美式与英式英语异同

合集下载

英式英语和美式英语的5个区别

英式英语和美式英语的5个区别

英式英语和美式英语的5个区别英语是目前全球使用最广泛的语言,在多个国家和地区通用。

随着时间的推移各个地区的英语也出现了一些差异,比如美式英语和英式英语。

目前美式英语主要通用于美国和中美洲等地区,英式英语通用于英国、澳大利亚和新西兰等英联邦国家。

英式英语和美式英语主要有以下几点区别:一、拼写英式英语和美式英语的拼写差异主要有两种:1. 单词个别字母的改变以-ence结尾的单词在美式英语中是-ense,例如defence(英)/defense(美),licence(英)/license(美)以-re结尾的单词在美式英语中是-er,例如metre(英)/meter(美),centre(英)/center(美)以-ise结尾的动词在美式英语中是-ize,例如realise(英)/realize(美)。

2、美语的简化美式英语相比英式英语不少单词的拼写会更加简化,比如美语中删除了结尾不发音的-me和-ue,将programme简化为program,catalogue简化为catalog,同时,对于以-our结尾的词,美语中也将中间的u删去,例如colour(英)/color(美)写作中使用美式拼写或英式拼写都可以,但要注意保持一致,如果你一开始选的是美式拼写,那就通篇使用美式拼写,不要两种拼写方式混杂,不然会显得很不专业。

如果你不确定一个单词是属于美式英语还是英式英语,可以查一查词典,词条处会给出清楚的说明二、发音英语和美语发音主要有以下差异:1、美语中有明显的r音,而英语中没有。

例如worker在美语中是/ˈwɜːrkər/,在英语中是/ˈwɜːkə/2、在ask/pass/dance这类词中,英式英语将字母a读成/ɑː/,而美式英语读成/æ/,比如ask在英语中是/ɑːsk/,在美语中是/æsk/3、在box/crop/ironic这一类词中,英式英语中将字母o读成/ɒ/,例如box /bɒks/,而美式英语中读成/ɑː/,例如box /bɑːks/此外,还有一些单词在英式英语和美式英语中的发音有很大差异,比如either /ˈaɪðə/(英)/ˈiːðər/(美),leisure /ˈleʒə/(英)/ˈliːʒər/(美)等,这部分单词平时可以注意收集。

美式英语与英式英语之间的差异

美式英语与英式英语之间的差异

英国英语就是英国人说的英语,而南部英国人所说的话则是英国的标准英语。

美国英语就是美国人说的英语。

为什么英国英语和美国英语有差别?这里有历史的原因。

美国是一个移民国家,最早的移民就是17世纪来自英国而在美国东部定居的英国移民,到18世纪后期,英国移民已有四百多万。

他们说的英语大致上还是英国英语。

但随后的两个世纪以来,陆续有大批的移民来自爱尔兰、德国、法国、斯堪纳维亚国家、东欧和南欧的一些国家。

此外还有从墨西哥来的西班牙人,和亚洲来的中国人和日本人。

所有这些人都须学英语才能生活下去,而这些人原来所说的本国语又都对英语带来影响。

但是总的来说,美国英语主要是17世纪英国英语在美国的进一步发展。

美国英语继承了英国英语的语法结构和基本词汇,但是在词汇方面也吸收了一些外来成分。

这些外来成分来自美洲印第安人的语言和许多移民国家的语言。

British English is the British say English, and south British said is Britain's standard English. American English is the American people say English.Why British English and American English has difference? Here are the historical reason. The United States is a nation of immigrants, and of the first settlers came from England and is 17 th century in the eastern United States settled English settlers, to the late eighteenth century, Britain more than four hundred immigrants. They say English in general or British English. But the next two centuries, has a large number of immigrants from Ireland, Germany, France, Campbell, Scandinavia, eastern and southern Europe countries of some countries. In addition to the Spanish people from Mexico, and Asia to the Chinese and Japanese. All of these people must learn English can live, but these people originally said to English native language and impact. But in general, the American English major is 17 th century British English in the further development of the United States. American English inherited British English grammar structure and basic vocabulary, but also in vocabulary absorbed some foreign elements. These foreign component from American indians language and many immigrants the language of the country.美国英语和英国英语之间的区别有以下几个方面:American English and British English is the difference between the following aspects:1.In the words:gas/gasoline (美) —— petrol(英); baggage (美)——luggage(英); package (美)——parcel(英); mail(美)——post(英);美国英语所特有的词汇和短语可分为三类:第一类是美国人创造的新词,如movie(电影)、bootlegger(贩私酒人)、O.K.(全对)、flatfooted(直截了当的)等;The peculiar to the English words and phrases can be divided into three groups: the first kind is the American people to create new words, such as movie (film), bootlegger (bootlegging wine), O.K. (in the), flatfooted (direct);第二类是有些词虽然在英国英语中仍旧使用,但美国人给予新的涵义,如homely 这词,英国英语意为“家庭的”,但美国英语则有“不漂亮”的意思;The second type is some words while in British English still use, but the Americanpeople to give new meaning, such as homely this word, British English meaning"family", but the United States is English "not beautiful" mean;又如bug这词英国英语“臭虫”,美国英语则“昆虫”;And as a bug the word "bugs" British English and American English is "insects";再如mad这词英国英语意为“疯狂的”,但美国英语则为“生气的”与angry 意思相同;Be like again mad this word British English meaning "crazy", but the American English is "angry" means the same with angry;第三类为有些词在英国已失去原来的某种意义,但在美国还保留下来,如fall这词,美国英语中有“秋季”的意思,但在英国早已没有这个意义;The third class for some of the words in Britain has lost the original some kind of meaning, but the United States also remained, and fall like the word, the American English is "autumn" mean, but in Britain had no the meaning;再如sick这词,美国意为“有病的”,而在英国用ill而不用sick。

英式英语与美式英语词汇的区别

英式英语与美式英语词汇的区别

英式英语和美式英语词汇的区别1.正书法:英式英语受法语影响较大前为英式,后为美式.例词均为英式英语形-our/-or: colour, labour, flavour, humour,但表示动作施行者的-or英美同形-re/-er: centre, theatre(美式英语中可表示剧场), metre-nce/-nse: defence, offence-ise, -isation/-ize, -ization: organisation, recognise,但在英国的牛津大学出版社用的是-ize -ae, -oe/-e: encyclopaedia, foetus-lled, -lling, -ller/-led, -ling, -ler: traveller, signalling-l/-ll: instalment, skilful等元音+l+辅音的情况cheque/check:仅在表示”支票”时grey/gray:灰色kerb/curbmould/mold:霉,霉菌pyjamas/pajamasstorey/story:层,楼层sulphur/sulfurtyre/tireyoghurt, yogurt/yogurt2.词汇前为英式,中间为通用(括号中表示多用于某方),后为美式horse riding/-/horseback ridingsweets/-/candyabseil/-/rappeladvert/advertisement/-:广告-/aerial(英)/antenna:天线aeroplane/-/airplaneAlright?, Alright mate?/Hi!/What’s up?alsatian/German shepherd(美)/-:谢泼德犬amber/yellow/-:(交通信号灯上的)黄灯answerphone/answering machine/-:电话留言机anticlockwise/-/counterclockwise:逆时针aubergine/-/eggplant:茄子arse/-/ass:屁股-/autumn/fall:秋天aye(苏格兰)/yeah, yes/-balaclava/-/ski mask:面罩,滑雪面罩banger(俗)/old car/-:老爷车banger/firecracker/-:爆竹banger/sausage/-:英式香肠note, banknote/banknote(美语罕用)/bill:纸币bap/bread roll/-bap(俗)/breasts/--/barbecue/grill:烤肉,露天烤肉bath/bathtub/-:浴缸bedsit/-/single room occupancy:单人房biro/ball point pen/-:圆珠笔bloke/guy/-boiler/-/furnace:供暖锅炉bonnet/-/hood:汽车前盖boot/-/trunkbraces/-/suspenders:(吊带裤的)吊带building society/-/savings and loan associationbum bag/-/fanny pack:腰包bus station, coach station/-/bus terminal:公交总站burgle/-/burglarize:入室盗窃campsite/-/campground:宿营地,露营场camping pitch/-/campsite:支帐篷的地方candy floss/-/cotton candy:棉花糖caravan/-/travel trailer:拖挂式房车railway carriage, carriage, coach/-/railroad car, car:客车(车厢)casualty, accident and emergency, A&E/emergency department/emergency room catapult/-/slingshot:(小型)弹弓car park/-/parking lot, parking garagecashpoint, cash machine, hole-in-the-wall/ATM:自动取(存)款机central reservation/-/median strip:中央隔离带canteen/-/cafeterialcinema/-/movie theater, theater:电影院cheers/thanks/-:(语气较轻的)谢谢chemist/pharmacy/drugstore:药店chips/french fries, fries/-:炸薯条,炸土豆条cling film/-/plastic wrap:食品保鲜膜,食品包装膜coach/-/bus:城际观光巴士cooker/-/stove, range:(烹调用的)灶coriander, coriander leaves/-/cilantro:香菜corn/grain/-:谷物,粮食cornflour/-/cornstarch:玉米粉,玉米淀粉corner shop/-/general store:小卖部,小杂货店cot/-/crib(cot表示简易折叠床):婴儿床cotton bud/-/cotton swab:棉签,棉棒courgette/-/zucchini:西葫芦crisps/-/potato chips:薯片,土豆片cul-de-sac/dead end/-:盲路,死胡同CV(curriculum vitae)/-/résumé:简历,履历drawing pin/-/thumbtack:图钉driving licence/-/driver’s license:驾驶证,驾驶执照(注意拼写)dressing gown/-/bathrobedual carriageway/-/divided highway:(有中央隔离带的)干线道路dummy/-/pacifier:(婴儿含的)奶嘴duvet, quilt, bedspread/-/comforter:床罩,被罩dustbin, bin/-/wastebasket, trash can:垃圾箱electric fire/electric heater/space heaterengaged/busy/-:(对方)通话中,正在通话entrée, starter/first course, appetizer/-:前菜-/main course/entrée:主菜council estate, estate/housing project:住宅区,住宅小区industrial estate, estate/industrial park:工业区,工业开发区estate agent/-/realtor:不动产商estate car/-/station wagonex-directory/-/unlisted number:未记入电话号码簿的号码fag(俗)/-/Nicotiana tabacum:烟草fizzy drink/carbonated soft drink/sodaflannel/facecloth/washclothflat/-/apartmentflyover/-/overpass:立交桥,立体交叉点fringe/-/bangsfortnight(14+night)/two weeks/-:两周,两个星期football/-/soccer:足球frying pan(skillet为方言)/frying pan/skillet:平底锅full stop/-/period:句点,终止符garage, petrol station/-/gas station:加油站gobsmacked(俗)/astonished/-goods/freight, cargo/-:货物grass(俗), supergrass(俗)/informant/stool pigeon(俗):密告者grill/-/broil(grill指的是露天烤肉)grotty(俗)/dirty/-greengrocer/-/-:蔬菜店guard/conductor/-:列车长hard shoulder/-/breakdown lane:(硬)路肩hash, hash mark, hash sign/number sign/pound sign:井号,# Have you got…?/Do you have…?(美)/-headmaster, headmistress/-/principal:校长high street/main street/-:商业街hire purchase, instalment plan/-/installment plan:割赋贩卖hob/-/cooktop, range:灶(的上表面)holiday/holiday(指节日)/vacation:休假,假期旅行How no?(苏格兰)/Why not?/-Hoover(商标)/vacuum cleaner/-:吸尘器indicator/-/blinker, turn signal:转向灯,方向指示灯inverted commas/quotation marks/-:引号-/police car/patrol car:警车jelly/-/jell-O(商标), gelatin dessert:果冻jam/-/jelly:(果冻状的)果酱jumble sale/-/rummage sale:(学校,教会等街区性的)拍卖jumper, pullover/sweater(美)/-:毛衣lass(苏格兰), bird(俗)/girl/chick(俗)laundrette/-/laundromat:(投币式)洗衣店letter box, postbox/-/mailbox:(收信用的)邮箱,信箱lift/-/elevator:(箱式)电梯loch(苏格兰)/lake/-:湖,峡湾loo, bogs(俗), khazi(俗)/toilet/restroom:卫生间,厕所lorry/truck/-:卡车lounge, sitting room/living room/-:起居室mackintosh, mac/raincoat/-:雨衣,雨披mains, mains electricity/-/household power, domestic power, line power, grid power:商用电源mate/-/pal, buddy, budmaths/mathematics/math:数学managing director, MD/chief executive officer, CEO/-:行政总裁,最高管理者Happy Christmas!/Merry Christmas!/-mince, minced meat/-/ground meat:肉酱,肉沫mobile phone/-/cell phone:手机,移动电话motorway/-/freeway, expressway:高速公路motor car/car/automobile:汽车nappy/-/diaper:尿布,尿片newsagent/-/newsdealer:报刊亭,杂货店news reader/-/news anchor, newscaster:新闻播报员,播音员nick(俗)/-/-:警察局;逮捕;盗窃notice board/-/bulletin board:公告栏,布告栏number plate/registration plate/license plate:车牌OAP(old age pensioner)/elderly/senior citizen:高龄者,老人off-licence/-/liquor store:贩酒店Oi!/Hey!/-:(打招呼的)喂!pavement/-/sidewalk:人行道pedestrian crossing, zebra crossing, pelican crossing/-/crosswalk:人行横道,斑马线peg, clothes peg/-/clothes-pin:晾衣夹petrol/-/gas, gasoline:汽油postbox, pillar box/-/mailbox:(寄信时的)邮筒-/pissed(俗)/loaded(俗), wasted(俗):醉了,喝醉了-/pissed off(俗)/pissed(俗)pisshead(俗)/-/takeout:酒豪,千杯不倒的人pissing it down(俗)/pissing down(俗)/-:大雨,下大雨plaster/-/Band-aid(商标):创可帖plaster/orthopedic cast, cast/-:(石膏)绷带P&P(posting and packing)/-/S&H(shipping and handling):(物品的)邮资,邮费to post/to send/to mail:邮寄,投递postcode/-/postalcode(常用), zipcode:邮政编码poste restante/-/general delivery(poste restante仅用于国际邮件):(邮件的)滞留power cut/-/power outage:停电pram/-/baby buggy:(厢型)婴儿车press-up/push-up/-:俯卧撑provisional licence/-/learner’s permit:临时驾驶执照,练习驾驶执照pudding/dessert/-:(餐后)甜点purse/coin purse/-:(女性用的)零钱钱包,小钱包-/handbag/purse:手袋,手包pushchair, buggy/-/stroller:(椅型)婴儿车pylon/-/transmission tower, mast:输电铁塔queue/-/line:(等待的)队,队列quite/fairly/pretty:相当,很quid(俗)/-/-:(英)镑railway/-/railroad:铁路,铁道rat-arsed(俗)/-/-:烂醉redundancy/layoff/-:解雇rev counter/-/tachometerreverse charge call/-/collect call:对方付费电话the River (Thames)/-/the (Colorado) Riverroundabout/-/rotary, traffic circle:环岛(式交叉点)roundabout/merry-go-round, carousel/-:旋转木马rozzer, copper, filth, pigs(俗)/cop/-:警官rubber/eraser(美)/-:橡皮(擦)rubbish/-/garbage, trashsanitary towel/-/sanitary napkin:卫生巾Sellotape(商标)/cellophane tape/scotch tape:透明胶带serviette/table napkin/-:餐巾set square/-/triangle:三角尺,三角板silencer/-/mufflershop/-/store(shop指小型商店):商店shop assistant/shop worker/salesclerkshopping trolley/-/shopping cartskint(俗)/broke(俗)/-sleet/-/-:霙,介于雨夹雪和冻雨之间的一种天气现象-/-/sleet:冻雨spanner/-/wrench:扳手spring onion/-/scallion:大葱squaddie(俗)/-/G.I.(俗):士兵squash/cordial/-:(加水稀释后饮用的)果汁饮料sultana/-/raisin:葡萄干summat(俗)/something/-swede/-/rutabaga:芜菁takeaway/-/to go:(将刚购买的食品带走的)外卖tannoy(商标)/PA system, loudspeaker/-:扩音装置,PAtap/-/faucet:水龙头tea/dinner, supper/-:晚餐tea(一部分地区), dinner/-/lunch:一天里最为充实的一顿饭(也可能是午餐) tea towel/dish towel/-telephone box/telephone booth(美)/-telly, box/TV/-:电视机ticket tout/-/scalper:黄牛,以倒卖票给他人为生的人tinned food/canned food(美)/-:罐头(食品)tinnie/-/-:罐装啤酒tomato sauce/ketchup/catsup(一部分地区):番茄酱torch/-/flashlight:手电筒tout/-/solicitor:拉客的人,招揽客人的人tower block/high-rise apartment(美)/-:高层公寓trainers/-/sneakers, runners:休闲运动鞋tram/-/streetcar:有轨电车trousers/-/pants:裤子tube, underground/-/subway:地铁uni/university/college:大学us(俗)/me/-:第一人称单数waistcoat/-/vest:(西服的)背心,马甲washing-up liquid/detergent(美)/dish soap:餐具洗洁精,洗碗精wanker(俗)/-/jerk(俗)wee(苏格兰)/small, little, wee/-well(俗)/very/wicked(方言)wellington boots, wellies/rubber boots/-:长靴windscreen/-/windshield:(汽车的)挡风玻璃wing mirror/-/side mirror:(汽车两侧的)后视镜Y-fronts(俗)/briefs/tighty whities(俗):三角裤zed/-/zee:(字母)Zground floor/-/first floor:一楼,一层first floor/-/second floor:二楼,二层。

英式英语和美式英语的差异

英式英语和美式英语的差异

职教天地ZHIJIAO TIANDI英语是印欧语系中的一种,属于日耳曼语族下的西日耳曼语支。

起源于移民到大不列颠岛的日耳曼人语言,后期随着英国在世界范围内的不断扩张、领土殖民活动传播开来,其词汇量不断增多,语法逐渐变得标准化和规范化,语音获得了统一。

本文对英式英语和美式英语的不同和差别进行全面的分析和探寻,并希望找到其中产生偏差和不同的核心原因和要素,进而对以后的英语教学提供更多的理论指导。

一、发音差异英式英语和美式英语在发音上的不同主要体现在两方面,一是相同的词汇有不同的发音,二是同词同音,但重音不一致。

1.读音差异当字母a在重音音节上,后跟[s][θ][m][∫][n][t∫]等元素时,英式英语发[a:],美式英语发[æ]声音。

如,通行(pass)、图表(chart)、眼镜(glasses)等。

当字母o在强调音节上时,英式英语通常发[ɔ],而美式英语在[ɔ]和[ʌ]之间发音,接近[ʌ]的发音。

如,没有(No)、狗(dog)、热(hot)等。

在英式英语中,字母r仅在元音之前发音,在有些地方,特殊字的结尾通常不发音。

在美式英语中,字母r在单词中的所有地方发音,特别是在元音之后,通常影响前一元音的发音。

如,农场(farm)、汽车(car)、北方(north)等。

在英式英语中,u或ew的组合通常发[ju:],在美式英语中,它通常会发[u:]。

如,新(new)、愚蠢的(stupid)、学生(student),等。

在英式英语中,两个元音之间的t几乎与字母d相同,并且都具有辅音[d]的发音特点,在美式英语中,辅音[t]仍然清晰。

如,作家(writer)、信件(let-ter)、服务员(waiter)等。

另外,英式英语和美式英语中的吃饭(eat),西红柿(to-mato),清澈(clear),永远(forev-er),英雄(hero),匆忙(hurry),秘书(secretary)等词汇的发音也是不一样的。

英式与美式英语的区别

英式与美式英语的区别

本文研究将英式英语与美式英语两者之间的差异,大致分为发音、字母、文化等三个章节,以此三种较主要的特点来深入探讨两者之间的差异。

此外本研究也将以英国及美国现在的文化、社会现象为背景,来深入去分析两者之间的差异,以其增加读者对两者的理解。

发音方面:全世界各地的英语腔调都不尽相同,不过这不是严重的问题,一般只要花点时间,大概也就能轻易地习惯各地的腔调。

想想看,即使是在同一个国家,同一种语言都还是可能会不同的发音与腔调,像是美国东部与南部的人所讲的英语听起来就有很大的不同,所以更何况是来自不同国家的人呢?来看,以卷舌音为例,无论是英式英语还是美式英语,当出现在母音之前时,讲话者都会发出sound,但是假如出现在一个母音后面时,英国人一般就不发sound了,但是讲美式英语的人就会发很清楚的卷舌音。

拼音方面:英式英语的拼法和美式英语的拼法略有些差异,例如:英式英语美式英语中文 centre center 中心 colour color 颜色 labour labor 劳工organise organize 组织 realise realize 发现theatre theater 剧院片语/用字方面:英式英语美式英语中文 autumn fall 秋天 bangers and mash sausage and potato 香肠和马铃薯 biscuit cooke饼干 birollie umbrella 雨伞 car automobile 汽车care-taker anitor 管理员 car park parking lot 停车场 chips French fries 薯条 crisps potato chips 洋芋片 flat apartment 公寓 fullstoo period 句点jumper sweater 运动衣 lift elevator 电梯 lorry truck 卡车大货车 motorway freeway 高速公路 on your todd on you own 你自己的方式 pavement sidewalk 行人道 petrol gasoline 汽油 rubber eraser 橡皮擦 shop store 商店 sweets candy 糖果tap faucet 水龙头 trainers sneakers 运动鞋trousers pants 长裤 tube subway 地铁wellingtons rubber boots 长筒靴 zebra crossing pedestrian crossing 行人穿越道试着去习惯英式英语与美式英语的不同用法与腔调,我们还会理解更多。

英式英语和美式英语的区别

英式英语和美式英语的区别

首先声明一点,不论英式英语还是美式英语,没有高低贵贱之分,都可以学都可以用。

1、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中会把很多单词里的r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor。

而英式发音一般不会将每个r都读出来,读音类似于:teacha,ca,neighba。

2、非重读字母e,在美语中常读作/e/,而在英式英语中则读/i/。

如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。

3、当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer和rider(骑马人)发音几乎相同。

类似的例子还有latter(后者)与ladder(梯子);petal(花瓣)与pedal(踏板)。

4、其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。

5、美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。

在日期的表达上,美语与英语的表达方式是有差别的。

英国式:以日为先,月份为后;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。

如一九八七年五月四日的写法:4th,May,1987(英)May,4,1987(美)。

美式:1st,2nd,3rd的st,nd,rd是不使用的,直接简化为数字1,2,3。

由于美语与英语在日期表达上不同,那么写法和读法的表达也就不一样,如1987年5月4日,英式的写法是4th May,1987,读成the fourth of May,nineteen eighty-seven;美式的表达是May4,1987,则读成May the fourth,nineteen eighty-seven。

在数字口头表达方面,美国与英国也存在着差异。

美式与英式英语异同

美式与英式英语异同

中文摘要全球一体化的今天,英语作为世界通用语言,在人们的日常生活中,不论是民间交往或官方交流中都扮演着及其重要的角色。

由于美国已经取得国际上较高的地位,美式英语逐渐流行起来,美式英语与英式英语成为了英语语系中比较重要的两种。

并且也已被一向高傲的英国人承认是存在的,而且英国人开始学习使用比较简单化的美式英语。

虽然美式英语同英式英语一样,都是英语,但是其不同之处甚多。

英语在众多的英语国家中,各自的方言,俗语层出不穷,当然误解意思的事情也就经常发生,同时在现代的生活中,时间是每个现代人宝贵的财富,传统的英式英语相对复杂,而美式英语便捷实用,符合历史的潮流。

英国,美国,加拿大等英语大国的学者也已经意识到这种趋势,并且从语法,词汇,使用等方面总结出这两种语言的差异。

关键词: 英式英语;美式英语AbstractToday, the world is getting smaller and smaller, the language of this earth village i s English, which is very important for people’s daily life. No mat er you are a citize n or you are a government officer, you still need to use English to communicate w ith other country’s people. US is the overlord of this world, going with its stronger, American English is getting more popular, there are two biggest and important lang uages be created which are American English and British English. And American E nglish is already accepted by British people. Therefore, they also begin to learn an d use this simplification language. Although, American English is almost the same as British English, they still have some differences. This situation just like our coun try, we have many different localisms, which are really difficult to communicate with each other. The same thing occurs between British English and American English. This article will introduce the difference between British English and American English.Key Words: British English; American English引言21世纪的今天,世界随着高科技的发展越变越小, 从航海世纪的开始,直到今天的高速运输工具的现在,世界逐渐从各个国家,变化成为地球村。

美式英语与英式英语的区别

美式英语与英式英语的区别

英式英语和美式英语可以从以下几个方面来区别:一、说话语气:英国人的语气抑扬顿挫,语调高亢,和法语颇有几分类似(不过他们是不会承认的),并且英国人嘲笑美国人说话有气无力,松散无韵律。

美国人说话相对比较稳重低沉,句势通常呈降调,并且速度慢一些.二、单词拼写:美语与英语在单词拼法上的差异主要有两种:一种是单词发生变化使得个别字母不相同,另一种是美语单词较为简化。

前者如enquire(英)与inquire(美),这两个单词的第一个字母不相同。

但都是商品交易前,一方向对方洽询有关商品的价格、数量、交货时间及付款条件等的询价;“车胎”的英语单词在英国用tyre,在美国则是tire,“执照",“特许证”的英式英语用licence,美语则用license。

这类单词仅一个字母不同,发音上有的相同,有的则相似。

美语的单词一般比英语单词要简单。

近年来,美语越来越趋向简化,充分体现了美国人生活和工作高效快捷的现代化特性.这些较为简化的词大都源于英语,大量词汇在英语里仍然保持原貌。

而进入美语后,这些单词就逐渐变得简单起来,从而使用起来较为方便。

如较常见的单词colour(颜色),在美语里就拼写成color,少了一个“u"字母;refrigerator(电冰箱)美语是fridge,美语比原单词要简单得多。

美语单词的简化现象是美语与英语在单词拼法上的差异的主要表现。

英语和美语的拼写无非有以下几种区别:1、-re和-er:部分以re结尾的词在美语中以er结尾,如:metre/meter, centimetre/centimeter, theatre/theater, centre/center等等背景:这些词全部都是从法语中来的(分别是:mètre, centimètre, théa^tre, centre).其它大部分的re词都是,如genre, hors-d\'oeuvre等,不过这些的拼写都没有变化了。

英式英语和美式英语的区别

英式英语和美式英语的区别
英式英语和美 式英语的区别
xxxxxx
1
2 3 4
英式英语和美式英语的区别
英式英语和美式英 语在发音、拼写、 用词、短语和习惯 表达等方面存在一 些区别。以下是具
体的例子
发音
发音
1.1 元音
美式英语中:单词的元音发音比较夸张 ,而英式英语则更注重发音的准确性和 清晰度。例如,"ah"在美式英语中可能 被发音为"awe",而在英式英语中则是 "ah" 在一些单词中:英式英语和美式英语使 用不同的元音,例如,"tomorrow"在英 式英语中发音为"t[ Article-295 ]", 而在美式英语中发音为"t[ Article-284 ]"
2.2 异形异义词
拼写
有些单词在英式英语和美式 英语中的拼写完全不同:例 如,"climber"在英式英语中 拼写为"climber",而在美式 英语中拼写为"climber"
需要注意的是:这些单词的 拼写形式在不同的语境中可 能会有所不同
用词和短语
用词和短语
一些日常生活中的常用词汇和短语在英式英语和美式英语中有不同的表达方式
在一些专业领域(如科学、医学等)
英式英语和美式英语的用词和短语也有所不同。例如,"lab"在英式英语中通常指代"实验室",而在美式 英语中通常指代"实验室" Nhomakorabea 习惯表达
习惯表达
在一些习惯表达中
英式英语和美式英语有不同的表达方式,例 如,"in the morning"在英式英语中通常说 成"in the a.m.",而在美式英语中说成"in the AM"

英式与美式英语差异:两种口音的特点

英式与美式英语差异:两种口音的特点
• 部分单词的语调不同,如computer(英式)与computer(美式)
• 部分句式的语调不同,如I have been to...(英式)与I've been to...(美式)
• 部分语境中的语调不同,如正式场合与非正式场合
语调与语境中的应用差异的原因
• 历史原因:英国和美国的历史背景不同,语言受到不同文化的影响
美式英语的起源与发展
美式英语的地区差异
• 美国各地区存在方言,如纽约英语、加州英语等
• 美式英语受到西班牙语、法语、印第安语等多种语言的影响
美式英语起源于17世纪的英国殖民时期
• 英国清教徒移民美洲,将英语带入新大陆
• 18世纪,美国独立战争后,美式英语开始形成
• 19世纪,美国国内战争后,美式英语进一步发展
• 在国际场合,英式英语与美式英语的使用取决于交流对
• 英式英语与美式英语在词汇、语法、发音等方面相互影
象和地区
响,逐渐融合
• 在国内场合,英式英语与美式英语的使用取决于地区和
文化背景
THANK YOU FOR WATCHING
谢谢观看
CREATE TOGETHER
DOCS
• 英式英语与美式英语在词汇、语法、发音等方面相互影响,逐渐融合

⌛️
02
发音与音标差异
元音发音差异
英式英语与美式英语在元音发音Байду номын сангаас的主要差异
• 字母组合的发音不同,如colour(英式)与color(美式)
• 元音字母的发音不同,如face(英式)与face(美式)
• 辅音字母的发音不同,如dance(英式)与dance(美式)
名词形式差异
英式英语与美式英语在名词形式上的主要差异

英式英语与美式英语的区别

英式英语与美式英语的区别

英式英语与美式英语的区别一、拼写,美国人更注重实用性,因此美式英语的拼写比英式英语更简洁。

1. 英语单词中不发音的词尾-me, -ue词义美式英语英式英语公斤kilogram kilogramme方案program programme目录catalog catalogue对话dialog dialogue序言prolog prologue 2. 英语中的以-our结尾的单词,在美语中删去了不发音的字母u词义美式英语英式英语热情ardor ardour行为behavior behaviour颜色color colour 特别喜欢的favorite favourite 风味flavor flavour荣誉honor honour劳动labor labour 3. 英语中以-re结尾,读音为[?:]的单词,在美语中改为-er结尾,读音不变词义美式英语英式英语中心center centre纤维fiber fibre公尺meter metre剧场theater theatre 4. 英语中某些以-ence为结尾的单词,在美语中改为- ense结尾词义美式英语英式英语防御defense defence 犯法行为offense offence 执照license licence托词pretense pretence 5. 英语中以-ise结尾的动词,美语中则拼作-ize词义美式英语英式英语批评criticize criticise组织organize organise实现realize realise辨认recognize recognise 使标准化standardize standardise 分析analyze analyse 6. 英语中以双写-ll-拼写的部分词,在美语中只有一个-l-词义美式英语英式英语地方议员councilor councillor 顾问counselor counsellor珠宝商jeweler jeweller奇异的marvelous marvellous包裹parceled parcelled旅行traveling travelling 7. 英语中以- xion结尾的词,美语中拼作-ction,读音不变词义美式英语英式英语联系connection connexion反射reflection reflexion弯曲inflection inflexion 8. 其他词义美式英语英式英语永世eon aeon审美的esthetic aesthetic怀疑论者skeptic sceptic 妈妈mummy mommy支票check cheque监狱jail gaol 路边的镶边石curb kurb 小胡子mustache moustache犁plow plough睡衣裤pajamas pyjamas冰箱fridge refridgerator 二、同一个词在英语和美语中可能指不一样的东西(同词异义)英语美式英语英式英语bankbill钞票汇票billion十亿万亿biscuit软饼苏打饼干corn 玉米谷物,小麦first floor一层二层football 橄榄球足球overall工装裤紧身裤pants长裤内裤purse 手提包妇女的小钱包trillion兆百万兆wallet 钱包(男女通用)钱包(男用,皮质)You're welcome不用谢欢迎你三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)汉语意思美式英语英式英语百货公司department store store 别客气,不用谢1You're welcome Not at all别客气,不用谢2Sure Don't mention it 长裤pants trousers长途电话long-distance call trunk call称呼朋友1fellow bloke称呼朋友2guys chap称呼朋友3buddy mate出租车cab taxi打电话call ring大货车truck lorry大衣,大氅overcoat great coat 地铁subway underground/Tube电梯elevator lift电影movie film电影院movie theatre cinema二楼2nd floor1st floor废纸篓wastebasket wastepaper-basket高速公路freeway motorway公寓apartment flat股票stock shares罐头can tin果冻jelly jam航线air-line air-route货摊booth stand货物freight goods货物运输shipping dispatch简历resume Curriculum Vitae 节假日vacation holiday垃圾trash rubbish垃圾箱ashcan dustbin旅行trip journey毛衣sweater jumper内裤underwear pants汽车automobile motorcar汽油gasoline petrol秋天fall autumn人行道sidewalk pavement社论editorial leading article 生病sick ill收音机radio wireless手提包purse handbag 售后服务customer service after sales 水龙头faucet tap糖果candy sweets天线antenna aerial停车场parking lot car park投标bid tender小麦wheat corn行李baggage luggage行李车baggage car luggage van一楼1st floor ground floor邮编zip code post code邮寄mail post有限责任公司Inc. Ltd.玉米corn maize炸薯条fries chips展览会trade show fair纸币bankbill banknote总裁President Chairman足球soccer football四、发音上的区别1. 字母a单词美式英语英式英语a[?][ɑ:]ask[?sk][ɑ:sk]dance[d?ns][dɑ:ns]fast[f?st][fɑ:st]half[h?f][hɑ:f]path[p?θ][pɑ:θ] 2. 字母o单词美式英语英式英语o近似[a:]?box[b?ks]hot[h?t]spot[sp?t] 3. 字母r单词美式英语英式英语r有卷舌无卷舌car[kɑ:]party['pɑ:ti]board[b?:d] 4. 组合-ary和-ory结尾单词美式英语英式英语.-ary/-ory[?ri][ri]secretary['sekr?t?ri]['sekr?tri]factory['f?kt?ri]['f?ktri] 5. 以-ile结尾单词美式英语英式英语.-ile[?l][ail]fertile['f?:t?l]['f?:tail]hostile['h?st?l]['h?stail] 6. 其他单词美式英语英式英语clerk[kl?:k][klɑ:k]either['i:e?]['aie?]schedule['sked?u:?l]['??dju:?l]tomato[t?'meit?u][t?'mɑ:t?u] z[zi:][zed]三、同一个意思,在英语和美语中分别用不同的词语(同义异词)汉语意思美式英语英式英语百货公司department store store 别客气,不用谢1You're welcome Not at all 别客气,不用谢2Sure Don't mention it 长裤pants trousers长途电话long-distance call trunk call称呼朋友1fellow bloke称呼朋友2guys chap称呼朋友3buddy mate出租车cab taxi打电话call ring大货车truck lorry大衣,大氅overcoat great coat 地铁subway underground/Tube 电梯elevator lift电影movie film电影院movie theatre cinema二楼2nd floor1st floor废纸篓wastebasket wastepaper-basket 高速公路freeway motorway公寓apartment flat股票stock shares罐头can tin果冻jelly jam航线air-line air-route 货摊booth stand货物freight goods货物运输shipping dispatch简历resume Curriculum Vitae 节假日vacation holiday垃圾trash rubbish垃圾箱ashcan dustbin旅行trip journey毛衣sweater jumper内裤underwear pants汽车automobile motorcar汽油gasoline petrol秋天fall autumn人行道sidewalk pavement社论editorial leading article 生病sick ill收音机radio wireless手提包purse handbag售后服务customer service after sales水龙头faucet tap糖果candy sweets天线antenna aerial停车场parking lot car park投标bid tender小麦wheat corn行李baggage luggage行李车baggage car luggage van一楼1st floor ground floor邮编zip code post code邮寄mail post 有限责任公司Inc. Ltd.玉米corn maize炸薯条fries chips展览会trade show fair纸币bankbill banknote总裁President Chairman足球soccer football四、发音上的区别1. 字母a单词美式英语英式英语a[?][ɑ:]ask[?sk][ɑ:sk]dance[d?ns][dɑ:ns]fast[f?st][fɑ:st]half[h?f][hɑ:f]path[p?θ][pɑ:θ] 2. 字母o单词美式英语英式英语o近似[a:]?box[b?ks]hot[h?t]spot[sp?t] 3. 字母r单词美式英语英式英语r有卷舌无卷舌car[kɑ:]party['pɑ:ti]board[b?:d] 4. 组合-ary和-ory结尾单词美式英语英式英语.-ary/-ory[?ri][ri]secretary['sekr?t?ri]['sekr?tri]factory['f?kt?ri]['f?ktri] 5. 以-ile结尾单词美式英语英式英语.-ile[?l][ail]fertile['f?:t?l]['f?:tail]hostile['h?st?l]['h?stail] 6. 其他单词美式英语英式英语clerk[kl?:k][klɑ:k]either['i:e?]['aie?]schedule['sked?u:?l]['??dju:?l]tomato[t?'meit?u][t?'mɑ:t?u] z[zi:][zed]。

美式英语与英式英语的区别

美式英语与英式英语的区别

美式英语与英式英语的区别在于四个关键点:第一:语言使用地域的区别美加地区使用美式英语;英、爱、澳、新等国家与地区使用英式英语。

第二:发音区别美式英语有强烈的儿化音,儿化音已不存在于英式英语当中。

美式英语有大口a音与大口ο音;原英式英语中的ju:音在美式英语中读成u:音;在非重读音节中,原英式英语中的ə音在美式英语中读成ε音。

第三:选词区别部分美式英语与英式英语的单词选用有差异:罐头:tin (英式),can (美式),地铁:underground (英式),subway (美式)。

第四:拼写区别字母组合拼写顺序有异、英式英语双写字母及多余字母:中心:centre (英式),center (美式);旅行:travelled (英式),traveled (美式);最喜爱的:favourite (英式),favorite (美式)对于Non-Native English Speakers的中国大多数学习英语的人说来,英国人和美国人使用的是完全相同的语言——English。

即使有机会去英国或美国留过学的人,倘若不是从事语言研究或教学的人,也未必能察觉到英语和美语的差异。

或许那些有机会在这两个国家都生活过一段时间的少数人,能实际感受到英语和美语这两种语言的不同。

在一定意义上说,美语是在英语基础上分离出来的一个支系,或者如某些语言学家们所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语(transplanted language)。

虽然英语和美语两种语言的主体部分(语法、词汇、读音、拼写等)是相同的,美语在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英语有显著不同。

马克·吐温就曾说过:“English and American are separate languages, ... When I speak my native tongue in its utmost purity an Englishman can’t understand me at all.”(The stolen White Elephant, 1882)。

英式英语和美式英语的差异

英式英语和美式英语的差异
I’ve just had breakfast . Have you heard the news?
美式英语
I just had breakfast. I’ve just hadБайду номын сангаасbreakfast.
Did you hear the news? Have you heard the news?

3.2国家历史
语言具有鲜明的社会特征,它记录和反映一个国家的历史。 英语的传承与历史的发展也是密不可分的。英语如果从公 元450年的古英语算起,至今已有千百多年的发展历史了。 在这段历史中,英国经历了外族人的入侵、中世纪的封建 社会、资产阶级革命、工业革命、海外殖民和扩张等历史 阶段,形成了与众不同的历史文化。
1.1.1cast, fast, half这类单词中,英国人将 字母a读[a:],而美国人则读作[æ ]
1.1.2在:not ,log ,hot ,lost ,这一类单词中, 英国人将字母o读作[ɔ],而美国人则将o读 作[ɔ:]
1.1.3辅音字母r在单词中的读音是英语与美 语的又一明显差异。在英式英语r音节中不 含卷舌音r,而美语的r音节中含卷舌音。例 如:car ,war ,for 。
2.英式英语与美式英语差异产生的原因
事实上,任何一种语言的发展变化都 是一个复杂的过程,它不仅反映了一个民 族或国家的文化变迁,也是历史传统、政 治、经济发展的反映。英式英语和美式英 语产生差异的原因主要表现在以下几个方 面:
3.1社会生活
语言文化是相联系的,语言反映文化,语言是文化的载体, 语言作为一种活跃的材料,能够折射所在时代的政治、经 济和文化特色、反映当时人们的精神风貌。人们不断变化 的生活以及新一代人的出现也产生了一些新词。在美国20 世纪60年代有嬉皮士,是指那些对社会现实不满,标新立 异,具有叛逆精神的年轻人,成为“baby boomer”在80年 代的雅皮士,是指有待遇优厚的专业工作和富裕的物质型 生活方式的年轻人,他们花钱毫不吝啬,享受着时尚生活, 称为“generation”。“Here’s a ha’peeny, don’t spend it all at one shop”是慷慨地给小孩一点礼品时顺便说的一句 诙谐语。半个便士“a ha’peeny”=half a penny。这句话 时兴于19世纪晚期至20世纪下半世纪,1970年完全废弃。 这句英国流行语的变迁也反映出19世纪末至20世纪下半世 纪一般英国人的生活的变化。随着整个国民生活的提高, 给小孩一点礼品不再当作一回事,这句流行语也就随之推 出历史舞台。

英式英语和美式英语区别词语、发音&拼写

英式英语和美式英语区别词语、发音&拼写

在一定意义上说,美语是在英式英语基础上分离出来的一个支系。

追溯到过去,我们知道欧洲国家,尤其是英国对于美洲进行了很长时间的统治,或许正如某些语言学家们所说的,美语是一支一直在美洲土地上的英语.既然,美语脱离英式英语这样一个母体之后,在其发展过程中受其独特的历史、文化、民族、地域等各种因素的影响,形成了自己的特点,与英式英语有显著不同。

英式英语和美语的主要差异表现在词汇、读音、拼写及说话的腔调等方面,尤其是某些词汇的表示意思。

英式英语和美式英语区别:词语一、词语方面这主要指英式英语和美语在表示同一事物时,选用不同的词语,或相同的词语在两种语言中具有不同的内涵,也指相同的词语在用法上的不同。

英式英语和美语中所用的词语不同,涉及到生活中许多细小方面。

例如在教育方面,英国人称之为public school 的学校,在美国则叫prep school,指的是由私人赞助,多为富家子弟就读的私立学校,其目的是准备学生日后进入高等学府深造。

美国由政府出资兴办的public school在英国则称作council school,因为这类学校统归Education Committee of the County Council管辖。

英国学校中的班级称作form,在美国学校中则叫grade或class。

英国大学中的男生被称作university men,在美国大学中则被叫做college boys。

英国大学中的教师叫staff,统称之为dons,而在美国大学中则叫faculty。

以上所举的只是少数的几个例子.英式英语和美式英语区别:读音二、读音方面英式英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。

1,在ask , dance, fast, half 这一类的单词中,英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[æ],所以这些词在美国人口中就成了[æsk][dæns][fæst][hæf]。

美式音标与英式音标有什么区别

美式音标与英式音标有什么区别

美式音标与英式音标有什么区别美式音标,也称K.K.音标,是一套最常用的也是最权威的注音法。

从此人们把美语标准发音惯称为K.K.音标。

日常生活中就把KK音标当作美式音标的代表,而英式音标则被称为DJ音标。

今天小编给大家带来美式音标与英式音标的区别,希望大家喜欢并且能够有所收获。

美式音标与英式音标的区别1、英国音是用 DJ (Daniel Jones 英国语音学家)音标。

2、美国音是用K.K.(John S. Kenyon 与 Thomas A. Knott美国语言学家)音标。

3、IPA 是International Phonetic Alphabet(国际音标,即英国音标)。

美式音标与英式音标的优缺点英式发音的优缺点:优点:1> 正规学习材料都是英音,我们从小学习的就是英式音标,所以有一定基础.2> 英式音标分类很清楚,大多数都是一对一对.如果你参考我写的音标表的话比较容易记忆.3> 字正腔圆,比较容易,一板一眼的说就行了.缺点:1>太过于正统与死版,不怎么酷.2>课外材料很多都是美音,如电影,音乐之类的.3>英国在全球的地位大不如从前,相对美语来说就不怎么实用.美式发音的优缺点:优点:1>美国的文化比较随意,,所以语言也是一样,变化非常多融合了许多不同的语言方式,讲话讲究语调连读.2>课外材料丰富,你看看现在的大片都是美国的!3>应用比较广泛,因为美国还是全球济的老大.很多大公司都是美国公司.缺点:1>对于初学者来说,把美音学好比把英音学好要更难.因为美式发音要注意的变化太多.尤其是元音的变化2>在中国,正统的学习材料没有应用美音,所以大多数学生的基础还是在英音上,如果基础不好换去学美音会产生非常多的困惑.美式音标学习建议1.先熟练掌握英式发音.我在实际的教学过程中一般是教英式音标!原因是比较容易学,美式发音太容易把初学者搞混乱,很多人以为自已把初中高中所学的知识全忘了,但其实并不是这样,发音法还是会有残留在你的大脑里.当你没基础又没有指导的时候就会非常乱!2>在建立了一定的语言基础后,去学习美音与英音的差别3>了解美音和英音的区别后,把所有读外听力材料换成美式发音只要你把环境换成了美式发音的环境,其实你慢慢就会开始发美音.只是你自已没察觉罢了4>着重练习两种音标差别较大的发音.5>着重学习美音的发音技巧,完全转去美音!英语音标学习方法第一阶段为初学期:这个阶段你首先要熟悉音标,能做到认识会读就可以了,有些发音可能不是很准也没有关系这很正常。

中学的英式英语和美式英语

中学的英式英语和美式英语

中学的英式英语和美式英语中学教育是培养学生语言能力的关键时期,而英语作为一门国际通用语言,在中学阶段的教学中占据着重要地位。

然而,英语学习中有一个值得关注的话题,那就是英式英语和美式英语的差异。

本文将探讨这两种语言形式的不同之处以及在中学英语教育中的应用情况。

首先,英式英语和美式英语在发音上存在很多差异。

英式英语更加重视元音的发声,其中有一些特定的音标,如[h]和[r],在发音上较为明显。

而美式英语则更加偏重于清晰的辅音发音和元音的平坦声调。

在中学英语教学中,学生需要根据所学的学校课本选择适合的发音形式,并借助外教或者语音教材进行指导,以提高语音表达的准确性。

其次,在词汇和拼写方面,英式英语和美式英语也存在一些差异。

有些单词的拼写不同,例如英式英语中的"colour"在美式英语中变成了"color",而英式英语中的"centre"则在美式英语中变成了"center"。

在中学英语教学中,老师需要引导学生熟悉并灵活运用两种英语形式的单词和拼写规则,以提高他们的词汇量和拼写准确性。

此外,在语法和句型结构上,英式英语和美式英语也有所区别。

例如,在英式英语中,使用现在完成时态来表达已经完成的动作,而在美式英语中,过去完成时态则用来表示相同的意思。

这种差异在语法教学中需要特别注意,老师要根据中学生的学习需求,灵活选择语法教材和教学方法,帮助他们理解并正确运用不同的语法规则。

除了这些差异之外,英式英语和美式英语在文化因素上也有所不同。

英式英语更加贴近英国的文化和生活方式,而美式英语则更加贴近美国的文化。

在中学英语教育中,通过引入相关的文化知识,可以帮助学生更好地理解和运用这两种英语形式。

教师可以通过文学作品、电影和音乐等多种途径,让学生感受和了解英式英语和美式英语所代表的文化内涵。

总结而言,中学的英式英语和美式英语在发音、词汇、语法和文化等方面存在着差异。

英式英语与美式英语发音的区别

英式英语与美式英语发音的区别

英式英语与美式英语发音的区别英语是世界上最为广泛使用的语言之一,而在英语语言的不同流派中,英式英语和美式英语是最为常见的两种语言。

它们的语法、拼写和发音等方面都有不同的特点。

其中,最为明显的区别就是发音。

一、元音发音的差异在英式英语中,元音发音相对比较标准,尤其是标准英语的发音更加规范。

例如,在英式英语中,单词“not”中的“o”音与“father”中的“a”音类似;而在美式英语中,则更多的是发成后者中的“a”音。

另外,在英式英语中,元音发音比较明显,如单词“bath”中的“a”音,而在美式英语中则较少这种明显的元音发音。

所以,对于发音要求严谨的学习者来说,学习英式英语不失为一个好的选择。

二、辅音的发音差别除了元音的发音差别之外,英式英语和美式英语在辅音发音方面也有所不同。

例如,在英式英语中,一些词语的辅音发音十分明显,如单词“water”中的“t”音和单词“better”中的“r”音,而在美式英语中,则较为轻松地发音。

这种辅音发音的不同,也使得两种语言在韵律节奏和音调调式上存在差异,英式英语更偏向于硬朗的音调,而美式英语则更加柔软和舒服。

另外,英式英语中的“r”音也有着在发音方法上的差别,它表现为“软”的“r”音,一般发音时嘴巴没有太大的动作。

而在美式英语中,“r”音则通常发音强硬且清晰。

三、重读音节的差异英式英语和美式英语在重读音节的差异上也有所不同。

在英式英语中,重读音节通常在词末发音,并且发音比较明显,而在美式英语中,则常常在词首或是词中发音。

例如,在单词“about”中,“a”音是重读音节,在英式英语中发为“u”音,而在美式英语中则发为“a”音。

总之,英式英语和美式英语的发音差异虽然不是特别明显,但也对英语学习者造成了一定的影响。

如果能够克服这些差别,就可以更好的掌握英语的词汇和语法,从而在语言使用上更具优势。

当然,最好的方法还是多听、多说、多练习,不断加强语言的理解和应用,才能够在英语学习的道路上走得更自信、更顺畅。

英式英语和美式英语的不同

英式英语和美式英语的不同

英式英语和美式英语的不同一.拼写有差异英式英语和美式英语两者的拼写大体是相同的,但是有个别细节有差距。

类似的词语还有很多,其实总结下来美国英语词尾多为-or、-ter、-og、-ize、-ction等;英国英语更喜欢用-our、-tre、-ogue、-ise、-xion等来作为单词的结尾。

另外,如果实在是不能熟练使用英式英语的拼写习惯,那就用美式英语好了,当然这只是权宜之计,最好还是要学会英式的拼写。

但是注意千万不要两者混用啊,这样看起来很奇怪。

二.用词不同在词汇的使用上,最能够表现出来英式和美式英语的差异。

相比英国英语而言,美式英语更加具有包容性和多样性,对各种文化的吸收借鉴也顺带融合了各种文化的语言特色;而英国的词汇使用更加复古和传统。

当然,美国英语的大部分词汇都来自英国英语,因为美国曾经是英国的殖民地,但是自从美国独立后,其语言就开始变化了。

举个简单的例子,美国人秋天一般用Fall,英国人却用的Autumn;人行道在美国是Sideway,英国使用Pavement。

其实语言只是习惯问题,词汇的区别主要是常用于不常用的区别,所以偶尔是可以相互替换的,但是有个别的词汇语义相差非常大。

比如在买票的时候,英国称单程或者双程为“ Single or Return”,而在美国用“ One Way or Round Trip”表示,所以在英国买票的时候千万不要以为售票员在问你是否要一张票。

还比如,英国的一楼是Ground Floor,二楼是First Floor;美国First Floor就表示一楼啦。

三.发音要区别英式英语发[w]的地方,美国英语习惯发音为[hw];When、What、Whale、Which、Why等等单词都是这样。

另外英国英语中的[ju:]音美国英语中为[u:],如单词New、Duty、Nuclear、Student等词汇。

英国英语中[аi]音在美国英语中发[i]或[i:],,比如像Fragile、Agile这类单词。

美式英语的特点

美式英语的特点

美式英语的特点
美式英语的特点:
1、发音较圆润
英式英语声调起伏较大,吐字清晰高亢,摩擦较重,美式英语比较婉转柔和,发音更加圆润。

两者在很多元音、重音和音调上都是完全不同的。

2、拼写较流行
在拼写方面,英式英语和美式英语的差别也很明显。

不过,因为美国的媒体和网络科技席卷全球,在这方面美式英语显然占了绝对上风。

大部分非英语国家的英语学习者都会更多地采用美式拼写。

在Windows电脑系统输入中,即使键入了正确的英式拼写,也会被强行改成美式拼写。

3、使用较更多
使用美式英语比使用英式英语的人更多,即使同一种语言有时也会产生外语的效果。

而在国内的英语教育中,由于选择的阅读和听力材料来源多样,不过大部分都是选择使用美式英语,也显示出美式英语使用的人数更多,更加流行。

扩展资料:
英语和美语的主要差异表现在词汇、读音、拼写及说话的气质等方面。

英国人历来讨厌的美式英语,但是时代已变,如今一些英国孩子开始学习美式英语。

人民教育出版社的英语课本也是采用美国英语的。

元音差异,英语和美语的发音最大的区别之一在它嵌曰朐魋chwa,音标中的/ə/的处理。

辅音差异,字母r简直是代表了英美两国的所有差别,到处都是它。

在做辅音时,其实差别也就是当r在第一个词的词尾,而第二个词以元音开头,英国英语会把r连读当作后面一个词的开头元音的辅音,而美语会分开来读,并依旧发出原有的卷舌音/r/。

如词组clear animosity,英语会读成clea-ranimosity,而美语会读成clear-animosity。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中文摘要全球一体化的今天,英语作为世界通用语言,在人们的日常生活中,不论是民间交往或官方交流中都扮演着及其重要的角色。

由于美国已经取得国际上较高的地位,美式英语逐渐流行起来,美式英语与英式英语成为了英语语系中比较重要的两种。

并且也已被一向高傲的英国人承认是存在的,而且英国人开始学习使用比较简单化的美式英语。

虽然美式英语同英式英语一样,都是英语,但是其不同之处甚多。

英语在众多的英语国家中,各自的方言,俗语层出不穷,当然误解意思的事情也就经常发生,同时在现代的生活中,时间是每个现代人宝贵的财富,传统的英式英语相对复杂,而美式英语便捷实用,符合历史的潮流。

英国,美国,加拿大等英语大国的学者也已经意识到这种趋势,并且从语法,词汇,使用等方面总结出这两种语言的差异。

关键词: 英式英语;美式英语AbstractToday, the world is getting smaller and smaller, the language of this earth village i s English, which is very important for people’s daily life. No mat er you are a citize n or you are a government officer, you still need to use English to communicate w ith other country’s people. US is the overlord of this world, going with its stronger, American English is getting more popular, there are two biggest and important lang uages be created which are American English and British English. And American E nglish is already accepted by British people. Therefore, they also begin to learn an d use this simplification language. Although, American English is almost the same as British English, they still have some differences. This situation just like our coun try, we have many different localisms, which are really difficult to communicate with each other. The same thing occurs between British English and American English. This article will introduce the difference between British English and American English.Key Words: British English; American English引言21世纪的今天,世界随着高科技的发展越变越小, 从航海世纪的开始,直到今天的高速运输工具的现在,世界逐渐从各个国家,变化成为地球村。

在这个庞大的村庄里,生活着各种不同肤色,不同种族,不同语言的人们。

在漫长的岁月里,英语逐渐成为了这个大家庭的主要语言。

而英语本身在进化当中也出现了分化,出现了美式英语与英式英语两大语系,以下文章将会具体地分析这两种英语语系的不同之处。

一、英式英语与美式英语的历史以及演变研究过去可以更好的理解现在,然而深刻的理解现在又是正确估计未来的前提。

本文试图追溯一下美式英语的来龙去脉,同时在现今的社会里,美式英语正在不断地取代英式英语的主导地位。

(一)、英式英语的历史英语是全世界几千种语言的其中一种。

它也是印欧语系一百多种语言之一。

印欧语系语言分布很广-----从北欧冰岛至西南亚印度。

原始印欧语是原始印欧民族的语言,距今已有几千年之久。

原始印欧民族的家园大约位于中欧东部(相当于立陶苑的地理位置)。

原始印欧民族是游牧民族,他们的文明是新石器时代文明.约在公元前三千年,原始印欧民族开始大迁移。

他们朝着东南方向前进,横跨全欧,随后进入西亚,最后南下直到印度。

大迁移的结果,使统一的原始印欧语分裂成为不同的方言。

这些方言逐渐发展成为印欧语系的各种不同的语言。

这些语言又分别隶属于印欧语系的各语言分支。

[1](P1)英国英语距今已有1500的历史了,它经历Old English(450-1100),Middle English(1100-15 00)和Modern English(1500-现在)三个发展阶段。

而美国英语是在英国英语的基础上发展而来的。

自从英国在美国建立了殖民地,美国语言就深受英国语言的影响。

所以,它们二者有许多共同之处。

但是,由于英国和美国在政治,经济,文化等方面的各自的不断发展,所以形成了它们各自不同的特征。

(P46)(二)、美式英语的历史18世纪70年代,美国的独立战争爆发了,在历时8年的时间里,终于在1783年摆脱了不列颠的统治,结束了殖民地的地位,在1787年建立了美利坚合众国。

绝大多数美国人都是欧洲的移民,其中以英格兰人为主, 因此他们都讲英语。

在1845年时, 爱尔兰发生了大规模的马铃薯灾荒, 曾将150万爱尔兰人驱赶到北美新大陆来求生。

1848年的欧洲工业革命又迫使大量的德国人在宾夕法尼亚和美国中西部地区安家落户。

在1861年到1865年的美国南北战争中,定居美国的爱尔兰人和德国人移居到了美国的东北部,并且建立了新的洲。

在内战结束后,大量的挪威人和意大利人也加入移民的行列,其中大部分人在名尼苏达和密西西比河流域上游地带扎根。

此后的时间里,美国成为了欧洲大陆居民的移民天堂,数以万计的捷克人、斯洛伐克人、波兰人、南斯拉夫人等等,在20世纪上半叶为了逃避政治迫害而来到美洲大陆。

由于美国的人口组成复杂,有法国,西班牙附属人口,中西部原有的土着人部落,加之吸收了亚洲大陆的移民(中国移民,日本移民), 因此美国曾被世界称为人口的大熔炉。

如此繁多的种族混为一体, 要弄清英美两国在语言上的血缘关系,首先必须要研究从被誉为英语文化中的巨匠之称的莎士比亚时代以来,英美文化的相互关系。

第一个殖民地建立于弗吉尼亚,时间长达300年之久。

这段时间里,美国的发展极为迅速.在殖民的初期阶段,英国本土的英国人对于在移民到新大陆的英国人持容忍的态度。

从莎士比亚时代到沙谬尔,约翰逊时代,他们送去了文字的着作,并为其殖民地提供了五花八门的教科书,英语词典和语法书籍, 在资产阶级启蒙运动的影响下,美国人阅读了大量的着名英国作家的着作,从表达上的清晰和准确性而言,富兰克林和其他杰出的美国作家对英语的贡献是不可忽视的。

美国人诺亚,韦布斯特所编写的第一部《美国语词典》于1798年问世,这标志着划时代的美式英语的开始。

(三)、美式英语对英式英语的影响(语言的进化)英式英语和美式英语虽属于同一语种,但是从第一批欧洲移民来到新大陆以后的三百多年中,这两种语言慢慢的开始分道扬镳了。

美式英语发展了新的谈话方式,部分由于生活条件的不同,部分由于大量吸收了其他移民的语言。

美式英语和英式英语的主要区别在于说话的语调和节奏。

在词根相同的词汇间的细微含义差别也很大。

最初产生在美国的一些新词和新的比喻用法只是现在才逐渐在英国生根的。

例如,politician在美式英语中有贬义(政客)的意思,而英式英语中只是政治家的含义,solicitor在美式英语中可以用作“游说者” ,“推销员”或者“乞丐”, 而英式英语中只是表示律师,能言善辩的意思。

尽管词汇有部分的差别,然而有一点可以肯定,就是美式英语在慢慢的对英式英语产生影响,而且影响还在不断地加大。

特别是近几十年来,由于美国在贸易,军事,科技等世界性的支柱行业不断地拉大与欧洲的差距后,使其在国际上的地位尤为的突出。

特别是美国的电影风靡全球。

一些在美国本土的俚语,其中很多已经渗透到了口语之中。

随着英国的全球政治经济地位的下降, 这些美国俚语在不知不觉中也慢慢地在规范的英语中站住了脚跟。

现在,受美式英语影响最明显的就是英国的青年一代,而且这种趋势还在不断的扩大中。

不言而喻,上面所说的美国大片,以及各种电视、泡沫剧、媒体、音乐都是这种语言繁衍的根源。

这方面比较典型的例子有很多,就像在美国非常盛行的RAP说唱音乐,其中就有非常多的歌词使用美式英语,当然这些语言还同时溶入了大量的黑人文化,这些区别在传统的英国当中是非常稀少的。

而且美式英语在融合了大量的不同种族的语言后,其用法生动、直接,并且给人一种强有力的感觉,这些都是当代美语的特点。

因此这类语言渗入到口语时,尤其容易让那些热衷于追求新词妙语的年轻人所接受,当然有很多的语言都带有贬抑的意思,这可能也比较符合现代年轻人暴力倾向严重的心理。

在生动的比喻方面,美式英语也对死板的英式英语产生影响,这种活跃的比喻更能让现代人接受。

当然在美语的初期阶段, 这些漂亮的比喻用词只是用在特别需要的场合和增加语言力量时运用,因此在美语形成的时候,经常套用这些形容词必定会使高傲的英国人认为是这些移民者的语言匮乏。

二、剖析美式英语与英式英语的不同美国英语和英国英语毕竟还是同属于一种语言,语音,语法和词汇大致相同,英美人之间进行口头或书面交流,一般来说是没有困难的,没有根据认为存在着所谓的“美语”。

但是,在语音、语法、词汇方面又确实存在着一些差异,差异最大的还是在词汇方面。

下面就来浅谈一下英、美英语在这几方面的差异。

(一)、语法方面:一般来说,英式英语和美式英语使用的是同一语法体系,不同之处很少也很小,主要有以下几点不同:在某些情况下,英式英语使用现在完成时而美国人用一般过去时,尤其是在表达提供消息的时候。

例如:美语英语译文1.He just went home He has just went home. 他刚回家了2. I just have lunch. I have just had lunch. 我刚吃完午餐3.Oh! My God! I crashed the car. Oh! My God! I have crashed the car.哦!天呐!我把车撞坏了2、介词的用法不同,例如:美语英语译文1.on the weekend at the weekend 在周末2.different than different from或different to 不同于3.home at home 在家4.The doctor felt of my pulse. The doctor felt my pulse. 医生检查了我脉搏(P168)3、英式英语与美式英语中对have一词的用法不同:3.1 英式英语:英式英语中have通常用于谈论拥有,相互关系时,常常会使用have的现在完成时来表示,例如:I have got a new car. 我有一辆车。

相关文档
最新文档