三峡(北魏·郦道元)【八年级上册】
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
绍: 作者介绍: 郦道元(466或472—527)字善长,北魏时期 时期范 郦道元(466或472—527)字善长,北魏时期范 河北省涿县) 散文家、地理学家。 阳(今河北省涿县)人。散文家、地理学家。出生于官宦 郦范年少有为 世家.他的父亲郦范年少有为,在太武帝时期,给事东宫, 世家.他的父亲郦范年少有为,在太武帝时期,给事东宫, 后来以他优秀的战略眼光成为了一个优秀的军师, 后来以他优秀的战略眼光成为了一个优秀的军师,曾经做 平东将军和青州刺史 郦道元也先后在平城 北魏首都, 和青州刺史。 平城( 过平东将军和青州刺史。郦道元也先后在平城(北魏首都, 山西省大同市) 洛阳(公元493年北魏首都南迁到这 今山西省大同市)和洛阳(公元493年北魏首都南迁到这 担任过骑都尉,御史中尉和北中郎将等中央官史, 里)担任过骑都尉,御史中尉和北中郎将等中央官史,并 且多次出任地方官,做过冀州 今河北省冀县 长史, 冀州( 冀县) 且多次出任地方官,做过冀州(今河北省冀县)长史,鲁 唐河县) 阳郡( 河南省鲁山县)太守,东荆州(今河南省唐河县 阳郡(今河南省鲁山县)太守,东荆州(今河南省唐河县) 刺史,河南(今洛阳)尹等职务。 刺史,河南(今洛阳)尹等职务。
注释字词
自:在,此处有“在”之意。 :在,此处有“ 三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫 三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫 峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。 略无:完全没有。阙:通“ 略无:完全没有。阙:通“缺”,空缺 这里是中断。 亭午:正午。夜分:半夜。 亭午:正午。夜分:半夜。 曦(xī):日光,这里指太阳。 (xī):日光,这里指太阳。 夏水襄陵:夏天江水漫上了山陵。 夏水襄陵:夏天江水漫上了山陵。 襄,漫上。 陵,山陵。 襄陵:漫上山陵。 沿:顺流而下(的船)。溯(sù):逆流而上(的 :顺流而下(的船)。溯(sù 船)。 或:有时。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。
2.从写景的角度分析,写景时一般应按时间顺序 2.从写景的角度分析,写景时一般应按时间顺序 (即“春夏秋冬”)来描述,《三峡》 (即“春夏秋冬”)来描述,《三峡》的作者为 何先写夏后写春? 作者抓住三峡在不同季节的水流特点,按照夏春 冬、秋的顺序而写。夏天,三峡之水的水流量 大——水涨流速:春冬两季水的特点相似,放在 ——水涨流速:春冬两季水的特点相似,放在 一起写,水为平衡时期——水退潭清:秋天水最 一起写,水为平衡时期——水退潭清:秋天水最 为凄凉,水流量少——水枯气寒。作者是按水由 为凄凉,水流量少——水枯气寒。作者是按水由 盛到枯的顺序写的。
文章主旨 文章主旨感悟
作者通过对三峡形势和四季景色的 描绘,显示了祖国河山的雄伟壮丽, 表现了他热爱祖国河山的深厚的感 情。
重点句段 重点句段点拔
1.文章结尾引用渔者的歌词“巴东三峡巫 1.文章结尾引用渔者的歌词“ 峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 峡长,猿鸣三声泪沾裳!”有什么作用? 衬托“晴初霜旦”之时,“林寒涧肃” 衬托“晴初霜旦”之时,“林寒涧肃”的 凄凉的情景,渲染萧瑟的气氛。
原文阅读
自 / 三 峡 七 百 里 中 , 两 岸 / 连 山 , 略 无 / 阙(quē) 阙(quē) 处 。 重(chóng) 岩 / 叠 嶂(zhàng) , 重(chóng) 嶂(zhàng) 隐 天 / 蔽 日 。 自 非 / 亭 午 夜 分 , 不 见 / 曦 (xī )月 。 至 于 /夏 水 襄 陵 , 沿 溯(sù) / 阻 绝 。 溯(s 或 / 王 命 急 宣 , 有 时 / 朝(zhāo )发 白 帝 , 朝(zhāo 暮 到 / 江 陵 , 其间(jiān )/ 千 二 百 里 , 虽 其间(jiān / 乘 奔(bēn )御 风 , 不 以 / 疾 也 。 奔(bēn 春 冬 之 时 , 则 / 素 湍(tuān) / 绿 潭 , 湍(tuān) 回 清 / 倒 影 。 绝巘(写作“山献”)(yǎn) / 多 绝巘(写作“山献”)(yǎn) 生 怪柏(bǎi) , 悬 泉 / 瀑 布 , 飞 漱(shù) / 怪柏(bǎi) 漱(shù 其 间 。 清 / 荣 / 峻 / 茂 , 良 多 趣 味 。 每 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 涧 肃 , 常 有 / 高 猿 长 啸 ,属(zhǔ )引 /凄 异 , 空 谷 / 传 ,属(zhǔ 响 , 哀 转 / 久 绝 。 故 / 渔 者 歌 曰 :“ 巴 东 三 峡 巫 峡 长(cháng), 猿 鸣 三 声 泪 沾 裳 长(cháng), (cháng)。 (cháng)。 ”
全文翻译
从七百里长的三峡中,两岸青山连绵起伏,几乎没有一点空缺的 七百里长的三峡中,两岸青山连绵起伏, 地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮盖住了蓝天和太阳, 地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮盖住了蓝天和太阳,如果不是正 就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮。 午,就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮。 到了夏天,江水漫上丘陵,下航和上航的航路都被阻绝了。 到了夏天,江水漫上丘陵,下航和上航的航路都被阻绝了。有时 皇帝有命令必须急速传达,有时早晨从白帝城出发, 皇帝有命令必须急速传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就到达了江 这中间有一千二百多里的路程,即使骑上奔驰的骏马, 陵,这中间有一千二百多里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾驭着疾 也不像这样快。 风,也不像这样快。 到了晚冬与初春的时候,白色的急流回旋着清波, 到了晚冬与初春的时候,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒 着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏, 着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏,大小 瀑布,在那里飞流冲刷。水清,树荣,山高,草盛,的确有很多趣味。 瀑布,在那里飞流冲刷。水清,树荣,山高,草盛,的确有很多趣味。 每当秋雨初晴或下霜的早晨,树林山涧都显出一片清凉和寂静, 每当秋雨初晴或下霜的早晨,树林山涧都显出一片清凉和寂静, 经常有高处的猿猴放声长啼,声音持续不断,格外凄凉, 经常有高处的猿猴放声长啼,声音持续不断,格外凄凉,空荡的山谷 里传来(猿啼的)回声,悲哀婉转,很久才消失。 里传来(猿啼的)回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡一带的渔 民唱道: 巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳! 民唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
虽:即使。 奔:飞奔的马。御风:驾着风。 飞奔的马。御风:驾着风。 即使。 素湍:白色的急流。 素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。 白色的。绿潭:碧绿的潭水。 回清倒影:回旋着清波,倒映出山石林木的倒影。 回清倒影:回旋着清波,倒映出山石林木的倒影。 绝巘(yǎn) 写作“山献” (yǎn)( 极高的山峰。 绝巘(yǎn)(写作“山献”):极高的山峰。绝:极。巘:山 山顶。 峰,山顶。 悬泉:悬挂着的泉水。飞漱:飞流冲荡。 冲荡。 悬泉:悬挂着的泉水。飞漱:飞流冲荡。漱:冲荡。 清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 的确,实在。 良:的确,实在。 晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。 晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。 属引:连续不断。 (zhǔ):连接。 延长。凄异: 属引:连续不断。属(zhǔ):连接。引:延长。凄异:凄凉 异常。 异常。 哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。 消失。 哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。 打湿。 沾:打湿。 三声:几声。 三声:几声。三,这里不是确数
重点语句翻译: 重点语句翻译:
1、虽乘奔御风,不以疾也。 虽乘奔御风,不以疾也。 即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快。 译:即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快。 2、清荣峻茂,良多趣味。 清荣峻茂,良多趣味。 水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味。 ),山高 译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味。 3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 到了夏天江水漫上两岸的山丘, 译:到了夏天江水漫上两岸的山丘,顺流而下逆流而上的船只都 被阻隔断了。 被阻隔断了。 4、空谷传响,哀转久绝。 空谷传响,哀转久绝。 空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。 译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。 5、自非亭午夜分,不见曦月。 自非亭午夜分,不见曦月。 如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。 译:如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。 6、重岩叠嶂,隐天蔽日。 重岩叠嶂,隐天蔽日。 重重叠叠的岩石和直立得像屏障的山峰遮盖住了蓝天和太阳。 译:重重叠叠的岩石和直立得像屏障的山峰遮盖住了蓝天和太阳。
通假字: 通假字: 略无阙处( 这里指中断) ①略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断) 哀转久绝( 婉转) ② 哀转久绝(“转”通“啭”,婉转) 词类活用: 词类活用: 虽乘奔御风,不以疾也。( 。(奔 动词用作名词, ①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,奔 驰的快马) 驰的快马) 回清倒影( 形容词用作名词,清波) ②回清倒影(清:形容词用作名词,清波) 晴初霜旦( 名词用作动词,将降霜) ③晴初霜旦(霜:名词用作动词,将降霜) 空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里) ④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里) 素湍绿潭( 形容词用作名词,指急流) ⑤素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流)
一词多义
①自:自三峡七百里中(在) 自非亭午夜分(如果) ②绝:沿溯阻绝 ②绝:沿溯阻绝(断绝) 巘(写作“山献” 绝巘(写作“山献”)多生怪柏(极,最) 哀转久绝 哀转久绝(消失) ③清:回清 ③清:回清倒影(清波) 清荣峻茂(水清)
古今异义
1.或王命急宣( 古义;有时 1.或 今义:常 用于选择复句的关联词) 2.至于夏水襄陵( 古义:一个动词“到” 2.至于 至于夏水襄陵( 古义:一个动词“ 和一个介词“ 和一个介词“于” 今义:常连在一起, 表示另提一事) 3.虽乘奔御风( 古义:即使 今义:虽然) 3.虽 4.泪沾裳( 古义:古人的下衣 今义:衣服) 4.泪沾裳 5.不以疾也 ( 古义;快 今义:疾病) 5.不以疾
注释字词
自:在,此处有“在”之意。 :在,此处有“ 三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫 三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫 峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。 略无:完全没有。阙:通“ 略无:完全没有。阙:通“缺”,空缺 这里是中断。 亭午:正午。夜分:半夜。 亭午:正午。夜分:半夜。 曦(xī):日光,这里指太阳。 (xī):日光,这里指太阳。 夏水襄陵:夏天江水漫上了山陵。 夏水襄陵:夏天江水漫上了山陵。 襄,漫上。 陵,山陵。 襄陵:漫上山陵。 沿:顺流而下(的船)。溯(sù):逆流而上(的 :顺流而下(的船)。溯(sù 船)。 或:有时。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。
2.从写景的角度分析,写景时一般应按时间顺序 2.从写景的角度分析,写景时一般应按时间顺序 (即“春夏秋冬”)来描述,《三峡》 (即“春夏秋冬”)来描述,《三峡》的作者为 何先写夏后写春? 作者抓住三峡在不同季节的水流特点,按照夏春 冬、秋的顺序而写。夏天,三峡之水的水流量 大——水涨流速:春冬两季水的特点相似,放在 ——水涨流速:春冬两季水的特点相似,放在 一起写,水为平衡时期——水退潭清:秋天水最 一起写,水为平衡时期——水退潭清:秋天水最 为凄凉,水流量少——水枯气寒。作者是按水由 为凄凉,水流量少——水枯气寒。作者是按水由 盛到枯的顺序写的。
文章主旨 文章主旨感悟
作者通过对三峡形势和四季景色的 描绘,显示了祖国河山的雄伟壮丽, 表现了他热爱祖国河山的深厚的感 情。
重点句段 重点句段点拔
1.文章结尾引用渔者的歌词“巴东三峡巫 1.文章结尾引用渔者的歌词“ 峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 峡长,猿鸣三声泪沾裳!”有什么作用? 衬托“晴初霜旦”之时,“林寒涧肃” 衬托“晴初霜旦”之时,“林寒涧肃”的 凄凉的情景,渲染萧瑟的气氛。
原文阅读
自 / 三 峡 七 百 里 中 , 两 岸 / 连 山 , 略 无 / 阙(quē) 阙(quē) 处 。 重(chóng) 岩 / 叠 嶂(zhàng) , 重(chóng) 嶂(zhàng) 隐 天 / 蔽 日 。 自 非 / 亭 午 夜 分 , 不 见 / 曦 (xī )月 。 至 于 /夏 水 襄 陵 , 沿 溯(sù) / 阻 绝 。 溯(s 或 / 王 命 急 宣 , 有 时 / 朝(zhāo )发 白 帝 , 朝(zhāo 暮 到 / 江 陵 , 其间(jiān )/ 千 二 百 里 , 虽 其间(jiān / 乘 奔(bēn )御 风 , 不 以 / 疾 也 。 奔(bēn 春 冬 之 时 , 则 / 素 湍(tuān) / 绿 潭 , 湍(tuān) 回 清 / 倒 影 。 绝巘(写作“山献”)(yǎn) / 多 绝巘(写作“山献”)(yǎn) 生 怪柏(bǎi) , 悬 泉 / 瀑 布 , 飞 漱(shù) / 怪柏(bǎi) 漱(shù 其 间 。 清 / 荣 / 峻 / 茂 , 良 多 趣 味 。 每 至 / 晴 初 霜 旦 , 林 寒 / 涧 肃 , 常 有 / 高 猿 长 啸 ,属(zhǔ )引 /凄 异 , 空 谷 / 传 ,属(zhǔ 响 , 哀 转 / 久 绝 。 故 / 渔 者 歌 曰 :“ 巴 东 三 峡 巫 峡 长(cháng), 猿 鸣 三 声 泪 沾 裳 长(cháng), (cháng)。 (cháng)。 ”
全文翻译
从七百里长的三峡中,两岸青山连绵起伏,几乎没有一点空缺的 七百里长的三峡中,两岸青山连绵起伏, 地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮盖住了蓝天和太阳, 地方;重重的悬崖,层层的峭壁,遮盖住了蓝天和太阳,如果不是正 就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮。 午,就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮。 到了夏天,江水漫上丘陵,下航和上航的航路都被阻绝了。 到了夏天,江水漫上丘陵,下航和上航的航路都被阻绝了。有时 皇帝有命令必须急速传达,有时早晨从白帝城出发, 皇帝有命令必须急速传达,有时早晨从白帝城出发,傍晚就到达了江 这中间有一千二百多里的路程,即使骑上奔驰的骏马, 陵,这中间有一千二百多里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾驭着疾 也不像这样快。 风,也不像这样快。 到了晚冬与初春的时候,白色的急流回旋着清波, 到了晚冬与初春的时候,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒 着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏, 着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏,大小 瀑布,在那里飞流冲刷。水清,树荣,山高,草盛,的确有很多趣味。 瀑布,在那里飞流冲刷。水清,树荣,山高,草盛,的确有很多趣味。 每当秋雨初晴或下霜的早晨,树林山涧都显出一片清凉和寂静, 每当秋雨初晴或下霜的早晨,树林山涧都显出一片清凉和寂静, 经常有高处的猿猴放声长啼,声音持续不断,格外凄凉, 经常有高处的猿猴放声长啼,声音持续不断,格外凄凉,空荡的山谷 里传来(猿啼的)回声,悲哀婉转,很久才消失。 里传来(猿啼的)回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡一带的渔 民唱道: 巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳! 民唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
虽:即使。 奔:飞奔的马。御风:驾着风。 飞奔的马。御风:驾着风。 即使。 素湍:白色的急流。 素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。 白色的。绿潭:碧绿的潭水。 回清倒影:回旋着清波,倒映出山石林木的倒影。 回清倒影:回旋着清波,倒映出山石林木的倒影。 绝巘(yǎn) 写作“山献” (yǎn)( 极高的山峰。 绝巘(yǎn)(写作“山献”):极高的山峰。绝:极。巘:山 山顶。 峰,山顶。 悬泉:悬挂着的泉水。飞漱:飞流冲荡。 冲荡。 悬泉:悬挂着的泉水。飞漱:飞流冲荡。漱:冲荡。 清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 的确,实在。 良:的确,实在。 晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。 晴初:天刚晴。霜旦:下霜的早晨。 属引:连续不断。 (zhǔ):连接。 延长。凄异: 属引:连续不断。属(zhǔ):连接。引:延长。凄异:凄凉 异常。 异常。 哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。 消失。 哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。绝:消失。 打湿。 沾:打湿。 三声:几声。 三声:几声。三,这里不是确数
重点语句翻译: 重点语句翻译:
1、虽乘奔御风,不以疾也。 虽乘奔御风,不以疾也。 即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快。 译:即使骑着奔驰的骏马,驾着风,也没有这样快。 2、清荣峻茂,良多趣味。 清荣峻茂,良多趣味。 水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味。 ),山高 译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味。 3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 到了夏天江水漫上两岸的山丘, 译:到了夏天江水漫上两岸的山丘,顺流而下逆流而上的船只都 被阻隔断了。 被阻隔断了。 4、空谷传响,哀转久绝。 空谷传响,哀转久绝。 空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。 译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。 5、自非亭午夜分,不见曦月。 自非亭午夜分,不见曦月。 如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。 译:如果不是正午就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。 6、重岩叠嶂,隐天蔽日。 重岩叠嶂,隐天蔽日。 重重叠叠的岩石和直立得像屏障的山峰遮盖住了蓝天和太阳。 译:重重叠叠的岩石和直立得像屏障的山峰遮盖住了蓝天和太阳。
通假字: 通假字: 略无阙处( 这里指中断) ①略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断) 哀转久绝( 婉转) ② 哀转久绝(“转”通“啭”,婉转) 词类活用: 词类活用: 虽乘奔御风,不以疾也。( 。(奔 动词用作名词, ①虽乘奔御风,不以疾也。(奔:动词用作名词,奔 驰的快马) 驰的快马) 回清倒影( 形容词用作名词,清波) ②回清倒影(清:形容词用作名词,清波) 晴初霜旦( 名词用作动词,将降霜) ③晴初霜旦(霜:名词用作动词,将降霜) 空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里) ④空谷传响(空谷:名词作状语,在空荡的山谷里) 素湍绿潭( 形容词用作名词,指急流) ⑤素湍绿潭(湍:形容词用作名词,指急流)
一词多义
①自:自三峡七百里中(在) 自非亭午夜分(如果) ②绝:沿溯阻绝 ②绝:沿溯阻绝(断绝) 巘(写作“山献” 绝巘(写作“山献”)多生怪柏(极,最) 哀转久绝 哀转久绝(消失) ③清:回清 ③清:回清倒影(清波) 清荣峻茂(水清)
古今异义
1.或王命急宣( 古义;有时 1.或 今义:常 用于选择复句的关联词) 2.至于夏水襄陵( 古义:一个动词“到” 2.至于 至于夏水襄陵( 古义:一个动词“ 和一个介词“ 和一个介词“于” 今义:常连在一起, 表示另提一事) 3.虽乘奔御风( 古义:即使 今义:虽然) 3.虽 4.泪沾裳( 古义:古人的下衣 今义:衣服) 4.泪沾裳 5.不以疾也 ( 古义;快 今义:疾病) 5.不以疾