如何避免自然拼读和汉语拼音学混淆
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
如何避免自然拼读和汉语拼音学混淆?
孩子刚学习自然拼读的家长心中免不了会有疑问:现在学习自然拼读会影响汉语拼音的学习吗?孩子会不会把两者搞混淆,两个都学不好?
今天小编就为各位家长解答一下这个疑惑。
什么是自然拼读和汉语拼音?
汉语拼音是一种辅助汉字读音的工具,通过声母、韵母、整体认读音节和声调,帮助孩子建立汉字与语音之间的联系。汉语拼音与英语中的音标一样,是语言的附加品,并不是语言天生的一部分。
自然拼读法(Phonics)是英语国家儿童英语启蒙学习所采用的方法。它通过学习“字母”以及不同“字母组合”的发音规则,掌握英语拼读规律,形成发音感知,从而实现看字会读,听音能写。自然拼读内化于英语语言体系之中,是英语不可或缺的自然成分。
为什么同时学习自然拼读和汉语拼音会产生“混淆”?
自然拼读与汉语拼音使用的几乎是同一套字母,而且字母的使用功能相同,都是作为声音符号,按照一定的规则拼读字或词的发音。如果孩子同时接受这两种拼读系统,一开始产生混淆是很正常的事情。
但是这种“混淆”现象更多发生在学习初期,对自然拼读和汉语拼音的拼读规则,记忆尚不稳定的时候。一旦记忆的输入(编码)完成之后,两套读音体系各安其分,就不会再发生混淆了。这种记忆的成熟与年龄无关,只与学习者对字母规则的掌握程度有关。
我们学习汉语的多音字、汉语的普通话与不同地方的方言,或者同时学习英语与欧洲其他国家的语言如德语、法语、意大利语等,过程中也会遇到类似的混淆情况。
生活在多方言家庭的孩子,一开始会混淆,但长期在这种语言环境里,接收了更多的语音信息之后,孩子就可以自行分类,并在几种方言和普通话之间自行切换。
事实上,孩子是天生的语言专家。孩子的大脑本身具有一种language adquisition device(语言习得机制),能凭借各种外部资源或认知技巧区分不同语言系统的发音区别,化解混淆。
实践证明,孩子越早接触英语,越早学习自然拼读,越容易区分自然拼读和汉语拼音,在英语和汉语运用中切换自如。
为什么要学自然拼读,不学国际音标?
国际音标是语言学家研究语音和记录语音的工具,整个系统完整但规则相对抽象。以英语为母语的国家的孩子是不学习国际音标的,在生活中也几乎不会使用。
自然拼读属于英语拼字系统的内在机制,注重英文字母和其发音的对应关系,可以迅速提升孩子的英语听力、发音、阅读、拼写能力。经过百多年来的发展和完善,自然拼读已是英语母语孩子的必学课程。
孩子不学习自然拼读可以吗?
如果要学习英语,不学自然拼读,反而更容易引起汉语与英语的混淆。
许多没有学习过自然拼读的中国学生,在学习英语语音时,会很容易受到汉语拼音的影响。他们会习惯性地在汉语音素中找到英语音素的对等音素,然后以以此类似的方式来发英语语音,甚至很多学生会用汉语拼音来“巧”记英语单词,结果是单词记不牢固,说的是一口Chinglish(中式英语)。
要想说一口纯正地道的英语,还是要学习自然拼读。