戴望舒简介

合集下载

美文欣赏-戴望舒《雨巷》

美文欣赏-戴望舒《雨巷》

《雨巷》创设了一个富于浓重象征色彩的抒情意境。在这里,诗人把当时的黑暗 而沉闷的社会现实暗喻为悠长狭窄而寂寥的“雨巷”。这里没有声音,没有欢乐, 没有阳光。而诗人自己,就是这样的雨巷中彳亍彷徨的孤独者。他在孤寂中怀着一 个美好的希望。希望有一种美好的理想出现在自己面前。诗人笔下的“丁香一样的” 姑娘,就是这种美好理想的象征。然而诗人知道,这美好的理想是很难实现的。她 和自己一样充满了愁苦和惆怅,而且又是倏忽即逝,像梦一样从身边飘过去了。留 下来的,只有诗人自己依然在黑暗的现实中彷徨,和那无法实现的梦一般飘然而逝 的希望! 《雨巷》全诗共七节。第一节和最后一节除“逢着”改为“飘过”之外,其他语句完全 一样。这样起结复现,首尾呼应,同一主调在诗中重复出现,加强了全诗的音乐感, 也加重了诗人彷徨和幻灭心境的表现力。整个诗每节六行,每行字数长短不一,参 差不齐,而又大体在相隔不远的行里重复一次韵脚。每节押的两次到三次,从头至 尾没有换韵。全诗句子都很短,有些短的句子还切断了词句的关连。而有些同样的 字在韵脚中多次出现,如 “雨巷”“姑娘”“芬芳”“惆怅”“眼光”,有意地使一个音响在人们 的听觉中反复。这样就造成了一种回荡的旋律和流畅的节奏。读起来,像一首轻柔 而沉思读小夜曲。一个寂寞而痛苦读旋律在全曲中反复回响,萦绕在人的心头。 为了强化全诗的音乐性,诗人还吸取了外国诗歌中的一些技法,在同一节诗中让 同样的字句更迭相见。这种语言上的重复,复沓,像交织一起的抒情乐句反复一样, 听起来悦耳,和谐,又加重了诗的抒情色彩。在浪漫的自由诗和“新月派”的豆腐干诗 体盛行的时候,戴望舒送来了优美动听的《雨巷》,开拓了音乐在新诗中表现的望!
写作背景 《雨巷》是戴望舒的成名作和前期的代表作,他曾因此而赢得了“雨巷诗人”的雅号。 这首诗写于1927年夏天。当时全国处于白色恐怖之汇总,戴望舒因曾参加进步活动而 不得不避居于松江的友人家中,在孤寂中咀嚼着大革命失败后的幻灭与痛苦,心中总 充满了迷惘的情绪和朦胧的希望。《雨巷》一诗就是他的这种心情的表现,其中交织 着失望和希望、幻灭和追求的双重情调。这种情怀在当时是有一定的普遍性的。富于 音乐性是《雨巷》的另一个突出的艺术特色。诗中运用了复沓、叠句、重唱等手法, 造成了回环往复的旋律和宛转悦耳的乐感。因此叶圣陶先生称赞这首诗为中国新诗的 音节开了一个“新纪元”。这一年,作者才22岁

《我用残损的手掌》有关资料

《我用残损的手掌》有关资料

《我用残损的手掌》有关资料《我用残损的手掌》有关资料一、诗人简介戴望舒(1905~1950),原名戴梦鸥。

浙江杭县人。

1923年秋入上海大学中文系。

1925年加入共产主义青年团,做宣传工作。

1928年在上海与人合办一线书店,出版《无轨列车》半月刊。

被查封后改名水沫书店,出版《新文艺》月刊。

1931年加入中国左联。

1932年自费赴法国,在里昂中华大学肄业。

一年后到巴黎大学听讲,受法国象征派诗人影响。

1935年回国。

次年创办《新诗》月刊。

1938年避居香港,主编《星岛日报》副刊《星座》及诗刊《顶点》。

还曾主编过《珠江日报》和《大众日报》副刊。

同时组织“文协”香港分会并任理事。

1941年,日本占领香港后曾被捕入狱,受伤致残,表现了高尚的民族气节。

1949年回到内地在国际新闻局法文组从事翻译。

1950年因气喘病去世。

诗集有《我的记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》《戴望舒诗选》《戴望舒诗集》,另有译著等数十种。

为中国现代象征派诗歌的代表。

无论理论还是创作实践,都对中国新诗的发展产生过相当大的影响。

二、《我用残损的手掌》赏析1941年12月15日,香港英国当局向日本侵略军投降。

日军占领香港后,大肆搜捕抗日分子。

1942年春,戴望舒也被日本宪兵逮捕入狱。

在狱中,他受尽酷刑的折磨,人在狱中,想像祖国广阔土地好像就在眼前,不仅可以真切地看到它的形状、颜色,而且可以感触到它的冷暖,嗅到它的芬芳,这种虚拟,强烈地表现了诗人对祖国的深挚的情感。

诗人在虚拟性的总体形象之中,又对现实事物作了直观式的细节描绘:堤上的繁花如锦幛,嫩柳枝折断发出的芬芳,以及长白山的雪峰,夹着泥沙的黄河,岭南的荔枝花等。

这一些细节描绘正透露了诗人对祖国的眷恋、热爱之情,以及对祖国所遭受的沉重灾难所产生的哀痛。

值得注意的是,在直观式的细节描绘之中,诗人还运用“虚拟性想像”的手法:触到水的“微凉”,感受到长白山的“冷到彻骨”,黄河水“夹泥沙在指间滑出”,都是直观式描绘中存在的想像与虚拟,是诗的开头“我用残损的手掌摸索”这一幻觉的具体化。

戴望舒

戴望舒
戴望舒
+ + + + + + + + + +
生平简介 代表作品 诗歌创作历程 名作赏析 雨巷 雨巷》 《雨巷》赏析 诗歌艺术特点 诗歌中的不足 望舒之死 后人评价
戴望舒(1905.3.5~1950.2.28)现代诗人、 戴望舒( ~ )现代诗人、 文学家 。又称“雨巷诗人 ,中国现代派象征主 又称 雨巷诗人”, 雨巷诗人 义诗人。戴望舒为笔名,原名戴朝安, 义诗人。戴望舒为笔名,原名戴朝安,又名戴 梦鸥。笔名艾昂甫、江思等。 浙江杭县( 今 梦鸥。笔名艾昂甫、江思等。 浙江杭县( 杭州市余杭区) 他的笔名出自屈原的《 杭州市余杭区)人。他的笔名出自屈原的《离 骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属 。”意 前望舒使先驱兮, 意 前望舒使先驱兮 思是说屈原上天入地漫游求索, 思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来 的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞 的车子,前面由月神望舒开路 后面由风神飞 廉作跟班。 廉作跟班。望舒就是神话传说中替月亮驾车的 天神,美丽温柔,纯洁幽雅。曾赴法国留学, 天神,美丽温柔,纯洁幽雅。曾赴法国留学, 受法国象征派诗人影响。 受法国象征派诗人影响。
诗歌创作,大体可分为前、中、后三个阶段。其早期的 诗歌作品,多以抒发个人情感为主流,情调比较低沉,有较多 的感伤气息。他的第一部诗集《我的记忆》中,收录的作品大 多都是情诗和愁诗。尤其是“旧锦囊”辑中留存的12首诗作, 大体都是抒发这种个人哀愁感伤情绪的作品。1928年发表于 《小说月报》的《雨巷》,标志着诗人在新月派的影响之下由 浪漫式抒情向象征式表现的一个转折,戴望舒也因此而赢得了 “雨巷诗人”的美誉。
语言的音乐美
戴望舒曾说:“诗的情绪不是用摄影机摄出来的,它应当用巧 戴望舒曾说: 诗的情绪不是用摄影机摄出来的, 妙的笔触描出来。这笔触又是活的,千变万化的。 妙的笔触描出来。这笔触又是活的,千变万化的。”这里所说的 “巧妙的笔触”就是用艺术的语言筑造诗歌。 巧妙的笔触”就是用艺术的语言筑造诗歌。

【作者信息拓展】戴望舒简介2

【作者信息拓展】戴望舒简介2

【作者信息拓展】戴望舒简介2戴望舒(1905—1950),原名戴丞、戴梦鸥字朝宋,中国现代诗人,笔名有:江思、戴月、亚巴加、艾昂甫等,。

浙江杭州人,祖籍南京。

1923年秋入上海大学中文系。

1925年加入共产主义青年团,做宣传工作。

1928年在上海与人合办一线书店,出版《无轨列车》半月刊。

被查封后改名水沫书店,出版《新文艺》月刊。

1931年加入中国左联。

1932年自费赴法国,在里昂中华大学肄业。

一年后到巴黎大学听讲,受法国象征派诗人影响。

1935年回国。

次年创办《新诗》月刊。

1938年避居香港,主编《星岛日报》副刊《星座》及诗刊《顶点》。

还曾主编过《珠江日报》和《大众日报》副刊。

同时组织“文协”香港分会并任理事。

1941年,日本占领香港后曾被捕入狱,受伤致残,表现了高尚的民族气节。

1949年回到内地在国际新闻局法文组从事翻译。

1950年因气喘病去世。

主要作品戴望舒墓诗集有《我的记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》《戴望舒诗选》《戴望舒诗集》,名著:《雨巷》。

另有译著等数十种。

为中国现代象征派诗歌的代表。

无论理论还是创作实践,都对中国新诗的发展产生过相当大的影响。

早年诗歌多写个人的孤寂心境,感伤气息较重,因受西方象征派的影响,意象朦胧、含蓄。

后期诗歌表现了热爱祖国、憎恨侵略者的强烈感情。

《我用残损的手掌》作于1942年?月3日,是诗人在侵略者的铁窗下献给祖国的歌。

《雨巷》并因此作被称为雨巷诗人,此外还有《寻梦者》、《单恋者》、《烦忧》等。

1923年入上海大学中国文学系,1925年转入上海震旦大学学习法文,并于翌年就读于该校法科。

先后创办过《璎珞》、《文学工场》、《新诗》等刊物。

1926年春,开始在与施蛰存合编的《璎珞》旬刊上发表诗歌,处女作《凝泪出门》。

1928年《雨巷》一诗在《小说月报》上刊出,受到人们注意,他由此获得雨巷诗人称号。

这一时期的作品在艺术上保留着中国古代诗歌传统及欧洲浪漫主义诗歌的痕迹,并带有明显的法国象征派诗人魏尔兰、中国的李金发等人的影响。

我用残损的手掌__戴望舒用于讲课

我用残损的手掌__戴望舒用于讲课

“我用残损的手掌/摸索这广大的土地”
在敌人的黑牢里,诗人由“残损的手掌”展开想像, 让它去摸索心目中的祖国地图。“广大的土地”象征 祖国,“残损的手掌”既是写实,又是诗人坚贞不屈 的意志和对祖国炽热的爱的写照。
“这一角已变成灰烬,/那一角只是血和泥”
“灰烬”“血”“泥”是对沦陷区凄凉景象的概括。 侵略者的烧杀抢掠,使大地上处处废墟,人民流离失 所。诗人的手掌是残损的,祖国的土地也支离破碎, 诗人与祖国有着共同的命运。
作者道出了对解放区的真挚情感,对祖国未来寄 予了热切的希望。 “牲口”“蝼蚁”比喻了被奴役、 卑微的沦陷区人民,并用它们反衬解放区──那个将 要实现民族复兴、诞生“永恒的中国”的地方
残损的手掌
这个形象,是全诗的线索,它贯穿了众多 形象,使之多而不杂。手掌残损,泯灭不了对 重获完整国土的信念;手掌残损,他却记挂着 祖国土地的破损、人民的苦难,显示出一颗炽 热真挚的爱国心;手掌残损,毁灭不了他坚强 不屈的意志。(“残损的手掌”的象征意义)
我用残损的手掌
戴望舒
作者简介:
戴望舒(1905-1950),原名戴 梦鸥。生于杭州。1923年秋入上 海大学中文系。1925年加入共产 主义青年团,做宣传工作。1931 年加入中国左联。1942年,因在
报纸上编发宣传抗战的诗歌,被日 本宪兵逮捕。在狱中,他受尽折磨,但始终没有屈 服。《我用残损的手掌》就作于那个时候。这首诗, 是诗人在侵略者的铁窗下献给祖国母亲的歌。其代
“这一片湖该是我的家乡……
我触到荇藻和水的微凉”
“手掌”将诗人引到了他的“家乡”,这里 的景色曾是那么美丽迷人。作者写到了家乡的 春天,繁花、嫩柳、荇藻、水,调动了视觉、 嗅觉、触觉,如同身临其境地回到了家乡。充 溢在字里行间浓浓的思乡之情,与作者身陷囹 圄的现实形成强烈对比。

戴望舒

戴望舒
• 第二点可以说是戴望舒一贯坚持的翻译原则。“五四” 前后是中国大量吸纳外来文化的大好时机,因此,许多学 贯中西的大家在创作的同时致力于西方先进文化的翻译 和介绍,戴望舒也不例外。戴望舒曾留学法国并游历西 班牙,写下多篇关于西班牙的散文和游记,诗人对西班牙 和法国的印象深刻,因此,他的译作也多集中在这里。为 了让读者更进一步了解译作的背景和原作的风格及特点 ,戴望舒除了在每本的“译后记”对作者进行介绍外,还 把与之有关的文章也译出来,放在译作前,让读者有更好 的阅读背景。
本。”
• 戴望舒从三十年代开始翻译法国诗歌,仅收录在 《戴望舒译诗集》中的就有包括雨果、魏尔伦、 果尔蒙、保尔•福尔、耶麦、比也 尔•核佛尔第、 苏佩维艾尔、瓦雷里、阿波里奈尔、爱吕亚、勃 德莱尔等诗人的诗作75首。
• 翻译书目
《少女之誓》法国 沙多勃易盎著,1928年,开明书 店
《鹅妈妈的故事》法国 沙.贝洛尔著,1928年,开 明书店
• 1932年他参加施蛰存主持的《现代》杂志编辑 社。11月初赴法国留学,先后入读巴黎大学、里 昂中法大学。不过在留学期间,他并不喜欢去课 堂听课,而是把更多的时间和精力花在了翻译外 文著作上。当时他翻译了《苏联文学史话》、《 比利时短篇小说集》和《意大利短篇小说集》等 ,另外还研读了西班牙作家的许多小说集。 1935年春天,由于他参加了法国和西班牙的一 些反法西斯游行,被学校开除,于是便启程回国 。1936年6月,与穆时英的妹妹穆丽娟结婚。
早翻译介绍到中国来的。但诗人反复对照 原作后,仍然发现了译文中的多个“不当之 处”,由此可见诗人对待翻译严谨的态度,而 这种态度和认真也得到了友人的认同,在曾 的回信中回应说:“至于你对于我的《欧那尼 》剧译本批评的话,我极感你的忠实并承诺 自己会再仔细斟酌。

戴望舒生平简介

戴望舒生平简介

戴望舒生平简介推荐文章胡兰成简介与生平经历热度:胡适的生平简介内容热度:关于屈原的生平简介个人背景资料热度:有关吉鸿昌生平简介热度:陈云生平简介范文热度:戴望舒,中国现代派象征主义诗人、翻译家等。

下面是店铺给大家整理的戴笠生平简介,供大家参阅!戴望舒简介戴望舒(1905年11月15日-1950年2月28日),男,名承,字朝安,小名海山,浙江杭县(今杭州市余杭区)人。

后曾用笔名梦鸥、梦鸥生、信芳、江思等。

中国现代派象征主义诗人、翻译家等。

他先后在鸳鸯蝴蝶派的刊物上发表过三篇小说:《债》、《卖艺童子》和《母爱》。

曾经和杜衡、张天翼和施蛰存等人成立了一个名谓“兰社”的文学小团体,创办了《兰友》旬刊。

1950年戴望舒在北京病逝,享年45岁。

戴望舒人物经历1913年,入杭州鹾武小学读书,开始拥有私人阅读空间,阅读古典说部和《水晶鞋》、《木马兵》等外国童话。

1919年,考入宗文中学。

1922 年8月,首次公开发表文学作品小说《债》,载《半月》第1 卷第23期。

9月,与张天翼、施蛰存、叶秋源,李伊凉及马天骚等在杭州成立兰社。

1923年秋天,考入上海大学文学系。

师从田汉,在校期间,学习中外文学和革命理论,参加实际斗争。

1925年6月,上海大学被封。

秋,转入震旦大学学习法语。

1926年与施蛰存、杜衡等人创办《璎珞》旬刊,发表诗作《凝泪出门》。

1927年写的《雨巷》。

1928年发表《雨巷》,并与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。

1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》。

1932年,任《现代》编辑。

11月初,赴法国留学,先后入读巴黎大学、里昂中法大学。

1935年春,被里昂中法大学开除回国,开除原因一说是在中法大学学习1年多时间,不上课,不按时交作业,年终也不参加考试,到了期限即回国;一说是在西班牙旅游期间参加反法西斯游行,法国警方通知中法大学当局,这个学生不能再留法国。

3一4 月,乘船回国到上海。

不久,与施绛年解除婚约。

戴望舒作者简介

戴望舒作者简介

作者简介:一.提问:“雨巷诗人”的大名我们早已听过,有谁知道作者的基本情况?根据学生回答总结:戴望舒,原名戴朝实又名戴梦鸥,1905年出生于杭州。

1929年4月出版第一本诗集《我底记忆》,他的成名作《雨巷》即收入此集中。

1933年8月出版了《望舒草》1948年出版了《灾难岁月》一生留下了诗篇92首。

《雨巷》写于1928年,是诗人前期的代表作,这是一首既具有音乐美,又具有朦胧美的象征诗。

这首诗发表后,戴望舒获得了“雨巷诗人”的美称。

戴望舒生于杭州,望舒是他给自己起的笔名,出自屈原的《离骚》“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属.”望舒是神话传说中替月亮驾车的天神,纯洁而温柔,多情又潇洒.戴望舒出生于3月5日,照西方星象学的说法,属于双鱼座.双鱼座的人浪漫柔情,以爱情为生命的养分,意志薄弱,喜好幻想,逃避现实,优柔寡断.戴望舒就是典型的双鱼座性格.二.从文本中,我们只知道她是一个“丁香一样的姑娘”.(板书:丁香)丁香是什麽样的呢,有同学见过吗(展示丁香图片)?丁香,又名紫丁香.春季开花,花紫色,密集成圆锥花序.有淡雅细沉的香气.因为它的高洁与冷艳,文人墨客把它作为哀婉、愁怨、惆怅的象征反复吟咏,古来已久。

唐代诗人李商隐有诗曰:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。

”唐中主李璟词曰:“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

”可见,丁香在古典文学当中是个“愁品”,是柔弱和哀愁的象征物。

那麽,丁香一样的姑娘会是个什麽样子的姑娘呢?应该是一个纤弱的、优雅的、楚楚动人的、惹人爱怜的小家碧玉。

应该是忧郁的,你只要多看一眼就忍不住被吸引的姑娘。

这样一个动人的姑娘,我们忍不住都想看一看她那俏丽的脸庞,看一看她到底长什麽模样呢?我们看不到,就连诗中的我也看不到。

因为,姑娘打着一把油纸伞。

不知不觉当中,油纸伞已经定格为美的背景、美的点缀。

现在,这把油纸伞出现在丁香姑娘的肩头,我们单只看到伞,已经觉得它很美,那麽它点缀的姑娘肯定更美!《雨巷》是戴望舒的成名作和前期的代表作,他曾因此而赢得了“雨巷诗人”的雅号。

《雨巷》戴望舒

《雨巷》戴望舒

第3节与第4节:画面描述
1、注意“彳亍”的读音与写法 2、“寂寥、冷漠、凄清、惆怅”等词语的作 用 (渲染情绪) 3、注意把握诗人的情感

第5~7节
先描述画面,然后说说你发现了它们在结构 方面的什么特点? (全诗以第四节为中心,分为前后两个相互 对称的部分: 第5节与第3节:丁香姑娘 出现←→消失 第6节与第2节:作者 想象、期望←→消散、失望 第7节与第1节:逢着←→飘过 又燃起希望
(复沓:复沓又叫复叠、重章叠句。即
各章的句法基本相同,中间只更换相应 的几个字,反复咏唱。作用在于加深印 象,渲染气氛,深化诗的主体,增强诗 的音乐性和节奏感,使感情得到尽情的 抒发。 )
3、叠词的恰当运用:又是在同一行诗中,如 “悠长、悠长”,又是在两行诗的隔开处, 如“哀怨、哀怨又彷徨”,又是在诗节的分 开处,如二三节的“彷徨”,增强了诗的抒 情氛围,也美化了声律。 4、全诗一韵到底,声韵和谐一致:全诗共7 节,每节6行,每行押ang韵2~3次,如雨巷、 悠长、彷徨、姑娘、芬芳等,使得全诗从头 到尾保持了一种鲜明的音乐效果。

总结画面

江南缠绵的梅雨时节,“我”撑着一把油纸伞,独 自走过悠长、悠长的雨巷,在“我”的对面,走来 一位如丁香般美丽、芬芳、忧郁的姑娘,她是那么 的优雅、高洁,让人感到仿佛来自飘忽的梦境。她 从远方走来,与“我”擦肩而过,又如梦一般飘散 而去。我回头目送,直到再也不见她的倩影,同时 心中又升起求索的希望:希望逢着“一个丁香一样 的,结着愁怨的姑娘“。
一、预习自测
1、给下列词语注音。
彷徨( 惆怅( 彷徨( ) ) ) 寂寥( 凄婉( 彳亍( ) ) 彳亍( 颓圮( ) ) )
2、解释下列词语。 ) 太息(

大学语文戴望舒_雨巷

大学语文戴望舒_雨巷
玄璬(一说杨玄珪)。
• 开元二十三年,杨玉环嫁与寿王李瑁为妃。
• 两年后,武惠妃病逝,玄宗移爱杨玉环,以为窦 太后祈福为名,命杨玉环入道观修行,一年后封 其为贵妃。
3.春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。 • 天宝四年,唐玄宗另立寿王妃,后携后宫摆驾华
清宫温泉沐浴。
• 从华清宫回来后,玄宗正式册立杨玉环为贵妃。
艺术特色
• 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁 。 ——李商隐《代赠》
• 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里 落花谁是主?思悠悠! 青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首 绿波三楚暮,接天流。 ——李璟《浣溪沙》
• 丁香是美丽、高洁、愁怨三位一体的象征 。
艺术特色
3、音节的优美。
“替新诗的音节开了一个新的纪元” 全诗共七节。第一节和最后一节 这样起结复见, 首尾呼应,同一主调在诗中重复出现,加强了全 诗的音乐感,也加重了诗人彷徨和幻灭心境的表 现力。
• 作者把握了象征派诗歌艺术 • 的幽微精妙,使诗歌朦胧而 • 不晦涩,低沉而不颓唐, • 情深而不轻佻。
艺术特色
• 2、接受了古典诗词艺术营养的深深陶冶。 诗人创造了一个丁香一样的结着愁怨的姑 娘的象征性的抒情形象。 用丁香结,即丁 香的花蕾,来象征人们的愁心,是中国古 代诗词中一个传统的表现方法。
8.翠华摇摇行复止,西出都门百余里。六军不发无奈 何,宛转蛾眉马前死。花钿委地无人收,翠翘金雀 玉搔头。君王掩面救不得,回看血泪相和流。
• 安史之乱爆发,叛军攻破潼关,玄宗仓皇出逃。大 军行至马嵬驿发生哗变,斩杀杨国忠,逼迫玄宗处 死杨贵妃。为保性命,高力士劝说玄宗赐死贵妃, 以此平息众怒。
9.天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去。马嵬坡下泥 土中,不见玉颜空死处。

《雨巷》作者简介与分析

《雨巷》作者简介与分析

《雨巷》作者简介与分析《雨巷》作者简介与分析《雨巷》是中国诗人戴望舒1927年创作的一首现代诗。

诗中描写了抒情主人公“撑着油纸伞”,独自彷徨在悠长而又寂寥的雨巷。

以下是小编整理的《雨巷》作者简介与分析,希望对大家有所帮助。

作者简介戴望舒(1905.3.5~1950.2.28)现代诗人。

又称“雨巷诗人”,中国现代派象征主义诗人。

戴望舒为笔名,原名戴朝安,又名戴梦鸥。

笔名艾昂甫、江恩等。

浙江杭县( 今杭州市余杭区)人。

他的笔名出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

”意思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞廉作跟班。

望舒就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔,纯洁幽雅。

曾赴法国留学,受法国象征派诗人影响。

分析诗歌描绘了一幅梅雨时节江南小巷的阴沉图景,借此构成了一个富有浓重象征色彩的抒情意境。

在这里,诗人把当时黑暗阴沉的社会现实暗喻为悠长狭窄而寂寥的“雨巷”,没有阳光,也没有生机和活气。

而抒情主人公“我”就是在这样的雨巷中孤独的ㄔ亍着的彷徨者。

“我”在孤寂中仍怀着对美好理想和希望的憧憬与追求。

诗中“丁香一样的姑娘”就是这种美好理想的象征。

但是,这种美好的理想又是渺茫的、难以实现的。

这种心态,正是大革命失败后一部分有所追求的青年知识分子在政治低压下因找不到出路而陷于惶惑迷惘心境的真实反映。

在艺术上,本诗也鲜明地体现了戴望舒早期诗歌的创作特色。

它既采用了象征派重暗示、重象征的手法,又有格律派对于音乐美的追求。

诗中的“我”、“雨巷”、“姑娘”并非是对生活的具体写照,而是充满了象征意味的抒情形象。

全诗还回荡着一种流畅的节奏和旋律。

旋律感主要来自诗韵,除每节大体在第3、6行押韵外,每节的诗行中选用了许多与韵脚呼应的音组。

诗中重叠反复手法的运用也强化了音乐效果。

《雨巷》运用了象征性的抒情手法。

诗中那狭窄阴沉的雨巷,在雨巷中徘徊的独行者,以及那个像丁香一样结着愁怨的姑娘,都是象征性的意象。

《雨巷》文本解读

《雨巷》文本解读

《雨巷》文本解读一、作者简介戴望舒(1905-1950)名承,字朝安。

浙江杭县(今余杭)人,祖籍南京祖洪成古村,现代诗人,翻译家。

代表诗歌作品《雨巷》、《我的记忆》。

先后在鸳鸯蝴蝶派创办的刊物上发表小说:《债》、《卖艺童子》和《母爱》,与杜衡、张天翼和施舊存等成立过文学小团体“兰社”,并且创办了《兰友》旬刊。

“望舒”这个名字自取于屈原《离骚》中的“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属”。

其代表性诗作有:《雨巷》、《我思想》、《寒风中的闻声》、《偶成》、《无题》、《我用残损的手掌》、《在天晴了的时候》、《烦扰》等。

二、创作背景《雨巷》写于1927年,这部作品是影响戴望舒最大的作品之一,他也因此获得了“雨巷诗人”的称誉。

1927年的夏天中国正笼罩在大革命失败的阴影之下,全国人民特别是充满希望的年轻人承受着失败的痛苦,对于现实社会充满了迷惘的情绪和朦胧的希望。

另外,戴望舒早年留学法国,同时也是一名出色的翻译家,和许多勤工俭学的中国留学生一样,其深受法国文化特别是法国文学的影响,波德莱尔、魏尔伦,兰波等人的象征主义就对戴望舒产生过巨大的影响。

后来他也翻译过许多外国文学作品,创作手法深受其影响。

三、文本解读诗中主要描写了主人公“独自撑着油纸伞”在寂寥的雨巷彷徨,他希望遇到一个“丁香一样的姑娘”,这个姑娘有着丁香一样的颜色、芬芳、忧愁,她和主人公一样也独自徘徊在这凄清的雨巷里,姑娘和诗人擦肩而过,她“静默地走近”,好像梦一样飘过,只是这梦“凄婉迷茫”。

诗人目送姑娘离开,直到她走到雨巷的尽头。

姑娘的离开伴随着仿佛唱着哀曲的雨,也使她的颜色消失,带走了她的芬芳,包括她叹息一般的目光,都渐渐离诗人而去。

到最后又只剩诗人独自一人在这空无一人的雨巷里彷徨,好像刚刚路过的姑娘似梦一样,依旧让人向往,充满希望。

丁香是我国传统文化中的重要组成部分,丁香花香气浓郁、颜色淡雅,很多诗人借物喻人,以表达自身洁身自好、不与世俗同流合污的美好志愿,也象征着作者自身的革命思想。

雨巷诗人——戴望舒

雨巷诗人——戴望舒

雨巷诗人——戴望舒一、作者简介1.望舒”一词出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

”意思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞廉作跟班。

“望舒”就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔,纯洁幽雅。

2.1905年11月15日,出生于浙江杭州。

1913年,入杭州鹾武小学读书。

1919年,考入宗文中学。

1922 年8月,首次公开发表文学作品小说《债》,载《半月》第1 卷第23期。

9月,与张天翼、施蛰存、叶秋源,李伊凉及马天骚等在杭州成立兰社。

1923年秋天,考入上海大学文学系。

师从田汉,在校期间,学习中外文学和革命理论。

3.少年时期的望舒不幸感染天花,毁坏了他俊逸的面容,脸上落下坑洼的瘢痕。

因为这一生理缺陷,少年时经常被讥讽和嘲笑,他总是默默地忍受着。

4.1923年秋,18岁的戴望舒考入上海大学。

二、与施绛年的感情纠葛1.戴望舒认识施绛年缘于她的哥哥施蛰存。

那时施蛰存是《现代》杂志的主编,和戴望舒是好友。

起初戴望舒写的诗并不被人看好,后来是施蛰存在《现代》杂志上主推戴望舒的诗,并高度评价他的诗是现代诗,一度让诗坛出现了与当时流行的"新月派"完全相反的诗歌。

2.有了这样的关系,戴望舒被邀至施家小住。

在那里,他见到施蛰存的妹妹施绛年。

施绛年当时在上海中学读书,性格活泼。

戴望舒被这个美丽的少女深深吸引。

他的第一本诗集《我底记忆》出版时,他在诗的扉页题字给绛年,大胆向她表白。

但绛年对戴望舒更多的是一份敬重之心。

她比他小5岁,对戴望舒写的诗并不以为意,甚至在看到他给她写的诗句时,也没有丝毫被打动。

3.诗集扉页题词,戴望舒自译为:“愿我在最后的时间将来的时候看见你,愿我在垂死的时候用我的虚弱的手把握着你。

”戴望舒以献辞作为一种特殊的表白方式,把自己对绛年的感情公开了,把自己痛苦的灵魂呈现出来了。

不过,诗人这些剖白,绛年并没有相应的回馈。

绛年的冷漠让戴望舒痛苦不堪。

戴望舒简介及作品.

戴望舒简介及作品.

戴望舒(1905.3.51950.2.28),浙江杭县(今杭州市余杭区)人,原名戴梦鸥,又名戴梦鸥,笔名艾昂甫、江思等。

他的笔名出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

”意思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞廉作跟班。

望舒就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔,纯洁幽雅。

戴望舒是中国现代派象征主义诗人。

1928年发表《雨巷》并与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。

1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》,这本诗集也是戴望舒早期象征主义诗歌的代表作秋天,考入上海大学文学系。

1925年,转入震旦大学学习法语。

1926年与施蛰存、杜衡等人创办《璎珞》旬刊,发表诗作《凝泪出门》。

1927年写的《雨巷》。

1928年发表《雨巷》并与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。

1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》,这本诗集也是戴望舒早期象征主义诗歌的代表作,其中最为著名的诗篇就是《雨巷》,受到了叶圣陶的极力推荐,盛赞他“替新诗开创了一个新纪元”,成为传诵一时的名作,因此他被誉为雨巷诗人。

1932年他参加施蛰存主持的《现代》杂志编辑社。

11月初赴法国留学,先后入读巴黎大学、里昂中法大学。

不过在留学期间,他并不喜欢去课堂听课,而是把更多的时间和精力花在了翻译外文著作上。

当时他翻译了《苏联文学史话》、《比利时短篇小说集》和《意大利短篇小说集》等,另外还研读了西班牙作家的许多小说集。

1935年春天,由于他参加了法国和西班牙的一些反法西斯游行,被学校开除,于是便启程回国。

1936年6月,与穆时英的妹妹穆丽娟结婚。

1936年10月,戴望舒与卞之琳、孙大雨、梁宗岱、冯至等人创办了《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上最重要的文学期刊之一。

《新诗》在1937年7月停刊,共出版10期,是新月派、现代派诗人共同交流的重要场所。

抗日战争爆发后,戴望舒转至香港主编《大公报》文艺副刊,并且创办了《耕耘》杂志。

戴望舒与徐志摩简介

戴望舒与徐志摩简介

戴望舒(1905.3.5-1950.2.28) 笔名有戴梦鸥、江恩、艾昂甫等,生于浙江抗州,中国现代著名的诗人,为中国现代象征派诗歌的代表。

因《雨巷》成为传诵一时的名作,他被称为“雨巷诗人”。

早年就读于上海大学、复旦大学,曾因宣传革命被捕。

无论理论还是创作实践,都对中国新诗的发展产生过相当大的影响。

诗集有《我的记忆》《望舒草》《望舒诗稿》《灾难的岁月》《戴望舒诗选》《戴望舒诗集》,另有译著等数十种。

徐志摩(1897年1月15日-1931年11月19日),原名章垿,字槱森,后改字志摩,浙江海宁人,中国著名新月派现代诗人,散文家,亦是著名武侠小说作家金庸的表兄。

徐志摩出生于富裕家庭,并曾留学英国。

一生追求“爱”、“自由”与“美”(胡适语),这为他带来了不少创作灵感,亦断送了他的一生。

徐志摩倡导新诗格律,对中国新诗的发展做出了重要的贡献。

1918年赴美国学习银行学。

1921年入英国留学剑桥大学当特别生,研究政治经济学。

1926年任中央大学(49年更名南京大学)教授。

戴望舒简介——精选推荐

戴望舒简介——精选推荐

戴望舒简介
戴望舒的诗歌有《雨巷》、《寻梦者》、《单恋者》、《烦忧》,《我的记忆》、《望舒草》等。

戴望舒笔名有戴梦鸥、江恩、艾昂甫等,生于浙江杭州,中国现代著名的诗人,为中国现代象征派诗歌的代表。

因《雨巷》成为传诵一时的名作,他被称为“雨巷诗人”。

戴望舒的诗歌作品虽然不多,而且大多是短诗。

但在诗歌艺术上,却呈现出了独特的成就与魅力。

他的诗歌中内含的多种思想艺术气质,都显示着或潜存着新诗的发展与流变的种种动向。

新诗发展的历史从本质上说是一个大浪淘沙的过程。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

戴望舒简介
戴望舒(1905.3.5~1950.2.28)现代诗人。

又称“雨巷诗人”,中国现代派象征主义诗人。

戴望舒为笔名,原名戴朝安,又名戴梦鸥。

笔名艾昂甫、江思等。

浙江杭县(今杭州市余杭区)人。

他的笔名出自屈原的《离骚》:“前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

”意思是说屈原上天入地漫游求索,坐着龙马拉来的车子,前面由月神望舒开路,后面由风神飞廉作跟班。

望舒就是神话传说中替月亮驾车的天神,美丽温柔,纯洁幽雅。

曾赴法国留学,受法国象征派诗人影响。

1923年秋天,考入上海大学文学系。

1925年,转入震旦大学学习法语。

1926年与施蛰存、杜衡等人创办《璎珞》旬刊,发表诗作《凝泪出门》。

1927年写的《雨巷》。

1928年发表《雨巷》并与施蛰存、杜衡、冯雪峰创办《文学工场》。

1929年4月,出版了第一本诗集《我的记忆》,这本诗集也是戴望舒早期象征主义诗歌的代表作,其中最为著名的诗篇就是《雨巷》,受到了叶圣陶的极力推荐,成为传诵一时的名作。

1932年他参加施蛰存主持的《现代》杂志编辑社。

11月初赴法国留学,先后入读巴黎大学、里昂中法大学。

不过在留学期间,他并不喜欢去课堂听课,而是把更多的时间和精力花在了翻译外文著作上。

当时他翻译了《苏联文学史话》、《比利时短篇小说集》和《意大利短篇小说集》等,另外还研读了西班牙作家的许多小说集。

1935年春天,由于他参加了法国和西班牙的一些反法西斯游行,被学校开除,于是便启程回国。

1936年6月,与穆时英的妹妹穆丽娟结婚。

1936年10月,戴望舒与卞之琳、孙大雨、梁宗岱、冯至等人创办了《新诗》月刊,这是中国近代诗坛上最重要的文学期刊之一。

《新诗》在1937年7月停刊,共出版10期,是新月派、现代派诗人共同交流的重要场所。

抗日战争爆发后,戴望舒转至香港主编《大公报》文艺副刊,并且创办了《耕耘》杂志。

1938年春主编《星岛日报·星岛》副刊。

1939年和艾青主编《顶点》。

1941年底被捕入狱。

1949年6月,参加在北平召开的中华文学艺术工作代表大会。

后担任新闻出版总署国际新闻局法文科科长,从事编译工作。

1950年在北京病逝,享年45岁。

安葬于北京西山脚下的北京香山万安公墓,墓碑上有茅盾亲笔书写的“诗人戴望舒之墓”。

戴望舒通法语、西班牙语和俄语等欧洲语言,一直从事欧洲文学的翻译工作,他是首个将西班牙诗人洛尔卡的作品翻成中文的人。

相关文档
最新文档