散文名篇翻译与赏析解答
西塍废圃阅读答案翻译赏析
西塍废圃阅读答案翻译赏析一、背景介绍《西塍废圃》是清代作家蒲松龄所著的一篇散文,蒲松龄是一位文学、历史学、文化学全面卓越的大家。
他的作品除了在整体语言上端正恬淡,文字整洁用心外,还贯穿了深刻的历史思考和丰富的文化知识。
《西塍废圃》这篇散文,有着深刻的思想内涵和独特的文学艺术技巧,非常值得我们深入探究。
二、文本翻译1. 原文“余嘉兴时往年较节日,交游浩阔,至西塍,必驻至日暮,南望废圃,历朝南望废圃岂少人哉?皆以忧国忧民,为时政指南。
余前去后来,既得少时。
自始意制建庵,近又欲睹。
时方雷雨交集,路壑涟泣,墟落茫茫,故不舍而去。
自此每念西塍,即思废圃。
然念其久,而未尝睹也。
”2. 翻译“我在嘉兴时,节日时期经常会有很多交游,有天到了西塍必定会留宿到日暮,站在南方向看着废弃的圃地,历代人都会这样做吗?他们都把忧国忧民,作为时政的指南。
我前往后来,虽然得到了一点时间,但我开始有建庵的意思,近来还想再去看看。
但当我到达时,刚好赶上漫天雷雨倾盆,路上的积水不断,乡村万籁俱寂,所以我不得不放弃去看废弃的圃地。
自此之后,每当我想起西塍,即使想起废圃,这种想法已经占据了我的心态。
可是渐渐地,这种追求已经太长,而我还没有见到。
”三、文本赏析1. 情感表达蒲松龄在文中表达出了自己的情感,他通过写自己前往西塍的经历,表现出他的好奇心。
他相信西塍废圃会给他一些启示,但他因为天气不好,没能去观看。
但即使如此,他依然对西塍废圃充满了神秘和向往,一直带有强烈的期望与探索的激情。
2. 人文关怀蒲松龄在文中展开了对历代人的人文关怀。
历代很多人在看西塍废圃时,除了感叹废圃遗憾之外,更多的是在深刻思考时局和政治文化。
这种人文关怀表现出来的是对历史的敬畏、文化的积极探索,这是脚踏实地的文化涵养,也是传统文化的一种重要价值。
3. 对生命的思考蒲松龄通过对西塍废圃的描述,抒发出了对生命的思考。
在他的眼中,西塍废圃虽然荒芜了,却像一个有着无穷生命力的存在。
散文翻译赏析(第二组)
文章的特点
• 一是结构精巧,层次清楚,转承自然, 首尾呼应; • 二是文字清秀隽永,纯朴简练; • 三是情景交融,无论是写燕子、杨柳、 桃花,还是写太阳,都与“我们的日 子为什么一去不复返呢”的感叹融为 一体,处处流露出作者对时光流逝的 无奈与惋惜
译者简介(张培基)
• 中国翻译界的权威专 家,著作颇丰。 • 翻译风格: 语言新鲜自然 选词准确精致 注重把握语篇神韵 句子短小、精悍,结构 简单;用词简单、明了; 修辞处理合理,力求通 俗易懂;语言逻辑关系 清晰;对文化因素处理 得体,读者对译文无理 解障碍.
译文赏析
• 选词忠于原文风格与情感 • 选词准确译出语义连贯译文 • 句子结构和句法处理
Part 1 选词忠于原文风格
1、在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去; 像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴在时间 的流里,没有声音,也没有影子。我不禁头涔涔 而泪潸潸了。 • At the thought of this, sweat oozes from my forehead and tears trickle down my cheeks. • Oozes: 慢慢的冒出,渗出; • trickle: 滴、淌、细流 • 这两个词传神地表达了作者因紧张、焦虑、羞愧 而出汗和流泪的情景。
3、像针尖上一滴水滴在大海里,我的日子滴 在时间的流里,没有声音,也没有影子 。 • Like a drop of water falling off a needle point into the ocean, my days are quietly dripping into the stream of time without leaving a trace. • Stream: a small narrow river, a continues flow of liquid or gas. (小河, 溪,流) • “stream”多用于文学作品中,有比喻性; 而“river”无比喻性,不具有美感,通常指 大事件的时间流。
古代散文名篇赏析与解读
古代散文名篇赏析与解读古代散文,是中国文学的重要组成部分,承载着作者们的思想和感情,展现出深厚的文化底蕴和艺术魅力。
本文将对几篇古代散文名篇进行赏析与解读。
一、《岳阳楼记》《岳阳楼记》是唐代文学家范仲淹的作品,以写岳阳楼为主题,展现了作者对家国兴衰的思考和对人生的感悟。
文章以真实的描述和饱满的情感打动了读者。
文章首先以生动的描绘展示了岳阳楼的雄伟壮丽,引起读者对楼阁的向往之情。
接着,范仲淹以历史为背景,以忧国忧民之情抒发对国家衰败的忧虑,展现了其胸怀壮志的一面。
文章的高峰在于作者对岳阳楼之名的分析和反思,逐渐引出“登楼则必忧其短而喜其长”的主题,抒发了对理想境界的追求。
二、《赤壁怀古》《赤壁怀古》是唐代文学家杜牧的作品,该文描绘了作者对壮丽的赤壁之战的追忆和怀古之情。
通过对历史人物、自然景观和战争场景的描绘,展现了悲壮的时代氛围。
文章以“三国演义”的背景为基础,以历史事件为线索,通过作者丰富的联想和想象力,使得读者仿佛置身于那个英勇壮丽的时代。
杜牧以独特的视角和感情,塑造了张飞勇猛威武的形象,表现出对英雄事迹的崇敬和对壮丽景色的追思。
三、《观书有感》《观书有感》是唐代文学家杜甫的作品,通过杜甫对书籍的赞美,展现了他对知识和学术的追求。
这篇散文充满了深情和抒怀的情感,体现了作者对书籍的热爱和理想的追求。
文章以作者从小热爱读书的经历为线索,通过对书籍的描述和感悟,展示了杜甫对书的情感。
他用才子佳人的对话,表达了对书的崇敬和追求。
杜甫以自己的人生经历,表达了对知识和学术的追求,并以才子佳人的形象塑造了对理想的追求与追求者的人生追求。
四、《赋得古原草送别》《赋得古原草送别》是唐代文学家白居易的作品,文中借用古原草来表达对友人离别的感慨和对岁月的思考。
通过对自然景物的描绘和对友人的寄托,展示了作者的感情和生活态度。
文章以描写古原草的生命力和形象变化为主线,表达了作者对岁月流转和人生离别的思考。
白居易通过对古原草的寄托来表达对友人离去的不舍和对友谊的珍视。
古代散文名篇赏析与解读知识点总结
古代散文名篇赏析与解读知识点总结古代散文是中国古代文学的重要组成部分,代表着中国古代文化的瑰宝。
在这篇文章中,我们将对古代散文名篇进行赏析与解读,并总结出其中的知识点。
一、《孟子·梁惠王上》《孟子·梁惠王上》是孟子著名的一篇散文作品,主要通过梁惠王和孟子之间的对话展示了孟子的政治主张和为政之道。
这篇文章主要表达了孟子的仁政思想,强调了以德治国、以仁为本的理念。
知识点总结:- 孟子的政治主张:梁惠王问孟子如何才能治理国家,孟子回答以仁德治国,并以先王治国成功的经验为例进行说明。
他强调了君子的道德修养和仁德的重要性。
- 孟子的仁政思想:孟子认为君王应该像父亲一样爱护子民,并通过仁爱和道德感化民众,促进社会和谐。
他提出了“天下兴亡,匹夫有责”的观点,强调了每个人都应该为国家和社会的兴旺而努力。
- 谋略与智慧:孟子在与梁惠王的对话中展示了深刻的智慧和谋略,他通过巧妙的言辞和引导,向梁惠王传递自己的理念,使得梁惠王对孟子的观点产生认同。
二、《论语·学而篇》《论语·学而篇》是儒家经典著作《论语》中的一篇,记录了孔子和他的弟子们之间的对话。
这篇文章主要聚焦于教育和学习的重要性,是儒家思想的重要代表之一。
知识点总结:- 学习的态度:《学而篇》中提到了很多关于学习的观点和态度。
孔子认为人应该虚心谦卑、勤奋努力,不断追求知识和道德修养。
他还提出了“温故而知新”的学习方法,强调了对历史经典的学习和反思的重要性。
- 教育的重要性:孔子强调了良好的教育对于塑造人的品格和培养人的道德有着重要的影响。
他提出了“不学礼,无以立”的说法,强调了学习和礼仪的关系。
- 修身齐家治国平天下:《学而篇》中也涉及到了修身齐家治国平天下的观点。
孔子认为个人修养和家庭和睦是治理国家和达到社会和谐的基础。
三、《韩非子·五蠹》《韩非子·五蠹》是战国时期韩非子的一篇散文,以“蠹国”、“蠹家”、“蠹人”等比喻,揭示了社会中各种腐朽病态的现象。
古代散文名篇的赏析与解读分析
古代散文名篇的赏析与解读分析古代散文作为文学形式的一支,具有独特的魅力。
它以其优美的语言、深刻的意境和丰富的情感打动人心,被誉为文学艺术的瑰宝。
本文将会针对古代散文名篇进行赏析与解读分析,以期能更好地理解和欣赏这些经典之作。
一、《庐山谣》《庐山谣》是唐代文学家白居易的作品,以其独特的描写方式和优美的韵律而被广为传诵。
该篇散文以描述庐山的壮美景色为出发点,透过对山水的描绘,抒发了作者对壮美自然景色的热爱之情。
文章通过用意象词、煽情句等手法,耐人寻味地表达了对山水的美好赞美之情,使读者仿佛置身于其中,感受到了庐山的瑰丽壮阔。
二、《赤壁怀古》《赤壁怀古》是中国古代文学家苏轼创作的一篇叙事散文。
该篇作品以中国历史上著名的赤壁之战为背景,通过对历史事件的回忆和感慨,展现了作者对英雄事迹的敬仰之情。
苏轼以自己的亲身经历为切入点,将那段浩古长江和丰碑功业饶有致意地嵌入到文中。
他通过对赤壁的描写,表达出对战争的思考和对人性的思索,以及对历史洪流的追忆之情。
通过这篇作品,读者可以更好地理解中国历史上伟大的英雄事业,同时也帮助读者更好地反思人性的复杂性。
三、《帝京篇十首》《帝京篇十首》是唐代文学家刘禹锡的作品,以其格调高雅、感情深沉而广为流传。
该篇作品通过对京城繁华景象的描写,展示了当时帝都的繁华和辉煌。
作者以自身的经验为基础,以抒发对都市生活的热爱之情和对人民生活的关怀之情。
该篇作品通过描写京城的盛况和人民的忧患,给人以深刻的思考,同时也凸显出作者对人民生活的关切之情。
四、《东篱忆故人》《东篱忆故人》是唐代文学家杨万里的作品,以其细腻的情感和深沉的哲理而备受赞誉。
该篇作品通过描写作者游子思乡的心情和对故友的思念之情,表达了作者对离乡背井的痛苦和对故友情谊的珍视。
杨万里以自己的亲身经历为案例,通过描写细节和情感的表达,使读者感同身受地体验到了作者内心的痛苦和思念之情,使作品更加具有强烈的感染力和触动力。
综上所述,古代散文名篇的赏析与解读分析,不仅能够帮助我们更好地理解和欣赏这些经典之作,也能够从中汲取充分的情感寄托和精神力量。
经典散文摘抄加赏析
经典散文摘抄加赏析散文是一种抒发作者真情实感、写作方式灵活的记叙类文学体裁。
“散文”一词大概出现在北宋太平兴国(976年12月-984年11月)时期。
散文以下是小编整理的经典散文摘抄加赏析,欢迎阅读!1、摘自席慕容《桐花》在低低的呼唤声传过之后,整个世界就覆盖在雪白的花荫下了。
丽日当空,群山绵延,簇簇的白色花朵象一条流动的江河。
仿佛世间所有的生命都应约前来,在这刹那里,在透明如醇蜜的阳光下,同时欢呼,同时飞旋,同时幻化成无数游离浮动的光点。
这样的一个开满了白花的下午,总觉得似曾相识,总觉得是一场可以放进任何一种时空里的聚合。
可以放进诗经,可以放进楚辞,可以放进古典主义也同时可以放进后期印象派的笔端——在人类任何一段美丽的记载里,都应该有过这样的一个下午,这样的一季初夏。
赏析:这段话运用生动优美的笔触描绘了桐花盛开的美景,视觉与听觉相结合,动静结合,充满了生机和动感。
作者运用比喻的手法,把繁华盛开的场景比作流动的江河,把阳光比作醇蜜,将这幅景象刻画得美不胜收。
最后的排比句,语势加强,让人感受到桐花盛开时喷发的生命力,仿佛整个山坡都被桐花覆盖了,生命的张力无限延伸。
而作者的想象则充满了浪漫的梦幻。
2、摘自张爱玲《秋雨》雨,像银灰色黏湿的蛛丝,织成一片轻柔的网,网住了整个秋的世界。
天地是暗沉沉的,像古老的住宅里缠满着蛛丝网的屋顶。
那堆在天上的灰白色的云片,就像屋顶上剥落的白色的粉。
在这古旧的屋顶的笼罩下,一切都是异常的沉闷。
园子里绿翳翳的石榴、桑树、葡萄藤,都不过代表着过去盛夏的繁荣,现在已成了古罗马的建筑的遗迹一样,在萧萧的雨声中瑟缩不宁,回忆着光荣的过去。
草色已经转入了忧郁的苍黄,地下找不出一点新鲜的花朵;宿舍墙外一带种的娇嫩的洋水仙,垂了头,含着满眼的泪珠,在那里叹息它们的薄命,才过了两天的晴美的好日子又遇到这样霉气薰蒸的雨天。
只有墙角的桂花,枝头已经缀着几个黄金一样宝贵的嫩蕊,小心地隐藏在绿油油椭圆形的叶瓣下,透露出一点新生命萌芽的希望。
经典散文翻译赏析:培根《论婚姻与独身》
husbands, as was said of Ulysses, vetulam suam praetulit immortalitati. 对家庭的责任心不仅是人类的一种约束,也是一种训练。那种独身的人,虽然在用起来
似很慷慨,但实际上往往是心肠很硬的,因为他们不懂得对他人的爱。 一种好的风俗,能 教化出情感坚贞的男子汉,例如像优里西斯(Ulysses)那样,他曾抵制美丽女神的诱惑,而 保持了对妻子的忠贞。
成了家的人,可以说对命运之神付出了抵押品。因为家庭难免拖累事业,而无论这种事 业的性质如何。所以是能为公众献身人,应当是不被家室所累的人。因为只有这种人,才 能够把他的全部爱情和财产,都奉献给唯一的情人公众。而那种有家室的人,恐怕宁愿把 最好的东西留给自己的后代。
Some there are, who though they lead a single life, yet their thoughts do end with themselves, and account future times impertinences. Nay, there are some other, that account wife and children, but as bills of charges. Nay more, there are some foolish rich covetous men, that take a pride, in having no children, because they may be thought so much the richer. For perhaps they have heard some talk, Such an one is a great rich man, and another except to it, Yea, but he hath a great charge of children; as if it were an abatement to his riches. But the most ordinary cause of a single life, is liberty, especially in certain self-pleasing and humorous minds, which are so sensible of every restraint, as they will go near to think their girdles and garters, to be bonds and shackles.
爱莲说原文及翻译赏析
爱莲说原文及翻译赏析爱莲说原文及翻译赏析《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。
下面是小编收集整理的爱莲说原文及翻译赏析,欢迎阅读参考!爱莲说宋代:周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
(甚爱一作:盛爱)予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫!菊之爱,陶后鲜有闻。
莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
译文水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。
晋代的陶渊明只喜爱菊花。
从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。
而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。
它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中。
人们只能远远地观赏而不能玩弄它啊。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子。
唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。
对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!注释甚:很,十分。
说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。
之:的。
可爱:值得怜爱。
甚:很,非常。
蕃:多。
自:自从。
李唐:指唐朝。
唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。
独:只,仅仅。
之:主谓之间取消句子独立性。
出:长出。
淤(yū)泥:污泥。
染:沾染(污秽)。
濯(zhuó):洗涤。
清涟(lián):水清而有微波,这里指清水妖:美丽而不端庄。
通:贯通;通透。
直:挺立的样子。
中通外直:(它的茎)内空外直。
不蔓(màn)不枝:不生蔓,不长枝香远益清:香气远播,愈加使人感到清雅。
益:更加。
清:清芬。
亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。
亭亭:耸立的样子。
植:树立。
可:只能。
亵玩:玩弄。
亵(xiè):亲近而不庄重。
散文翻译赏析(夕暮)
• 欢愉的音波,在金色的暮霭中游泳。 • The joyous sound wave drifted through the golden evening mist.
对等译法
• 在翻译过程中,我们一般都可以在译文语言中 找到和原文 中的某个单词、词组或成语意义上的 对等表达。因此,对 等译法是翻译中最常见、最 重要的翻译方法。一般说来, 英汉两种语言中单 词的对等率较高,而词组、成语、谚语 的对等率 相对低一些。
《夕暮》 翻译赏析
作品介绍
• 《夕暮》是郭沫若的早期小品,充满诗情画意,堪称一篇 玲珑剔透的美文。文章记述的是真 情真事,字里行间流露 出热爱生活的感情。
夕暮-——Dusk
• 我携着三个孩子在屋后的草场嬉戏的时候,夕阳正烧着海 上的天壁,眉痕的新月已经出现在鲜红的云缝里了。 • While my three kids accompanied by myself, were frolicking about on the meadow behind my house, the sky above the distant edge of the sea was aglow with the setting sun and the crescent new moon was already peeping out from behind the scarlet clouds. • (1)“我携着”译为accompanied by myself,其中myself比me更 确切,不但读来顺口,且能 加强语气,突出“亲自”的含 义。 • (2)“海上的天壁”指“海边的上空”,不宜直译,现以加 字法处理:the sky above the distant edge of the sea。 • (3)“鲜红的云”译为the scarlet clouds。颜色词scarlet在此比 red更确切,因scarlet的意思 是very bright red,与原文“鲜 红”一致。
部编版七年级下册《古代散文五篇》赏析
部编版七年级下册《古代散文五篇》赏析
本文档旨在对部编版七年级下册《古代散文五篇》进行赏析。
以下是对每篇散文的简要介绍和赏析意见:
1. 《登泰山》
《登泰山》是中国古代文化名山泰山的描写,通过描述登山过
程和山巅的美景,展示了作者对泰山的敬仰之情。
这篇散文以细腻
的描写和积极向上的情感给读者带来了内心的愉悦和景观的美感。
2. 《赠花卿》
《赠花卿》是一首古人致花的赞美之作,赞美花的美丽和短暂
的生命。
作者通过对花卿执著的追求和花的生命之绚烂短暂的描写,表达了人生的短暂和美好需要珍惜的含义。
3. 《饮湖上初晴后雨》
《饮湖上初晴后雨》以描写湖泊的景色为主线,通过描绘晴天
后的雨露,表达了作者对大自然的赞美和对生活的热爱。
此篇散文
通过生动的描绘和丰富的情感表达给读者带来亲近自然的愉悦体验。
4. 《夏天》
《夏天》以炎热的夏季为背景,通过描写夏天的自然景色、人们的生活和夏日的愉悦氛围,展现了夏日的活力和欢乐。
作者通过简洁的语言和生动的描写,给读者带来了夏天的独特魅力。
5. 《题西林壁》
《题西林壁》是一首古人在西林壁上题诗的作品,通过描述西林壁的磨砂水墨画技法和壁上题字的意义,展示了作者对西林壁的赞美和对艺术的理解。
这篇散文通过简短的文字和独特的描绘,给读者带来了艺术与诗意的享受。
以上是部编版七年级下册《古代散文五篇》的赏析,通过这些散文的阅读,读者可以感受到中国古代文化的博大精深和古人对自然、生活、艺术的独特理解。
散文类文言文翻译及注释
原文:春日,余游于园中。
花红柳绿,草长莺飞。
绿杨阴里,燕语呢喃。
桃花灼灼,李花点点。
蝶舞蜂歌,鸟语花香。
余心悠然,乐而忘返。
翻译:In the spring, I wandered in the garden. Flowers were red, willows green, grass long, and orioles flying. Under the shade of green poplars, swallows chattered softly. Peach blossoms were bright, and plum blossoms dotted here and there. Butterflies danced, bees sang, and birds chirped with the scent of flowers. I felt at ease and forgot to return.注释:1. 春日:spring,春天。
2. 余:I,我。
3. 游于园中:wandered in the garden,在园中漫步。
4. 花红柳绿:flowers were red, willows green,花是红的,柳是绿的。
5. 草长莺飞:grass long, orioles flying,草长得很高,莺鸟在飞翔。
6. 绿杨阴里:Under the shade of green poplars,在绿杨树的阴影下。
7. 燕语呢喃:swallows chattered softly,燕子在低声细语。
8. 桃花灼灼:Peach blossoms were bright,桃花鲜艳。
9. 李花点点:plum blossoms dotted here and there,李花散布在各个角落。
10. 蝶舞蜂歌:Butterflies danced, bees sang,蝴蝶在飞舞,蜜蜂在歌唱。
散文名篇翻译与赏析标准版资料
purplish-red, another pink, still another a
sickly ivory-yellow slightly tinged with
blood-red.
I picked them up in my hand.
青翠的叶上已经凝集着细密的露珠,这显 然是昨夜被人遗弃了的。 这是可怜的少女受了薄幸的男子的欺绐? 还是不幸的青年受了轻狂的妇人的玩弄呢? 昨晚上甜蜜的私语,今朝的冷绿的露珠… 我把蔷薇拿到家里来了,我想找个花瓶来 供养她。
我青把翠蔷 的薇叶拾上在已手经里凝了集。着细密的露珠,这显
郭沫假设 这三是、可 删怜减的及少增女添受局了部薄信幸息的使男涵子义的更欺饱绐满?还是不幸的青年受了轻狂的妇人的玩弄呢?
昨On晚e 上wa甜s蜜pu的rp私lis语h-,red今, 朝an的oth冷e绿r p的in露k, 珠sti…ll another a sickly ivory-yellow slightly tinged with blood-red.
Were they pitiful maidens deflowered by fickle men? Or were they unlucky young men fooled by frivolous women? Were they pitiful maidens deflowered by fickle men? Or were they unlucky young men fooled by frivolous women? They were still fresh in colour. Were they pitiful maidens deflowered by fickle men? Or were they unlucky young men fooled by frivolous women? Last night’s whispers of love;
最新高考语文全国各地散文阅读汇编(20篇附详解答案)
最新高考语文全国各地散文阅读汇编(20篇附详解答案)最新高考语文全国各地散文阅读汇编(20篇附详解答案)1、一碗入梦林清玄①妻子从网上买了一箱大闸蟹,送到家里,每一只都是活蹦乱跳的。
从阳澄湖到台北,路远时长,竟能保持螃蟹的生命,在几年前,是不可想象的。
②吃大闸蟹时,儿子忽然发问:“老师说,以前台湾人不吃大闸蟹,这几年开放才开始吃,是真的吗?”“如果说是阳澄湖或太湖的大闸蟹,以前是吃不到,如果是吃毛蟹,爸爸从小就是吃毛蟹的,大闸蟹就是毛蟹的一种啊。
”我说。
③我的童年时代,爸爸在六龟新威租了一块林地,搭了一间砖房,在森林里开山。
我们常陪爸爸到山上住,有时住上整个夏天。
山上食物欠缺,为了补充营养,我们什么都吃:天上飞的鸟雀、蝗虫、蚂蚱;地上能跑的竹鸡、锦蛇、兔子;河里游的小虾、小鱼、毛蟹、河蚌……④天空和陆地上的不容易捕捉,河溪里的容易捉到,我们做一些简单的陷阱,竹子上绑着小虫,插在田边、河边,第二天就可以搂。
捉毛蟹则是最有趣的,从下游往上游溯溪,沿路扳开石头,缝隙里就躲着毛蟹,运气好的时候,扳开一块石头,就能捉到五六只。
毛蟹盛产之时,个头肥大,我们七八个兄弟忙一个下午,就可以捉到整桶的毛蟹,隔两天再去,又是一桶,几乎捕之不绝。
⑤晚上,爸爸把我们捕来的毛蟹、小鱼、小虾清洗过后,烧一鼎猪油,全都丢下去油炸,炸到酥脆,蘸一点胡椒和盐,一道大菜就这样完成了。
当时山上还没有电灯,就着昏黄跳动的油灯,那一大碗的河鲜跳动着颜色的美,金黄的小鱼、淡红的小虾、深红的毛蟹,挑逗着我们的味蕾。
⑥“开动!”爸爸一下指令,我们就大吃起来,咔咔嚓嚓,整只整只地吃进肚子里,不知道为什么,我们吃螃蟹和吃鱼虾一样,都是不吐骨头的,不!是不吐壳的。
⑦那是令人吮指回味的终极美味,我离开山林之后,就没有再吃过了。
就好像爸爸亲手采的草耳(雷公菜)、鸡肉丝菇,还有他亲手用西瓜做的凉菜,都再也吃不到了。
⑧“这就是我们以前吃毛蟹的方式,和吃大闸蟹是很不同的。
古代诗歌散文欣赏经典篇目答案与解析
1、D2、答案:C解析:卒:最终,终于。
3、答案:C解析:均为副词,于是。
A项,介词,用,介词,把;B项,动词,赶上/连词,和;D项,语气词,呢/动词,做。
4、答案:B解析: B项你。
A项主谓之间,取消句子独立性/代词,这件事。
C项表顺承/表修饰。
D项才/只。
5、答案:D解析:名词用作动词。
A、B、C为名词作状语。
6、答案:C解析:C项均为名词作状语,在夜里。
A项名词作动词/名词作状语。
B项名词作动词/名词作状语。
D项名词作动词/使动用法。
7、答案:D解析:A项山的东面/悲愤激昂。
B项土地方圆/五年。
C项身边侍从/古今同义。
D古今同义,怎么办,倒下8、答案:D解析:①是定语后置句,⑤是被动句。
9、答案:B10、【答案】C【解析】A项,古义:宫室结构参差错落,精巧工致;今义:指人各用心机,互相排挤。
B项,古义:金玉珍宝等物;今义:筹划并管理、计划或组织。
D项,古义:天气冷暖;今义:一个地区的气象情况。
11、【答案】C【解析】C项,两个“取”都是动词,可译为“拿”。
A项,动词,拔,攻占/推荐,选用;B项,喜欢/吝啬,吝惜;D项,名词,家族/动词,灭族。
12、【答案】D【解析】D项为动词,到,往;其他三项均为代词。
)13、. 解析:A项为加强祈使语气的副词,其余为代词。
答案:A14、解析:A项,“兴”“亡”为使动用法;B项,“夜”为名词作状语,“乱”为形容词用作动词;D项,“函”为名词用作动词。
答案:C15、解析:A、B、C三项均为被动句。
答案:D16、解析:A、B、D三项均省略宾语“之”,C项省略介词“于”。
答案:C17、解析A.“勖”应读“xù”。
C.“应”应读yìnɡ。
D.“溺”应读“nì”。
答案 B18、解析①你的;②是;③竟然;④才;⑤才;⑥于是。
答案 C19、解析A.判断句。
B.否定句。
C.介词结构后置句,被动句。
D.普通句式。
答案 A20、解析A、B、C项,……的原因;D项,用来……的。
《故乡的雨》英译散文赏析
《故乡的雨》英译散文赏析《故乡的雨》英译散文赏析故乡的Rain in My Old Hom唐弢Tang Tao| 译文摘自张培基《英译中国散文选二》江南的春天素称多雨,一落就是七八天。
住在上海的人们,平日既感不到雨的需要,一旦下雨,天气是那么阴沉,谁也耐不住闷在狭小的家里;可是跑到外面,没有山,没有湖,也没有经雨的嫩绿的叶子,一切都不及晴天好;有时阔人的汽车从你的身旁驰过,还带一身泥污回来。
Spring in the south is known to be rainy. During this season, it never rains there but it remains wet for seven or eight days on end. Dwellers in Shanghai, who usually do not feel the need for rain, will be bored with having to confine themselves in their close quarters when outside it is gloomy with rain. While in the open, seeing no mountains, nor lakes, nor rain-drenched soft green l eaves, you’ll find nothing comparable to a fine day. Sometimes, worse still, a rich man’s car flashing past may splash you all over with mud.要点:1,“一落就是七八天”译为it never rains there but it remains wet for seven or eight days on end.,相当于 it never rains there without remaining wet for seven or eight days on end,其中wet 作rainy,on end 意为continuously,或at a time.常用never but +主语+动词,表达“未有…而不…”之意(双重否定表肯定~~),也可译为”总是“如He never comes but he brings something for the children.他哪次来都要给孩子们带些东西。
散文3篇阅读解析:《生死之间》《秋来查干湖》《我们的裁缝店》
• 昌 轩 制 作
★ 高考真题 ★
1 [ 理解划线句子含意]
• ① 裁缝作为一种谋生的职业,其辛苦与其他职 业一样 ; (浅层义) • ② 通过从事裁缝职业而有了难忘的经验与体会, 并产生了特殊的感情,理解到踏实辛苦劳动的 重要意义。 (深层义)
散文《 秋来查干湖 》 1,A。 错在 答非所问。 2 [ 赏析句子:手法 + 内容 + 作用 ]
运用比喻、拟人等修辞手法, • 从苇叶、苇花、苇秆等方面形象地描写芦苇的张 扬、浪漫的美,以及柔弱外形下的刚毅森然。
•
• 表达了作者的赞赏喜爱之情。
昌 轩 制 作
散文《 秋来查干湖 》
3 [ 概括信息与主旨: 梳理与剪裁 ]
散文《 生死之间
》
1 [ 第一段有何表达特色及其效果? ]
• 运用排比、比喻、反复的手法,列举生活细节,抒 发了亲人逝去的感伤情怀,奠定了全文情感的基调。
2 [ 第一段引用墨西哥作家的话有何作用? ]
• ①引出“死亡是生命彻底的结束”的观点,强调死亡 就是消失。 • ②与下文“记忆没有随着死亡消失”形成对比。
•
1 — 4 段:店铺位置及其特点。 • 5 —15段:顾客们的小故事。 • 16—21段:我对裁缝职业的体验与思考。
《 我们的裁缝店》
• 这篇散文围绕着一间开在新疆游牧区的裁缝 店,写淳朴民风,写艰辛而简朴的人生,写单 纯人格和善良人性,写基于买卖却又超越买卖 的人际关系,写辛勤劳作中的诚心、仁心和匠 心,写关于劳作意义的哲思。
读懂散文
《 生死之间 》 《秋来查干湖》
《黄冈竹楼记》的阅读答案及原文翻译赏析
《黄冈竹楼记》的阅读答案及原文翻译赏析《黄冈竹楼记》的阅读答案及原文翻译赏析《黄冈竹楼记》是北宋文学家王禹偁的一篇散文,写于作者被贬黄州期间。
作者借谪居之乐,抒写屡遭贬谪的不满之情。
这种宦途失意、寄情山水的情怀,在封建时代具有一定的代表性。
下面是小编收集整理的《黄冈竹楼记》的阅读答案及原文翻译赏析,希望对大家有帮助!【原文】黄冈之地多竹,大者如椽。
竹工破之,刳①去其节,用代陶瓦,比屋皆然,以其价廉而工省也。
子城西北隅,雉堞圮毁②,蓁莽③荒秽,因作小楼二间,与月波楼通。
远吞山光,平挹江濑,幽阒辽夐④,不可具状。
夏宜急雨,有瀑布声;冬宜密雪,有碎玉声。
宜鼓琴,琴调虚畅;宜咏诗,诗韵清绝;宜围棋,子声丁丁然;宜投壶,矢声铮铮然:皆竹楼之所助也。
公退之暇,披鹤氅⑤,戴华阳巾,手执《周易》一卷,焚香默坐,消遣世虑。
江山之外,第见风帆沙鸟,烟云竹树而已。
待其酒力醒,茶烟歇,送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。
彼齐云、落星,高则高矣!井干、丽谯⑥,华则华矣!止于贮妓女,藏歌舞,非骚人之事,吾所不取。
吾闻竹工云:“竹之为瓦,仅十稔⑦,若重覆之,得二十稔。
”噫!吾以至道乙未岁,自翰林出滁上,丙申移广陵;丁酉,又入西掖⑧。
戊戌岁除日,有齐安之命。
已亥闰三月,到郡。
四年之间,奔走不暇;未知明年又在何处!岂惧竹楼之易朽乎?幸后之人与我同志,嗣而葺之⑨,庶斯楼之不朽也。
咸平二年八月十五日记。
【重点注解】①刳(kū):剖开。
②雉堞(dié):城墙的泛称。
圮(pǐ)毁:坍塌。
③榛(zhēn)莽:丛生的草木。
④幽阒(qù):幽静。
辽夐(xiòng):辽阔。
⑤氅(chǎng):外套。
⑥齐云、落星、井干、丽谯:都是楼名。
⑦稔(rěn):谷物一熟为一稔,这里引申为一年。
⑧西掖:中书省的别称。
⑨嗣而葺(qì)之:继续修缮它。
葺,修建。
1.下列句子中加粗词的解释,不正确的一项是()A.比屋皆然比屋:比一比这些屋子。
散文诗名篇赏析《Youth 青春》中英文
经典英语名篇文章:青春作者:Samuel Ullman经典英语文章《青春》背后的故事:太平洋战争打得正酣之时,麦克阿瑟将军常常从繁忙中抬起头,注视着挂在墙上的镜框,镜框里是篇文章,名为《青春》。
这篇文章一直伴随着他,也跟着他到了日本。
后来,日本人在东京的美军总部发现了它,《青春》便开始在日本流传。
一位资深的日本问题观察家说,在日本实业界,只要有成就者,没有哪一个不熟知不应用这篇美文的,就连松下电器的创始人松下幸之助几十年来也把《青春》当作他的座右铭。
还有这么一件趣事,足以证明《青春》在日本的魅力。
一天,美国影片销售协会主席罗森菲尔德参加日本实业界的聚会,晚宴之前的谈话,他随意说了一句:“《青春》的作者,便是我的祖父。
”在座的各位实业界领袖大为惊讶,其中有一位一边激动地说“我一直随身带着它呢”,一边从口袋里掏出了《青春》。
Youth is not a time of life; it is a state of mind. It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees. It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions; it is the freshness of the deep spring of life.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exits in a man of 60, more than a boy of 20.nobody grows merely by the number of years; we grow old by deserting our ideas. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、宏伟的想象、炽热的感情;青春是生命的深泉在涌流。
现代散文及赏析
现代散文及赏析好的散文需要和大家一起分享,各位,我们看看下面的现代散文及赏析,大家一起阅读吧!现代散文及赏析现代散文《窗》又是春天,窗子可以常开了。
春天从窗外进来,人在屋子里坐不住,就从门里出去。
不过屋子外的春天太贱了!到处是阳光,不像射破屋里阴深的那样明亮;到处是给太阳晒得懒洋洋的风,不像搅动屋里沉闷的那样有生气。
就是鸟语,也似乎琐碎而单薄,需要屋里的寂静来做衬托。
我们因此明白,春天是该镶嵌在窗子里看的,好比画配了框子。
同时,我们悟到,门和窗有不同的意义。
当然,门是造了让人出进的。
但是,窗子有时也可作为进出口用,譬如小偷或小说里私约的情人就喜欢爬窗子。
所以窗子和门的根本分别,决不仅是有没有人进来出去。
若据赏春一事来看,我们不妨这样说:有了门,我们可以出去;有了窗,我们可以不必出去。
窗子打通了人和大自然的隔膜,把风和太阳逗引进来,使屋子里也关着一部分春天,让我们安坐了享受,无须再到外面去找。
古代诗人像陶渊明对于窗子的这种精神,颇有会心。
《归去来辞》有两句道:“倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
”不等于说,只要有窗可以凭眺,就是小屋子也住得么?他又说:“夏月虚闲,高卧北窗之下,清风飒至,自谓羲皇上人。
”意思是只要窗子透风,小屋子可成极乐世界;他虽然是柴桑人,就近有庐山,也用不着上去避暑。
所以,门许我们追求,表示欲望,窗子许我们占领,表示享受。
这个分别,不但是住在屋里的人的看法,有时也适用于屋外的来人。
一个外来者,打门请进,有所要求,有所询问,他至多是个客人,一切要等主人来决定。
反过来说,一个钻窗子进来的人,不管是偷东西还是偷情,早已决心来替你做个暂时的主人,顾不到你的欢迎和拒绝了。
缪塞(Musset)在《少女做的是什么梦》(A Quoi r vent les jeunes filles)那首诗剧里,有句妙语,略谓父亲开了门,请进了物质上的丈夫(mat riel poux),但是理想的爱人(id al),总是从窗子出进的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
的感情色彩。
CHAPTER
03
我的看法
我的看法
一、贴近英语母语读者的阅读习惯 二、尽量保持原文句式结构的稳定 三、尽量还原原文作者的感情抒发
谢谢
散文名篇翻译与赏析
TRANSLATION AND APPRCIATION
目 录
CONTENTS
01 全文阅读 02 节选赏析 03 我的看法
CHAPTER
01
全文阅读
清晨往松林里去散步,我在林荫路畔 发现了一束被人遗弃了的蔷薇。蔷薇的花 色还是鲜艳的,一朵紫红,一朵嫩红, 一朵是病黄的象牙色中带着几分血晕。
一
亮点:
一、递进手法的使用
二、颜色词与实物词的搭配运用
三、其他细节的处理
这是可怜的少女受了薄幸的男子
的欺绐?还是不幸的青年受了轻
狂的妇人的玩弄呢?
昨晚上甜蜜的私语,今朝的冷绿
的露珠…
Were they pitiful maidens
deflowered by fickle men? Or
were they unlucky young men
fooled by frivolous women?
Last night’s whispers of love;
this morning’s drops of cold
二
dew…
亮点:
一、后置定语使表达感情更充沛
二、结构上对称
三、删减及增添部分信息使涵了一个断了颈子的盛酒的土瓶。 Flower vase I had none, but I did find in a nook of my room an empty earthen wine bottle with its neck broken.
Were they pitiful maidens deflowered by fickle men? Or were they unlucky young men fooled by frivolous women?
Last night’s whispers of love; this morning’s drops of cold dew…
I picked them up in my hand.
青翠的叶上已经凝集着细密的露珠,这显 然是昨夜被人遗弃了的。 这是可怜的少女受了薄幸的男子的欺绐? 还是不幸的青年受了轻狂的妇人的玩弄呢? 昨晚上甜蜜的私语,今朝的冷绿的露珠… 我把蔷薇拿到家里来了,我想找个花瓶来 供养她。
路旁的蔷薇
The numerous fine dewdrops on the fresh green leaves clearly showed that the roses had just been cast away the previous night.
我把蔷薇拾在手里了。
路旁的蔷薇
郭沫若
Rambling through a pine forest early in the morning, I came across a bunch of forsaken roses lying by the shady wayside. They were still fresh in colour. One was purplish-red, another pink, still another a sickly ivory-yellow slightly tinged with blood-red.
I brought the roses home and tried to find a flower vase to keep them in.
CHAPTER
02
节选赏析
蔷薇的花色还是鲜艳的,一朵紫 红,一朵嫩红,一朵是病黄的象 牙色中带着几分血晕。 They were still fresh in colour. One was purplish-red, another pink, still another a sickly ivory-yellow slightly tinged with blood-red.