科技英语翻译试题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
科技英语翻译试题
大家好~
第一单元翻译题的答案已整理完毕。其中T1为书上的答案,T2为我自己的翻译,绿色阴影部分为翻译时所作的调整,请大
家批评指正。
Unit1 Text A 英汉翻译练习
If you are successful, you won't have to go ask for a raise or accept what you're given or worry about
being turned out when a younger version of yourself comes
along.(Paragraph 8)
T1如果成功了,你就无需要求加薪或接受人家给你的工资,也不必担心年轻的新同事到来时就
得走人了。
T2 如果你成功了,你就不必要求升职或接受你现在的职位,也不必担心跟你一样能干的年轻
同事把你挤走。
Unit1汉英单句翻译
1.请允许我对你的成功表示祝贺。
T1 Please allow/permit me to congratulate you on your success.
T2 Please permit/allow me to congratulate on your success.
2.现在石化产品在中国生产的所有化学制品中占到了四分之一。
T1 Today petrochemicals account for one fourth of all the chemicals made in China.
T2 Nowadays/Presently/Currently petrochemicals cover one quarter of all the chemicals made in China.
Unit 1 Text B英汉翻译
He cannot be really happy if he is compelled by society to do what he does not enjoy doing, or if what he enjoys doing is ignored by society as of no value or importance. (paragraph 1)
T1如果他迫于社会压力去做不愿做的事情,或者他喜欢做的事情被社会忽视,被认为毫无价值,
无足轻重,那他就不会享有真正的快乐。
T2如果为社会所迫他去做自己不喜欢做的事情,或者他喜欢做的事被社会忽略,认为其毫不价
值,无关紧要,他就不会真正感受到快乐。
The masses are more likely to replace an unchanging ritual by fashion which it will be in the economic interest of certain people to change as soon as possible.( paragraph 5)
T1大多数人很可能通过多样化的方式来取代千遍一律的程式,通过经常改变其休闲方式带给某
些人经济利益。
T2 大多数人更有可能用多样化的生活方式取代千篇一律的生活方式,而某些人出于其经济利益
考虑也会希望这一转变得以尽可能快的实现。
Unit1汉英单句翻译(II)
1.令我失望的是,这部电影并不像我期待的那样精彩。
T1 To my disappointment, the movie didn’t live up to my expectations. (注意s千万
别漏掉)
T2 What disappointed me w as that the film wasn’t as/so wonderful as
I had expected.
2. 只要不断努力,你早晚都会学好英语的。
T1 As long as you go on working hard, you’ll learn English well sooner or later.
T2 On condition that you continue working hard, you can learn English well sooner or later.
Unit2 Text A 课文单句翻译练习
1. Indeed, in the short term there may be inflationary pressure as shops round up their prices to fit the
new currency. (Para.3)
T1 事实上在短期内,商店为了适应新货币而上调商品标价至上一整数,可能会面临通货膨胀的
压力。
T2 的确,由于商店为了适应新货币而纷纷上调商品售价,短期内通胀压力会急剧增加。
2. There has been some concern that the larger denomination notes----a 500 note is worth
approximately ,315 at the current exchange rate---will be rich pickings for counterfeiters, especially
in the early days as people get used to the new currency.(Para. 6)
T1 目前令人担心的是高面值欧元纸币可能出现的假币问题,500欧元的纸币按目前的汇率值
315英镑,这为造假者谋取暴利提供了很大便利,尤其是在人们对欧元还不太熟悉的初期阶段。
T2 人们担心那些更大面值的纸币---目前一张500欧元的钞票约兑换315英镑---将会成为造假
者谋取暴利的首选,尤其在一开始人们对新货币还不大熟悉的时候。
Unit2 Text B 课文单句翻译练习
1. Many feel that it will only be a matter of time before credit cards completely replace cash and
checks for both individuals and businesses.(para.4)
T1 许多人认为,个人消费和业务往来中信用卡完全取代现金和支票只是一个时间问题。
T2 许多人觉得,不管是就个人还是就企业而言,信用卡完全代替现金和支票只是个时间问题。
2. However, with a complete credit card economy, there would still be the problem of thefts of cards,
forging of card and lost cards, so the credit card is really not that practical.(para.5 )
T1 然而,即使有了一个完善的信用卡经济,仍然会出现盗窃、伪造和丢失信用卡的问题,因
此,信用卡还真不是那么实用。
T2 然而,随着纯粹意义上的信用卡经济的到来,偷盗、伪造乃至丢失信用卡等问题将会依然