《心灵捕手》经典中英文台词

合集下载

《心灵捕手》经典中英文台词

《心灵捕手》经典中英文台词

心灵捕手》经典中英文台词——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。

Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right 有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling ⋯seeing that.但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧可是我见过。

If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what itfeels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。

电影心灵捕手经典励志台词

电影心灵捕手经典励志台词

电影心灵捕手经典励志台词电影心灵捕手经典励志台词大全1.You're just a kid. You don't have the faintest idea what you're talking about. You've never been out of Boston.你只是个孩子。

你根本不知道自己在说什么。

你从来没离开过波士顿。

2.So if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on every art book ever written. Michelangelo? You know a lot about him.Life's work, political aspirations. Him and the pope. Sexual orientation. The whole works, right? I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling. Seeing that.所以,如果问你艺术,你可能会提出艺术书本里面的粗浅论调。

有关米开朗基罗,你了解他很多。

一生的杰作,政治倾向。

他和教皇之间。

他的性取向。

所有这些,是吧?可是你说不出西斯廷教堂里的味道。

你从来没有真正地站在那里,看那美丽的天花板。

我看过。

3.If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. Butyou can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果问你女人,你八成会讲一堆你的个人喜好。

心灵捕手电影 英语金句

心灵捕手电影 英语金句

心灵捕手电影英语金句The movie "Good Will Hunting" is a heart-wrenching tale that follows the life of a young genius named Will Hunting who struggles to come to terms with his past traumas while dealing with his extraordinary intellect. 电影《心灵捕手》是一个令人心碎的故事,讲述了一个名为威尔·亨廷的年轻天才,在面对过去创伤的同时,如何应对自己非凡的智慧。

One of the most memorable quotes from the movie is when therapist Sean Maguire tells Will, "It's not your fault." 这部电影中最令人难忘的台词之一是治疗师肖恩·马奎尔告诉威尔:“这不是你的错。

”This simple yet powerful statement resonates with audiences as it speaks to the universal human experience of feeling guilt and shame for events beyond our control. 这句简单却又强大的话语 resonates with 观众,因为它提到了我们在无法控制的事件中感到内疚和羞耻的一种普世人类经验。

The relationship between Will and Sean is one of mentorship, friendship, and healing. 威尔和肖恩之间的关系是一种导师关系,友情和疗愈之间的关系。

心灵捕手经典对白

心灵捕手经典对白

《心灵捕手》中的10段经典台词(10 classic lines from <Good Will Hunting>1、(Sean与Will在公园里的促膝长谈。

)Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。

Michelangelo. You know a lot about him: life's work, politi cal aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right?有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sisti ne Chapel. You've never actually stood there and looked u p at that beautiful ceiling…seeing that.但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。

If I ask you about women, you'll probably give me a sylla bus of your personal favorites. You may have even been l aid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。

《心灵捕手》经典台词 中英对照

《心灵捕手》经典台词 中英对照

SEAN : So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that. If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more unto the breach, dear friends…" But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help.I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerabl e……known someone that could level you with her eyes……feelin' like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……and you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her, be there forever…through anything…through cancer. And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you. You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.I doubt you've ever dared to love anybody that much. I look at you.I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky, scared-shitless kid. But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you. But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart. You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been? How you feel? Who you are? Because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you? Personally, I don't give a shit about all that. Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book. Unless, you wann a talk about you…who you are. Then I 'm fasci ated. I'm in. But you don't want to do that, do you, sport? You're terrified of what you might say.SEAN : Oh, Christ. But, Will, she's been dead two years, and that's the shit I remember. It's wonderful stuff, you know? Little things like that. Ah, but, those are the things I miss the most. The little idiosyncracies that only I knew about. That's what made her my wife. Oh, and she had the goods on me too. She knew all my little peccadilloes. People call these t hings imperfections. But they're not. Ah……that's the good stuff. And then we get to choose who we let our weird worlds. You're not perfect, sport. And let me save you the suspense. This girl you met, she isn't perfect either. But the question is whether or not you're perfect for each other. That's the whole deal. That's what intimacy is all about . Now, you can know everything in the world, sport, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot. You certainly won't learn it from an old fucker like me. Even if I did know, I wouldn't tell a pissant like you.尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱負、他和教皇…性向,所有作品,对吗?但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。

心灵捕手经典名言

心灵捕手经典名言

心灵捕手经典名言【中英文实用版】Section 1: The Power of IdeasIn the classic movie "Good Will Hunting," the character played by Matt Damon delivers a powerful statement: "It"s not your fault." This sentence, spoken to his psychologist, represents a breakthrough in his emotional healing.Similarly, another quote, "How do you like them apples?", showcases the main character"s confidence and pride after successfully solving a difficult math problem.在经典电影《心灵捕手》中,马特·达蒙饰演的角色说出了一个强有力的观点:“这不是你的错。

”这句话,他对他的心理医生说出,代表了他情感治愈的一个突破。

同样,另一句台词:“你觉得那些苹果怎么样?”展示了主角在成功解决一个难题后的自信和骄傲。

Section 2: The Value of FriendshipA poignant quote from the movie is "You don"t have to like me, but you have to respect my hustle." This line emphasizes the importance of friendship and the respect that should be given to one"s efforts.Another significant statement is "The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn"t exist." This quote touches on the theme of self-doubt and the external influences that can affect one"s perception of themselves.电影中的一句深情台词是:“你不必喜欢我,但你必须尊重我的努力。

《心灵捕手》中的经典台词

《心灵捕手》中的经典台词

Chuckie:那不是就可以离开这里了。

Will:为什么要离开?我想要一辈子住在这儿。

和你做邻居,一起带着我们的儿子去打棒球。

Chuckie:听着,你是我的死党,这不会变的。

但如果20年后你还住在这儿,还到我家看球赛,还在盖房子,我他妈的会杀了你。

那不是恐吓,我会宰了你的。

Will:你在胡扯什么?Chuckie:听着,你有着我们都没有的天赋。

Will:拜托,为何大家都这么说?我辜负了自己吗?如果我自己本就不想有呢?Chuckie:不...你没有对不起自己,是你对不起我。

因为我明天醒来五十岁了,还在干这种事,无所谓,而你已拥有百万奖券,却窝囊的不敢兑现,狗屁。

我会不惜一切交换你所拥有的,其他这些人也是。

你再待20年是侮辱我们,窝在这里是浪费你时间。

Will:你不懂。

Chuckie:我告诉你我懂什么。

我每天到你家接你,我们出去喝酒笑闹,那很棒。

但我一天中最棒的时刻,只有十秒,从停车到你家门口,每次我敲门,都希望你不在了。

不说再见,什么都没有,你就走了。

我懂得不多,但我很清楚这一点。

你只是个孩子,你根本不晓得你在说什麽。

问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,他与教皇相交莫逆,和他的耽于性爱,你对他很清楚吧?但你知道西斯汀教堂的气味吗?你没试过站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?你肯定未见过吧?如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出在女人身旁醒来时,那份内心真正的喜悦。

你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你大可以会向我大抛莎士比亚,背诵“共赴战场,亲爱的朋友”,但你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,向你求助。

我问你何为爱情,你可能会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒,四目交投时彼此了解对方的心,好比上帝安排天使下凡只献给你,把你从地狱深渊拯救出来,对她百般关怀的感受你也从未试过,你从未试过对她的情深款款矢志厮守,明知她患了绝症也再所不惜,你从未尝试过痛失挚爱的感受……不要以为,我了解你,也许我可以通过知识来看你,但那不是你,除非你愿意谈谈你自己,否则我不知道你到底是谁。

心灵捕手英语句子摘抄

心灵捕手英语句子摘抄

《心灵捕手》英语句子摘抄1. The only thing that makes life worth living is the ability to see beauty in the ordinary.使生活变得值得的唯一东西是看到平凡中的美丽。

2. I'm not a therapist, I'm a life coach.我不是心理治疗师,我是生活教练。

3. It's not your fault.这不是你的错。

4. You don't have to be what other people say you are.你不必成为别人眼中的你。

5. You're not alone.你不是一个人在战斗。

6. You're smart, you're talented, and you're capable of great things.你聪明、有才华,有能力成就伟大的事情。

7. Don't let fear hold you back.不要让恐惧束缚你。

8."You have to make the choice to live your life.你必须选择过自己的生活。

9. It's okay to ask for help.寻求帮助是可以的。

10. You deserve happiness.你值得幸福。

11. You can't live your life for other people. You're nota box that other people can put their dreams in.你不能为了别人而活。

你不是一个可以让别人把他们的梦想放在里面的盒子。

12. You gotta learn to let go, man.你必须学会放手,伙计。

13. I don't want to be what I am, I want to be who I am.我不想成为我现在的样子,我想成为我想要的样子。

心灵捕手台词中英对照

心灵捕手台词中英对照

心灵捕手台词中英对照心灵捕手经典台词中英对照不是简单的导师指明一条道路给天才的故事,而是导师如何触动天才学生对生活道路的自觉选择。

今天小编整理了心灵捕手台词中英对照供大家参考,一起来看看吧!心灵捕手台词中英对照1. I look at a piano, I see a bunch of keys, three pedals and a box of wood.But Beethoven, Mozart-- They saw it. They could just play.I couldn't paint you a picture. I probably can't hit the ball out of Fenway. 威尔:当我望着钢琴时,只能看到一堆琴键、踏板和木头。

但是对于贝多芬、莫扎特他们来说――他们一看到钢琴,自然而然就能演奏。

我也不会画画,连球也打不好。

—— Will 《心灵捕手》2. Real loss is only possible when you love something more than you love yourself. 只有当你爱一种东西胜于爱自己时,才可能体会什么是真正的失去。

——格斯?范?桑特《心灵捕手》3. You're not perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.That's the whole deal. That's what intimacy is all about.你并不完美。

让我给你留点悬念。

你遇到的这个女孩,她也不完美。

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

1、(Sean与Will在公园里的促膝长谈。

)Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。

Michelangelo. You know a lot about him: life's work, politi cal aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right?有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sisti ne Chapel. You've never actually stood there and looked u p at that beautiful ceiling…seeing that.但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。

If I ask you about women, you'll probably give me a sylla bus of your personal favorites. You may have even been l aid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。

心灵捕手优美英语句子及翻译

心灵捕手优美英语句子及翻译

心灵捕手优美英语句子及翻译1. 心灵捕手英文简介Good Will Huntingis a 1997 American drama film directed by Gus Van Sant and written by Matt Damon and Ben Affleck, who both star in the film.The film tells the story of Will Hunting, a prodigy hoodlum from South Boston who works as a janitor at MIT. Good Will Hunting was a financial success, earned several awards, and launched Damon and Affleck into prominence.希望帮到你,如满意请采纳~2. 用英语介绍一下电影《心灵捕手》整体介绍:Good Will Hunting is an 1997 American drama film directed by Gus Van Sant and starring Robin Williams,Matt Damon, Ben Affleck, Minnie Driver and Stellan Skarsgård. Written by Affleck and Damon, and with Damon in the title role, the film follows 20-year-old South Boston laborer Will Hunting, an unrecognized genius who, as part of a deferred prosecution agreement after assaulting a police officer, becomes a patient of a therapist (Williams) and studies advanced mathematics with a renowned professor (Skarsgård). Through his therapy sessions, Will re-evaluates his relationships with his best friend (Affleck), his girlfriend (Driver) and himself, facing the significant task of thinking about his future.Good Will Hunting received universal critical acclaim and was a financial success. It grossed over US$225 million during its theatrical run with only a modest $10 million budget. It was nominated for nine Academy Awards, including the Academy Award for Best Picture, and won two: Best Supporting Actor for Williams andBest Original Screenplay for Affleck and Damon.In 2014 it was ranked at number 53 in TheHollywood Reporter's 100 Favorite Films list.[1]剧情详细说明:Twenty-year-old Will Hunting (Damon) of South Boston is a self-taught, genius-level intellect with an eidetic memory, though he works simply as a janitor at the Massachusetts Institute of Technology, and spends his free time drinking with his friends Chuckie (Affleck), Billy (Cole Hauser) and Morgan (Casey Affleck). When Professor Gerald Lambeau (Skarsgård) posts a difficult problem taken from algebraic graph theory as a challenge for his graduate students, Will solves the problem anonymously, stunning both the graduate students and Lambeau himself. As a challenge to the unknown genius, Lambeau posts an even more difficult problem and chances upon Will solving it. Fearing he will lose his sole means of (a meager) income, Will flees and skips going into work the next day. That night, Will meets Skylar (Driver), a British orphan about to graduate from Harvard, who plans on attending medical school at Stanford.Assaulting both a man who bullied him as a child and a police officer who attempts to break up the fight, Will faces incarceration, but Lambeau arranges for him to forgo jail time if he agrees to study mathematics under Lambeau's supervision while simultaneously seeking psychotherapy. Will tentatively agrees but treats his first few therapists with contempt; his refusal to open up is met with staunch defiance by the bourgeois mentality of the therapists, who each refuse to treat Will further. In desperation, Lambeau calls on Dr. Sean Maguire (Williams), his estranged—and much more grounded—college roommate, who now teaches psychology at Bunker Hill Community College. Unlike the other therapists, Sean actually challenges Will's weak defense mechanisms, and after a few unproductive sessions Will begins to open up.Will is particularly struck by Sean's story of how hemet his wife by giving up his ticket to the historic sixth game of the 1975 World Series after falling in love at first sight. Sean neither regrets his decision, nor does he regret the final years of his marriage when his wife was dying of cancer. This encourages Will to build a relationship with Skylar, though he lies to her about his past and is reluctant to introduce her to his friends or show her his rundown neighborhood. Will also challenges Sean to take an objective look at his own life, since Sean has been unable to move on from his wife's death.Chafing under Lambeau's high expectations, Will makes a mockery of job interviews that Lambeau arranges for him. When Skylar asks Will to move to California with her, he panics and pushes her away, revealing that he is an orphan and that his foster father physically abused him. Skylar tells Will that she loves him, but he denies loving her and then leaves. He next storms out on Lambeau, dismissing the mathematical research he has been doing. Sean points out that Will is so adept at anticipating future failure in his interpersonal relationships that he deliberately sabotages them in order to avoid emotional pain. When Will refuses to give an honest reply about what he wants to do with his life, Sean shows him the door. Will tells Chuckie he wants to be a laborer for the rest of his life; Chuckie responds that it would be an insult to his friends for Will to waste his potential and that his fondest wish is that Will should leave to pursue something greater.Will walks in on a heated argument between Sean and Lambeau over his future. Sean and Will share that they were both victims of child 。

《心灵捕手》经典台词 中英对照

《心灵捕手》经典台词 中英对照

SEAN : So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written. Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right? But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that. If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy. You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more unto the breach, dear friends…" But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help.I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerabl e……known someone that could level you with her eyes……feelin' like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……and you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her, be there forever…through anything…through cancer. And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you. You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself.I doubt you've ever dared to love anybody that much. I look at you.I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky, scared-shitless kid. But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you. But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart. You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been? How you feel? Who you are? Because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you? Personally, I don't give a shit about all that. Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book. Unless, you wann a talk about you…who you are. Then I 'm fasci ated. I'm in. But you don't want to do that, do you, sport? You're terrified of what you might say.SEAN : Oh, Christ. But, Will, she's been dead two years, and that's the shit I remember. It's wonderful stuff, you know? Little things like that. Ah, but, those are the things I miss the most. The little idiosyncracies that only I knew about. That's what made her my wife. Oh, and she had the goods on me too. She knew all my little peccadilloes. People call these t hings imperfections. But they're not. Ah……that's the good stuff. And then we get to choose who we let our weird worlds. You're not perfect, sport. And let me save you the suspense. This girl you met, she isn't perfect either. But the question is whether or not you're perfect for each other. That's the whole deal. That's what intimacy is all about . Now, you can know everything in the world, sport, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot. You certainly won't learn it from an old fucker like me. Even if I did know, I wouldn't tell a pissant like you.尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱負、他和教皇…性向,所有作品,对吗?但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。

心灵捕手经典台词中英对照(完整版

心灵捕手经典台词中英对照(完整版

心灵捕手1.SEAN:尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel.You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that.但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。

If I ask you about women,you'll probably give me a syllabus of your personal favorites.You may have even been laid a few times.But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你八成会说出个人偏好的谬论,你可能上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来很幸福的滋味。

You're a tough kid.你是个很倔的孩子。

And I ask you about war,you'd probably,uh,throw Shakespeare at me,right?"Once more unto the breach,dear friends…"But you've never been near one.You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath,lookin'to you for help.问战争,你会说莎士比亚的话"共赴战场,亲爱的朋友",但你从没接近过战争,从没有把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气。

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词1.SEAN:Oh,Christ.But,Will,she's been dead two years,and that's the shit I remember.It's wonderful stuff,you know?尚恩:天哪,她去世两年了,而那是我记得的事。

Little things like that.Ah,but,those are the things I miss the most.The little idiosyncracies that only I knew about.That's what made her my wife.像那样的小事很奇妙,那是我最想念的事,这些小特点让她成为我太太。

Oh,and she had the goods on me too.She knew all my little peccadilloes.People call these things imperfections.她也知道我所有的小瑕庛,人们称之为不完美。

But they're not.Ah……that's the good stuff.And then we get to choose who we let our weird worlds.其实不然,那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。

You're not perfect,sport.And let me save you the suspense.This girl you met,she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.你并不完美,我不吊你胃口,你认识的女生也不完美,问题是你们是否完美地合适。

心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)

心灵捕手经典台词-中英对照(完整版)

心灵捕手1.SEAN:So,if I asked you about art,you'd probably give me the skinny on Every art book ever know a lot about him:life's work,political aspirations,him and the Pope,sexual orientation,the whole works,right尚恩:所以问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的政治抱负、他和教皇…性向,所有作品,对吗But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine 've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seen that.但你不知道西斯汀教堂的气味,你从没站在那儿观赏过天花板,我看过。

If I ask you about women,you'll probably give me a syllabus of your personal may have even been laid a few you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你八成会说出个人偏好的谬论,你可能上过几次床,但你说不出在女人身旁醒来很幸福的滋味。

You're a tough kid.你是个很倔的孩子。

And I ask you about war,you'd probably,uh,throw Shakespeare at me,right"Once more unto the breach,dear friends…"But you've never been near 've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath,lookin'to you for help.问战争,你会说莎士比亚的话"共赴战场,亲爱的朋友",但你从没接近过战争,从没有把好友的头抱在膝盖上,看着他吐出最后一口气。

心灵捕手经典台词大全

心灵捕手经典台词大全

心灵捕手经典台词大全经典台词:你不了解真正的失去,因为唯有爱别人胜于自己才能体会,我想你还不敢这样爱人。

you don&#39;t know about real loss&#39;cause that only occurs when you love something more than you love yourself. 你不了解真正的失去,唯有爱别人胜于自己才能体会成功的含义不在于要得到什么,而在于你从那个奋斗的起点走了多远。

我每天到你家接你,我们出去喝酒笑闹,那很棒。

但我一天中最棒的时刻,只有十秒,从停车到你家门口,每次我敲门,都希望你不在了,不说再见,什么都没有,你就走了,我懂得不多,但这我很清楚。

你只是个孩子,你根本不晓得你在说什么。

问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调,有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,他与教皇相交莫逆,和他的耽于性爱,你对他很清楚吧?但你知道西斯汀教堂的气味吗?你没试过站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?你肯定未见过吧?如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出在女人身旁醒来时,那份内心真正的喜悦。

你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你大可以会向我大抛莎士比亚,背诵“共赴战场,亲爱的朋友“,但你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,向你求助。

我问你何为爱情,你可能会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒 People call these things ;imperfections,; but they&#39;re not.That&#39;s the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds.人们称之为“瑕疵”,但其实不然。

“不完美”那才是好东西,能选择让谁进入我们的世界。

心灵捕手经典台词

心灵捕手经典台词

1、(Sean与Will在公园里的促膝长谈。

)Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。

Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right?有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've n ever actually stood t her e and looked up at that beautiful ceiling…s eeing that.但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。

If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《心灵捕手》经典中英文台词1.Sean——So, if I asked you about art, you'd probably give me the skinny on Every art book ever written.肖恩:如果我问你艺术,你可能会提出艺术书籍中的粗浅论调。

Michelangelo. You know a lot about him: life's work, political aspirations, him and the Pope, sexual orientation, the whole works, right?有关米开朗基罗,你知道很多,他的满腔政治热情,与教皇相交莫逆,耽于性爱,你对他很清楚吧?But I bet you can't tell me what it smells like in the Sistine Chapel. You've never actually stood there and looked up at that beautiful ceiling…seeing that. 但你连西斯汀教堂的气味也不曾嗅到?你未曾站在那儿,昂首眺望天花板上的名画吧?可是我见过。

If I ask you about women, you'll probably give me a syllabus of your personal favorites. You may have even been laid a few times. But you can't tell me what it feels like to wake up next to a woman and feel truly happy.如果我问关于女人的事,你大可以向我如数家珍,你可能上过几次床,但你没法说出当自己在女人身旁醒来时,那份涌自内心真正的喜悦。

You're a tough kid. And I ask you about war, you'd probably, uh, throw Shakespeare at me, right? "Once more onto the breach, dear friends…"你年轻彪悍,我如果和你谈论战争,你会向我大抛莎士比亚,朗诵“共赴战场,亲爱的朋友”But you've never been near one. You've never held your best friend's head in your lap…and watched him gasp his last breath, lookin' to you for help.但你从未亲临战阵,未试过把挚友的头拥入怀里,看着他吸着最后一口气,凝望着你,垂死向你求助。

I ask you about love, you'll probably quote me a sonnet. But you've never looked at a woman and been totally vulnerable……我问你何为爱情,你可能只会吟风弄月,但你未试过全情投入真心倾倒,Known someone that c ould level you with her eyes……feelin' like God put an angel on earth just for you……who could rescue you from the depths of hell……四目交投时彼此了解对方的心,好比上帝安排天使下凡只献给你,把你从地狱深渊拯救出来And you wouldn't know what it's like to be her angel……to have that love for her, be th ere forever…through anything…through cancer.对她百般关怀的感受你也从未体会,你从未对她情深款款矢志厮守,明知她患了绝症也再所不惜,你从未尝试过痛失挚爱的感受。

And you wouldn't know about sleeping sittin' up in a hospital room for two months, holding her hand, because the doctors could see in your eyes that the terms "visiting hours" don't apply to you.你也从未经历过在她的病床前坚定不移地陪伴,紧握着她的纤手,因为医生知道你根本就不在乎“探访时间”的明文约束。

You don't know about real loss……'cause that only occurs when you love something more than you love yourself. I doubt you've ever dared to love anybody that much.你并没有体会过“失去”的真正意义...因为只有在你爱某人甚于自身时才会领悟。

我怀疑你从未付出过这样的爱。

I look at you.I don't see an intelligent, confident man. I see a cocky,scared-shitless kid.现在我看着你,眼前所见并非一位聪敏、自信的男人,而是一个无耻狂妄、内心恐惧的孩子But you're a genius, Will. No one denies that. No one could possibly understand the depths of you.但是你是个天才,威尔。

这是毋庸置疑的。

没人可以完全认识到你的深度。

But you presume to know everything about me, because you saw a painting of mine. You ripped my fuckin' life apart.但是你在我的油画上瞥过一眼、就以为了解了我的一切?你的狂言糟蹋了我的人生!You're an orphan, right? Do you think I know the first thing about how hard your life has been? How you feel? Who you are? Because I read Oliver Twist? Does that encapsulate you?你是个孤儿吧?但你认为我能看穿你的悲惨生活、认识你的全部,仅仅因为我读过《雾都孤儿》?莫非它能简化你的人生?Personally, I don't give a shit about all that. Because you know what? I can't learn anything from you I can't read in some fuckin' book.个人而言,我对此莫不关心。

因为你知道吗?我无法通过一些破书来认识你的一点一滴。

Unless, you wanna talk about you…who you are. Then I 'm fasciated. I'm in. But you don't want to do that, do you? You're terrified of what you might say. 除非你先谈论自己,告诉我你到底是谁。

于是我对此着迷,我愿意来帮助你。

但是你并不想这么做,是吗?你甚至还怕你会被说出来的话吓到。

2、(Sean向Will解释爱情的完美。

)Will——This girl's, like, perfect right now. I don't wanna ruin that.威尔:在我眼中,这女孩现在很完美。

我并不想破坏这种完美。

Sean——Maybe you're perfect right now. Maybe you don't wanna ruin that. But I think that's a super philosophy. That way, you can go through your entire life without ever having to really know anybody.肖恩:也许现在是你很完美,也许你并不想破坏你自己的完美。

但我觉得这是一个极妙的哲理,因为这样你可以一辈子不用认识任何人。

People call these things "imperfections," but they're not.That's the good stuff. And then we get to choose who we let into our weird little worlds.人们称之为“瑕疵”,但其实不然。

“不完美”那才是好东西,能选择让谁进入我们的小世界。

You're not perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.That's the whole deal. That's what intimacy is all about.Now you can know everything in the world, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot.你并不是完美的,我也不想吊你胃口。

我想说的是,你认识的那个女孩,也不是完美的,但关键是你们能否完美的适应彼此。

亲密关系就是这么回事。

相关文档
最新文档