杜甫 秋兴八首其一

合集下载

高中语文文言文杜甫《秋兴八首(其一)》原文与译文(含赏析)

高中语文文言文杜甫《秋兴八首(其一)》原文与译文(含赏析)

杜甫《秋兴八首(其一)》原文与译文(含赏析)原文:玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……赏析:题解《秋兴八首》是大历元年(766)秋杜甫滞留夔州时惨淡经营的一组七言律诗。

杜甫时年五十五岁。

当时蜀地战乱不息,诗人晚年多病,知交零落,壮志难酬,心境非常寂寞、抑郁。

当此秋风萧飒之时,不免触景生情,感发诗兴,故曰《秋兴》。

这八首诗是一个完整的乐章,命意蝉联而又各首自别,时代苦难,羁旅之感,故园之思,君国之慨,杂然其中,历来被公认为杜甫抒情诗中沉实高华的艺术精品。

清代黄生《杜诗说》就说:“杜公七律,当以《秋兴》为裘领,乃公一生心神结聚之所作也。

”清代沈德潜《唐诗别裁集》也说:“怀乡恋阙,吊古伤今,杜老生平俱于见此。

其才气之大,笔才之高,天风海涛,金钟大镛,莫能拟其所到。

”这里所选的第一首,是领起的序曲。

诗人用铺天盖地的秋色将渭原秦川与巴山蜀水联结起来,寄托自己的故国之思;又用滔滔不尽的大江把今昔异代联系起来,寄寓自己抚今追昔之感。

诗中那无所不在的秋色,笼罩了无限的宇宙空间;而它一年一度如期而至,又无言地昭示着自然的岁华摇落,宇宙的时光如流,人世的生命不永。

句解玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

白露凋伤了漫山遍野的枫林,秋色已经很深,巫山巫峡呈现出一片萧森景象。

首联开门见山,点明时节、地点,描绘出具有浓重感伤色彩的秋色、秋气,奠起全篇萧飒哀残之基。

秋兴八首(其一)登高

秋兴八首(其一)登高
你,披着一路风尘,踏着大唐的 土地,带着满身血泪,迎面走来; 你把伟大与贫穷,高尚与困窘,不 可思议地集于一身;你的绝唱,你 的情怀,至今让我们感慨不已!
今天,我们穿越1200多年的历 史,重温你带给我们的深沉情怀, 我们看到的是令人钦敬的苦涩的坚 守,我们得到的是清新又久远的感 动。



首杜
(其一) 甫
疏理总结
写景抒情诗鉴赏方法三——由情感词(情感趋向词)分析情感。 1、诗词中的“悲”“愁”“伤”“哀”“喜”“乐”等词明示了诗人的 情感。 2、诗歌中的情感趋向词,暗示了诗人的情感趋向。
思考四:尾联“寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧”中哪两个字用得生动形 象?抒发了诗人的什么感情?
分析:动作(细节)——————含义——————情感 催———亲人为游子急忙赶制冬衣——伤感、思乡
暖色的词——美好愉悦的情感
冷色的词——悲凉凄苦的情感。
二、由背景分析情感
1、联系时代背景分析诗人的情感。
2、联系诗人的个人遭遇分析情感。
三、由情感词(情感趋向词)分析情感。
1、诗词中的“悲”“愁”“伤”“哀”“喜”“乐”等词明示了诗人的情感。
2、诗歌中的情感趋向词,暗示了诗人的情感趋向。
四、由动词(细节)分析情感。
白《云梅浮花动落的》天曲空调下啊有!几户人家隐约可见。 红杏后三枝两四头句句春描虚意绘写闹了景—秋,—山将以近“动景梅写。花静“落(霜”拟叶拆人红用)于,二仿月佛花风”吹一的句不,是生笛机声勃而勃是,落鲜梅 艳的夺花目片,,清它新们刚四劲处,飘形散象,鲜一明夜,之给间人和一色种和秋香光洒胜满似天春山光。的美感。
1、诗词中的动词(细节)暗示了诗人的情感。(思考提问:为什么有这一动作或细节?)

《秋兴八首(其一)》诗歌鉴赏

《秋兴八首(其一)》诗歌鉴赏

秋兴八首·其一玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

注释1.这是八首中的第一首,写夔州一带的秋景,寄寓诗人自伤漂泊、思念故园的心情。

玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

凋伤:使草木凋落衰败。

2.巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。

萧森:萧瑟阴森。

3.兼天涌:波浪滔天。

4.塞上:指巫山。

接地阴:风云盖地。

"接地"又作"匝地"。

5.丛菊两开:杜甫去年秋天在云安,今年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云"两开"。

"开"字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。

他日:往日,指多年来的艰难岁月。

6.故园,此处当指长安。

7.催刀尺:指赶裁冬衣。

"处处催",见得家家如此。

8.白帝城,即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。

急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。

砧:捣衣石。

9.急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。

砧,捣衣石。

译文枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……赏析秋兴者,遇秋而遣兴也,感秋生情之意。

《秋兴八首》是杜甫晚年为逃避战乱而寄居夔州时的代表作品,作于大历元年(公元766年),时诗人56岁。

全诗八首蝉联,前呼后应,脉络贯通,组织严密,既是一组完美的组诗,而又各篇各有所侧重。

每篇都是可以独立的七言律诗。

王船山在《唐诗评选·卷四》中说:“八首如正变七音,旋相为宫而自成一章,或为割裂,则神态尽失矣。

高中语文文言文杜甫《秋兴八首其一》原文、译文与赏析

高中语文文言文杜甫《秋兴八首其一》原文、译文与赏析

杜甫《秋兴八首·其一》原文、译文与赏析秋兴八首·其一杜甫玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

【译文】枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

【注释】1.玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

凋伤:使草木凋落衰败。

2.巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。

萧森:萧瑟阴森。

3.兼天涌:波浪滔天。

4.塞上:指巫山。

接地阴:风云盖地。

“接地”又作“匝地”。

5.丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开”。

“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。

他日:往日,指多年来的艰难岁月。

6.故园:此处当指长安。

【写作背景】《秋兴八首》是唐大历元年(766)秋杜甫在夔州时所作的一组七言律诗,因秋而感发诗兴,故曰“秋兴”。

杜甫自唐肃宗乾元二年(759)弃官,至当时已历七载,战乱频仍,国无宁日,人无定所,当此秋风萧瑟之时,不免触景生情。

因此写下这组诗。

持续八年的安史之乱,至广德元年(763)始告结束,而吐蕃、回纥乘虚而入,藩镇拥兵割据,战乱时起,唐王朝难以复兴了。

此时,严武去世,杜甫在成都生活失去凭依,遂沿江东下,滞留夔州。

诗人晚年多病,知交零落,壮志难酬,心境非常寂寞抑郁。

【作品赏析】秋兴者,遇秋而遣兴也,感秋生情之意。

《秋兴八首》是杜甫晚年为逃避战乱而寄居夔州时的代表作品,作于大历元年(公元766年),时诗人56岁。

全诗八首蝉联,前呼后应,脉络贯通,组织严密,既是一组完美的组诗,而又各篇各有所侧重。

杜甫秋兴八首原文

杜甫秋兴八首原文

杜甫秋兴八首原文杜甫是唐朝时期著名的现实主义诗人,他的作品具有深厚的思想性和艺术性。

其中,“秋兴八首”是他创作的一组诗歌,以描绘秋季的景色和抒发他对时代的忧虑和痛苦之情。

以下是这八首诗的原文及相关参考内容。

第一首《铜雀台》铜雀昨宵金鸡啼,咽泪金壶应不迷。

——本诗以描绘农历八月十五的月夜为引子,表现了诗人的孤独和忧伤。

参考内容可以包括唐朝宫廷建筑的布局、铜雀台的历史背景以及金鸡的象征意义等。

第二首《戍鼓断人行》戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

——本诗以戍鼓声和雁声作背景,展示了边疆军民的艰苦生活和思乡之情。

参考内容可以包括唐朝边疆的军事防御体系、士兵生活条件以及边疆战事的背景等。

第三首《闻官军收河南河北》闻官军收河南河北,割据还乡不能得。

——本诗借助官军收复河南和河北的事件,表达了诗人对战乱和割据现象的忧虑和痛苦。

参考内容可以包括安史之乱的历史背景、割据政权的形成和影响、普通民众的生活状况等。

第四首《白日依山尽》白日依山尽,黄河入海流。

欲穷千里目,更上一层楼。

——本诗通过描绘黄河的壮丽景色,抒发了诗人对天下繁华的追求和对江山社稷的关注。

参考内容可以包括黄河的地理特征、其对中原文明的影响以及当时国家政治形势的变化等。

第五首《登高》风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

——本诗以描绘登高时的景色为主线,通过自然景观表达了诗人对时代动荡不安的忧虑。

参考内容可以包括登高的文化意义、长江的地理背景以及诗中动物与自然景色的象征意义等。

第六首《八月十五夜》银烛秋光冷画屏,轻罗红酒绿添香。

——本诗以描绘中秋节夜晚的景色为背景,表达了诗人对家国之争的耿耿之情。

参考内容可以包括中秋节的传统习俗、中秋节与家族团聚的关系以及诗中的画屏、红酒、绿香等象征意义等。

第七首《秋兴八首》商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

——本诗以商女唱歌的情景为引子,借以表达对国家沦亡的懊悔和对君主的期望。

杜甫秋兴八首赏析

杜甫秋兴八首赏析

杜甫《秋兴八首》赏析杜甫《秋兴八首》(其一)玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

译文:枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉……赏析:题解:《秋兴八首》是大历元年(766)秋杜甫滞留夔州时惨淡经营的一组七言律诗。

杜甫时年五十五岁。

当时蜀地战乱不息,诗人晚年多病,知交零落,壮志难酬,心境非常寂寞、抑郁。

当此秋风萧飒之时,不免触景生情,感发诗兴,故曰《秋兴》。

这八首诗是一个完整的乐章,命意蝉联而又各首自别,时代苦难,羁旅之感,故园之思,君国之慨,杂然其中,历来被公认为杜甫抒情诗中沉实高华的艺术精品。

清代黄生《杜诗说》就说:“杜公七律,当以《秋兴》为裘领,乃公一生心神结聚之所作也。

”清代沈德潜《唐诗别裁集》也说:“怀乡恋阙,吊古伤今,杜老生平俱于见此。

其才气之大,笔才之高,天风海涛,金钟大镛,莫能拟其所到。

”这里所选的第一首,是领起的序曲。

诗人用铺天盖地的秋色将渭原秦川与巴山蜀水联结起来,寄托自己的故国之思;又用滔滔不尽的大江把今昔异代联系起来,寄寓自己抚今追昔之感。

诗中那无所不在的秋色,笼罩了无限的宇宙空间;而它一年一度如期而至,又无言地昭示着自然的岁华摇落,宇宙的时光如流,人世的生命不永。

句解玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森:白露凋伤了漫山遍野的枫林,秋色已经很深,巫山巫峡呈现出一片萧森景象。

首联开门见山,点明时节、地点,描绘出具有浓重感伤色彩的秋色、秋气,奠起全篇萧飒哀残之基。

杜甫诗词《秋兴八首·其一》原文译文赏析

杜甫诗词《秋兴八首·其一》原文译文赏析

杜甫诗词《秋兴八首·其一》原文译文赏析《秋兴八首·其一》唐代:杜甫玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

【译文】枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

【赏析】第一首是组诗的序曲,通过对巫山巫峡的秋色秋声的形象描绘,烘托出阴沉萧森、动荡不安的环境气氛,令人感到秋色秋声扑面惊心,抒发了诗人忧国之情和孤独抑郁之感。

这一首开门见山,抒情写景,波澜壮阔,感情强烈。

诗意落实在“丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心”两句上,下启第二、三首。

全诗以“秋”作为统帅,写暮年飘泊、老病交加、羁旅江湖,面对满目萧瑟的秋景而引起的国家兴衰、身世蹉跎的感慨;写长安盛世的回忆,今昔对比所引起的哀伤;写关注国家的命运、目睹国家残破而不能有所为、只能遥忆京华的忧愁抑郁。

全诗于凄清哀怨中,具沉雄博丽的意境。

格律精工,词彩华茂,沉郁顿挫,悲壮凄凉意境深宏,读来令人荡气回肠,最典型地表现了杜律的特有风格,有很高的艺术成就。

首章对秋而伤羁旅,是全诗的序曲,总写巫山巫峡的秋声秋色。

用阴沉萧瑟、动荡不安的景物环境衬托诗人焦虑抑郁、伤国伤时的心情。

亮出了“身在夔州,心系长安”的主题。

起笔开门见山叙写景物之中点明地点时间。

“玉露”即白露,秋天,草木摇落,白露为霜。

“巫山巫峡”,诗人所在。

二句下字密重,用“凋伤”、“萧森”给意境笼罩着败落景象,气氛阴沉,定下全诗感情基调。

接着用对偶句展开“气萧森”的悲壮景象。

《秋兴八首·其一》原文及翻译

《秋兴八首·其一》原文及翻译

《秋兴八首·其一》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下《秋兴八首(其一)》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

1《秋兴八首·其一》原文玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

秋兴八首·其一是组诗的序曲,通过对巫山、巫峡的秋色秋声的形象描绘,烘托出阴沉萧森、动荡不安的环境气氛,令人感到秋色秋声扑面惊心,抒发了诗人忧国之情和孤独抑郁之感。

1《秋兴八首·其一》注释 1.玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

凋伤:使草木凋落衰败。

2.巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。

萧森:萧瑟阴森。

3.兼天涌:波浪滔天。

4.塞上:指巫山。

接地阴:风云盖地。

“接地”又作“匝地”。

5.丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开”。

“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。

他日:往日,指多年来的艰难岁月。

6.故园:此处当指长安。

1《秋兴八首·其一》原文翻译枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈。

《秋兴八首(其一)》

《秋兴八首(其一)》

秋兴八首1(其一)
唐·杜甫
玉露凋伤枫树林2,巫山巫峡气萧森3。

江间波浪兼天涌4,塞上风云接地阴5。

丛菊两开他日泪6,孤舟一系故园心7。

寒衣处处催刀尺8,白帝城高急暮砧9。

注释:
1.秋兴(xìng):因感秋而寄兴。

2.玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

凋伤:使草木凋落衰败。

3.巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。

萧森:萧瑟阴森。

4.江:长江。

兼天涌:波浪滔天。

5.塞:关隘险要之地,此指夔州。

接地阴:风云盖地。

“接地”又作“匝地”。

6.丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,
已历两秋,故云“两开”。

“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。

他日:往日,指多年来的艰难岁月。

7.故园:此处当指长安。

8.催刀尺:指赶裁冬衣。

“处处催”,见得家家如此。

9.白帝城:即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。

急暮砧:
黄昏时急促的捣衣声。

砧:捣衣石。

秋兴八首(其一)

秋兴八首(其一)

秋兴八首·其一唐·杜甫玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

注释玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

凋伤:使草木凋落衰败。

巫山巫峡:即指夔ku í州(今奉节)一带的长江和峡谷。

萧森:萧瑟阴森。

兼天涌:波浪滔天。

塞上:指巫山。

接地阴:风云盖地。

“接地”又作“匝地”。

丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开”。

“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。

他日:往日,指多年来的艰难岁月。

故园:此处当指长安。

催刀尺:指赶裁冬衣。

“处处催”,见得家家如此。

白帝城:即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔ku í门隔岸相对。

急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。

砧,捣衣石。

译文枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

赏析《秋兴八首》是唐代大诗人杜甫寓居四川夔ku í州(今重庆市奉节县)时创作的以遥望长安为主题的组诗,是杜诗七律的代表作。

这首诗通过对巫山、巫峡的秋色秋声的形象描绘,烘托出阴沉萧森、动荡不安的环境气氛,令人感到秋色秋声扑面惊心,抒发了诗人忧国之情和孤独抑郁之感。

杜甫《秋兴八首·其一》翻译及赏析

杜甫《秋兴八首·其一》翻译及赏析

三一文库()〔杜甫《秋兴八首·其一》翻译及赏析〕
《秋兴八首·其一》历来被公认为杜甫抒情诗中艺术性最高的诗。

下面是小编为你带来的杜甫《秋兴八首·其一》翻译及赏析,欢迎阅读。

《秋兴八首·其一》原文
玉露凋伤枫树林1,巫山巫峡气萧森2。

江间波浪兼天涌3,塞上风云接地阴4。

丛菊两开他日泪5,孤舟一系故园心6。

寒衣处处催刀尺7,白帝城高急暮砧8。

▲注释
1.玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

凋伤:使草木凋落衰败。

2.巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。

萧森:萧瑟阴森。

3.兼天涌:波浪滔天。

4.塞上:指巫山。

接地阴:风云盖地。

“接地”又作“匝地”。

5.丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开”。

“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。

他日:往日,指多年来的艰难岁月。

6.故园:此处当指长安。

7.催刀尺:指赶裁冬衣。

“处处催”,见得家家如此。

8.白帝城:即今奉节城,在瞿塘峡上口北岸的山上,与夔门隔岸相对。

急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。

砧:捣衣石。

急暮砧:黄昏时急促的捣衣声。

砧,捣衣石。

《秋兴八首·其一》翻译
枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

古诗鉴赏:杜甫《秋兴八首 其一》

古诗鉴赏:杜甫《秋兴八首 其一》

古诗鉴赏:杜甫《秋兴八首·其一》【原作呈现】其一玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

【诗词赏析】第一首是组诗的序曲,通过对巫山巫峡的秋色秋声的形象描绘,烘托出阴沉萧森、动荡不安的环境气氛,令人感到秋色秋声扑面惊心,抒发了诗人忧国之情和孤独抑郁之感。

这一首开门见山,抒情写景,波澜壮阔,感情强烈。

诗意落实在“丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心”两句上,下启第二、三首。

全诗以“秋”作为统帅,写暮年飘泊、老病交加、羁旅江湖,面对满目萧瑟的秋景而引起的国家兴衰、身世蹉跎的感慨;写长安盛世的回忆,今昔对比所引起的哀伤;写关注国家的命运、目睹国家残破而不能有所为、只能遥忆京华的忧愁抑郁。

全诗于凄清哀怨中,具沉雄博丽的意境。

格律精工,词彩华茂,沉郁顿挫,悲壮凄凉意境深宏,读来令人荡气回肠,最典型地表现了杜律的特有风格,有很高的艺术成就。

首章对秋而伤羁旅,是全诗的序曲,总写巫山巫峡的秋声秋色。

用阴沉萧瑟、动荡不安的景物环境衬托诗人焦虑抑郁、伤国伤时的心情。

亮出了“身在夔州,心系长安”的主题。

起笔开门见山叙写景物之中点明地点时间。

“玉露”即白露,秋天,草木摇落,白露为霜。

“巫山巫峡”,诗人所在。

二句下字密重,用“凋伤”、“萧森”给意境笼罩着败落景象,气氛阴沉,定下全诗感情基调。

接着用对偶句展开“气萧森”的悲壮景象。

“江间”承“巫峡”,“塞上”承“巫山”,波浪在地而兼天涌,风云在天而接地阴,可见整个天地之间风云波浪,极言阴晦萧森之状。

万里长江滚滚而来,波涛汹涌,天翻地覆,是眼前的实景;“塞上风云”既写景物也寓时事。

当时土蕃入侵,边关吃紧,处处是阴暗的战云,虚实兼之。

此联景物描绘之中,形象地表达了诗人和时局那种动荡不安、前途未卜的处境和作者胸中翻腾起伏的忧思与郁勃不平之气。

把峡谷深秋、个人身世、国家沦丧囊括其中,波澜壮阔,哀感深沉。

《秋兴八首·其一》原文、翻译及赏析

《秋兴八首·其一》原文、翻译及赏析

《秋兴八首·其一》原文、翻译及赏析《秋兴八首》是杜甫在夔州时所作的一组七言律诗,因秋而感发诗兴,故曰“秋兴”。

诗人晚年多病,知交零落,壮志难酬,在非常寂寞抑郁的心境下创作了这组诗。

本诗是其中的第一首。

下面是小编给大家带来的《秋兴八首·其一》原文、翻译及赏析,欢迎大家阅读!秋兴八首·其一唐代:杜甫玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

译文枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

注释玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

凋伤:使草木凋落衰败。

巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。

萧森:萧瑟阴森。

兼天涌:波浪滔天。

塞上:指巫山。

接地阴:风云盖地。

“接地”又作“匝地”。

丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开”。

“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。

他日:往日,指多年来的艰难岁月。

故园:此处当指长安。

赏析第一首是组诗的序曲,通过对巫山巫峡的秋色秋声的形象描绘,烘托出阴沉萧森、动荡不安的环境气氛,令人感到秋色秋声扑面惊心,抒发了诗人忧国之情和孤独抑郁之感。

这一首开门见山,抒情写景,波澜壮阔,感情强烈。

诗意落实在“丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心”两句上,下启第二、三首。

全诗以“秋”作为统帅,写暮年飘泊、老病交加、羁旅江湖,面对满目萧瑟的秋景而引起的国家兴衰、身世蹉跎的感慨;写长安盛世的回忆,今昔对比所引起的哀伤;写关注国家的命运、目睹国家残破而不能有所为、只能遥忆京华的忧愁抑郁。

杜甫《秋兴八首其一》鉴赏

杜甫《秋兴八首其一》鉴赏

秋兴八首(其一)
玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

(对偶)
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

(意象)
赏析:
背景:大历元年(766年),安史之乱基本结束但局势仍动荡,作者时年55岁,正寄居夔州,此前已漂泊了近6年,老友已相继亡故。

翻译:时序为日暮。

秋天来了,霜降枫林,枫叶凋零败落,巫山、巫峡一带萧瑟阴森。

峡中的江水波浪滔天,好像连天也一起涌过来似的,大概是边塞干戈,扰攘接合了地上的阴气吧。

两度菊开,自己仍然漂泊在他乡,不禁伤感落泪,孤独的小舟,还长系着怀念故园的一颗心啊!天逐步冷了,处处有人移动刀尺在赶制过冬的寒衣,晚上从白帝城的高处传来急促的捣衣裳的砧杵声。

情感:天地间到处惊风骇浪,动荡不安,萧条阴晦,不见天日。

表现了诗人翻腾起伏的忧思和胸中郁郁不平,也象征了国家局势的异变和不安的前途。

高考语文《秋兴八首·其一》原文翻译及赏析 秋兴八首翻译

高考语文《秋兴八首·其一》原文翻译及赏析 秋兴八首翻译

高考语文《秋兴八首·其一》原文翻译及赏析秋兴八首翻译高考语文《秋兴八首·其一》原文玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

高考语文《秋兴八首·其一》原文翻译枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

高考语文《秋兴八首·其一》注释1.玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。

凋伤:使草木凋落衰败。

2.巫山巫峡:即指夔州(今奉节)一带的长江和峡谷。

萧森:萧瑟阴森。

3.兼天涌:波浪滔天。

4.塞上:指巫山。

接地阴:风云盖地。

“接地”又作“匝地”。

5.丛菊两开:杜甫此前一年秋天在云安,此年秋天在夔州,从离开成都算起,已历两秋,故云“两开”。

“开”字双关,一谓菊花开,又言泪眼开。

他日:往日,指多年来的艰难岁月。

6.故园:此处当指长安。

高考语文《秋兴八首·其一》赏析秋兴者,遇秋而遣兴也,感秋生情之意。

《秋兴八首》是杜甫晚年为逃避战乱而寄居夔州时的代表作品,作于大历元年(公元766年),时诗人56岁。

全诗八首蝉联,前呼后应,脉络贯通,组织严密,既是一组完美的组诗,而又各篇各有所侧重。

每篇都是可以独立的七言律诗。

王船山在《唐诗评选·卷四》中说:“八首如正变七音,旋相为宫而自成一章,或为割裂,则神态尽失矣。

”八首之中,第一首总起,统帅后面七篇。

前三首写夔州秋景,感慨不得志的平生,第四首为前后过渡之枢纽,后四首写所思之长安,抒发“处江湖远则忧其君”的情愫。

《秋兴八首·其一》原文翻译及作品赏析

《秋兴八首·其一》原文翻译及作品赏析

《秋兴八首·其一》原文翻译及作品赏析 古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下《秋兴八首·其一》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

 《秋兴八首·其一》原文 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。

丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。

寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。

 《秋兴八首·其一》原文翻译 枫树在深秋露水的侵蚀下逐渐凋零、残伤,巫山和巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

花开花落已两载,看着盛开的花,想到两年未曾回家,就不免伤心落泪。

小船还系在岸边,虽然我不能东归,飘零在外的我,心却长系故园。

又在赶制冬天御寒的衣服了,白帝城上捣制寒衣的砧声一阵紧似一阵。

看来又一年过去了,我对故乡的思念也愈加凝重,愈加深沉。

 《秋兴八首·其一》作品赏析 第一首是组诗的序曲和纲领,写夔州(今为奉节县,包括县东之白帝城)一带的秋景,寄寓诗人自伤漂泊、思念故园的心情。

玉露凋伤枫树林,——枫树在深秋露水侵蚀下逐渐凋零、残伤。

巫山巫峡气萧森。

——巫山巫峡也笼罩在萧瑟阴森的迷雾中。

江间波浪兼天涌,——巫峡里面波涛汹涌,连接天际。

塞上风云接地阴。

——巫山上空的乌云像要压到地面上来似的,天地一片阴沉。

丛菊两开他日泪,——杜甫离开成都,原打算出峡。

然而被滞留在夔州等地已经两年,他见到丛菊开了两次,。

秋兴八首(其一)

秋兴八首(其一)

江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。
巫峡 巫山 “兼”、“接”二字,写出浑莽之象。 兼 二字,写出浑莽之象。
颔联用互文手法,描绘望中的巫峡景象和殷森气氛: 颔联用互文手法,描绘望中的巫峡景象和殷森气氛: 骇浪滔天,阴云匝地。 骇浪滔天,阴云匝地。 这里明写对江间波浪、塞上风云的感知, 这里明写对江间波浪、塞上风云的感知,实写诗人 对时局的担忧: 对时局的担忧: (1)骇浪滔天,暗寓了时局的动荡不安和心潮的翻卷 )骇浪滔天, 不息; 不息; (2)阴云匝地,象征着国家命运的光景暗淡和作者心 )阴云匝地, 情的阴沉郁闷。 情的阴沉郁闷。
秋兴八首(其一) 杜甫
写作背景
《秋兴八首》是大历元年 (766)秋杜甫滞留夔州时 惨淡经营的一组七言律诗。 杜甫时年五十五岁。当时蜀 地战乱不息,诗人晚年多病, 知交零落,壮志难酬,心境 非常寂寞、抑郁。当此秋风 萧飒之时,不免触景生情, 感发诗兴,故曰《秋兴》。
秋兴八首(其一) 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。
古人裁衣前,先将衣料放在砧上,用杵捣软, 使之平整光滑。每到秋天,家人要为远方的 游子或征人制作寒衣,因此捣衣声是人间的 秋声,往往会增添客子的愁绪。 对国事的担忧,对家人家乡的思念,在这黯 淡萧条的秋景和暮色中,诗人更平添了一许 孤独、忧伤之感。

玉露、枫树林、波浪、 风云、菊花、孤舟、白 帝城
丛菊
两开
1、菊花开 、 2、泪眼流开 、
他日泪 他日泪,
“泪”字托出焦灼
无奈的思乡之情
孤舟
“孤”字表 孤 现漂泊无依
一系
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

三、陷贼和为官时期——(四十五至四十八岁) 安史之乱爆发,杜甫回奉先县探亲,随着大流 逃难,狼狈不堪,最后把家人安臵在鄜fū州(陕 西省富县),独自往北投奔肃宗,中途被安史叛 军俘获,押到长安,一关就是整整一年。杜甫不 止是一个时代的观察者、记录者,他本身的遭遇, 也是和时代的苦难纠结在一起的,他用诗歌记录 下了贼寇控制下的长安破败的景象和种种人间惨 状。
“三吏” 、“三别”,象征着杜甫诗歌的创作 进入了一个新的阶段。代表了当时知识分子对安史之
乱中间,饱受苦难的人民和老百姓人文关怀的最高的水平。 他的思想、情感已经完完全全的融入到了广大的老百姓 当中,他所想、所写、所说的,都是老百姓的心声。
四、西南飘泊时期(四十八至五十八岁) 因关中地区发生大规模的饥荒,以及政治上不 得志等一系列的综合因素,杜甫毅然辞官,携带全 家离开了被饥荒肆虐着的长安,经秦州(甘肃天水 市)、同谷(甘肃成县)等地,到了成都,过了一 段比较安定的生活。
抓题目
• 自肃宗乾元二年(759)弃官,至今已历七载, 战乱频仍,国无宁日,人无定所,知交零落,壮 志难酬,在寓居夔州两个年头里,杜甫时年五十 五岁,已处在人生之秋,心境非常寂寞、抑郁。 当此秋风萧飒之时,不免触景生情。不免触景生 情,感发诗兴,故曰《秋兴》。 • 《秋兴》,即因秋感发诗兴(触景生情),共有 八首,八首诗是一个完整的乐章,主题是故国之 思,“玉露凋伤枫树林”是其中的第一首,为全 诗序曲,统帅后面七篇。
问题: 颔联营造了怎样的意境? (写了哪些意象?) 江间波浪兼天涌, 塞上风云接地阴。
巫峡中的江水波涛汹涌,大浪滔天; 塞上的风云阴沉密布,仿佛和地面相贴。
• 骇浪滔天,似暗寓了时局的动荡不安和心 潮的翻卷不息; • 阴云接地,又象征着国家命运的光景暗淡 和作者心情的阴沉郁闷。从中流露出忧国 忧民的愁绪。 • 因此,这两句既是写景,又是写事,暗含 感情,虚实结合,意蕴丰富。 • 触景生情,抒发感慨,景物描写之中表达 了诗人和时局动荡不安、前途未卜的处境, 以及心中翻腾起伏的忧思和郁勃不平之气。
唐肃宗收复长安后,安史之乱还没有平息,国家还没 有从动乱中恢复过来,但唐肃宗首先关心的是却是如何清 除前朝遗老,排除异己,在宦官李辅国的挑拨下,唐玄宗 被软禁在了太极深宫内,那些被认为与唐玄宗关系密切的 大臣,受到了疏远或罢免。 唐肃宗乾元元年(758)春,贬房琯为邠bīn州刺史, 贬杜甫为华州司功参军,对志向高远的杜甫而言,这是一 次全面的打击和失败。 乾元二年(759),洛阳及附近地区陷入战乱,杜甫 以诗的形式把见闻真实地记录下来,即:
唐肃宗的乾元二年开始,这一年里,杜甫搬了四次家, 春天,洛阳——华州。七月,华州——秦州。十月,秦 州——同谷。十一月,同谷——成都,投奔好友高适和裴 冕。 杜甫草堂建立,生活刚刚安顿好。写《茅屋为秋风 所破歌》的时候,是草堂建起来以后,在狂风中,美好的 田园,变成了破败的田园。仍以充满火热的这样一个仁者 情怀来关怀世间 。
后来他潜逃到凤翔(陕西省凤翔县)“行在”, “去年潼关破,妻子隔绝久。今夏草木长,脱身得 西走。麻鞋见天子,衣袖露两肘”。 做左拾遗(谏议之官)。但任职半个月,由于忠言 直谏,上疏为宰相房琯guǎn事,被疏远(放长 假)。杜甫渐渐感觉到了唐肃宗对自己的冷淡,这 一时期杜甫的诗中开始表露出对自己这种尴尬处境 的不满和忧虑,以及报国无门,壮志难酬的愤懑, 诗人的浪漫,书生的意气,让杜甫的为官道路经历 了太多的苦难与挫折。 8月,杜甫从凤翔启程往北去,到鄜州羌村看 望家小。其间,《羌村三首》和《北征》使杜甫向 着现实主义的诗圣又前进了一步,成为唐王朝在由 盛转衰之际的时代的代言人。
天宝十四载11月,杜甫从长安 回奉先探望妻子的途中,安史之乱 爆发。作诗《自京赴奉先县咏怀五 百字》,在诗中描写了那个大厦将 倾之前,权贵们醉生梦死,纸醉金 迷的生活;也写了一个生活和成长 在盛世中的知识分子,在黑暗的现 实面前极度的愤懑和无可奈何;同 时更写了下层民众的艰难生活,揭 示出在安史之乱爆发之前“朱门酒 肉臭,路有冻死骨”的不公正的社 会本质。这首诗成为杜甫长安十年 生活的一个总结。
• 在生命的最后一刻,他依然关心着处在飘荡和动乱 中的国家、朝廷,他依然为自己的功名无成,而感 到万分的悲痛,漂泊了半生的杜甫,就丢下了他的 妻子、儿女、兄弟,还有朋友,死在了北去的湘水 之上,也死在了送他离开四川的那条旧船上,很有 意味的是,在湘水的东边,是传说中潇湘妃子哭泣 的洞庭湖,在他的西边是大诗人屈原投江自尽的汨 罗江。 • 可以说杜甫的一生是悲惨的,他所经历的政治挫折 ,贫穷,饥饿,疾病,逃亡,都是一般人无法想象 和承受的,但也正是因为这些苦难与坎坷,才铸就 了杜甫那悲天悯人的仁者情怀,才造就了那一篇篇 超越时空的动人诗篇,这才最终成就了他“诗圣” 的美誉。
当时安史之乱虽然结 束,但李唐王朝仍然面 临北方军阀重新割据的 危险,另外,唐朝与吐 蕃在剑南川西的战争也 接连不断,《秋兴八首》 就是在这样国家仍然动 荡不安,诗人依旧客居 他乡的社会背景写成的。
本诗运用了哪种表现手法(抒情手法)
首联:借景抒情
把握诗歌的思想感情的方法:
1、通过抓取、分析意象,透过意象 把握思想感情。 2、寻找诗中关于文章主旨的表达情 感的语句。
Hale Waihona Puke 节奏:七律一般二四六分明(平仄),(节 拍)为“二二二一”, 也可根据意 义有一些变化,为“二二一二”
《秋兴八首(其一)》 杜甫
diāo wū sēn 玉露/凋伤/枫树/林,巫山/巫峡/气/萧森。 yīn 江间/波浪/兼天/涌,塞上/风云/接地/阴。 xì 丛菊/两开/他日/泪,孤舟/一系/故园/心。 zhēn 寒衣/处处/催/刀尺,白帝/城高/急/暮砧。
小结
• 这是一篇随物兴感、触景生情之作。 • 诗人由深秋的衰残景象和阴沉气氛感发 情怀,抒写了因战乱而常年流落他乡、 不能东归中原的悲哀和对干戈不息、国 家前途未卜的担忧。 • 诗人不仅是悲自然之秋,更是悲人生之 秋和国运衰落之秋,充溢着苍凉的身世 之感和家国之秋。
杜甫的情怀
故园之思
羁旅之感
问题:哪句诗最能表明诗人感情?
• 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 • 明确主旨:抒发羁旅之愁,思乡之苦。
玉露凋伤枫树林
巫山巫峡气萧森
凋伤、萧森:败落景象,气氛阴 沉,定下全诗感情基调。
玉露凋伤枫树林, 巫山巫峡气萧森。 • 诗人借助秋露清冷,草木凋落,秋气 萧森等景象,联想到自己功业无成、 无人重用的寂寥一生,如今漂泊沦落, 转徙他乡;联想到安史之乱后唐朝的 衰败,何等哀伤。 • 首联状秋季阴森之景,衬作者哀感深 沉心境。
望岳
25岁
岱宗夫如何,齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。
二、困居长安时期(三十五至四十四岁)
天宝五载,34岁的杜甫赴长安,次年考进士 (制举),因李林甫的原因,失利,沦落京城。
天宝九载,39岁的杜甫向张垍投赠诗信,向 皇帝献三大礼赋,“帝奇之,使待制集贤院,命 宰相试文章。” 然而,仕途无获,过着“朝扣富 儿门,暮随肥马尘,残杯与冷炙,到处潜悲辛” 的生活,天宝十载,40岁的杜甫拖家带口,搬到 了距离长安城二百四十里的奉先(陕西省的蒲城 县),在这里安顿下来之后,杜甫再次踏上了求 官之路。最后才得到右卫率府胄曹参军的小官(从 八品下)。
成都杜甫草堂
• 唐代宗的广德元年(763)正月,安史叛军的首 领史朝义众叛亲离,自杀身亡,史朝义的死在很 大程度上标志着安史之乱结束。 • 公元764年,朝廷下诏书任命严武担任剑南节度 使。严武表奏杜甫为节度使署中参谋检校工部员 外郎赐绯鱼袋 • 唐代宗永泰元年(765)四月,严武得了暴病死 去,四十岁不到。杜甫在四川失去了依靠,五月 份他买船南下,离开了成都,来到夔州,管理官 田,生活比较富足、安定。然而,政治与生活上 的因素,大历三年(768)杜甫带着家小离开了 夔州,此时的杜甫已经57岁,已是暮年,虽然 年老体衰,而且百病缠身,但他并不悲观失望, 凭着一股英雄暮年的悲壮之气,仍打算回到长安 能够有所作为。
杜甫诗三首
在夔州居住的两年 时间,杜甫创造了诗歌 创作的又一个高峰,写 下了四百多首诗,或追 忆往昔似水年华,或感 叹时事如棋局反复,或 借古遣怀,或悲伤衰老。 本课所选的三首律诗, 都作于这个时期。
诗歌鉴赏之“四抓”“三么”: 一、抓题目: 时间、地点、人物、事情、情感…… 二、抓作者: 知人论世 三、抓诗句: (三么:写了什么?表达了什么?怎么写? ) 意象/意境、技巧、情感…… 四、抓注释:①难理解的词语;②传递诗歌当中 隐含的内容和信息(人物、背景、情感 ……)
唐代诗坛上的双子星 李白:天马星空的浪漫主义诗人
杜甫:饱经沧桑、关注国计民生 的现实主义诗人
杜甫(712-770),字子美,生于河南巩 县,因曾居长安城南少陵,故自称少陵野老,世称 杜少陵。35岁前读书、游历。天宝年间到长安, 仕进无门,困顿了十年。安史之乱开始,他流亡颠 沛,竟为叛军所俘;脱险后,授官左拾遗。乾元二 年(759),他弃官西行,最后到四川,定居成都 一度在剑南节度使严武幕中任检校工部员外郎,故 又有杜工部之称。晚年举家东迁,漂泊鄂、湘一带, 贫病而死。 子美生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多 涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,被誉为「诗 史」。其人忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛,被奉 为「诗圣」。
• 杜甫日夜向往长安,似乎只能永远留在他的记 忆和期盼中了,长时期的贫穷,疾病、漂泊和 忧愁,使杜甫的生命孤舟已经不可能回到长安 。 • 从公元的761年开始,杜甫五十岁的时候,每 年都有朋友去世,这对他来说是一个很大的打 击 。761年王维去世, 762年李白去世, 763 年房琯去世 …… • 杜甫的晚年遭受着贫穷与疾病的折磨,但也正 是这种巨大的灾患和痛苦,成就了杜甫,使他 从自身的经历体察到他人乃至整个时代的艰难 与痛苦。 • 病逝于湘江
七律即七言律诗的简称。每首八句,每句七字, 共五十六字。一般逢偶句押平声韵(第一句可押 可不押),一韵到底,当中不换韵。 按规定,颔联和颈联必须对仗,首联和尾联 可对可不对。 • 词语对仗的要求: • 词义必须同属一类,如以山川对山川,以草木对 草木等;词性必须基本相同,如名词对名词,动 词对动词等;平仄必须相对,即以平对仄或以仄 对平;结构必须对称,即以单纯词对单纯词,以 合成词对合成词;另外,要避免同字相对。
相关文档
最新文档