通的。
从社会语言学角度对性别差异在语言应用中的成因研究
从社会语言学角度对性别差异在语言应用中的成因研究从社会语言学角度对性别差异在语言应用中的成因研究一、引言语言是人类互相交流和情感表达的主要手段,语言在人们的生活中日益扮演着越来越重要的角色。
根据萨皮尔-沃尔夫假设,语言可以影响甚至决定人类的思想和思维方式(Hudson 97)。
在人类历史长河中,由于男女之间文化背景,社会地位和心理性格一直以来的不同,因而引起了不同性别之间在语言应用中的不同。
从十九世纪七十年代起,话语性别歧视在社会语言学领域占据了越来越重要的地位。
本文的第二章为读者就语言性别差异的主要表现进行了简明扼要的阐述。
差异主要表现为语音,词汇结构和语用三个方面的不同。
第三章也就是文章的主体部分,主要探索了这些差异产生的主要原因。
这些原因主要有生理因素,心理因素及社会历史发展三大因素。
文章的最后一章主要是综述部分,对全文进行了综合概括总结。
纵观全文,我们可以发现性别差异在语言应用中的表现是语言学研究中的一个热点话题。
本文就这一现象的主要原因进行了分析,希望为社会语言学领域的研究做出一些贡献。
二、性别差异在语言应用中的具体表现在人类历史长期发展的过程中,男女之间在语言应用上都有着很大不差异。
而语言使用中性别差异很显然是表现在很多方面的。
总体来说它涵盖了语音,词汇结构和语用三个方面。
(一)语音差异忽略男女生理差异的不同来看,女性话语通常表现的更加标准与准确。
总体来说,女性的话语更加接近于标准发音,同时女性的发音较男性更高更快,但是男性的发音比女性更宽一些。
他们在话语中经常运用一些停顿与强调的方式。
在Trudgil的研究中,他就男女在辅音/r/的发音上进行了研究,在研究中发现女性较男性就这个辅音发的更清楚更准确(Trudgil)。
在美国,辅音/r/正确而且准确的发音反映了发音者良好的教育背景和较高的社会地位。
同时在语调上,女性倾向于使用声调或疑问的语气表达尊敬与礼貌。
(二)词汇结构相比男性,女性在遣词造句方面更加地谨慎与精确,同时在词汇量更广泛。
从社会语言学角度来看语言与性别差异
从社会语言学角度来看语言与性别差异作者:刘娟来源:《大观》2014年第12期摘要:语言与性别的关系一直都是研究者感兴趣的一个问题。
社会地位与社会文化等这些因素会影响男女在语言的使用上产生差异。
对于语言与性别的关系的研究,学者们一般从语音、声调、词汇、语法和男女交际这些方面进行研究的。
本论文拟从这些角度中的几个方面并添加了副语言这个角度来加深对于这方面的探讨。
关键词:性别差异;词汇;语法;副语言有关语言与性别的研究,最开始是由对人类学很感兴趣的欧洲人和北美人开展的。
他们比较倾向于研究两性语言在音位学与词汇—语法学上的差异。
相较于汉语对其的研究,他们对此的研究开展的比较早并且进行的也很充分。
在西方,罗宾.福特(Robin)所著的Histories Nature Morale desiles Antilles一书,可算是“性别语言学”比较早的研究文献了。
(阳春,2010:1)随着社会语言学研究的兴起,20世纪60年代中后期,美国的社会语言学家采用全新的调查研究方法,开始向人们展示一系列表示英语性别差异现象的准确数据资料。
到了70年代,一些著名学者,比如莱科夫(Lakoff)、特拉吉尔(Trudgill)和齐默曼(Zimmerman)等都分别从语音,词汇、语法和男女交谈互动这些角度深入了对语言与性别差异的研究。
而到了现在的21世纪,沃德豪(Wardhaugh)则在他的著作里提到了从副语言的角度来剖析语言与性别的关系。
由此可见,学者们对于性别语言的研究主要是从语音、词汇(包括形态和语义)、语法,男女交谈互动和副语言这五个方面来进行的。
一、语音和副语言语言与性别在语音方面的差异,比较典型的研究要属特拉吉尔发现大部分男性把词尾为ing的读音发成了的前鼻音/in/,而女性则比较偏向于发成后鼻音/in/。
这样的做的原因是因为特拉吉尔认为女性在语言语音语调上的发音更加标准。
沃德豪认为,“男女在语音上的差异性在许多语言上都能体现出来”。
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异
在词汇层面上,英语中存在着一些与性别相关的词汇。
男性人称代词"he"和女性人称代词"she",以及与男性相关的词汇如"man","boy",与女性相关的词汇如"woman","girl"等。
这些词汇在表达性别时具有明确的区分和特指功能。
这种词汇的存在使得英语中的性别意识更加突出,同时也反映了社会对性别角色的认知和刻板印象。
在语用层面上,英语中的语言行为也存在着性别差异。
女性在交流时更倾向于使用更为礼貌和客气的语言,而男性在表达意见时更强调自信和说服力。
女性在交流中使用更多的肯定回应和问题句,而男性则更倾向于使用直接陈述和命令语气。
这种语用上的性别差异反映了社会对性别角色的期望和对性别认同的内在规范。
英语语言中的性别差异在词汇、语法和语用层面上都存在着一定的表现。
这种性别差异反映了社会对性别角色的认同和刻板印象,在一定程度上影响了性别关系的构建和社会性别意识的形成。
为了实现性别平等和性别中性意识的促进,有必要对英语语言中的性别差异进行反思和改进,打破性别刻板印象,提倡性别中性的语言使用。
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异
《从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异》摘要:通过对英语语言性别差异的研究,有助于英语学习者了解不同性别在英语语言习得方面的异同,从而更好地运用英语,减少跨文化交际中的误解,在日常会话中,女性更加喜欢使用反义疑问句,例如“The dress is pretty,isn’t it,众所周知,语言与社会紧密相联,社会现实必然会反映到语言中摘要:性别差异对语言的影响是社会语言学研究的主要内容。
本文从社会语言学的角度出发,论述了性别差异在英语语言使用中的表现,并分析了导致差异的原因,从而帮助英语学习者了解英语语用中的性别差异,避免交际中产生误解。
关键词:社会语言学;英语语言;性别差异引言语言与社会是紧密联系的,在社会交往中需要使用语言,同时各种社会因素在语言的发展和演变过程中也起着非常关键的作用。
不同的年龄、性别、教育和职业等因素都会影响语言的使用。
社会语言学就是从社会的角度来研究语言的使用,侧重研究社会因素对语言使用的影响。
20世纪60年代以来,社会语言学在语言性别差异现象的研究领域取得了显著成就。
不同性别的语言使用者在语音语调、词汇句法、话题选择和会话策略等方面都存在着明显的差异。
通过对英语语言性别差异的研究,有助于英语学习者了解不同性别在英语语言习得方面的异同,从而更好地运用英语,减少跨文化交际中的误解。
性别差异在语言上的表现社会语言学的研究表明男女两性在语言使用时表现出明显的差异,以下主要从语音语调、词汇句法、话题选择三个方面来分析性别差异带来的语言差异。
语音语调的差异在语音方面,一般来说,女性对语音有更高的敏感度,与男性的发音相比,更加规范,更接近标准发音(RP)。
而男性更倾向于使用非标准音,并不太注重细节变化。
在语调方面,女性喜欢使用升调,语调变化较多。
而男性偏爱使用平调和降调,并且没有太多语调变化。
语音语调的差异在一定程度上反映了男女性格特点的差异。
女性丰富的语调变化正表现出女性的情感丰富,礼貌委婉,同时也显得犹豫不决,缺乏信心。
社会语言学视角下的英语语言性别差异
社会语言学视角下的英语语言性别差异摘要:语言与性别一直是社会语言学研究的重要内容。
文章从社会语言学的角度,论述了英语中性别差异的具体表现,并分析了形成这些差异的原因及男女说话者使用语言时的差异所反映的社会现象。
关键词:性别差异;语言学1. 引言语言中的性别差异,是语言使用者出于社会、文化、习俗等方面的考虑所表现出来的一种语言现象。
它具有丰富的文化历史内涵和深厚的社会现实底蕴,因而反映出使用者的社会心理、民俗心态以及社会文化价值取向。
从某种意义上,我们可以说, 语言是社会生活的一面镜子。
本文将通过语言这面镜子,透视英语语言所表现出来的性别差异, 提高我们对性别语言的认识, 防止在语言使用的过程中产生语言性别歧视。
2. 性别语言差异的表现2. 1 遣词用句差异女性用词有其独特性, 词汇要比男性丰富, 且女性用词往往比男性用词礼貌、委婉。
女子天性爱美, 对色彩缤纷的世界有格外仔细的观察,表现出惊人的鉴赏和分辨能力。
较之男子,她们对表示颜色的词汇掌握得更多,使用得也更讲究、准确。
美国社会语言学家Lakoff 197 3 ) 的研究表明, 英语中某些表示颜色的词汇限于女性使用, beige , aquamarine , lavender, magenta等常活跃在女性的词汇里。
她认为,女性比男性对颜色的辨别更精确,掌握的词汇更丰富。
在日常生括中, 女性常用chane(淡黄绿色) ,而男性只粗略地讲greenish , yellow; 女性说beige (淡棕色) ,而不说light , brown ; mauve , (淡紫色) 也是女性青睐的颜色词, 而男性多用pale purp le 一词。
还有一部分形容词大都限制在女性的言语中, 如great, ter2rific , neat属女性专用,而绝大多数男性不太使用。
许多研究都表明,女性在语言中频繁地用夸张的和强调的形容词来表达和抒发自己的情感,以加强语意效果,如so , such , quite , always , perfectly, awfully, extremely,absolutely等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从社会语言学角度探究语言与性别差异关系摘要:日常生活中,我们经常发现男士和女士使用的语言存在某些差异,某些词语女性使用会很正常,但是如果有男性说出来,我们会觉得难以接受,如女性常用的“讨厌”一词。
除个人因素外,这其中也包含了一些社会因素。
可见,语言中的性别差异是一种普遍存在的现象,它反映出社会规范,这引起语言学家极大关注。
本文从社会语言学的角度,分析了在语音、词汇、句法、言语交际等方面表现出来的性别差异,并探讨了其形成原因。
关键词:性别差异;社会语言学;社会地位众所周知,男人和女人生理上的差异与生俱来,我们称这种区别为sex。
但在社会生活的相互交往中,这种差别又会受到文化、社会地位和社会角色等的影响,因此不能简单的从生理角度进行区分,因此“性别”这个词随之诞生了,也就是gender。
它通常用来形容不同或相同的性别。
在日常交流中,由于受到不同性别导致的文化差异的影响,异性在交流中经常出现困惑或是无法理解的状况。
语言中的性别差异,是语言使用者出于社会、文化、习俗等方面的考虑所表现出来的一种语言现象。
本文将通过语言这面镜子,透视一下英语在语音、词汇、句法、言语交际等层面所表现出来的性别差异(gender difference),从而提高我们对性别语言的认识,防止在语言使用的过程中产生语言性别歧视。
现代语言学对语言与性别这一现象的研究可以追溯到20世纪初,丹麦著名语言学家Jespersen(1922)在他的著作“Language: Its Nature, Development and Origin”中介绍了女性语言,他列举了男性和女性使用的不同语言,并且认为女性更倾向于使用委婉语。
直到20世纪60年代以后,随着社会语言学的发展,语言和性别成为了语言学中的一门独立分支。
之后开始被语言学家、心理学家和交际研究者所重视,例如: Lakoff的“女性语言”( women' s language ) , Crosby &Nyquist的“女性语域”( the female register ), Kramer的“性别语言”(genderlect)和Mulac et al.的“与性别相关的语言”( gender –related language)等。
从文字表述上看,这些术语的侧重点是关于两性语言的结构特点。
随着这一领域的发展,更多的语言学家把这一差异应用于动态研究中——语言交流,如德博拉。
坦嫩的流行著作《你误会了我—交谈中的女人和男人》等,则更有效地通过两性语言的差异来理解交谈中所带来的影响。
一、语言结构的差异社会语言学家Trudgill曾说过男人和女人使用的不是两种语言,而是一种语言的不同变体这种不同仅表现在词汇层面(The men and women did not speak different languages. Rather,they spoke different varieties of the same language—the differences were lexical only.)而我们发现这种语言结构上的差异不仅出现在词汇的选择上,也包括语音和句法方面的差别。
1.语音层面的性别差异Trudgill在南非的德兰士瓦(Transvaal)对某中学的男女生的双元音进行了比较,发现男生的发音接近标准的比例低或者一个都不标准。
另外他在1974年在底特律等地中做过一个关于元音r (rhotic)发音的调查,其结果显示该市男女两性在这一点上存在差异。
性别上层中产阶级下层中产阶级上层工人阶级下层工人阶级男性66.7 52.5 20. 0 25. 0 女性90. 0 70. 0 44. 2 31. 7 表1美国底特律市黑人男女元音后r发音情况比较(Trudgill 1974: 44) 提到语音差别,我们更容易想到尖锐的女性声音和低沉的男性声音,或是演讲时,典型的语调差异。
其实男女两性在语音方面具有不同的特点,除了上面提到的,还包括音色( timbre)、音速(tempo)、共鸣音(resonanoe)、音量(volume )、音域(register)、音延(pitch range)和节奏(rhythm )等特点,受话人能大致了解发话人的性别、年龄、职业、社会地位等方面的情况。
由于这些特征具有明显的话语指示作用,因而在语言实践中,人们往往能闻其声而知其性。
Margaret Thatcher就曾因声音与英国首相的地位不相匹配,被建议音调宽度变窄,减慢速度,从而能够使听众感受到她语言的权威性和独断性。
2. 词汇层面的性别差异首先在话题的选择上,就体现了“男女有别”这一观点,心理学研究表明,男性的兴趣话题与女性完全不同。
女性偏向于讨论男性、衣服和女性本身;而男性更喜欢互相讨论金钱、生意、娱乐和其他男性。
在一项针对大学本科生的研究中,发现男性群体讨论竟争,运动,身体进攻;而女性群体经常讨论自身、感觉、与其人他的关系、家庭。
话题选择的不同直接影响到女性和男性经常使用的词语范围存在差别。
其次在感知方面,女性的对事物的感知能力远远超过男性。
著名认知语言学家Lakoff(1975)认为,mauve, beige, ecru, aquamarine 以及lavender这些单词仅限女性使用,很少被男性使用。
这是因为女性情感细腻,可以耐心细致描述某种颜色的程度,所以出现了这些女性专用的颜色词语。
在汉语中,我们也发现,女性会用到“玫瑰红”、“粉红”、“桃红”、“朱红”、“大红”、“猩红”、“土红”等等词语来准确具体地描述红色,而男性一般会总称为“红色”。
虽然男性在词方面不敏感,但是他们在机械和引擎方面具有更多的知识。
另外,除颜色词外,女性常被发现过多地使用一些带有自夸意味的形容词或副词来表达感情和加强语气。
女性常说It was so interesting; I had such fun.而男性则常用very, utterly, really来加强语气。
美国语言学家Bloomfield(1933)认为像“goodness ”, “gracious”, “dear me”这样的感叹词大部分存在于女性语言中。
Kramer (1974)也认为像“oh, dear”这样的词汇不话合男性。
3. 句法层面上的性别差异仔细观察我们发现一个有趣的现象,男女两性在句法结构选择方面也存在着差异。
一般来说,男性喜欢直接表明对事物的看法,因而常选用陈述句和祈使句,以表达命令和要求的口吻;相对于男性的直接表达,女性更倾向于婉转间接来表达自己的意愿,她们常常使用疑问句、带商量口吻的祈使句或反意疑问句。
如:They caught the robber, didn' t they?反意疑问句的使用,一方面表示不确定的意思,另一方面还有缓和语气、调节会话、表示困惑等功能。
这里我们引用Holmes ( 1984)关于反义疑问句功能及男女两性使用其概况的一个调查。
在随机抽取男女各100人中,经过调查,结果表明女性使用反意疑问句比男性多。
功能女性% 男性% 表示不确定35 61 调节会话59 26 缓和语气 6 13 表示困惑一一总数51 39 表2反意疑问句的功能及男女两性使用情况(Holmes 1984a: 54) 二、语言结构外的差异语言结构外的性别差异较语言结构差异更为抽象,但在交流中它的作用是至关重要的。
DeborahTannen的《你怎么就是不明白》(You Just Don't Understand)一书解释了异性交流中总会出现误解与矛盾的现象,以其独特的眼光看出言语行为的性别差异是导致男女之间许多矛盾与冲突中的罪魁祸首,该书成为1990年全美最畅销的书。
如果我们理解了语言中的性别差异,交流时能多从对方角度出发考虑问题,就会避免很多不必要的误解与冲突。
1.交流的内容Tannen把语言交流内容分为信息交流(report talk)和情感交流(rapport talk)。
信息交流的目的是使人得知某一信息、看法、意见和观点。
情感交流则更侧重维护交流双方的友好关系,而交流中的信息是次要的。
男性谈话侧重前者,而女性多属于后者。
这也是为什么男性谈话的信息量丰富,话题多宽泛,喜欢交谈一些抽象的观念性的话题,如政治、经济和宗教等问题,而女性话题狭窄多谈及与个人相关的事情,如子、食品、健康、邻居、家务等。
这种情况不仅与从事的工作性质有关,也和世俗的传统有联系。
笔者认为,某种程度上,中国传统关念“男主外,女主内”也是造成这种话题差异的原因。
2.交流的方式Tannen认为女人在语言交流时注意彼此间的关系,她们在谈话时的中心并不是自己,所以她们在发表自己意见的同时会不时询问一下对方的看法,或停顿一下,给予对方说话的机会。
因此,女人不太习惯在对方滔滔不绝地发表自己看法时找到恰当机会插话。
总的说来,女性在交谈中比男性更抱合作的态度。
通常人人都有说话机会,大家轮流讲话,很少个人独揽发言权。
在讲话前,女性总是先提及别人讲过的话,并将自己打算要说的与前面所说的紧密联系起来,这样保持了谈话的一致性和连贯性。
相比之下,男性在交谈中表现出较强的竞争意识,倾向于按照自己的思路去展开谈话,有较强的话题垄断欲,总想主导和控制谈话的内容和发展方向,不肯轻易让出话语权。
因为他通常把会话视为一种自我表现活动,希望通过会话来显示自己的能力、知识和才华。
3.幽默Lakoff认为幽默应属于语言结构上的性别差异,还有的人认为它更应该归类于言语行为上的性别差异。
因为幽默不单是词汇、语调、句法上的性别差异,它所表现的是一个人对语言的操纵能力以及他的思维模式。
对于幽默,人们对是对男性抱有更大的期望,这一词语更多用来描述男性特有的品质,女性在这一方面,更多的是去感受幽默,而非制造幽默。
三、语言与性别差异形成的原因造成这种现象的原因,包括生理因素和社会因素,这里我们仅对社会因素近行讨论。
首先,文化教育。
每个国家都有对男性和女性的教育不同的标准。
以中国为例,女性自小就被父母教育到要听话、服从,严格遵守社会规范。
男性始终被告知须具有男子汉气概,要善于并勇于挑战。
这样,表现在语言上男性较多使用命令句、陈述句,它体现了生活中男性教育所宣扬的威严与果断;对于女性而言,疑问句的使用则是谦虚的表现。
其次,社会地位。
自古以来,男性就被赋予了更高一层的社会地位,无论是中国还是国外,无论是古代还是当前,从政界首脑的男性数量,到家庭中父亲的绝对地位,男性都被赋予的权利的象征,而女性的社会期望则定格为贤妻良母。
最后,性别歧视。
男女社会地位不同的背后渗透着一个社会标准,即对男女言谈举止有着不同期望值,也就是所谓的性别歧视。
虽然随着女权运动的发展,女性地位有所提高,但社会始终戴着有色眼镜去看待女性。