子路、曾皙、冉有、公西华侍坐逐字逐句翻译
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐逐字逐句翻译

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以.(因为)吾一日长乎.(比)尔,毋吾以.(因为)也。
居.(在平时)则曰:‘不吾知也!’如或.(有的人)知尔,则何以哉?”子路率尔(轻率急忙的样子)而对曰:“千乘.(shèng,一车四马)之..(军队),因.(继国,摄.(夹)乎.(在)大国之间,加.(加于)之以师旅..续)之以饥馑;由也为.(治理)之,比及(等到)三年,可使有勇.(勇气,..形作名),且.(而且)知方.(义,道理)也。
”夫子哂.(shěn,微笑)之。
“求,尔何如?”对曰:“方.(方圆)六七十,如.(或者)五六十,求也为.(治理)之,(至于)礼乐,以俟.(等待)君比及三年,可使足.(使……富)民。
如其..子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉.(之,指国家大事)。
宗庙之事,如.(或者)会.(诸侯会盟)同.(诸侯共同朝见天子),端.(穿着礼服,名作动)章甫(戴着礼帽,名作动),愿为小相焉。
”..“点,尔何如?”鼓(弹奏,名词作动词)瑟希.(同稀),铿.(kēng)尔(助词),舍瑟而作.(站起来),对曰:“异乎三子者之撰.(zhuàn陈述)。
”子曰:“何伤.(妨害)乎?亦各言其志也。
”曰:“莫.(同暮)春者,春服既.(已经)成.(稳定,这里指穿上身了),(成年男子)五六人,童子六七人,浴乎.(在)沂.(yí,沂水),风.(吹风,冠者..(yú),咏.(唱歌)而归。
”乘凉,名作动)乎舞雩..(kuì,叹息的样子)叹曰:“吾与.(赞同)点也。
”夫子喟然..三子者出,曾皙后.(走在后面,名作动)。
曾皙曰:“夫.(那)三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣(罢了)!”..曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让.(谦让),是故哂之。
唯.(句首助词)求(怎么见得)方六七十,则非邦.(国家)也与.(同欤,语气助词)?安见..如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小.(小相,形作名),孰.(谁)能为之大.(大相,形作名)?”文言现象整理:一、通假字1、鼓瑟希,铿尔:希,通“稀”,稀疏2、莫春者,春服既成:莫,通“暮”,暮春,阴历三月3、唯求则非邦也与:与,通“欤”,语气词二、活用现象1、端章甫:端,名作动,穿礼服;章甫,名作动,戴礼帽2、鼓瑟希,铿尔:鼓,名作动,弹奏3、风乎舞雩:风,名作动,吹风4、三子者出,曾晳后:后,名作动,落后5、赤也为之小,孰能为之大:小、大,形作名,大相,小相6、由也为之,比及三年,可使有勇:勇,形作名7、异乎三子者之撰:撰,动作名,才能,指为政的才能。
《论语-子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文、注释、译文

《论语-子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文、注释、译文【原文】《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》《论语》子路①、曾皙②、冉有③、公西华④侍坐⑤。
子曰:“以⑥吾一日⑦长⑧乎⑨尔⑩,毋(11)吾以(12)也。
居(13)则(14)曰:‘不吾知(15)也。
’如(16)或(17)知尔,则何以(18)哉?”子路率尔(19)而对曰:“千乘(20)之国,摄(21)乎大国之间,加(22)之以师旅(23),因(24)之以饥馑(25);由也为之(26),比及(27)三年,可使有勇(28),且知方(29)也。
”夫子哂(30)之。
“求,尔何如(31)?”对曰:“方六七十,如五六十(32),求也为之,比及三年,可使足民(33)。
如(34)其(35)礼乐,以俟(36)君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉(37)。
宗庙之事(38),如(39)会同(40),端章甫(41),愿为小相(42)焉(43)。
”“点,尔何如?”鼓瑟(44)希(45),铿尔(46),舍(47)瑟而作(48),对曰:“异乎三子者之撰(49)。
”子曰:“何伤(50)乎?亦(51)各言其志也!”曰:“莫春(52)者,春服(53)既成(54),冠者(55)五六(56)人,童子(57)六七人,浴乎(58)沂(59),风(60)乎舞雩(61),咏(62)而归。
”夫子喟然(63)叹曰:“吾与(64)点也!”三子者出,曾皙后(65)。
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣(16)!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼(67),其言不让(68),是故哂之。
唯(69)求(70)则非邦(71)也与(72)?安(73)见方六七十如五六十而非邦也者? 唯赤(74)则非邦也与?宗庙会同,非诸侯(75)而何?赤也为之小(76),孰能为之大(77)?”【注释】①子路:姓仲,名由,字子路,又字季路。
②曾皙:姓曾,名点,字子皙。
曾参的父亲。
③冉有:姓冉,名求,字子有。
子路曾皙冉有公西华侍坐原文与译文

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》-----《论语》原文和译文原文:子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求,尔何知?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾晳后。
曾晳曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
唯求则非邦也与?安见方六七十如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”译文:子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。
孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。
(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。
”孔子听了,微微一笑。
“冉求,你怎么样?”(冉求)回答说:“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。
”“公西赤,你怎么样?”(公西赤)回答说:“我不敢说能做到什么,只是愿意学习。
宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文和翻译

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文和翻译(学习版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制学校:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如英语单词、英语语法、英语听力、英语知识点、语文知识点、文言文、数学公式、数学知识点、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of classic sample essays, such as English words, English grammar, English listening, English knowledge points, Chinese knowledge points, classical Chinese, mathematical formulas, mathematics knowledge points, composition books, other materials, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文和翻译全文阅读:出处或作者:《论语》子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
《子路冉有公西华侍坐》(《论语》)原文+翻译

《子路冉有公西华侍坐》(《论语》)原文子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也。
”三子者出,曾皙后。
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
唯求则非邦也与?安见方六七十,如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”简介《子路曾皙冉有公西华侍坐》是《论语》中的一篇较长篇目,首先,《侍坐》章虽然属于语录体散文,但四个学生畅言理想抱负的文字并非各自独立,互不关涉,它们应该是排列有序、层进相衔的,传统的分析往往把孔子的四个学生的谈话内容割裂开来,独自理解。
其实,这四层内容,无论从学生发言顺序的安排来看,还是从发言内容高低深浅来看,都是有其内在的联系的。
其次,既然前面四个学生依次言志的四层内容构成了一个整体,我们就不能把孔子总结性的感叹“吾与点也”单独剥离出来,而应联系四层内容及其整体关系来理解孔子的“喟然”长叹和“吾与点也”。
《劝学》翻译子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则日;‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。
孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要因为我(年纪大一点就不说了)。
统编版必修下册第一单元《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》 原文翻译注释

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐《论语》子路、曾皙(xī)、冉(rǎn)有、公西华侍坐。
子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。
侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁。
侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。
(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”以吾一日长乎尔:以,因为;长,年长。
毋吾以也:吾,作“以”的宾语,在否定句中代词宾语前置。
以,动词,用。
居则曰:居,闲居,指平日在家的时候。
则,就。
如或:如果有人。
如:假如。
或:无定代词,有人。
则:连词,那么,就。
何以:用什么(去实现自己的抱负)。
以,动词,用。
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑(jǐn);由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。
”率尔:不假思索的样子。
千乘之国:有一千辆兵车的诸侯国。
在春秋后期,是中等国家。
乘:兵车。
春秋时,一辆兵车,配甲士3人,步卒72人,称一乘。
摄乎大国之间:摄,夹。
乎:于,在。
加之以师旅:有(别国)军队来侵略它。
加,加在上面。
师旅,军队,此特指侵略的军队。
因之以饥馑:接连下来(国内)又有饥荒。
因,动词,接着。
饥馑,饥荒。
比及:等到。
且:连词,并且。
方:道,义方指是非准则。
夫子哂(shěn)之。
孔子听了微微一笑。
哂:微笑,这里略带讥讽。
“求!尔何如?”“冉有,你怎么样?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟(sì)君子。
”冉有回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
子路曾皙冉有公西华侍坐翻译及原文

子路曾皙冉有公西华侍坐翻译及原文《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》文言文原文注释翻译作品简介《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》篇,标题为后人所加。
文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。
生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。
子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。
是一段可读性很强的文章。
作品原文子路、曾皙(xī),冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长(zhǎng)乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比(bì)及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂(shěn)之。
“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比(bì)及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿(kēng)尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫(mù)春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂(y í),风乎舞雩(yú),咏而归。
”夫子喟(kuì)然叹曰:“吾与点也。
”三子者出,曾皙后。
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”作品注释1、侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁。
2、侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。
3、以吾一日长乎尔:以,因为;长,年长。
4、毋吾以也:吾,作“以”的宾语,在否定句中代词宾语前置。
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文、译文及赏析—高考必修

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文、译文及赏析—高考必修原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐论语〔先秦〕子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点!尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。
”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”(莫通:暮)夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。
”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”译文:子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。
孔子说:“因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了。
(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,用(别国)军队来侵略它,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。
”孔子听了,微微一笑。
“冉有,你怎么样?”(冉有)回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的地方,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。
”“公西华,你怎么样?”(公西华)回答说:“我不敢说能做什么,但愿意学习做这些。
《子路等侍坐》原文译文对照

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文译文对照翻译:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则日;‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉”子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。
孔子说:“因为我比你们年纪大一点,你们不要因为我(年纪大一点就不说了)。
你们平时总在说:‘没有人知道我呀!’如果有人知道你们,那么你们打算怎么办呢”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”子路不加思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒,如果让我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。
”夫子哂之。
孔子听了,微微一笑。
“求,尔何如”孔子又问:“冉求,你怎么样”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”冉求回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
至于修明礼乐,那就只得另请高明了。
”“赤,尔何如”孔子又问:“公西赤,你怎么样”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”公西赤回答说:“我不敢说能够做到,只是愿意学习。
在宗庙祭祀的事务中,或者在诸侯会盟,朝见天子时,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。
”“点,尔何如”孔子又问:“曾点,你怎么样”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”这时曾点弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,放下瑟直起身子回答说:“我和他们三位的才能不一样呀!”子曰:“何伤乎亦各言其志也!”孔子说:“那有什么关系呢不过是各自谈谈自己的志向罢了。
”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”曾点说:“暮春时节,春天的衣服已经穿上了。
我和五六位成年人,六七个青少年,到沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌儿回来。
人教版新教材《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文、重点字词解释及翻译

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》原文、重点字词解释及翻译子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
(侍坐:在尊长近旁陪坐。
)译:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”(“以”,同“已”,是“止”的意思。
居:平日、平时。
不吾知:宾语前置句,即“不知吾”,不了解我。
知,了解。
如:如果,假如。
或:有人。
则:那么。
何以:怎么做。
)译:孔子说:“(你们)不要因为我年纪比你们大一点,就不敢说话了。
(你们)平日说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们(请你们从政),那么(你们)打算怎么做呢?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”(率尔:急遽而不加考虑的样子。
因:接续。
“饥馑”泛指饥荒。
为之:治理这个国家。
比及:等到。
)译:子路急遽而不加考虑地回答:“有一千辆兵车的诸侯国,夹在(几个)大国的中间,有(别国)军队来攻打它,接下来(国内)又有饥荒;我来治理这个国家,等到三年后,就可以使(人人)都有勇气,而且懂得合乎礼义的行事准则。
”夫子哂之。
(哂:微笑。
)译:孔子听了,微微一笑。
“求!尔何如?”译:孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”(方:方圆,纵横。
如:或者。
俟:等待。
)译:(冉求)回答:“一个纵横六七十里或五六十里(的小国),让我去治理它,等到三年后,我就可以使人民富足。
至于礼乐教化,(自己的能力是不够的,)那就得等待君子(来推行了)。
”“赤!尔何如?”译:(孔子又问:)“公西赤,你怎么样?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”(非:不敢。
能:胜任、能做到。
宗庙之事:指诸侯祭祀祖先的事。
端章甫:穿着礼服,戴着礼帽。
)译:(公西赤)答道:“不敢说我能胜任,但是愿意在这方面学习。
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐逐字逐句翻译

) )
) ) )
) )
) )
)
习题精选 (一)基础知识题 一、加下划线字的读音,正确的一组是( ) ①千乘之国 ②愿为小相焉 ③舍瑟而作
二、为下列各组句子中的加点字选择正确的解释 1.居 ①坐 ②处于 ③居 ④住处 ⑤处在某种地位或某地方 ⑥占,占据 ⑦ 积蓄,储存 ⑧平日,平时 ⑨用于“有顷”“久之”“顷之”等前面,表示相隔一段时 间,意义较虚,相当于“过了……” (1)居则曰,“不吾知也!”( ) (2)居庙堂之高,则忧其民( ) (3)北山愚公者,年且fh十,面山而居( ) (4)居十日,扁鹊复见( ) (5)船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居左,鲁直居右( ) (6)囤积居奇( ) 2.异 ①不同 ②奇特,与众不同 ③奇怪,惊奇 (1)异乎三子者之撰( ) (2)渔人甚异之( ) (3)永州之野产异蛇( ) (4)览物这情,得无异乎( ) (5)父异焉( ) (6)异曲同工 ( ) 3.安 ①安稳,安定,安全 ②安逸,安乐,安全 ③安心 ④安抚 抚慰 ⑤安置 ,安放 ⑥什么,什么地方 ⑦怎么 (1)安见方六七十如五六十而非邦也者( ) (2)然后知生于忧患,死于安乐( ) (3)竟不得半亩方塘为安身立命之地( ) (4)燕雀安知鸿鹄之志哉( )
言出为论 太祖既虑终始之变
A.两个“论”字相 同
B.两个“论”字相 同
两个“既”字也相同 两个“既”字不同 两个“既”字也不同
C.两个“论”字不 两个“既”字相同
同 4.对“顾当面试,奈何倩人?”理解正确的一项是
()
DA..两就请个“你论当”面字试不试,我为什么要抄袭别人呢? 同
B.就请你当面试试,我怎么会请人代笔呢?
4.知 ①知道 ②知觉,感觉 ③见解,知识 ④了解 ⑤交好,交往 ⑥主持 ⑦zhì 通“智”。
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐逐字逐句翻译

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以(因为)吾一日长乎(比)..尔,毋吾以.(因为)也。
居.(在平时)则曰:‘不吾知也!’如或.(有的人)知尔,则何以哉?”子路率尔(轻率急忙的样子)而对曰:“千乘(shang,一车四马)之...国,摄(夹)乎(在)大国之间,加(加于)之以师旅(军队),因(继......续)之以饥馑;由也为.(治理)之,比及..(等到)三年,可使有勇.(勇气,形作名),且.(而且)知方.(义,道理)也。
”夫子哂(ě ,微笑)之。
.sh n“求,尔何如?”对曰:“方.(方圆)六七十,如.(或者)五六十,求也为.(治理)之,比及三年,可使足(使富)民。
如其(至于)礼乐,以俟(等待)君.,,...子。
”“赤,尔何如?”对曰:“ 非曰能之,愿学焉.(之,指国家大事)。
宗庙之事,如.(或者)会(诸侯会盟)同(诸侯共同朝见天子),端(穿着礼服,名作动)...章甫..(戴着礼帽,名作动),愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓(弹奏,名词作动词)瑟希(同稀),铿(kēng)尔(助词),舍..瑟而作(站起来),对曰:“异乎三子者之撰(à 陈述)。
”..zhu n子曰:“ 何伤(妨害)乎?亦各言其志也。
”.曰:“莫(同暮)春者,春服既(已经)成(稳定,这里指穿上身了),...冠者(成年男子)五六人,童子六七人,浴乎(在)沂í,沂水,风吹....(y).(风,乘凉,名作动乎舞雩(ú),咏(唱歌)而归。
”)..y.夫子喟然 (ku ì,叹息的样子 ) 叹曰:“吾与(赞同)点也。
”...三子者出,曾皙后(走在后面,名作动)。
曾皙曰:“夫(那)三子..者之言何如?”子曰:“ 亦各言其志也已矣(罢了)!”..曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让.(谦让),是故哂之。
唯.(句首助词)求则非邦(国家)也与(同欤,语气助词)?安见(怎么见得)方六七十,....如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小.(小相,形作名),孰.(谁)能为之大.(大相,形作名)?”文言现象整理:一、通假字1、鼓瑟希,铿尔:希,通“稀”,稀疏2、莫春者,春服既成:莫,通“暮”,暮春,阴历三月3、唯求则非邦也与:与,通“欤”,语气词二、活用现象1、端章甫:端,名作动,穿礼服;章甫,名作动,戴礼帽2、鼓瑟希,铿尔:鼓,名作动,弹奏3、风乎舞雩:风,名作动,吹风4、三子者出,曾晳后:后,名作动,落后5、赤也为之小,孰能为之大:小、大,形作名,大相,小相6、由也为之,比及三年,可使有勇:勇,形作名7、异乎三子者之撰:撰,动作名,才能,指为政的才能。
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文及翻译

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文及翻译论语〔先秦〕子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:'不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点!尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。
”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。
”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”译文及注释译文子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。
孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。
(你们)平时常说:'没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。
”孔子听了,微微一笑。
“冉有,你怎么样?”(冉有)回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的地方,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。
”“公西华,你怎么样?”(公西华)回答说:“我不敢说能做什么,但愿意学习做这些。
宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐逐字逐句翻译

《论语》
子路、曾皙、冉有、公西华侍(侍奉,在尊长身边陪伴伺候) 坐。
子曰:“以( 因为 )吾一日长乎(介词,比 )尔( 你 ), 毋( 不要 )吾以(同“已” ,停止 )也。居(平时居家 )则曰: ‘不吾知也(句式:宾语后置)。’如(如果)或知尔,则何 以哉?”
子路(仲由,字子路,孔门七十二贤之一。力大尚武,性至孝) 率尔(助词,相当于“然”)而对曰:“千乘( 兵车,一车四 马为一乘 )之国,摄乎(介词,在)大国之间,加之以师 旅(军队),因( 接着)之以饥馑( 饥荒 );由也为 ( 动词,治理 )之,比及(等到 )三年,可使有勇,且知方 (名词,准则 )也。”
夫子喟(叹息)然叹曰:“吾与(动词,赞同 )点也!”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣。”
曰:“夫子何哂由也?” 曰:“为国以礼,其言不让(谦让 ),是故(是故,因 此)哂之。” “唯(句首语气词)求则非邦(国)也与?” “安(疑问词,怎么,难道)见方六七十如五六十而非邦也 者?”
夫子哂(微笑 )之。 “求(冉求,字子有)!尔何如?”
对曰:“方( 方圆 )六七十,如(或者 )五六十,求也 为(治理 )之,比及三年,可使足( 使富足 )民。如( 至 于 )其礼乐,以俟(等待 )君子。”
“赤(公西赤,字子华)!尔何如?” 对曰:“非曰能(胜任)之,愿学焉。宗庙之事(祭祀),如 (或者 )会(诸侯会集 )同( 朝见天子 ),端(动词,穿着礼 服 )章甫( 戴着礼帽 ),愿为小相(司仪官 )焉。”
“点(曾点,字子皙)!尔何如?” 鼓瑟希(同“稀”),铿尔(助词),舍瑟而作( 起身 ),
对曰:“异乎三子者之撰(撰写 讲述 )。” 子曰:“何伤乎?亦各言其志也!” 曰:“莫( 同“暮” )春者,春服(已经)既成,冠者
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》的译文

《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》的译文子路、曾皙(xī)、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长(zhǎng)乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘(shèng)之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂(shěn)之。
“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟(sÌ)君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿(kēng)尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰(zhuàn)。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫(mù)春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂(yí),风乎舞雩(y ú),咏而归。
”夫子喟(kuì)然叹曰:“吾与点也。
”三子者出,曾皙后。
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”译文子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。
孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要因为我年长就不敢说话了。
你们平日说:‘不了解我啊!’假如有人了解你们,那么你们打算怎么做呢?”子路急遽而不加考虑地回答说:“一个拥有一千辆兵车的中等诸侯国,夹在几个大国之间,加上有军队来攻打它,接下来又有饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得合乎礼义的行事准则。
”孔子对着他微微一笑。
“冉有,你怎么样?”冉有回答说:“一个纵横六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
【文言文】子路,曾皙,冉有,公西华侍坐原文及翻译

【文言文】子路,曾皙,冉有,公西华侍坐原文及翻译子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点!尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。
”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。
”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。
孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。
(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。
”孔子听了,微微一笑。
“冉有,你怎么样?”(冉求)回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。
”“公西华,你怎么样?”(公西华)回答说:“我不敢说能做什么,但愿意学习做这些。
宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。
子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译

子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译原文:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
译文:子路、曾皙、冉有、公西华四人在孔子近旁陪坐。
原文:子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”译文:孔子说:“因为我年纪比你们大一点,你们不要因为我年长就不敢说话了。
你们平日说:‘不了解我!’假如有人了解你们,那么打算怎么做呢?”原文:子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”译文:子路急遽而不加考虑地回答说:“一个拥有一千辆兵车的中等诸侯国,夹在几个大国之间,加上有军队来攻打它,接下来又有饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年后,就可以使人有保卫国家的勇气,而且还懂得合乎礼义的行事准则。
”原文:“赤,尔何如?”译文:孔子对着他微微一笑。
原文:对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟(sì)君子。
”译文:冉有回答说:“ 一个纵横六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年后,就可以使老百姓富足起来。
至于礼乐教化,自己的能力是不够的,那就得等待君子来推行了。
"原文:“冉有,你怎么样?”译文:“公西华,你怎么样?”原文:对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”译文:公西华回答说:“我不敢说我能胜任,但愿意在这方面学习。
宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小相。
”原文:“点,尔何如?”译文:“曾皙,你怎么样?”原文:鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”译文:曾皙弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟站起身来,回答说:“我和他们三人的才能不一样。
"原文:子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”译文:孔子说:"那有什么关系呢?也不过是各自说自己的志向罢了。
”原文:曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
子路曾皙冉有公西华侍坐原文及翻译

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文及翻译子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文及翻译原文子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾知也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。
”子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。
”夫子喟然叹曰:“吾与点也。
”三子者出,曾皙后。
曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣!”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。
”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十,如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”译文子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。
孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。
(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”子路不假思索地回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。
”孔子听了,微微一笑。
“冉有,你怎么样?”(冉求)回答说:“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。
至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。
”“公西华,你怎么样?”(公西华)回答说:“我不敢说能做什么,愿意学习罢了。
宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以.(因为)吾一日长乎.(比)尔,毋吾以.(因为)也。
居.(在平时)则曰:‘不吾知也!’如或.(有的人)知尔,则何以哉?”子路率尔(轻率急忙的样子)而对曰:“千乘.(shèng,一车四马)之..(军队),因.(继国,摄.(夹)乎.(在)大国之间,加.(加于)之以师旅..续)之以饥馑;由也为.(治理)之,比及(等到)三年,可使有勇.(勇气,..形作名),且.(而且)知方.(义,道理)也。
”夫子哂.(shěn,微笑)之。
“求,尔何如?”对曰:“方.(方圆)六七十,如.(或者)五六十,求也为.(治理)之,(至于)礼乐,以俟.(等待)君比及三年,可使足.(使……富)民。
如其..子。
”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉.(之,指国家大事)。
宗庙之事,如.(或者)会.(诸侯会盟)同.(诸侯共同朝见天子),端.(穿着礼服,名作动)章甫(戴着礼帽,名作动),愿为小相焉。
”..“点,尔何如?”鼓(弹奏,名词作动词)瑟希.(同稀),铿.(kēng)尔(助词),舍瑟而作.(站起来),对曰:“异乎三子者之撰.(zhuàn陈述)。
”子曰:“何伤.(妨害)乎?亦各言其志也。
”曰:“莫.(同暮)春者,春服既.(已经)成.(稳定,这里指穿上身了),(成年男子)五六人,童子六七人,浴乎.(在)沂.(yí,沂水),风.(吹风,冠者..(yú),咏.(唱歌)而归。
”乘凉,名作动)乎舞雩..(kuì,叹息的样子)叹曰:“吾与.(赞同)点也。
”夫子喟然..三子者出,曾皙后.(走在后面,名作动)。
曾皙曰:“夫.(那)三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣(罢了)!”..曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让.(谦让),是故哂之。
唯.(句首助词)求(怎么见得)方六七十,则非邦.(国家)也与.(同欤,语气助词)?安见..如五六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小.(小相,形作名),孰.(谁)能为之大.(大相,形作名)?”文言现象整理:一、通假字1、鼓瑟希,铿尔:希,通“稀”,稀疏2、莫春者,春服既成:莫,通“暮”,暮春,阴历三月3、唯求则非邦也与:与,通“欤”,语气词二、活用现象1、端章甫:端,名作动,穿礼服;章甫,名作动,戴礼帽2、鼓瑟希,铿尔:鼓,名作动,弹奏3、风乎舞雩:风,名作动,吹风4、三子者出,曾晳后:后,名作动,落后5、赤也为之小,孰能为之大:小、大,形作名,大相,小相6、由也为之,比及三年,可使有勇:勇,形作名7、异乎三子者之撰:撰,动作名,才能,指为政的才能。
8.比及三年,可使足民:形容词使动用法,使……富足三、句式1、以吾一日长乎尔介后2、毋吾以也宾前3、不吾知也宾语前置即:“不知吾也”4、如或知尔,则何以哉宾前5、摄乎大国之间介后6、加之以师旅,因之以饥馑介后7、异乎三子者之撰介后8、浴乎沂,风乎舞雩,咏而归状语后置9、夫三子者之言何如宾前10、为国以礼介后子路、曾皙、冉有、公西华侍坐子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以.()吾一日长乎.()尔,毋吾以.()也。
居.()则曰:‘不吾知也!’如或.()知尔,则何以哉?”()而对曰:“千乘.(shèng )之国,摄.()子路率尔..(),因.()之乎.()大国之间,加.()之以师旅..以饥馑;由也为.()之,比及()三年,可使有勇.(),且.)..知方.()也。
”夫子哂.(shěn )之。
“求,尔何如?”对曰:“方.()六七十,如.()五六十,求也为.()之,比及三年,可使足.()民。
如其()礼乐,以俟.()君子。
”..“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉.()。
宗庙之事,如.()会.()同.(),端.()章.甫.(),愿为小相焉。
”“点,尔何如?”鼓()瑟希.(),铿.(kēng )尔(),舍瑟而作.(),对曰:“异乎三子者之撰.(zhuàn )。
”子曰:“何伤.()乎?亦各言其志也。
”曰:“莫.()春者,春服既.()成.(),冠者..()五六人,童子六七人,浴乎.()沂.(.),风.( )乎舞雩(yú),咏.()而归。
”..夫子喟然(kuì, )叹曰:“吾与.()点也。
”..三子者出,曾皙后.()。
曾皙曰:“夫.()三子者之言何如?”()!”子曰:“亦各言其志也已矣..曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让.(),是故哂之。
唯.()求()方六七十,如五则非邦.()也与.()?安见..六十而非邦也者?唯赤则非邦也与?宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小.(),孰.()能为之大.()?”文言现象整理:一、通假字1、鼓瑟希,铿尔:()2、莫春者,春服既成:()3、唯求则非邦也与:()二、活用现象1、端章甫:()()2、鼓瑟希,铿尔:()3、风乎舞雩:()4、三子者出,曾晳后:()5、赤也为之小,孰能为之大:()6、由也为之,比及三年,可使有勇:()7、异乎三子者之撰:()8.比及三年,可使足民:()三、句式1、以吾一日长乎尔()2、毋吾以也()3、不吾知也()4、如或知尔,则何以哉()5、摄乎大国之间()6、加之以师旅,因之以饥馑()7、异乎三子者之撰()8、浴乎沂,风乎舞雩,咏而归()9、夫三子者之言何如()10、为国以礼()习题精选(一)基础知识题一、加下划线字的读音,正确的一组是()①千乘之国②愿为小相焉③舍瑟而作二、为下列各组句子中的加点字选择正确的解释1.居①坐②处于③居④住处⑤处在某种地位或某地方⑥占,占据⑦积蓄,储存⑧平日,平时⑨用于“有顷”“久之”“顷之”等前面,表示相隔一段时间,意义较虚,相当于“过了……”(1)居则曰,“不吾知也!”()(2)居庙堂之高,则忧其民()(3)北山愚公者,年且九十,面山而居()(4)居十日,扁鹊复见()(5)船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居左,鲁直居右()(6)囤积居奇()2.异①不同②奇特,与众不同③奇怪,惊奇(1)异乎三子者之撰()(2)渔人甚异之()(3)永州之野产异蛇()(4)览物这情,得无异乎()(5)父异焉()(6)异曲同工()3.安①安稳,安定,安全②安逸,安乐,安全③安心④安抚抚慰⑤安置,安放⑥什么,什么地方⑦怎么(1)安见方六七十如五六十而非邦也者()(2)然后知生于忧患,死于安乐()(3)竟不得半亩方塘为安身立命之地()(4)燕雀安知鸿鹄之志哉()4.知①知道②知觉,感觉③见解,知识④了解⑤交好,交往⑥主持⑦zhì通“智”。
(1)居则曰:“不吾知也。
”()(2)吾与之共知越国之政()(3)不知木兰是女郎()(4)君子博学而日参省首乎己,则知明而行无过矣()(5)人不知而不愠()(6)孰为汝多知乎()(二)课内语段阅读题子路、曾晳、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。
居则曰:‘不吾却也。
’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。
”夫子哂之。
1.下列读音正确的一组()①子路率尔而对曰②千乘之国,摄乎大国之间2.下列四句中有关加下划线字的解释,错误的一项是()A.子路、曾晳、冉有、公西华侍坐侍奉B.居则曰闲居C.如或知尔了解D.以吾一日长乎尔成长3.下列各组句子中,加下划线字的意义和用法不相同的是()A.以吾一日长乎尔生乎吾前,其闻道也固先乎吾B.以吾一日长乎尔毋吾以也C.如或知尔如其不才,君可自取D.如或知尔人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛4.翻译句子①千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。
②居则曰:“不吾知也。
”如或知尔,则何以哉?(三)课外语段阅读题陈思王植字子建。
年十岁余,诵读诗、论及辞赋数十万言,善属文。
太祖尝视其文,谓植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试,奈何倩人?”时邺铜爵台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。
植援笔立成,可观,太祖甚异之。
性简易,不治威仪,舆马服饰,不尚华丽。
每进见难问,应声而对,特见宠爱。
太祖征孙权,使植留守邺,戒之曰:“吾昔为顿邱令,年二十三。
思此时所行,无悔于今。
今汝年亦二十三矣,可不勉与!”植既以才见异,而丁仪、丁廙、杨修等为之羽翼。
太祖狐疑,几为太子者数矣。
而植任性而行,不自雕励,饮酒不节。
文帝御之以术,矫情自饰,宫人左右,并为之说,故遂定为嗣。
植尝乘车行驰道①中,开司马门②出。
太祖大怒,公车令坐死。
由是重诸侯科禁,而植宠日衰。
太祖既虑终始之变,以杨修颇有才策,而又袁氏之甥也,于是以罪诛修。
植益内不自安。
二十四年,曹仁为关羽所围。
太祖以植为南中郎将,行征虏将军,欲遣救仁,呼有所敕戒。
植醉不能受命,于是悔而罢之。
(节选自《三国志•陈思王曹植传》)注:①驰道:也称御道,专供天子行车之路。
②司马门:即宫门,每门有司马主管,故名。
1.下列两句中加点的字的正确意思与读音是()①每进见难问②公车令坐死2.对“文帝御之以术”和“并为之说”的“之”字所指代的对象判断正确的一项是( )A.都指曹植B.都指文帝C.曹植、文帝D.文帝、曹植3.分别比较下列每组句子中加点的字的意思,判断正确的一项是()诵读诗论植既以才见异言出为论太祖既虑终始之变A.两个“论”字相同两个“既”字也相同B.两个“论”字相同两个“既”字不同C.两个“论”字不同两个“既”字也不同D.两个“论”字不同两个“既”字相同4.对“顾当面试,奈何倩人?”理解正确的一项是()A.就请你当面试试,我为什么要抄袭别人呢?B.就请你当面试试,我怎么会请人代笔呢?C.那我就当面试试,我为什么要抄袭别人呢?D.那我就当面试试,我怎么会请人代笔呢?5.对“由是重诸侯科禁,而植宠日衰”理解正确的一项是()A.从此加重对诸侯的法制禁令,而曹植也日渐失宠。
B.从此加重对诸侯的法制禁令,而曹植更受宠爱,身体日渐衰弱。
C.因此重视诸侯们的法制禁令,而曹植也日渐失宠。
D.因此重视诸侯们的法制禁令,而曹植更受宠爱,身体日渐衰弱。
6.对以下两个语句的理解,正确的一组是()①可不勉与?②悔而罢之A.①你能不努力吗?②曹植很后悔,未能去受命。
B.①我能不勉励你吗?②曹植很后悔,未能去受命。
C.①我能不勉励你吗?②太祖很懊悔,就把曹植罢免了。
D.①你能不努力吗?②太祖很懊悔,就把曹植罢免了。
7.对曹植未能被立为太子的主要原因,分析正确的一项是()A.曹植以丁仪、丁廙、杨修等为羽翼,使曹操心怀狐疑。
B.文帝暗用权术对付曹植,并刻意修饰自己。
C.宫女及太祖身边的人都说曹植的坏话。
D.曹植饮酒不节,终因酒醉而不能受援救曹仁之命。
8.对太祖诛杀杨修的原因,分析不当的一项是()A.杨修辅佐曹植,引起太祖的怀疑。