美剧生活大爆炸中的俚语总结

合集下载

生活大爆炸俚语_俚语

生活大爆炸俚语_俚语

生活大爆炸俚语大爆炸,这是一部以"天才"为背景的情景喜剧。

在这部剧里面有很多俚语,下面小编为大家整理了生活大爆炸俚语,欢迎大家阅读。

生活大爆炸俚语1、Holy crap on a cracker~~~ Holy crap的升级版2、bite me:shut up,Fuck off3、sisters:拉勾儿4、Hoo-boy:我的乖乖5、drat:温和版damn6、rats:表示讨厌,恶心等语气词7、Oh,good lord:仁慈的主啊8、dumpling:心仪的女生9、schmutz:污物,垃圾,废物10、raise the roof:大声喧闹, 吵翻天11、squeeze:情人12、wild oats:(年轻人的)轻率,放荡不羁13、hotsy-totsy:好的,妙的14、suck face:French kiss15、ridonculous:ridiculous的加强版16、knock up:(sometimes vulgar)to make pregnant17、You are a colossal asshat:你个大猪头18、swirly:把某人的头塞进马桶里。

19、cootie:虱子20、sold:对话中表同意21、frack:fuck的替代说法(what a frack!怎么搞的?搞什么飞机)22、be/get hooked (on sth)迷上(某事物); 完全陷於(某事物)之中23、wussy:n.笨蛋,懦夫24、have a monkey on one's back:有瘾25、You want to catch me up? 跟我说说是咋回事儿?26、AFK:away from keyboard ,离线一下(玩柯南时代那集)27、NSFW:Not Safe For Work俚语a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)。

生活大爆炸第二季学习笔记

生活大爆炸第二季学习笔记

看<The Big Bang Theory>学英语-剧情+演员+典故+单词+俚语+花边2011.俚语wing it:To do something with no preparation 即兴做某事home run swing:to have sex “本垒打”To accelerate through first base (french kissing), onto second base ("heavy petting") to third base (oral sex) and finally coming around to home plate (sexual intercourse).switcheroo:(北美, 非正式)(尤指惊人或有欺骗性的)转变,逆变,调换2.普通级词汇yogurt:酸乳,酸牛奶berry:浆果draft:通风; 气流; 穿堂风; 通风装置crash and burn:失败hyperventilate:呼吸加速be into:〈口〉给迷住,对…深感兴趣,深深卷入respiration:呼吸pupil:瞳孔undilate:未放大,未膨胀close-up:(照片、电影、录像的)特写clench:(牙)(尤指愤怒,下定决心、压抑感情时)紧咬iguana:鬣蜥(西印度、南美所产大蜥蜴)dewlap:(动物或鸟,尤指牛)颈部(或喉部)的垂肉delicate:(非正式)精致的织物(或衣服)digestive:(与)消化(有关)的brainiac:(北美,非正式)奇才,天才slash:斜线号(即“/”)ex post facto:事后的; 在事后 追溯既往的(地);有追溯效力的(地)endeavor:努力, 尽力tic:(常指脸上肌肉的)抽搐tick:(寄生于体大动物的吸血小虫)壁虱phrase:v.叙述; 措词salmon:大马哈鱼teriyaki:(日式的)红烧鱼(或肉)酱glaze:(浇在食物表面的)糖浆sticky rice:糯米tryptich:三幅相联的图画或雕刻conformational:构象的de novo:从头开始;重新constitutionally:本质地,天生,体质上prestigious:有威信的,有威望的;有声望的;地位显赫的kinda:有一点,有几分(kind of)qu'est que(法)=whatcadaver:(医 诗/文)尸体necrophilia:恋尸狂,恋尸癖generic:(货物,尤指药品)没有牌子的,无商标的;非注册商标的ketchup:调味番茄汁rinse:漂洗, 冲洗cilantro:(尤指墨西哥烹饪中用作调味或饰菜的)芫荽叶teeny:(口)极小的,极微的subvert:颠覆,破坏leprous:麻疯病的,患麻疯病的lumbar support:(椅子等的)腰部支撑date someone=be involved with=go out withbouncy:弹性的roughhouse:喧闹的游戏或打斗comfy:(非正式)舒适的;轻松的;自在的unnerve:使丧失勇气(或自信);令人胆怯Valium:安定(镇静药)3.爆炸级词汇acidophilus:乳酸杆菌,嗜酸杆菌culture:专门培养的细胞组织carrageenan:角叉菜胶autonomic reflex :植物神经反射;自主反射supercollider:(物理)超级超导对撞机4.精选语录Leonard:Why don't we just figure out where we're going. And when we want to get there. And then rate of speed equals distance over time. Solve for R.精彩的物理问题生活化Leonard:I'm not there because I'm taking things slow Which, by the way compared to you guys,approaches warp speed.L确实是这四个里交女朋友最多的了。

生活大爆炸经典台词片段摘抄

生活大爆炸经典台词片段摘抄

生活大爆炸经典台词片段摘抄1、你太善良了,这个世界会把你啃得尸骨无存。

——Sheldon 《生活大爆炸》2、你毁了我容忍SB的能力。

《生活大爆炸》3、I eat alone.I sleep alone. I cry alone. So....cool. 《The Big Bang Theory》4、人穷尽一生追寻另一个人类,共度一生的事,我一直无法理解。

或许我自己太有意思,无需他人陪伴,所以,我祝你们在对方身上得到的快乐,与我给自己的一样多。

——谢耳朵《生活大爆炸》5、"They say at the end of your life, you regret the stuff you didn't do more than the stuff that you did. 别人都说,人到了暮年,比起自己干过的事,会更后悔没有干过一些事情。

《生"活大爆炸》6、其实一个人也没什么好难过的,因为你们在对方身上得到的快乐,和我给自己的一样多。

——Sheldon 《生活大爆炸》7、"Well, you can't force things. 有些事情是强求不来的。

《生活大爆炸》"8、别人都说,人到了暮年,比起自己干过的事,会更后悔没有干过一些事情。

《生活大爆炸》9、他们说喜剧就是,悲剧加上时间。

《生活大爆炸》10、"The need to find another human being to share one's life with,has always puzzled me.Maybe because i'm so interesting all by myself with that being said.May you find as much"happiness with each other as i find on my own. ——Sheldon 《生活大爆炸》11、"One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad. 大家都是因为伤心才哭嘛。

《生活大爆炸》里的50句高频口语,练完口语棒棒哒!

《生活大爆炸》里的50句高频口语,练完口语棒棒哒!

《生活大爆炸》里的50句高频口语,练完口语棒棒哒!《生活大爆炸》自开播以来广受好评,同时也是一部很适合英语学习的美剧,今天大白就给大家分享《生活大爆炸》里的50句实用口语!1、What do you say?你觉得呢?2、I'm not insane. My mother had me tested!我没疯。

我妈带我做过检查了3、Well, do you really think I have a shot?你觉得我真的有机会吗?4、Jibber-jabber? I don't jibber-jabber.胡说八道?我从来不胡说八道。

5、I don't like bugs, okay? They freak me out.我不喜欢虫子行了吧?吓得我半死。

6、You'll never guess what just happened.你一定猜不到,刚刚发生了什么。

7、Come back. You're losing me.打住,你把我绕晕了。

8、Please let it go, Sheldon.You’re nitpicking.别再说了,Sheldon。

你太吹毛求疵了9、Take your mind off those things/ Get your mind off this.不要再想这些问题。

10、I'm the third wheel.我是电灯泡。

11、Well, you can't force things.有些事情是强求不来的。

12、Whatever you do, just don't make any rash decision.无论你想做什么,千万不要贸然行事。

13、What are you gonna get?你想要什么呢?14、All right. Look, I didn't know, I'm sorry.不知者无罪,对不起。

生活大爆炸中的俚语_俚语

生活大爆炸中的俚语_俚语

生活大爆炸中的俚语大家有没有看过大爆炸这部美剧呢?该剧讲述的是四个宅男家和一个美女邻居发生的搞笑生活故事。

这部剧里面的俚语有很多,下面小编为大家整理了生活大爆炸中的俚语,欢迎大家阅读。

生活大爆炸中的俚语摘抄1.reach an impasse: 遭遇窘境2.childhood issues:童年的问题3.be a natural at sth.:擅长做某事4.roll the dice:滚筛子5.be pedantic:迂腐的6.look on the bright side:从积极的一面看问题7.choke on sth:吃。

噎到8.have a little spat:口水战9.take your mind off those things:不要再想这些问题10.back off:让开11.be itching to do sth:渴望做某事12.have the guts to do:有勇气做某事(eg.Raj will never have the guts to talk to hot girls.)13.pick up on all her little hints:领会她的某些暗示14.be a little peeved:耍脾气15.build an empire with sb from the ground:与某人一起白手起家16.It's a sign:这是注定的17.drift out:开小差(字面意思:汽车移滑 =half-listening/half-minded)18.blend in:融入圈子19.put yourself down:摆平自己(=swallow your pride)20.I‘m a little on edge:我刚有点激动,不耐烦生活大爆炸中的俚语精选1.It baffles me:让我不解2.miss speaking for the couple now:妻管严3.obnoxious and insufferable:又讨厌又难以忍受4.expel sb from the country:把某人从国家驱逐出去5.Be deported:被驱逐6.on trial:在实验中或者受审7.lose my cool:哥不淡定了8.run into a dead end:死路一条9.be adept at reading facial cues:擅长察言观色10.conjugal visit:夫妻之间的访问11.I'm the third wheel:我是电灯泡12.make a pact:约法三章13.pull strings:套近乎14.maternity leave:产假15.buckle down:认真做事或者扣紧生活大爆炸中的俚语推荐1.homunculus:雏形人2.future appears to be bleak:前途惨淡3.What stakes do you propose:你和我赌神马?4.you have a wager:你有赌注了5.ironic doesn't agree with me:我不喜欢讽刺6.shack up with sb:与某人同居7.first come, first serve:先到先得8.take the pressure off:卸下压力9.fix on the trivial:为小事纠结10.in a moment filled with biblical resonance:醍醐灌顶。

《生活大爆炸》第一季_英语单词及短语总结

《生活大爆炸》第一季_英语单词及短语总结

1.普通级词汇dolly:n. 小轮搬运车,手推车fulcrum:n.(杠杆的)支点,支轴vortex:n. 漩涡,旋风entropy:n. 熵transvestite:n. 易装癖者immaculate:adj. 无缺点的,无瑕疵的evening gown:n. (通常带有拖地长裙的)女夜礼服insomnia:n.失眠unorthodox:adj. 非传统的,异端的sinus:n. 鼻窦sleep apnea:睡眠时呼吸暂停otolaryngologist:n. 耳鼻喉科医师proctologist:n. 直肠科医师pelvis:n. 骨盘Intoxicating:adj. 醉人的,使人兴奋的dowels:n.木钉,暗销infrared repeater:n. 红外线中继器photocell:n. 光电池aquarium pump:n. 潜水泵drip tray:n. 除霜水盘sluice:n. 水闸overflow reservoir:n. 蓄水池,储液器heat sink:n. 散热片junkyard:n. 废品旧货栈oxyacetylene torch:n. 氧乙炔炬2.爆炸级词汇Lois Lane:超人前女友Green Lantern:绿灯侠Mandelbrot set of complex numbers:伯努瓦·曼德勃罗(Benoit Mandelbrot,1924-),波兰几何学家,分形理论创始人。

Mandelbrot集又被称为“数学恐龙”,对每一个C,让z0=0代入迭代式:f(z) = z*z + C,经足够多次迭代后函数值不扩散,这样的C所组成的集合为M集。

M集被认为是数学上最为复杂、最美丽的集合之一。

Oppenheimer:奥本海默,1945年带领“曼哈顿计划”洛斯·阿拉莫斯实验室全体科学家成功研制出世界上第一枚原子弹3.爆炸级食品pad thai:泰式炒面Vienna sausages:维也纳香肠Honey Puffs:一种低纤维麦片Big Bran:一种含有糠麸的高纤维麦片4.精选语录Raj: Are there any chopsticks?Sheldon: You don't need chopsticks. This is Thai food.Leonard: Here we go.Sheldon: Thailand has had the fork since the latter half of the 19th century. Interestingly they don't put the fork in their mouth, they use it toput the food on a spoon, which then goes into their mouth.Leonard: Ask him for a napkin, I dare you.听谢博士讲泰国餐具Leonard: Penny, wait.Penny: Yeah?Leonard: Um... If you don't have any other plans, do you want to join us for Thai food and a Superman movie marathon?Penny: A marathon? Wow, how many Superman movies are there?Sheldon: You're kidding, right?Penny: Yeah, I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her. Which one was that?All guys: One.我只看过超人一Sheldon: You realize that scene was rife with scientific inaccuracy.Penny: Yes, I know, men can't fly.Sheldon: No, no. Let's assume that they can. Hmm. Lois Lane is falling, accelerating at an initial rate of 32 feet per second per second. Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel. Miss Lane, who is now traveling at approximately 120 miles an hour, hits them and is immediately sliced into three equal pieces.Leonard: Unless Superman matches her speed and decelerates.Sheldon: In what space, sir? In what space? She's 2 feet above the ground. Yeah, frankly, if he really loved her, he'd let her hit the pavement. It'd be a more merciful death.钢铁手臂三段式Leonard: I guess we'll just bring it up ourselves.Sheldon: I hardly think so.Leonard: Why not?Sheldon: Well, we don't have a dolly or lifting belts or any measurable upper-body strength. Leonard: We don't need strength. We're physicists. We are the intellectual descendants of Archimedes. Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth. It's just a matter (I)don't have this. I don't have this! I don't have this.Sheldon: Archimedes would be so proud.阿基米德的后代们Leonard: I'm not surprised. A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment andclean.Sheldon: Sarcasm?Leonard: You think?Sheldon: Granted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement to Penny's quality of life.Leonard: You know what, you convinced me. Maybe tonight we should sneak in and shampoo her carpet.Sheldon: You don't think that crosses a line?Leonard: Yes. For God's sake, Sheldon, do I have to hold up a sarcasm sign every time I open my mouth?Sheldon: You have a sarcasm sign?Leonard: No, I do not have a sarcasm sign.讽刺?Leonard: Uh. Here's the thing: ,Penny, just as Oppenheimer came to regret his contributions to the first atomic bomb, so too I regret my participation in what was, at the very least, an error in judgment. The hallmark of the great human experiment is the willingness to recognize one's mistakes. Some mistakes, such as Madam Curie's discovery of radium, turned out to have great scientific potential, even though she would later die a slow, painful death from radiation poisoning. Another example, from the field of Ebola research... Leonard的科学道歉5.地道表达swoop down:猛扑下straighten up:整理,整顿get out of your hair:不打扰了,get in one's hair 打扰某人per se:本质上,本身TBBT笔记(B版)103 绒靴推论1.普通级词汇frosty:adj. 下霜的,严寒的,冷淡的goblin:n. 恶鬼,小妖精prehensile:adj. 能抓住的,可握住的goggle:n. 护目镜pheromones:n.外激素spittle:n. 口水,唾液arousal:n. 激励,鼓励,唤醒asthma:n. 哮喘feline:adj. 猫科的n. 猫,猫科动物calicos:n. 白棉布,印花布cuddly:adj. 抱着很舒服地chisel:n. 凿子crescent shaped:新月形的Colonoscopy:n. 结肠镜检查chafing:n. [医]皮炎concussion:n. 脑震荡2.爆炸级词汇Azeroth:魔兽世界(WOW)里的艾泽拉斯oxygen iodine laser:氧碘化学激光器Asimov's three laws of robotics:美国著名科幻作家阿西莫夫(Isaac Asimov,1920-1992)在其“机器人”系列科幻作品中,提出“机器人学三定律”,为机器人建立了一套行为规范和道德准则,从而演绎出一系列推理性和逻辑性极强的漂亮故事。

Thebigbangtheory生活大爆炸第一季经典台词(绝对经典)

Thebigbangtheory生活大爆炸第一季经典台词(绝对经典)

Thebigbangtheory生活大爆炸第一季经典台词(绝对经典)1. 一般级词汇frosty:adj. 下霜的,严寒的,冷淡的goblin:n. 恶鬼,小妖精prehensile:adj. 能抓住的,可握住的goggle:n. 护目镜pheromones:n.外激素spittle:n. 口水,唾液arousal:n. 鼓舞,鼓舞,唤醒asthma:n. 哮喘feline:adj. 猫科的n. 猫,猫科动物calicos:n. 白棉布,印花布cuddly:adj. 抱着专门舒服地chisel:n. 凿子crescent shaped:新月形的Colonoscopy:n. 结肠镜检查chafing:n. [医]皮炎concussion:n. 脑震荡2.爆炸级词汇Azeroth:魔兽世界〔WOW〕里的艾泽拉斯oxygen iodine laser:氧碘化学激光器Asimov's three laws of robotics:美国闻名科幻作家阿西莫夫〔Isaac Asimov,1920-1992〕在其〝机器人〞系列科幻作品中,提出〝机器人学三定律〞,为机器人建立了一套行为规范和道德准那么,从而演绎出一系列推理性和逻辑性极强的漂亮故事。

以下是〝机器人学三定律〞:1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.hypoallergenic:adj.【医学】低变应原的,可不能导致过敏反应的Quiznos:奎兹诺斯〔Quiznos〕是美国闻名的快餐品牌Aramis:雅男仕,雅诗兰黛旗下品牌alpha wave:阿尔法波〔8—13赫兹〕,反映正常人常见的脑电图intestinal polyps:肠息肉centrifugal force:n. 离心力centripetal force:n. 向心力3.爆炸级食品minestrone:n.(意大利式)蔬菜浓汤,浓肉汁菜汤chicken carbonara:鸡肉烤面条加干酪沙司ketchup:番茄酱4.精选语录Leonard: I'm fine. Penny's fine. The guy she's kissing is really fine.Howard: Kissing, what kind of kissing? Cheeks? Lips?Chaste? French?Leonard: What is wrong with you?Howard: I'm a romantic.浪漫猥琐男Sheldon: Well, at least now you can retrieve the black box from the twisted, smoldering wreckage that was once your fantasy of dating her and analyze the data so that you don't crash into geek mountain.真损呐SheldonSheldon: Ok, look, I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with Penny as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man with a flashlight searching for a circuit breaker.Sheldon越来越复杂的说明Penny: So what's new in the world of physics?Leonard: Nothing.Penny: Really? Nothing?Leonard: Well, with the exception of string theory, not much has happened since the 1930s. And you can't prove string theory. At best you can say, "Hey, look, my idea has an internal logical consistency."Penny: Huh, well, I'm sure things will pick up.傻妞Penny5.地道表达lock and load:重新装弹,预备射击swat off:用力打击penny for your thoughts:分享一下你在想什么quibble over:争辩琐事,诡辩bounce back:受挫折后复原原状.一般级词汇spelunking:n.洞穴探察consonant:n. 辅音vis-a-vis:n. 面对面,相对着savor:vt. 尝到或闻到, 尽情享受jumbo:a. 庞大的sabbatical:a. 安息日的kowtow:n. vi. <汉>磕头mediocre:a. 无能的,平凡的caliper:n. 制动钳mutilation:n. 切断,毁损manganese:n. 锰tampon:n.(塞伤口用的)棉塞; 月经棉塞menopause:n.【生理学】绝经;绝经期;更年期luminous:a. 发光的,发亮的jellyfish:n. 水母,海蜇loom:n. 织布机smoldering:a. 阴燃的, 闷骚的lasik:n. 激光眼科手术bobcat:n. 山猫licorice:n. 甘草fissionable:a.可分裂的, 可裂变的dynamite:n. 氨爆炸药2.爆炸级词汇mahalo:[夏威夷语]感谢laws of large number:大数定律, 概率论中讨论随机变量序列的算术平均值向常数收敛的定律serape:塞拉普毛毯披肩(或披身) (拉美国家用的鲜艳毛毯)(一种华丽的毛织布)[亦作sarape]poncho:毯状斗篷(南美人所穿,中间开洞,供头伸出)yellow-cake uranium:黄饼铀, Yellowcakes (also called urania) are uranium concentrates obtained from leach solutions.3.爆炸级食品cobbler:水果馅饼snickerdoodle:a type of sugar cookie made with cream of tartar and rolled in cinnamon(肉桂) sugar4.精选语录Sheldon: You know what's interesting about caves, Leonard?Leonard: What?Sheldon: Nothing.谁能够如此说话Sheldon: I've spent the past three and a half years staring at grease boards full of equations. Before that, I spent four years working on my thesis. Before that, I was in college, and before that, I was in the fifth grade.谁能够五年级上大学Penny: How come you didn't go into work today?Sheldon: I'm taking a sabbatical because I won't kowtow to mediocre minds.Penny: So you got canned, huh?Sheldon: Theoretical physicists do not get canned...but yeah.谁能够如此犟嘴Penny: Well, maybe it's all for the best. You know, I always say when one door closes, another on opens. Sheldon: No, it doesn't. Not unless the two doors are connected by relays or there are motion sensors involved. Penny: No, no, I meant...Sheldon: or if the first door closing creates a change of air pressure that acts upon the second door.Penny: Never mind.第一课:表用物理打比方Sheldon: Oh, boy.Penny: What now?Sheldon: Well, there's some value to taking a multivitamin, but the human body can only absorb so much. What you're buying here are the ingredients for very expensive urine.Penny: Well, maybe that's what I was going for.Sheldon: Well, then you'll want some manganese.第二课:表和小谢较真Penny: Oh, my god, this is the best cobbler I've ever had.Mary: It was always Sheldon's favorite. You know what the secret ingredient is?Penny: Love?Mary: Lard.第三课:小谢母亲亦极品Mary: Now, let's get crackin'. Shower, shirt, shoes, and let's shove off.果然5.地道表达put it on the back burner:先别想那个了, on the front/ middle/ back burner处于重要/一样/次要的地位dumbed down:降低…的难度; (尤指对教科书加以)简化with all due respect:恕我直言buckle up:系好安全带, 小心have a fit:大发脾气piss off:使厌烦snap out of it:振作起来get cracking:行动起来, 赶快shove off:动身,离开s01e05 The Hamburger Postulate 汉堡假定1.一般级词汇cardio:n.有氧运动aberration:n. 越轨pupils:n. 瞳孔dilate:vt. 扩大,扩展courtship:n. 求爱,求爱时期solar eclipse:n. 日食asymptotically:ad. 渐近地2.爆炸级词汇Godzilla:哥斯拉Illinois Cavalry:伊利诺伊骑兵队Hulk:绿巨人Robert E Lee:李将军,南方的统领Shiva=Destroyer 湿婆Ganesh=Remover of obstacles 格涅沙,象鼻神semiotics:n. 符号学,语言学quantum chromodynamics:n. 量子色动力学dopamine:n. 多巴胺,一种神经传导物质synapse:n. 突触hypothalamus:n.【解剖学】丘脑下部,下丘脑3.爆炸级食品mint juleps:薄荷朱利酒Heart Smart platter:奶酪拼盘Burgers in the Cheese Cake Factory: Classic Burger, Ranch House Burger, Barbecue Burger and the Kobe Burger Big boypoppy seed bagel:罂粟籽百吉饼Cheerios:麦圈4.精选语录Howard: What do you recommend for someone who worked up a man-sized appetite from a morning of weight training and cardio funk?Penny: A shower.噎死猥琐男Leonard: Leslie and I do research together at the university.Penny: Oh, wow, a girl scientist.Leslie: Yep, come for the breasts, stay for the brains.经典的女科学家Leonard: What did Penny mean, "You'd make a cute couple?"Sheldon: Well, I assume she meant the two of you together would constitute a couple that others might consider cute. An alternate and somewhat less likely interpretation is that you could manufacture one. As in "Oh, look, Leonard and Leslie made Mr. and Mrs. Goldfarb. Aren't they adorable?"Leonard: If Penny didn't know that Leslie had turned me down, then it would unambiguously mean that she, Penny, thought I should ask her, Leslie, out, indicating that she, Penny, had no interest in me asking her, Penny, out. But, because she did know that I had asked Leslie out and that she, Leslie, had turned me down, then she, Penny, could be offering consolation......."That's too bad, you would have made a cute couple...", but while thinking: "Good, Leonard remains available."Sheldon: You're a lucky man, Leonard.Leonard: How so?Sheldon: You're talking to one of the three men in the western hemisphere capable of following that train of thought. Leonard: Well, what do you think?Sheldon: I said I could follow it, I didn't say I care.。

生活大爆炸 经典台词

生活大爆炸 经典台词

《生活大爆炸》经典台词赏析(1)Raj: I don’t like bugs, okay? They freak me out.Sheldon: Interesting. You’re afraid of insects and women. Ladybugs must render you catatonic.Raj:我不喜欢虫子行了吧?快把我吓死了。

Sheldon:有意思。

你害怕虫子,还有女人。

要是见到个花大姐准让你精神失常了。

catatonic直译是“紧张性精神病”,freak sb. out是美俚,是口语中很常见的表达,除了表示把某人吓得半死,也可以表达某事使人情绪波动、失去镇静、行为反常的状态,如:You’d better sit down, this news will freak you out.你最好坐下,这个消息会使你晕倒的。

Going to a funeral naturally makes you freak out about your future.参加葬礼一般都会让你对未来感到崩溃。

(2)Penny:Sheldon,come back.You’re lo sing me.佩妮:谢尔顿,打住,你把我绕晕了。

这是一句非常地道的口语表达。

lose的常用意思为”失去、遗失”,常用形式是lost,也可表示“失落”。

而在“You’re losing me.”里lose的意思则为”使人跟不上、不明白”,相当于confuse。

“跟得上、明白”还可以用with表示,Do you understand me?是比较中式英语的表达。

地道的表达是Are you with me?(3)Sheldon:Worst Renaissance Fair ever.Leonard:Please let it go,Sheldon.You’re nitpicking.Sheldon:史上最烂的文艺复兴集会。

美剧《生活大爆炸》经典台词中英对照

美剧《生活大爆炸》经典台词中英对照

美剧《生活大爆炸》经典台词中英对照Bazinga!逗你玩儿!They say at the end of your life, you regret the stuff you didn't do more than the stuff that you did.别人都说,人到了暮年,比起自己干过的事,会更后悔没有干过一些事情。

Well, you can't force things.有些事情是强求不来的。

Little warning before you jump into this marriage business: you are not just marrying him, you are marrying his family.在你跳进婚姻这个大坑前,姐先嘱咐你两句:你嫁的不光是他这个人,还有他的家庭。

Smart is the new sexy.聪明即是性感。

One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad.大家都是因为伤心才哭嘛。

比方我吧,我总为别人太傻哭,因为人家愚蠢搞得我很伤心。

If I could, I would, but I can't, I shan't纠结不是我想停,想停就能停You sure your mothlike personality won't be drawn to this blazing fire that is myself? 你确定以你飞蛾扑火的性格不会被我这熊熊烈火所吸引吗?Whatever you do ,just don't make any rash decision.无论你想做什么,千万不要贸然行事。

Not to mention imaginary.想象力更是不言而喻。

《生活大爆炸》的Sheldon经典搞笑语录

《生活大爆炸》的Sheldon经典搞笑语录

《生活大爆炸》的Sheldon经典搞笑语录《生活大爆炸》的Sheldon经典搞笑语录1.I never admit defeat. However, on an unrelated topic, I’m never getting off this bed again.我从不认栽。

但是,从另一个方面讲,我再也抬不起头做人了。

2.That’s a false equivalency. More does not equal merry. If there were two thousand people in this apartment right now, would be we celebrating? No! We’d be suffocating!这是个错误的对等关系。

人多不等于乐趣多。

如果这公寓里现在有两千人那我们会很开心吗?不,我们会窒息而死。

3.Research Journal, Entry One. I’m about to embark o n one of the great challenges of my scientific career – teaching Penny physics. I’m calling it Project Gorilla.实验日志,第一篇。

我准备开展科学生涯中的巨大挑战之一教佩妮物理学。

我称之为大猩猩工程。

4.Here. That’s college rules. I hope that’s not too intimidating.给,这是大学规定。

希望没吓着你。

5.That's no reason to cry. One cries because one is sad. For example, I cry because others are stupid and that makes me sad.那也没理由哭啊。

人只有悲伤的时候才该哭。

《生活大爆炸》Sheldon经典语录全集

《生活大爆炸》Sheldon经典语录全集

《生活大爆炸》Sheldon经典语录总有一部美剧适合你。

也许是看俊男美女纠结恋爱时尚穿着;也许是乐一群科学宅男个性生活古怪可爱;也许是迷心理生理科学伪科学各种破案手段;也许是盼暧昧多年男女主角修成正果;也许是听小朋友欢天喜地载歌载舞……看美剧,我们学到了英语;学美剧,我们看到了生活。

(@考研资料共享辛苦搜集整理更多学习资料请关注@考研资料共享文章来自沪江英语)《生活大爆炸》Sheldon经典语录:我个性向来坚持不懈1.Penny has a lot of money tied up in promiscuity futures.佩妮的钱基本都是靠滥交来的。

2.What sight is better than your little boy embarrassing a Nobel laureate?有什么景色能与你儿子让诺贝尔奖得主颜面扫地相媲美呢?3.Are you trying to suggest that my emotional problems are no different than those of a stupid person?你是说我的情绪问题跟那些白痴没什么两样吗?4.It’s not suspicious that I’m fixating – it’s consistent with my personality.我锲而不舍没什么奇怪的-我个性向来坚持不懈。

5.I tried to scare an Indian with a snake. Come on Cooper, you're better than this!我居然想用蛇来吓唬印度佬。

加油啊,库珀,你就那么点能耐吗。

6.Well, if it’s any help, I’ve read all the great moral philosophers, including Dr. Seuss.如果需要帮忙的话,我读过各种伦理学家的著作,包括苏斯博士(美国著名作家及漫画家、以儿童书出名)的书哦。

生活大爆炸部分口语精华

生活大爆炸部分口语精华

《生活大爆炸》S03E22口语精华:初次见面,一点都不关照1. In retrospect, that was clue number two.回想起来,那是第二条线索。

in retrospect回想过去,回想起来e.g: In retrospect, I wonder if we should have done more.回想起来,我想我们是否应该做得更多。

2. Doesn't concern you.跟你无关。

这里concern相当于about。

e.g: This study concerns couples' expectations of marriage.这个研究是关于夫妻对婚姻的期待的。

3. Don't get cocky.别翘尾巴。

cocky骄傲,自大,一般很让人讨厌e.g: He's a cocky little man and I don't like him.他是一个自大的小男人我不喜欢他。

4. OK, let me get this straight.好,让我理下思路。

get sth. straight理清思路,了解事实,搞清楚e.g: I wanted to get the facts straight.我想弄清事实。

《生活大爆炸》S03E21口语精华:疯狂女博士1. With the exception of service animals, such as seeing eye dogs.除了服务性动物,比如导盲犬。

with the exception of不包括,除了e.g: We all laughed, with the exception of Maggie.除了玛吉我们都笑了。

2. For your information, I'll be playing host to Dr.Elizabeth Plimpton.告诉你们,我将接待伊丽莎白·普林顿博士。

生活大爆炸俚语

生活大爆炸俚语

首先感谢微博博友@OliviaDU的笔记整理,为了让更多喜欢学英语的朋友能够看到笔记内容,我想用博客的方法进行展示会比较好。

另外推荐大家看一看《生活大爆炸》,相信你也能有所收获。

S01E01填字游戏crossword puzzle半职业选手semi-pro后代offspring快餐店女服务员fuddrucker宽带bandwidth身心俱疲undergoing stress咖喱curry争吵scene, ex. She just wanted to avoid having a scene with him.(指防盗门上的)对讲机intercom, ex. From the ~一目了然fairly self-explanatory晚饭我请dinner is no me我不在行I’m no expert.Leonard吃玉米会不消化的。

Leonard can’ process corn.S01E02花生油peanut oil老毛病pathology备用钥匙spare key吊装带lifting belts胸大肌upper-body strength香草味vanilla啰嗦chatty非常醉人intoxicating小菜一碟easy-peasy我去开门I’ll get it.S01E03很老套very old school小事一桩snap迷恋infautuation防狼喷雾pepper spray追求符合我这个层次的人go after so my own speed刮腿毛shave one’s legs无师自通(的专家)self-taught expert在某事上纠结quibble over sth看上某人get one’s eye on sb出汗perspire陶艺pottery还没恢复过来haven’t quite bounced back近在眼前了。

Just a few more feet..沉住气。

生活大爆炸口语

生活大爆炸口语

7.solve for求出,解出. Solve for y in terms of x,用x求出y.
1. deny access to:不可使用,拒绝试用,而have access to 表示使用,可以利用.
2. ergo因此,所以.
3. If I were to…I never would be able to…如果当初我…现在就不会(取得…成就), 这是一个虚拟句表示假设.
1. go out on a limb担风险;爬高枝
Maybe I'm go out on a limb, but I consider it’s worth investing或许这么做有点冒险,但我觉得值得投资。
2. Way ahead of you早想到了,早考虑到了.
3. reserve a table预定座位,貌似去稍微高档的餐厅吃饭都需要预定哦,一般都是打电话去reserve a table.
2 Devolve into 演变成...devolve本身是转让移交的意思.
3 dreamy梦幻的,梦想的.看了<实习医生格蕾>(与TBBT并列小编目前最爱)的童鞋一定对这个词不陌生Doctor Shepherd=Mc Dreamy, 今后描述帅哥美女的时候,别再beautiful了,试试这个给力的词.
4. register声区,音区.这个单词在剧中还会出现,Sheldon老是“嫌弃”Penny语调高,可怜的潘小花..
5.sensitive to对……敏感.
1 Penny for your thoughts 分享一下你在想什么,告诉我你在想什么. Sheldon很聪明地用了个谚语其中有Penny的名字哦.
2. adjacent to与…邻近.Sheldon貌似与Friends里的Monica一样有洁癖,就算是别人家的脏乱都会受不了,是否有很多童鞋和偶一样希望Sheldon住隔壁,幻想…

生活大爆炸经典台词

生活大爆炸经典台词

生活大爆炸经典台词1、我的余生只能在德州度过,设法把进化论教给上帝论者们。

2、人穷尽一生追寻另一个人类共度一生的事,我一直无法理解,或许我自己太有意思无需他人陪伴。

3、如果我体育老师早告诉我刻苦训练是为了嘿嘿嘿,我就会试着再努力些。

4、不好意思,有个坏小子的发型就有个坏小子的脾气。

5、他们说喜剧就是,悲剧加上时间。

6、艾米,我擅长做很多事,但忘记你你并非其中一件。

7、也许他现在正在研究的东西可以改变世界。

8、跟普通人没什么两样,经历着万物生长、衰败和最终死亡。

9、嫉妒是一个丑陋且眼发绿光的怪物。

10、其实一个人也没什么好难过的,因为你们在对方身上得到的快乐,和我给自己的一样多。

11、我从未想过有一天会与人结婚,所以我能找到你简直就是奇迹了。

12、所有的感情都不会是一帆风顺的。

13、但你不得不承认,我们只做朋友,一切都简单多了。

14、你就是得理不饶人是吧?15、让我来操心赚钱的事吧,我只是想要我的宝贝拥有漂亮的东西。

16、想象力更是不言而喻。

17、我总忘了普通人是有极限的,真悲哀。

18、纠结不是我想停,想停就能停。

19、好怀念我听不出言外之意的那些日子。

20、刻板?我想你说的是连贯性吧。

21、朋友就像厕纸,洗手台下面多备着几卷准没错。

22、你怎么做到一脸正经地鬼扯呢?23、时间一天天过去,好像什么都没变,但当你某天回首,却发现一切怎么都不同了。

24、性不可能毁掉友谊,就像用巧克力屑不可能毁掉冰淇淋。

25、真正的英雄从不邀功求荣,为正义和公平而战只因他本性如此。

26、谁让我不小心成为你生命中美好又重要的一部分。

27、不管怎样俺娘说过,为了一己私欲骗人是会遭报应的。

28、你正在跟西半球仅有的能跟得上你这思维的三人之一在说话。

29、你太善良了,这个世界会把你啃得尸骨无存。

30、科学家从不妥协,我们大脑被锻炼成就是把事实结合起来然后得出无可辩驳的结论。

31、我知道你过的很辛苦,但这不代表我们其他人就一帆风顺。

生活大爆炸名言中英文

生活大爆炸名言中英文

生活大爆炸名言中英文1. 《生活大爆炸》中有哪些经典的英文台词1、My brain is better than everybody's!朕是全世界最聪明的人!——《生活大爆炸》2、You distract me. I've been distracted since the moment I met you. Because all I can think about is how much I want to kiss you.你害我分心。

从遇见你的那一刻起,你就让我分心。

因为我的脑海里满满都是想吻你的冲动。

——《生活大爆炸》3、I think you might find the support you're looking for, if you realize that realtionship are a give and take.你要知道,你在一段恋爱中能得到多少其实全部取决于你付出了多少。

——《生活大爆炸》4、The best way to achieve a goal is to devote 100% of your time and energy to it.达到目标的最好办法就是投入自己百分之百的时间和精力去完成它。

——《生活大爆炸》5、Your words fall like acid rain on the wounded petals of my heart.你的一字一句都像是冷冷的酸雨在我破碎的心上胡乱地拍。

——《生活大爆炸》6、When you got to go space, it was hard for me. Because it made me realize they'll just send anyone up there.你上太空的时候,我挺难受的。

因为这让我意识到,只要是个人就能被太空总署送上去。

——《生活大爆炸》7、If you weren't my friend, there'd be a hole in my life!如果没有你这个朋友,我的人生会若有所失。

《生活大爆炸》第二季_英语单词及短语总结

《生活大爆炸》第二季_英语单词及短语总结

《生活大爆炸》第二季_英语单词及短语总结1. roommate - a person who shares a room with another person. For example: Sheldon and Leonard are roommates.合租室友-与他人共享房间的人。

例如:Sheldon和Leonard是室友。

2. physicist - a scientist who specializes in studying physics. For example: Sheldon is a brilliant physicist.物理学家-专门研究物理学的科学家。

例如:Sheldon是一位卓越的物理学家。

3. astrophysicist - a physicist who studies the physical properties and processes of the universe. For example: Raj is an astrophysicist who studies black holes.天体物理学家-研究宇宙的物理特性和过程的物理学家。

例如:Raj是一位研究黑洞的天体物理学家。

4. experiment - a scientific procedure undertaken to makea discovery or test a hypothesis. For example: The scientists conducted an experiment to test their theory.实验-进行的科学实验,以便发现或测试一个假设。

例如:科学家们进行了一个实验来测试他们的理论。

5. laboratory - a room or building equipped forscientific experiments, research, or teaching. For example: The characters often work in the laboratory at the university.实验室-配备用于科学实验,研究或教学的房间或建筑。

生活大爆炸口语

生活大爆炸口语

lay it on me 折磨我吧teleportation 瞬间移动How about that. (无奈)真神奇啊personally 就我个人而言for my own part 就我个人而言sought-after doctor 准博士be nothing but a dead end 强弩之末You can count on us. 你能信任我们a tale of woe 悲情故事excell at 顶尖于shoot between the eyes 对脑门开一枪pointless 无用的;徒劳的collaborate with 合作productive建设性的up until now 在此之前That can’t be a coincidence. 不会这么巧吧accomplished 有成就的Could it be me? 是在说我吗put out a spread 摆个宴会have hassles with 与…的口角We’re all set. 万事俱备make stuff up 和事消停The more, the merrier. 人多欢乐多deal breaker 原则问题thoughtful 周到的dumb-ass傻蛋dummy 傻蛋abrupt 唐突的balderdash 胡扯newb 新手Germanic日耳曼式的howdy 你好hokam 胡说beg to differ 不敢苟同move on 有新进展;都过去了hold back 踌躇不定huzzah 好哇out of respect 出于尊敬seat belt 安全带crash to the ground 吹了;毁了as opposed to what you do 不像你做的condescension 自以为是archenemy 死敌How did we get to me? 怎么说到我了?shift ino drive 换到前进档hit the brake 踩刹车rear-end me 追尾我read only this 应该这样想petite, hot 火辣的,小个子的checkmate 将军(下棋)reset the board 重来一盘humbling to suck on 让你真丢人from the data at hand 就目前的数据而言runny nose 流鼻涕的鼻子Thanks for your consideration. 谢谢理解。

《生活大爆炸》第一季_英语单词及短语总结

《生活大爆炸》第一季_英语单词及短语总结

1.普通级词汇dolly:n. 小轮搬运车,手推车fulcrum:n.(杠杆的)支点,支轴vortex:n. 漩涡,旋风entropy:n. 熵transvestite:n. 易装癖者immaculate:adj. 无缺点的,无瑕疵的evening gown:n. (通常带有拖地长裙的)女夜礼服insomnia:n.失眠unorthodox:adj. 非传统的,异端的sinus:n. 鼻窦sleep apnea:睡眠时呼吸暂停otolaryngologist:n. 耳鼻喉科医师proctologist:n. 直肠科医师pelvis:n. 骨盘Intoxicating:adj. 醉人的,使人兴奋的dowels:n.木钉,暗销infrared repeater:n. 红外线中继器photocell:n. 光电池aquarium pump:n. 潜水泵drip tray:n. 除霜水盘sluice:n. 水闸overflow reservoir:n. 蓄水池,储液器heat sink:n. 散热片junkyard:n. 废品旧货栈oxyacetylene torch:n. 氧乙炔炬2.爆炸级词汇Lois Lane:超人前女友Green Lantern:绿灯侠Mandelbrot set of complex numbers:伯努瓦·曼德勃罗(Benoit Mandelbrot,1924-),波兰几何学家,分形理论创始人。

Mandelbrot集又被称为“数学恐龙”,对每一个C,让z0=0代入迭代式:f(z) = z*z + C,经足够多次迭代后函数值不扩散,这样的C所组成的集合为M集。

M集被认为是数学上最为复杂、最美丽的集合之一。

Oppenheimer:奥本海默,1945年带领“曼哈顿计划”洛斯·阿拉莫斯实验室全体科学家成功研制出世界上第一枚原子弹3.爆炸级食品pad thai:泰式炒面Vienna sausages:维也纳香肠Honey Puffs:一种低纤维麦片Big Bran:一种含有糠麸的高纤维麦片4.精选语录Raj: Are there any chopsticks?Sheldon: You don't need chopsticks. This is Thai food.Leonard: Here we go.Sheldon: Thailand has had the fork since the latter half of the 19th century. Interestingly they don't put the fork in their mouth, they use it toput the food on a spoon, which then goes into their mouth.Leonard: Ask him for a napkin, I dare you.听谢博士讲泰国餐具Leonard: Penny, wait.Penny: Yeah?Leonard: Um... If you don't have any other plans, do you want to join us for Thai food and a Superman movie marathon?Penny: A marathon? Wow, how many Superman movies are there?Sheldon: You're kidding, right?Penny: Yeah, I do like the one where Lois Lane falls from the helicopter and Superman swooshes down and catches her. Which one was that?All guys: One.我只看过超人一Sheldon: You realize that scene was rife with scientific inaccuracy.Penny: Yes, I know, men can't fly.Sheldon: No, no. Let's assume that they can. Hmm. Lois Lane is falling, accelerating at an initial rate of 32 feet per second per second. Superman swoops down to save her by reaching out two arms of steel. Miss Lane, who is now traveling at approximately 120 miles an hour, hits them and is immediately sliced into three equal pieces.Leonard: Unless Superman matches her speed and decelerates.Sheldon: In what space, sir? In what space? She's 2 feet above the ground. Yeah, frankly, if he really loved her, he'd let her hit the pavement. It'd be a more merciful death.钢铁手臂三段式Leonard: I guess we'll just bring it up ourselves.Sheldon: I hardly think so.Leonard: Why not?Sheldon: Well, we don't have a dolly or lifting belts or any measurable upper-body strength. Leonard: We don't need strength. We're physicists. We are the intellectual descendants of Archimedes. Give me a fulcrum and a lever and I can move the Earth. It's just a matter (I)don't have this. I don't have this! I don't have this.Sheldon: Archimedes would be so proud.阿基米德的后代们Leonard: I'm not surprised. A well-known folk cure for insomnia is to break in your neighbor's apartment andclean.Sheldon: Sarcasm?Leonard: You think?Sheldon: Granted, my methods may have been somewhat unorthodox, but I think the end result will be a measurable enhancement to Penny's quality of life.Leonard: You know what, you convinced me. Maybe tonight we should sneak in and shampoo her carpet.Sheldon: You don't think that crosses a line?Leonard: Yes. For God's sake, Sheldon, do I have to hold up a sarcasm sign every time I open my mouth?Sheldon: You have a sarcasm sign?Leonard: No, I do not have a sarcasm sign.讽刺?Leonard: Uh. Here's the thing: ,Penny, just as Oppenheimer came to regret his contributions to the first atomic bomb, so too I regret my participation in what was, at the very least, an error in judgment. The hallmark of the great human experiment is the willingness to recognize one's mistakes. Some mistakes, such as Madam Curie's discovery of radium, turned out to have great scientific potential, even though she would later die a slow, painful death from radiation poisoning. Another example, from the field of Ebola research... Leonard的科学道歉5.地道表达swoop down:猛扑下straighten up:整理,整顿get out of your hair:不打扰了,get in one's hair 打扰某人per se:本质上,本身TBBT笔记(B版)103 绒靴推论1.普通级词汇frosty:adj. 下霜的,严寒的,冷淡的goblin:n. 恶鬼,小妖精prehensile:adj. 能抓住的,可握住的goggle:n. 护目镜pheromones:n.外激素spittle:n. 口水,唾液arousal:n. 激励,鼓励,唤醒asthma:n. 哮喘feline:adj. 猫科的n. 猫,猫科动物calicos:n. 白棉布,印花布cuddly:adj. 抱着很舒服地chisel:n. 凿子crescent shaped:新月形的Colonoscopy:n. 结肠镜检查chafing:n. [医]皮炎concussion:n. 脑震荡2.爆炸级词汇Azeroth:魔兽世界(WOW)里的艾泽拉斯oxygen iodine laser:氧碘化学激光器Asimov's three laws of robotics:美国著名科幻作家阿西莫夫(Isaac Asimov,1920-1992)在其“机器人”系列科幻作品中,提出“机器人学三定律”,为机器人建立了一套行为规范和道德准则,从而演绎出一系列推理性和逻辑性极强的漂亮故事。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

an impasse: 遭遇窘境issues:童年的问题a natural at sth.:擅长做某事the dice:滚筛子pedantic:迂腐的on the bright side:从积极的一面看问题on sth:吃。

噎到a little spat:口水战your mind off those things:不要再想这些问题off:让开itching to do sth:渴望做某事the guts to do:有勇气做某事(will never have the guts to talk to hot girls.)up on all her little hints:领会她的某些暗示a little peeved:耍脾气an empire with sb from the ground:与某人一起白手起家's a sign:这是注定的out:开小差(字面意思:汽车移滑=half-listening/half-minded)in:融入圈子yourself down:摆平自己(=swallow your pride)‘m a little on edge:我刚有点激动,不耐烦baffles me:。

让我不解speaking for the couple now:妻管严and insufferable:又讨厌又难以忍受sb from the country:把某人从国家驱逐出去deported:被驱逐trial:在实验中或者受审my cool:哥不淡定了into a dead end:死路一条adept at reading facial cues:擅长察言观色visit:夫妻之间的访问'm the third wheel:我是电灯泡a pact:约法三章strings:套近乎leave:产假down:认真做事或者扣紧:雏形人appears to be bleak:前途惨淡stakes do you propose:你和我赌神马have a wager:你有赌注了doesn't agree with me:我不喜欢讽刺up with sb:与某人同居come, first serve:先到先得the pressure off:卸下压力on the trivial:为小事纠结a moment filled with biblical resonance:醍醐灌顶and repentance:自我批评和后悔a break:休息一下my spirit:振奋精神your discomfort:减轻你的不适strikes:极大的打击trajectory has taken a minor detour:职业道路有点偏差a docterate:获得博士学位(is the only men who does not possess a doctrate.)a godsend:及时雨am engineered:我是试管婴儿's life revolve around:某人的生活以。

为中心wiped clean:一干二净了the exterior,there are cracks:在貌似完好的外表下充满了危机off :冷静下来over:考虑off on the wrong foot:有些误解'm in no position to do:我没有打算去做。

don't possess the tool of leadership:我不擅长领导dream:白日梦out on a mission:为一个任务差遣prank:常用的笑话-fall for one of sheldon's old pranks over my head:在我脑袋中盘旋is unlisted:没有存电话teenage daughter:沉闷的处于青春期的女儿'm on fire:我状态超好。

within earshot:还在听力范围之内question:附加题an enormous undertaking:费了很大精力'm not good with cold:我怕冷into anarchy:衰退至无政府状态:引起幻觉的,兴奋的your hole:把嘴闭上small talk:闲聊me wrong:误解我your mind off this:别再想这个了do you say:你觉得呢evening:美妙的夜晚:漱口水body wash:沐浴液hair conditioner:护发素up with you:跟上你me:蹂躏我吧dancer:噼啪舞者gift:搬家礼物little bubbles forming on the corners of one's mouth:恨得某人咬牙切齿sb:比某人挣钱多line:流水线condescening:屈尊的a nap:小睡一会:蓝牙off:扼杀our thirst:遏制渴望together:齐心协力't-miss smypossium:不可错过的论坛会a shot=take a shot:试一试sb out:恶心某人disproportionate to my physical stature:和我体型不成比例disaster:为缓解的灾难drive:优盘millionare:平民窟的百万富翁package good things:浓缩就是精华:小甜心out:晕倒into my head:在我的脑海中出现black:失去意识:救命恩人on:侵犯it personally:别介意too hard on sb:对某人太苛刻louging on a sofa:在沙发上懒散得躺着sb:启发某人stream of:永无止境的。

out sound:润嗓子symptoms:更年期:活泼tempted:被。

吸引talker:擅长谈话的人a hard and crusty shell, he is a sensitive men:在坚强的外表下,他是一个内心敏感的人it and make it shine:培养它over oneself:别自以为是it off:取消braces off:把牙套去掉hubris and my pride:我的自以为是和骄傲little carried away:有点过分pick up on that:你看穿了it off:合得来129. be behind on one's bill:手头紧a conversation forward:推进谈话off my case:别管我's my treat.:我请客food:外带:仰卧起坐die has been cast:木已成舟it on yourself:自找the following conundrum at your feet:自找困难opener:开场白over one:坐座位向旁边移一个on sb:打小报告is big of you:气量大played:够狠:仿真秀it on the agenda:放在行程中it on mute:放静音a stand:明确立场sb:崇拜某人are so witty:你真狡猾tickles:痒痒off:打瞌睡'M On a roll:人气高with:与。

斗争door is open:我随时欢迎你for:流泪mind/lesser mind/mediocro mind:智商一般的'm close to a breadthrough:我差点就破记录了a bar:降低标准one's success:炫耀某人的成功:特写rife with:充满了to the ground:化为huijinoneself scarce:溜走pee-pee:尿尿people out:筛选人of derision:嘲讽的声音up self-esteen:建立起自尊'll take the bullit:我先试吧on sb:监视某人is a close talker:善于交谈的人on my nerve:惹毛我了my mind:出现在我的脑海中don't kown where I am:我不知道自己所处的位置are a good fit:我俩很合适speaks my language:她和我是一路人at each other's throat:看对方不顺眼with people :与人过分亲近our brains out:绞尽脑汁a habit of it:形成习惯on:总想着off:走火I envisioned/pictured for us:我所预想的生活182. be meant for each other:天生的一对a yen for me:对我蠢蠢欲动started taking precedence over feeling:理性战胜利感性the last days expired:随着剩下几天慢慢消逝options open:保持自由身up with sb:与某人交往you high:你喝高了么out for rediculous fatasy:坚持无聊的幻想do not judge a book by its cover,I'am interested in the person underneath:我不会以貌取人fantasies:YYwith oneself:摆弄自己to his level:降低到他的水平more,the merrier:人越多,越好innocent with:装清纯it on vibrant:调成振动some sense into you:调教调教你and high-achieving:有卓越成就的length:详细的:宿醉。

相关文档
最新文档