《现代汉语词典》状态词释义研究

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《现代汉语词典》状态词释义研究

本文主要分析了《现代汉语词典》中状态词在释义方式、模式等方面的可取和不足之处,并举例阐述了同场同模式释义。

标签:《现代汉语词典》状态词释义同场同模式

一、《现代汉语词典》状态词释义

状态词或状态形容词,一般表示事物或动作的状态。以往研究者多将它作为形容词的一个小类,与性质形容词并列。

(一)可取之处

1.陪义标注

张志毅等(2006)在其《释义体系的创建与完善——读第5版》一文中,提到了《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)释义体系中的陪义,认为陪义是义值中的一类次要义素,现代语义学把它叫作附属义,跟传统词汇学(或语义学)所谓的“色彩义”相当,但不相等。

这里我们简单谈谈《现汉》中状态词体现的陪义。

1)方言陪义标注

(1)直撅撅:形容挺直。(第1748页)

(2)酸不溜丢:形容有酸味。(第1304页)

(3)滑不唧溜:形容很滑。(第586页)

2)语体陪义标注。如:

(4)哩哩啰啰:形容说话啰嗦不清楚。(第830页)

3)情态陪义标注

(5)酸不溜丢:形容有酸味(含厌恶意)。(第1304页)

(6)花不棱登:形容颜色错杂(含厌恶意)。(第580页)

(7)花里胡哨:①形容颜色过分鲜艳繁杂(含厌恶意)。(第582页)

《现汉》从这些状态词自身特点出发,进行了全面而系统的陪义标注,释义方式较统一。

2.释义模式

《现汉》中部分状态词在释义模式上运用了较统一的词语,词语间的差别得到了较好的解释和辨析。如:

(8)绿茸茸:形容碧绿而稠密。~的稻田。(第893页)

(9)绿生生:形容碧绿而鲜嫩。~的菠菜。(第893页)

(10)绿油油:形容浓绿而润泽。~的麦田。(第893页)

(11)绿莹莹:形容晶莹碧绿。~的宝石。(第893页)

在这一组以“绿”为核心词的状态词中,运用了释义模式“形容……”。但其中“绿莹莹”的解释中少了一个“而”,其余三个词的释语运用在模式上都是统一的。

(二)不足之处

1.循环释义

以词释词,用同义词或相关的一组词来释词是词典释义的一种普遍方法,但用一组相关词来循环释义,就达不到准确释义的目的了。如:

(12)慢慢腾腾:慢腾腾。也说慢慢吞吞。(第917页)

(13)慢腾腾:形容缓慢。也说慢慢腾腾、慢吞吞。(第918页)

(14)慢慢悠悠:慢悠悠。(第917页)

(15)慢悠悠:形容缓慢。也说慢慢悠悠。(第918页)

(16)慢吞吞:慢腾腾。(第918页)

对于上例的释义,“慢慢腾腾”同“慢腾腾”,又同“慢慢吞吞、慢吞吞”;“慢慢悠悠”同“慢悠悠”,释语“形容缓慢”又相同。这样的循环释义,会让人理解为这些词意思相同,没有差别。我们解释如下:

(17)慢腾腾:形容动作缓慢,有懒散的意思。也说慢慢腾腾。

(18)慢悠悠:形容动作缓慢,有懒散、悠闲的意思。也说慢慢悠悠。

(19)慢吞吞:形容说话缓慢,不流畅。也说慢慢吞吞。

这样释义之后,形式上显得规范,意思上也得到了较确切的解释,彼此间差别也有了分辨。

2.随机释义

对有些意思相近的词语,可采用随机释义的方式。如:

(20)白皑皑:形容霜、雪等洁白。~的雪铺满田野。(第23页)

(21)白花花:白得耀眼。~的银子。(第25页)

(22)白晃晃:白而亮。~的照明弹。(第25页)

(23)白蒙蒙:形容烟、雾、蒸汽等白茫茫一片,模糊不清。海面雾气腾腾,~的什么也看不见。(第26页)

(24)白茫茫:形容一望无边的白(用于云、雾、雪、大水等)。雾很大,四下里~的。(第26页)

因“白花花、白晃晃”释语中没有修饰对象,所以很难区分二者的异同。“白皑皑、白蒙蒙、白茫茫”虽在释语中添加了修饰对象,但释语不够统一。此组状态词,就其语义分类上看,属于人类感知觉中的视觉颜色类。对于一般视觉范围或能用视觉感受的情状,其释义方式用“……的样子”较合适,能形象表达、描写出事物呈现的情状。此外,在释语安排上应尽量求得统一。我们释义如下:

(25)白皑皑:白的样子,(多用于霜、雪)。

(26)白茫茫:广阔、白的样子,(多用于云、雾、雪、大水等)。

(27)白蒙蒙:白的样子,不能透过其看清其他事物,(多用于烟、雾、蒸汽等)。

(28)白花花:事物因自身颜色且多而发白的样子。

(29)白晃晃:事物因发光或反光而发白的样子。

这样释义之后,意思得到了较确切的解释,彼此间差别也有了分辨,形式上显得更为规则。

对于以上《现汉》中状态词释义方面存在的不足,我们认为可运用同场同模式释义。

二、同场同模式释义

每一种语言的义位系统,都有很多由义位集合而成的语义场。在底层义场中,若干个共性义位或义素形成核心,其他的是表差异的个性义位或义素,它们彼此制约,互相作用,形成具有相对封闭域的集合。

(一)同场同模式释义原则

对于状态词,应按照人类共通的感知觉,对其进行语义分类。语义类相同的词往往是词素围绕核心词素组词形成的“同核词群”。这样的一组词群因具有同一核心词素,所以对同核词群进行辨析,可将具有共同语义特征的词语归为一类,即构成一个语义场。在同核词群的语义场内,主要是就同形词素和异形词素进行辨析,而重点则为辨析异形词素。通过相关词群中词素的比对,以解释语义差别。在对同场内词语进行释义时,应依据相同的释义模式以保持辞书释义的系统性,即在释句中,相同语义成分共有,其后再增删彼此间相区别的语义成分,并保证释义结构顺序的统一。

(二)建立同场同模式释义

按照义类给义位分组,分出的结果就是一个个具有树状结构的语义网络,处于网络中的各个集合就是不同的语义场,由高到低,处于最底层的语义场为底层义场。如视觉类有颜色类,颜色类里有白、黑、红、灰、黄、绿、蓝等颜色小类,白色小类里可搜集到白皑皑、白花花、白晃晃等。

看下面一组释义,分别表示触觉、温感、冷感

(30)冷冰冰:②形容物体很冷。~的石凳。(第828页)

(31)冷森森:形容寒气逼人。山洞里~的。(第830页)

(32)冷丝丝:形容有点儿冷。细雨打在脸上~的。(第830页)

(33)冷飕飕:形容很冷。初冬的风~的。(第830页)

(34)凉丝丝:形容稍微有点儿凉。清晨的空气~的,沁人心肺。(第851页)

(35)凉飕飕:形容有些冷。早立秋,~;晚立秋,热死牛。(第851页)

如果单看《现汉》的释义,不看后面的示例,我们也很难分辨出各词所给的释义彼此间存在的差别。按照建立同场同模式释义,分析核心义素的差异,再重点分析义素的差异所在。我们释义如下:

(36)冷冰冰:形容物体温度很低的样子。

(37)冷森森:形容人感觉冷且害怕的样子。

相关文档
最新文档