日语敬语:自谦语的解析

合集下载

日语敬语自谦语对比学习

日语敬语自谦语对比学习

日语敬语全攻略:敬语大致分为三种,尊敬语(そんけいご)、谦譲语(けんじょうご)、丁宁语(ていねいご),区别这三种的用法是正确使用敬语的第一步.尊敬语(そんけいご)抬高对方的地位,对其使用尊敬的语言,不但对表示尊敬的人,包括与这个人有关的动作,状态,所有物品等全都使用尊敬的语言表现. 例如:称呼:○○さま、○○さん、○○部长、○○先生、こちらさま动词的敬语:お话しになる(话す)、いらっしゃる(居る,行く,来る)、おっしゃる(言う)、召し上がる(食べる)名词和形容词前加ご或お表示尊敬:ご家族、ご亲戚、御社、お荷物、お手お详しい、ご立派、ご心配、お淋しい、お元気お忙しい谦譲语(けんじょうご)贬低自己的动作,状态,所有物品,来抬高对方的身份,达到表示尊敬的目的.例如:贬低自己自身:わたくし贬低自己的动作:お届けする(届ける)、拝见する(読む)、うかがう(闻く,行く,来る)贬低自己的公司,学校和所有物品:弊社、当社、小社、弊校、粗茶、粗品丁宁语(ていねいご)(即:です、ます体)使用比较有礼貌的语言,相对以上两种,这个使用的比较广泛.例如:○○です、○○ます、○○でした、○○ました、○○でしょう、○○ましょう、○○でございます动词尊敬语谦譲语いるいらっしゃるおる行くいらっしゃる参る,うかがう来るいらっしゃる参る,うかがうするなさるいたす言うおっしゃる申す,申し上げる食べる召し上がるいただく会うお目にかかる着るお召しになる见るご覧になる拝见する寝るおやすみになるあげる差し上げる借りる拝借する(はいしゃく)もらういただく知る,思う存ずる(そん・する)わかる承知する另外,お动词ます形+になる和动词的被动形也可以表示尊敬.与其相对应的是お动词ます形+する和お/ご动词ます形+申し上げる是谦让语. 如:原形:待つ尊敬语:お待ちになる/待たれる谦让语:お待ちする/お待ち申し上げる比较容易的普通场合正规场合仆/わたしわたくしいまただいまこのあいだ先日さっきさきほどあとでのちほどほんとうにまことにすごくたいへん~と言います~と申しますすみません失礼しました/申し訳ありませんどうでしょうかいかがでしょうかいいでしょうかよろしいでしょうかお父さん/お母さん父/母下面我通过例子给大家做进一步说明自谦语是一种降低讲话人(或讲话方面的人)的动作、所有物(所属),以此来抬高对方的一种表现,是通过自我谦虚来抬高对方的语言。

日语敬语,尊他,自谦,丁宁语

日语敬语,尊他,自谦,丁宁语

尊他语•1.被动语态表尊他•先生は明日学校に来られます。

•社長はこの資料をもう読まれました。

•2.敬语句形•お+动词ます形+になる•ご(御)+さ变动词词干+になる•先生はもうお帰りになりますか。

•先生は何時ごろ御出勤になりますか。

•②お+动词ます形+ください•ご(御)+さ变动词词干+ください•先生、このお手紙をお読みください。

•4.敬语动词•行く、来る、いる -- いらっしゃる、お出でになる•言う -- おっしゃる•くれる -- くださる•来る -- 見える•のむ、食べる -- 召し上がる•読む、見る -- ご覧になる•する -- なさる•知っています -- ご存じです• …ている -- …ていらっしゃる•5.表示尊敬的接头词和结尾词•A.用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。

•如:お宅、ご兄弟、ご主人 •B.用结尾词:さん、殿、君,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。

•如:田中さん、李さん。

自谦语•1.自谦句形•お+动词ます形+する•ご(御)+さ变动词词干+する•ここでお別れします。

•では、ご案内しましょう。

•2.自谦动词•する -- いたす•いる -- おる•のむ、食べる -- 頂く•来る、行く -- 参る•見る -- 拝見する•読む -- 拝読する•聞く -- 拝聴する•聞く、尋ねる -- 伺う、承る•言う -- 申す•やる、あげる -- 差し上げる•もらう -- 頂く•知る、思う -- 存じる、存ずる•会見する、会う -- お目にかかる•見せる -- お目にかける、ご覧にいれる•3.动词使役态连用形+ていただきます•こちらから説明させていただきます。

•一時間ほど休ませていただきます。

•由于所有使役态,所以变成了“请允许我……”的句形。

这是非常客气的说法。

•4.动词使役态连用形+てください•私にも行かせてください。

•私達にも散歩させてください。

郑重语•这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重。

日语的尊敬语与自谦语大总结

日语的尊敬语与自谦语大总结

練習
• 回头我给你打电话或写信 • *後ほど、お電話するか、お手紙を差し上げま す。
(2)自谦语句型 ) 谦语句型
• ①お(ご)~する • お荷物をお持ちしましょう • じゃ、私の知っている店がありますが、ご案内しま しょうか。 • ②お(ご)~いたす • 先生が横浜へおいで(行く、出る、来るなどの尊敬 語)になったら、僕がご案内いたします。 • この席をお借りいたしまして、皆様の心温まるおもて なしに対し、厚くお礼を申し上げます。 • 我借此机会,对各位的热情招待表示衷心的感谢。
• (2)礼貌语动词,助动词 )礼貌语动词,
練習
• *では、遠慮なくいただきます。 • 那么,我就不客气地吃了。 • *本日この品物をお求めの方には、景品を 差し上げます。 • 今天我们将向购买商品的顾客送上一份赠 品。
• (3)礼貌语名词,代名词,副词,句子。 )礼貌语名词,代名词,副词,句子。
(补充)礼貌语 补充)
• 礼貌语是使语言变得文明,客气,礼貌, 文雅的表达形式。 • *ご家族の皆様はいかがでいらっしゃい ますか。 • 您的家人都好吗。 • *何かご用がございましたら、そのベル を押してください。 • ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ有事的话,请按那个铃。
• • • • • • • • • •
(1)接头词「お」、「ご」 ) 头词「 」、「ご 原则上「お」接在和语词前,「ご」接在汉语词前使用。 如:お酒、お花、お安い、お知らせ、(训读) ご通知、ご紹介、ご案内(音读) 但一部分常用汉语词汇以及个别外来语前也可加 「お」 如:お電話、お豆腐、お元気、お礼、おビール な ど *お手紙を拝見し、お困りの様子、お察しいたしま す。 读了您的信,得知您很为难。 *ご心配を掛けて、申し訳ありません。 真对不起,让您担心了。

日语敬语的分类介绍

日语敬语的分类介绍

日语敬语的分类介绍日语是一门注重尊敬和礼貌的语言,敬语在日本社会中起到了重要的作用。

日语敬语可分为三大类:尊敬语、谦让语和自谦语。

下面将详细介绍这三类敬语及其使用方式。

一、尊敬语(けいご):尊敬语用于向对方表示尊敬,表达自己对对方的尊重和敬意。

尊敬语的使用主要有两种形式:敬体和尊称。

1. 敬体(けいたい):敬体是用来表示尊敬的一种语言形式。

在敬体中,动词的词尾添加“ます”作为敬语后缀。

例如,普通体的动词“話す(はなす)”在敬体中变为“話します(はなします)”。

2. 尊称(そんしょう):尊称是用来称呼他人时表示尊敬的一种敬语形式。

在尊称中,使用特定的称呼词来表示对对方的尊重。

常用的尊称包括“様(さま)”、“さん”、“先生(せんせい)”等。

例如,称呼对方为“田中さん”表示对田中先生的尊敬。

二、谦让语(けんじょうご):谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人的言辞。

谦让语的使用主要体现在动词的敬体和表达自己的意愿时的谦让表达。

1. 动词的敬体:谦让语中,使用动词的敬体形式来表达自己的谦让。

通过使用敬体动词,表达出自己对他人的尊重和敬意。

2. 谦让表达:在日语中,谦让表达非常重要。

例如,当表达自己的意愿时,使用“~たいと思います(たいとおもいます)”来表示自愿,以示对听话者的尊重。

三、自谦语(せひんご):自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。

日本文化强调不自夸和不过分夸奖自己,因此自谦语在日语中很常见。

1. 求而不得表达:在表达自己的意愿时,使用“~たいのですが”来表达希望但没有得到。

这种表达方式既礼貌又谦逊。

2. 自谦表达:当他人过奖自己时,使用“いいえ、そんなことはありません(いいえ、そんなことはありません)”来表示对他人过奖的自谦态度。

总结:日语敬语的分类包括尊敬语、谦让语和自谦语。

尊敬语用于表示对他人的尊敬,谦让语用于表示自己的谦虚和尊重他人,自谦语用于表示自己的谦逊和客观态度。

通过正确使用敬语,能够在日本社会中展现出适当的礼仪和尊重他人的态度。

尊他语自谦语

尊他语自谦语

尊他语和自谦语是日语中两种不同的敬语形式。

尊他语是通过抬高别人,直接表示对他人的尊敬。

例如:
1. 学生:「明日の旅行、先生もいらっしゃいますか。

」(当学生对老师说话时,为了表示对老师的尊敬,要把「いく」换成它的尊他形式「いらっしゃる」。


2. 社員:「部長、お客さんがお待ちます。

」(举这个例子,主要想提示一点:在这里,社员尊敬的对象不是部长,而是客人。

因为お待ちます描述的是客人的动作。

所以,描述的是谁的动作,就表示对谁的尊敬。


自谦语则是通过放低(贬低?)自己,间接表示对他人的尊敬。

例如:私は李東と申します(自谦语)。

以上内容仅供参考,建议查阅日语相关书籍获取更全面和准确的信息。

日语敬语大全

日语敬语大全

日语的敬语是学习日语的难点之一。

由于内容比较复杂,所以很难掌握。

学习了相当长时间日语的人,也容易说错。

这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。

日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语 3 种,这里分别讲述。

一、敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下 5 种形式。

1,敬语助动词---- 动词未然形(五段动词)+ 动词未然形(其他动词)+才召「先生"农明日学校j来“老师明天来学校。

”「社長(玄"資料沁刁読^n^^^oj “总经理已经读过了这个资料。

”这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式的主语是一个令人尊敬的(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中人物。

另外要注意:廿变动词未然形+ 时:廿变动词词干+L(未然形)+ sn^=^变动词词干+^n^ (约音沱)所以廿变动词的敬语态是:廿变动词词干+$n^如口:「社長"农会議j岀席^n^它^。

」“总经理不参加会议。

”在遇到“实义动词+疋+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。

^ 口:「先生力*新聞总読j改成敬语时:「先生力•新聞总読^^^sn^^。

」(正确)(后面加敬语助动词时,用变化,成为^sn^「先生力•新聞总読^n疋》、^^。

」(错误)2,敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①五段动词或一段动词连用形O(御)+$变动词词干+如口:「先生帰力、。

」“老师您要回去了吗?” 「先生"対可時御岀勤力、。

」“老师您几点上班?”这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

B,动词是敬语动词时,不用这个句形。

C,外来语构成的动词,不用这个句形。

②五段动词或一段动词连用形O(御)+$变动词词干+^^ 如口:「先生帰力、。

」“老师您要回去了吗?”「先生“农何時御岀勤力、。

日语敬语:尊他语与自谦语

日语敬语:尊他语与自谦语

日语敬语:尊他语与自谦语敬语分三种:尊敬语(尊敬語)、谦逊语(謙譲語)、礼貌语(丁寧語)敬语最主要是在动词上面做文章,产生变化,以表现出对对方的尊敬、抬高对方。

所以,我们先说说动词的尊敬和动词的自谦。

一、动词的尊敬首先,要明确什么场合需要尊敬。

先想明白“动作是谁做的?动作的主体是哪个人?”,也就是这个动作的主语、句子的主语到底是谁。

如果这个人是“您”或者是“社长”“部长”等地位比自己高、需要表达尊敬的人的话,则使用尊敬语。

(注意:如果是对外部的人说自己的社长、部长的话,应该“内外有别、一致对外”,不能使用尊敬语,而应该使用谦逊语,表示对外部的陌生人的尊敬)然后我们看看如果表达尊敬,有3种方法。

1、动词变为被动形式,可以表示尊敬。

这种形式表达的尊敬程度最低,一般公司内部的男性对上级使用,语气较为生硬。

社長は10時に来られます。

社长先生10点钟来。

お酒をやめられたんですか。

您戒酒了么?2、お~~になる中间连接:五段、一段动词(即1、2类动词)的连用形(即ます形)。

这种形式表达的尊敬程度较高,一般都可以使用,但是这种形式变化也有它的禁忌:a、连用形变形后成为1个音节、也就是发音只有1拍的词语,不使用此方法。

如:見ますーみ、寝ますーねb、サ变动词、カ变动词(即第三类动词)不使用此方法。

3、特殊的尊敬动词,有一些动词有固定的尊敬动词,记牢就好。

这种形式表达的尊敬程度最高,只要有对应的尊敬动词,就应该尽量使用,少用前面2种方法。

对应尊敬动词列举如下:行く、来る、居る——いらっしゃる(いらす)、おいでになる、越す食べる、飲む——めしあがる言う——おっしゃる知っている——ご存知です(ごぞんじです)見る——ご覧になる(ごらんになる)する——なさるくれる——くださる~てください——お~(五段、一段ます形)くださいご~(サ变动词词干)ください~ている——~ていらっしゃる其中,个别词语ます形变化特殊:いらっしゃる-いらっしゃいます、おっしゃるーおっしゃいます、なさるーなさいます、くださるーくださいます擦亮双眼,注意:*ご存知です,是ご不是お,是です不是ます;*知っている有尊敬语,知りません没有尊敬语,因为没有适合的使用环境;*授受关系くれる表示别人为我做~,动作主体是别人,所以くださる应该是くれる的尊敬语,而不是谦逊语。

日语中的尊敬语、自谦语、郑重语大总结

日语中的尊敬语、自谦语、郑重语大总结

日语中的尊敬语、自谦语、郑重语大总结在日语中,表示敬意的有尊敬语、自谦语、郑重语,这是日语学习中最难掌握的地方,也让许多日语初学者感到头疼,下面小编总结了一下尊敬语、自谦语、郑重语的用法,大家快来看看吧!!一、尊敬语(尊敬語)(1)尊敬动词動詞尊敬語謙譲語いるいらっしゃるおる行くいらっしゃる参る、うかがう、あがる来るいらっしゃる参る、うかがう、あがるするなさるいたす言う、話すおっしゃる申す申し上げる食べる召し上がるいただく会うお目にかかる着るお召しになる見るご覧になる拝見する見せるお目にかけるご覧に入れる寝るおやすみになるあげる差し上げる借りる拝借するもらういただく、頂戴する知る、思う存ずるわかる承知する問うお問い合わせ、お尋ねになる伺う、お伺いする(2)尊敬语句型①お+动词连用形+になる先生はもうお帰りになりましたか。

②お/ご+动词词干+です先生はもうお帰りですか。

③お/ご+动词连用形+くださる山田先生が文法をお教えくださいます。

④お/ご~なさるそんなにご心配なさらないでください。

早くお電話なさったほうがいいと思います。

(3)尊敬助动词れる、られるどちらで日本語を習われましたか。

いつお国へ帰られますか。

(4)几种常用表达形式的敬语アてくださいお/ご+ます/サ幹+になってください、お/ご+ます/サ幹ください。

待ってください→お待ちになってください。

お待ちください。

イ可能お/ご+ます/サ幹+になれる帰る→お帰りになれますか。

ウている→ていらっしゃる、ておいでになる、お/ごます/サ幹です出掛けていらっしゃいます。

食べておいでになる。

社長が呼びです。

エ風邪を引く→お風邪を召す気に入る→お気に召す服を着る→お着物を召す年を取る→お年を召す(5)接头词、接尾词、接头接尾并用人名后接「様」「さん」「殿」「陛下」「先生」「先輩」「閣下」「社長」「部長」等。

名词前接「お」「ご」「御(おん)」「み」「尊」「貴」「玉」等。

日语敬语大全

日语敬语大全

日语的敬语是学习日语的难点之一。

由于内容比较复杂,所以很难掌握。

学习了相当长时间日语的人,也容易说错。

这里介绍最基本的部分,希望大家在掌握原则之后,在实际应用中不断熟练和提高。

日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语3种,这里分别讲述。

一、敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下5种形式。

1,敬语助动词----れる、られる动词未然形(五段动词)+れる动词未然形(其他动词)+られる「先生は明日学校に来られます。

」“老师明天来学校。

”「社長はこの資料をもう読まれました。

」“总经理已经读过了这个资料。

”这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

另外要注意:サ变动词未然形+られる时:サ变动词词干+し(未然形)+られる=サ变动词词干+される(しら约音=さ)所以サ变动词的敬语态是:サ变动词词干+される如:「社長は会議に出席されません。

」“总经理不参加会议。

”在遇到“实义动词+て+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。

如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬语时:「先生が新聞を読んでおられます。

」(正确)(いる后面加敬语助动词时,用おる变化,成为おられる)「先生が新聞を読まれています。

」(错误)2,敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①お+五段动词或一段动词连用形+になるご(御)+さ变动词词干+になる如:「先生はもうお帰りになりますか。

」“老师您要回去了吗?”「先生は何時ごろ御出勤になりますか。

」“老师您几点上班?”这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

B,动词是敬语动词时,不用这个句形。

c,外来语构成的动词,不用这个句形。

②お+五段动词或一段动词连用形+ですご(御)+さ变动词词干+です如:「先生はもうお帰りですか。

“自谦语”和“郑重语”的用法13

“自谦语”和“郑重语”的用法13

上次我们学习了一下日语“敬语”“尊他语”的用法。

这次我们将继续学习日语“敬语”“自谦语”和“郑重语”的用法。

二、“自谦语”以谦逊的态度来叙述自己的动作或有关事物时所用的语言叫自谦语,又称作谦让语。

首先我们要记住一些动词固定的尊他形式。

如下表所示:其次我们要记住自谦动词的构成形式(没有对应自谦动词的动词,一般用以下各种构成形式)。

共有一下五种形式:①お(ご)+动词的连用形+する(和语词汇用「お」汉语词汇用「ご」)例:◇お荷物をお持ちしましょう。

◇みんなの意見を聞いてから、ご返事します。

②お(ご)+动词的连用形+いたす(和语词汇用「お」汉语词汇用「ご」)例:◇詳しいことはお目にかかってからお話いたします。

◇それではご案内いたします。

③お(ご)+动词的连用形+いただく(和语词汇用「お」汉语词汇用「ご」例:◇ご案内いただいて、本当に助かりました。

◇きっとご満足いただくことができると存じます。

④お(ご)+动词的连用形+申す/申し上げる(和语词汇用「お」汉语词汇用「ご」例:◇どうぞ、よろしくお願い申します/お願い申し上げます。

◇さっそくお宅までお届け申し上げますから、少しお待ちください。

⑤お(ご)+动词的连用形+願う(和语词汇用「お」汉语词汇用「ご」例:◇ご協力願えませんか。

◇よろしくお伝え願います。

注:在说话人自己的动作不可能设想有其对象之人的场合,不宜使用自谦动词。

如:◇私は朝6時に起きました。

同学们,又到说再见的时候了,欢迎下次来继续探讨“敬语”中“郑重语”的用法。

下期再见!日本語能力試験コーナー容易混淆的语法(十三)「~うちに」和「~間に」的区别例句:◇子供が寝ている間に、買い物をしました。

(うちに○)◇冷めないうちに、どんどん食べてください。

(間に☓)◇テレビを見ているうちに、眠ってしまった。

(間に☓)◇朝のうちこの仕事をやってしまわなきゃ。

(間に☓)◇日本にいる間に、思いがけないことがあった。

(うちに☓)◇旅行の間に、彼女に電話を掛けてやった。

日语敬语:自谦语的解析

日语敬语:自谦语的解析

日语xx:自谦语的解析自谦语自谦是通过贬低动作主体或主体一方的行为动作而相对地向动作的客体对象表达敬意的表达方式。

【例文】a.私は田中部長に本をお送りしましたb.私は先生の荷物をお持ちしました句a句b中分别通过动词お送りしました和お持ちしました来表达对客体对象田中部長,先生的敬意。

尊敬语的敬意是通过抬高动作主体来表达敬意的,而自谦语是通过贬低动作的主体,相对地抬高客体对象来表达敬意的。

自谦语的常用表达方式:1.お/ご动词连用形(汉字)するお/ご动词连用形(汉字)致す由于する为他动词,贬低了お/ご动词连用形(汉字)所表达的动作行为,从而相对地对句中客体对象(当客体对象纯在的场合)表达出敬意。

在客体对象存在的场合下,致す为する的自谦语,因此お/ご动词连用形(汉字)致す句型要比お/ご动词连用形(汉字)する句型自谦的程度更甚。

以上两个自谦语句型成立的必要条件是客体对象必须在句中隐性或显性地存在,否则的话就不能成为自谦语,只能成为郑重语。

【例文】すみなせん部長、お荷物をお持ちしましょうか(客体对象:部长)山田様、すぐお花をお届けしてもいいでしょうか(客体对象:xx)すみませんお客様、お手伝い致しましょうか(客体对象:客様)田中さん、よろしければ、ご案内しましょうか(客体对象:xxさん)只今、機械の操作方法をご説明致します(客体对象:听话者)2.固有的自谦动词伺う(聞く、訪問する)、参る(行く、来る)、居る(いる)、頂く(食べる、飲む、もらう)、申す(言う)、致す(する)、拝見する(見る)、存じて居る(知っている)、と存じる(と思います)、お目にかかる(会う)【例文】わたくしは先週xxから参りました明日九時貴社に伺ってもよろしいでしょうかすみません、部長の山田は只今居りませんので、後程もう一回お電話をお願いできませんか先生からこの本を頂きましたわたくしは田中と申しますけれども、どうぞよろしくお願いします先生がお書きになった本を拝見しました部長様のお名前はよく存じておりますご多忙のこととは存じますが、ご融資の件はぜひよろしくお願い致します残念ですが、なか先生にお目にかかれません当句中有隐性的或显性的客体对象时,以上单词均是自谦动词。

行く的自谦语

行く的自谦语

行く的自谦语【实用版】目录1.概述:什么是行く的自谦语2.行く的自谦语的用法和含义3.行く的自谦语在日本文化中的重要性4.行く的自谦语的例子5.总结:行く的自谦语的特点及其在日语中的作用正文【概述】行く的自谦语是日语中一种特殊的表达方式,用于表示说话人在某个动作或行为中对自己的谦卑态度。

这种表达方式是日语中一种独特的语言现象,体现了日本文化中尊重他人、谦虚谨慎的价值观。

【行く的自谦语的用法和含义】在日语中,行く的自谦语通常由动词「行く」(走)加上助词「的」构成,表示说话人将要进行的某个行为。

这种表达方式常常用于日常会话中,表示说话人在做某件事情时对自己的谦卑态度。

例如,当一个日本人要离开时,他可能会说:“我要走了,请原谅。

”在这里,“我要走了”就是行く的自谦语。

【行く的自谦语在日本文化中的重要性】日本文化非常注重礼仪和尊重他人,因此在日语中,表达谦卑态度的词汇和表达方式非常丰富。

行く的自谦语就是其中的一种。

使用行く的自谦语,不仅可以表示自己的谦卑态度,还可以表达对他人的尊重和感激之情。

因此,行く的自谦语在日本文化中具有非常重要的地位。

【行く的自谦语的例子】除了上面提到的例子外,还有很多其他的行く的自谦语。

比如,当一个日本人要开始讲话时,他可能会说:“我要开始说了,请原谅。

”这里的“我要开始说了”就是行く的自谦语。

再比如,当一个日本人要提问时,他可能会说:“我要提问了,请原谅。

”这里的“我要提问了”也是行く的自谦语。

【总结】行く的自谦语是日语中一种特殊的表达方式,用于表示说话人在某个动作或行为中对自己的谦卑态度。

这种表达方式体现了日本文化中尊重他人、谦虚谨慎的价值观。

使用行く的自谦语,不仅可以表示自己的谦卑态度,还可以表达对他人的尊重和感激之情。

日语尊他语自谦语总结

日语尊他语自谦语总结

ご覧になる(らん)
看 吃 喝 去 来 在 做 说 给
拝見する(はいけん) 拝見します いただく 参る/伺う (まいる/うかが おる く) いたす 申す(もうす) いただきます まいります/ 伺います おります いたします 申します
问 给 得 知道
伺う 差し上げる いただく 存じている ~て差し上げる ~ていただく
尊他语 1 动词的被动态,表示轻微的敬意 ~(ら)れます
自谦语
1.お+一类/二类动词的ます形+します【*去掉ます后只剩下一个音节的词不 能使用这个形式,如見ます】 2 お+一类/二类动词的ます形+になります【*去掉ます后只剩下一个音节的词不能使用这个形式,如見ます】
3 お+一类/二类动词的ます形+ください【*去掉ます后只剩下一个音节的词不能使用这个形式,如見ます】 2.ご+三类动词的汉字部分+します【*去掉ます后只剩下一个音节的词不能使用这个 4 ご+三类动词的汉字部分+ください【*去掉ます后只剩下一个音节的词不能使用这个形式,如見ます】 5 知っています的尊他语是ご存じです 特殊形式 尊他语(命令形) 3.知语(基本形)
动词基本形
中文
自谦语(基本形)
自谦语(ます形)
ご覧 召し上がれ いらっしゃい/ おいで なさい おっしゃい ください ~ていらっしゃい ~てください
ご覧になります
見る 食べる 召し上がります 召し上がる(めしあがる) 飲む 行く いらっしゃいます/ いらっしゃる / 来る おいでになります おいでになる いる なさいます なさる する おっしゃいます おっしゃる 言う くだざいます くださる くれる ~ていらっしゃいます~ていらっしゃる ~ている ~てくださいます ~てくださる ~てくれる 聞く あげる もらう ご存じです(ぞん) 知っている ~てあげる ~てもらう ございます あります ~でございます です

(完整版)日语的敬语详解

(完整版)日语的敬语详解

日语的敬语分成:敬他语、自谦语和郑重语 3 种,这里分别讲述。

一、敬他语这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。

共有如下 5 种形式。

1,敬语助动词----料召、5料召动词未然形(五段动词)+n§动词未然形(其他动词)+5^§「先生总明日学校忙来」老师明天来学校。

”「社長資料总哲刁読去料去。

尢。

」总经理已经读过了这个资料。

”这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。

另外要注意:廿变动词未然形+5n§时:廿变动词词干+L(未然形)+5料召=廿变动词词干+ 约音=^)所以廿变动词的敬语态是:廿变动词词干+^n§如:「社長总会議忙出席总料去乜人。

」总经理不参加会议。

”在遇到实义动词+T+补助动词”加敬语助动词时,敬语助动词加到补助动词上而不加到实义动词上。

如:「先生力•新聞总読去歹」改成敬语时:「先生力噺聞总読指乙料去歹。

」(正确)(「必后面加敬语助动词时,用扭召变化,成为「先生力噺聞总読」(错误)2,敬语句形敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。

①:fc+五段动词或一段动词连用形+^^§芒(御)+1变动词词干+^^§ 如:「先生帰◎忙肚◎去r力、。

」老师您要回去了吗?”「先生总何時御出勤」老师您几点上班?”这里要注意:A,当动词的连用形只有一个字母(兼用一段动词)时,不用这个句形。

B,动词是敬语动词时,不用这个句形。

C,外来语构成的动词,不用这个句形。

②:^+五段动词或一段动词连用形+^r芒(御)+之变动词词干+^r 如:「先生帰©^r力、。

」老师您要回去了吗?”「先生总何時御出勤^r力、。

」老师您几点上班?”这里注意:A,这个句形没有时态变化,时态用相关的副词表示。

如:(将来时)「先生总明日指帰o^r力、。

」老师明天回去吗?”(现在时)「先生总今指帰o^r力、。

大学日语教学中日语尊敬语和自谦语探讨——日语尊敬语和自谦语的表现形式

大学日语教学中日语尊敬语和自谦语探讨——日语尊敬语和自谦语的表现形式
A尊敬
活动之 中,表现为或尊敬或鄙夷 、或谦卑或高傲 、 或亲近或疏远 、或热情或冷淡 、或郑重有礼 、或随
便 无拘 等不 同的交 际态度 或语 言 表达形 式 上 。这 种
敬 语表 现在 日本 人 的语 言活 动 中 ,尤 为突 出 。例 如
敬 语 ——I
① 一般敬 语—

l B自噩谜语 c 重亟
收稿 日期 :2 l- 1 2 ; 修 回 日期 :2 l - 4 0 O 1 0 — 3 O 10—7 作者 简介:王蕴杰 ( 9 1 15 一),女 ,广东培正学 院外 语系副教授 。
83

般 而 言 ,在 任 何 一 个 国家 有 阶级 的社 会 之
王蕴杰 :大学 日 语教学中 日 语尊敬语和 自谦语探讨—— 日 语尊敬语和 自 谦语的表现形式
A 叉 、 叉 体
②敬体—

l 7 7 体 B
C / 7 灭体 r
在恭敬地待人时使用 “ 先生 , cr , < 二a ) -

<}挡休 ) ” ( 混蛋 )
①一般词语——I 普通词语 2 对等语一I I ② 简体— — A 体 l
B / 体 1 /
式和 意 义 ,便 于学 生掌握 ,达到 事半 功倍 的 效果 。
关键词: 日语敬语 ;日语尊敬语 ; 日 语谦 让语 ; 日语 待遇 表 现
中图分 类 号 :H3 Байду номын сангаас6 文献 标 识码 :A
文 章编 号 :粤 内登 字 O 一 06 2 1 )0 — 0 3 0 127( 01 2 0 8— 6
傲地待人时使用 “ 挡扎”( 我、 ) 俺 等狂妄 自大语;
在 亲 切或 亲密 无 间地待 人 时不使 用敬 语而 使用 “ 一 与 ” ( 尾词 ) “ 结 一 0” ( 尾词 ) “ 、 结 c <” ( )等之 类 的爱 语 ; 疏 远或 见外 地 对 待他 我 在 人 时 使 用敬 而远 之 的敬 语 或礼 节 客套 语 ; 在郑 重有

日语敬语的使用(自谦语)

日语敬语的使用(自谦语)

日语敬语的使用(自谦语)这是用自谦的语言描述自己和自己一方的行为动作,用来表示对对方和话题人物的尊敬。

1,自谦句形①お+五段动词或一段动词连用形+するご(御)+さ变动词词干+する如:「ここでお別れします。

」“在这里(与您)分手吧。

”「では、ご案内しましょう。

」“那么,我来(给您)领路吧。

”注意:这个自谦句形不能用在单纯的说话人自己本身的行为动作及不涉及对方的行为动作上。

换言之,“必须用在与对方有关的自己的动作上”。

②お+五段动词或一段动词连用形+いたすご(御)+さ变动词词干+いたす如:「先生のお荷物、私が御持ち致しましょうか。

」“老师,您的东西,由我来帮您拿吧。

”「私はロビーで御待ち致しております。

」“我在大厅里等您。

”其实,这个句形和上面的完全一样,只是客气程度更加强了些。

因此,也只能用于“与对方有关的自己的动作上”。

这里还应该注意:有些さ变动词后面加いたす时,前面不加ご。

如:「失礼致します」而不用「ご失礼致します」。

这个规律在后接する也一样,说:「失礼します」而不用「ご失礼します」。

③动词使役态连用形+ていただきます。

如:「では、こちらから説明させていただきます。

」“那么,请允许由我们来说明一下。

”「一時間ほど休ませていただきます。

」“请让我休息一个小时左右。

”由于所有使役态,所以变成了“请允许我……”的句形。

这是非常客气的说法。

这个句形与对方动作没有关系,自己的动作也可以使用。

但是由于客气程度和强,所以不能乱用,用的过多,就象开玩笑一样。

④动词使役态连用形+てください。

如:「私にも行かせてください。

」“也让我去吧。

”「私達にも散歩させてください。

」“让我们也去散步吧。

”③④的句形基本上是一样的,只不过③是叙述形式,而④是请求形式。

2,自谦动词.与敬语动词一样,有一套专门的自谦动词。

如:「母は明日伺うと申しておりました。

」“母亲说明天去拜访您。

”「私は来月北京へ参る予定でございます。

」“我下个月计划去北京。

日语敬语中的谦虚用语

日语敬语中的谦虚用语

日语敬语中的谦虚用语日语是一门雅致而复杂的语言,尤其在表达敬意和谦虚态度时更是丰富多样。

在日本文化中,谦虚被视为一种美德,因此,掌握日语敬语中的谦虚用语是学习日语不可或缺的重要部分。

本文将介绍日语敬语中常用的谦虚用语,并探讨其背后的文化意义。

谦虚用语是日语敬语系统中的一部分,用于表达对他人的尊重和自己的谦逊态度。

在日本,谦虚被认为是一种美德,被广泛应用于社交、商务和学术场合。

谦虚用语的使用不仅仅是为了礼貌,更是一种展示自己谦逊和敬重他人的方式。

在日语中,谦虚用语主要分为动词、形容词和副词三类。

动词的谦虚形式通常通过将动词的词尾“ます(masu)”换成谦虚形式“致します(いたします)”。

例如,“食べます(tabemasu)”(吃)的谦虚形式是“いただきます(itadakimasu)”,表示对食物和供应者的谦逊和感激之情。

形容词的谦虚用语形式比较简单,通常将形容词后面添加“お”或“ご”作为前缀。

例如,“美味しい(oishii)”(美味的)的谦虚形式为“おいしいでございます(oishii de gozaimasu)”,表示对食物的赞美和敬重之意。

副词的谦虚形式也是通过在原词前面添加“お”或“ご”来表示。

例如,“早く(hayaku)”(快速地)的谦虚形式为“お早う(おはよう)ございます(ohayou gozaimasu)”,表示对他人的美好祝福和尊重。

除了这些基本的谦虚用语之外,日语中还有一些特定的表达方式来表示不同程度的谦虚。

例如,“お目にかかれて光栄です(o-me ni kakarete kouei desu)”(能见到您很荣幸)用于表示对对方的敬重和感激。

还有,“お世話になっております(o-sewa ni natte orimasu)”(一直受您的照顾)用于表示对对方的感激之情。

在日语敬语系统中,使用谦虚用语还需要根据对方的地位和场合进行灵活运用。

对于长辈、上级或陌生人,需要更加注重使用谦虚用语来表示对他们的尊重。

日语谦让语详解

日语谦让语详解

谦让语是说话人或与说话人一方的话中主体,通过降低自己或己方的方法,对他人表示尊敬的语言表达方式。

被尊敬的他人,可能是听话人,也可能是动作涉及的对象。

从这个的角度可以把谦让语分成两类。

把以第三者为尊敬对象的谦让语称为甲类谦让语;以听话人为尊敬对象的谦让语称为乙类谦让语,一般这种情况下动作影响不涉及听话人。

(一)甲类谦让语①謙譲動詞申し上げる、存じ上げる、伺う、差し上げる、承る(うけたまわる)、いただく例:•私はちょっと郵便局へ行ってくるから、先生がお見えになったら、そう申し上げてくれないか。

•「研究所の江川部長をご存知でしょうか」――「江川部長ならよく存じ上げております。

」•先ほど国際交流担当の先生からそう伺いましたが、信じられないようなお話ですね。

这种情况下,听话人和动作涉及的对象可能不是同一人,如上例句;但也可能听话人本身就是动作涉及的对象,如:注:今度の事件に関して先生のご意見を承りたいと存じます。

②お/ご~する、お/ご~願う、ていただく、例:•先日父がお父様にご報告したかと思いますが・・・•私は駅で先生とお別れしました。

•この絵は先生に書いていただいたものだ。

二)乙类谦让语①謙譲動詞いたす、申す、存じる、参る例:•午前中は学校まで参りましたが、午後は家におります。

•仕事のほうはこれからますます面白くなっていくと存じます。

•鈴木商事の山田と申しますが、②サ変動詞の語幹+いたす、~て参る•私が出席いたしました。

•これ、主人が北海道で買って参りましたの。

ほんの少しですが、もってあがりました。

两类谦让语的比较:①用甲类时句子中必须存在一个谈话人要表示尊敬的对象(宾语,补语),若没有这个宾语或补语就不能使用甲类,但可以使用乙类。

例:私は八時の特急に乗車いたします×私は八時の特急にご乗車します×私は八時の特急にお乗りします。

②用甲类时,句中的宾语或补语必须是值得尊敬的人。

用乙类时,因敬谦是对听话人而言,与宾语补语无关。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语敬语:自谦语的解析
自谦语
自谦是通过贬低动作主体或主体一方的行为动作而相对地向动作的客体对象表达敬意的表达方式。

【例文】
a. 私は田中部長に本をお送りしました
b. 私は先生の荷物をお持ちしました
句a句b中分别通过动词お送りしました和お持ちしました来表达对客体对象田中部長,先生的敬意。

尊敬语的敬意是通过抬高动作主体来表达敬意的,而自谦语是通过贬低动作的主体,相对地抬高客体对象来表达敬意的。

自谦语的常用表达方式:
1. お/ご动词连用形(汉字)する
お/ご动词连用形(汉字)致す
由于する为他动词,贬低了お/ご动词连用形(汉字)所表达的动作行为,从而相对地对句中客体对象(当客体对象纯在的场合)表达出敬意。

在客体对象存在的场合下,致す为する的自谦语,因此お/ご动词连用形(汉字)致す句型要比お/ご动词连用形(汉字)する句型自谦的程度更甚。

以上两个自谦语句型成立的必要条件是客体对象必须在句中隐性或显性地存在,否则的话就不能成为自谦语,只能成为郑重语。

【例文】
すみなせん部長、お荷物をお持ちしましょうか(客体对象:部长)
山田様、すぐお花をお届けしてもいいでしょうか(客体对象:山田)
すみませんお客様、お手伝い致しましょうか(客体对象:客様)
田中さん、よろしければ、ご案内しましょうか(客体对象:田中さん)
只今、機械の操作方法をご説明致します(客体对象:听话者)
2.固有的自谦动词
伺う(聞く、訪問する)、参る(行く、来る)、居る(いる)、頂く(食べる、飲む、もらう)、申す(言う)、致す(する)、拝見する(見る)、存じて居る(知っている)、と存じる(と思います)、お目にかかる(会う)
【例文】
わたくしは先週日本から参りました
明日九時貴社に伺ってもよろしいでしょうか
すみません、部長の山田は只今居りませんので、後程もう一回お電話をお願いできませんか
先生からこの本を頂きました
わたくしは田中と申しますけれども、どうぞよろしくお願いします
先生がお書きになった本を拝見しました
部長様のお名前はよく存じております
ご多忙のこととは存じますが、ご融資の件はぜひよろしくお願い致します
残念ですが、なかなか先生にお目にかかれません
当句中有隐性的或显性的客体对象时,以上单词均是自谦动词。

但是当不存在隐性的或显性的客体对象时,其中下列动词不能作为自谦动词,只能任作为郑重动词。

参る、頂く、おる、申す、致す。

相关文档
最新文档