古诗春草·天北天南绕路远翻译赏析

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

古诗春草·天北天南绕路远翻译赏析

《春草·天北天南绕路远》作者为唐朝文学家唐彦谦。其古诗全文如下:天北天南绕路远,托根无处不延绵。萋萋总是无情物,吹绿东风又一年。【注释】1、托:依赖2、萋萋:草长得茂盛的样子。“春草生兮萋萋”,“山中兮不可久留”。春草催人归家,所以称之为“无情物”【鉴赏】春天一到,天南地北到处都生长着路边的小草,依赖着草根,春草无处不绵延生长。可茂盛的春草总要催人回家,春风吹绿小草又过了一年了!诗人借着春草又绿,抒发自己久在客外地强烈的思归情绪。

---来源网络整理,仅供参考

1

相关文档
最新文档