“日语-英语”复语人才培养模式的研究与实践

合集下载

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究掌握日语基础知识是学习“语言+专业”复合型人才的基础。

日语是一门语法较为复杂的语言,学习者首先要掌握其基本的语法规则和词汇。

在掌握了日语的基础知识后,学生可以通过进一步学习提高听、说、读、写的能力,使自己能够准确地听懂和表达日语,同时也能够读懂和写作简单的文章。

这些基本的语言技能为学习“语言+专业”提供了必要的基础。

学习“语言+专业”需要学生掌握相关的专业知识和技能。

在学习过程中,学生需要学习日语相关的专业知识,如日语文化、日本经济、日本法律等,以了解日本社会和文化背景。

学生还需要学习与其专业相关的知识和技能,例如日本经济学、国际贸易等,以适应日语专业相关工作的需要。

通过学习这些专业知识和技能,学生可以更好地理解和应用所学的日语知识,为将来的工作打下坚实的基础。

学习“语言+专业”还需要学生具备灵活运用日语和专业知识的能力。

在实际工作中,学生需要根据具体的情况,灵活运用所学的日语和专业知识,解决实际问题。

这就要求学生在学习过程中注重实践,不仅要学习理论知识,还要通过实际的案例分析和实验实践来提高自己的实际操作能力。

只有具备了灵活运用的能力,学生才能够适应日语专业相关工作的需要,更好地发挥自己的才能。

“语言+专业”复合型人才培养模式要求学生在掌握日语基础知识的基础上,还要学习相关的专业知识和技能,并具备灵活运用的能力。

通过这一培养模式,可以有效地提高学生的综合素质,培养学生的跨文化交流能力和实际操作能力,使他们能够胜任日语专业相关工作。

这种培养模式也能够促进学生对日语学习的兴趣和动力,使他们能够更好地学习和应用日语知识,为日语专业的发展做出贡献。

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究随着全球化的进程不断加快,外语人才的需求量也越来越大。

为了培养适应国际交流和合作的复合型外语人才,"外语+专业"复合型外语人才培养模式应运而生。

本文将探究该模式的特点和优势。

"外语+专业"复合型外语人才培养模式的特点是外语与专业知识相结合。

传统的外语教育注重培养学生的语言能力,而缺乏对其专业知识的培养。

而"外语+专业"模式则在外语基础教育的基础上,融入了相关专业的知识。

这种针对性的培养使外语人才不仅具备良好的语言能力,还能在特定领域内发挥自己的专业优势。

"外语+专业"复合型外语人才培养模式的优势在于提高学生的就业竞争力。

在现代社会,只有具备一门外语是远远不够的,随着经济全球化的深入,企业对外语人才的需求也越来越高。

而"外语+专业"的人才既能胜任语言翻译和交流工作,又能在特定领域内提供专业的服务。

这对于学生的就业竞争力来说是一种巨大的优势。

"外语+专业"复合型外语人才培养模式还能增强学生的综合素质。

学生不仅要学习外语,还需要学习相关专业的知识,这要求学生具备较好的学习能力和综合素质。

在学习过程中,学生不仅需要具备良好的语言表达能力,还要提高自己的独立思考能力和解决问题的能力。

这些综合素质的培养不仅对学生成长有着重要的意义,同时也为将来的职业发展打下坚实的基础。

"外语+专业"复合型外语人才培养模式的实施也面临一些挑战。

培养模式的调整需要对学校教学资源进行合理配置。

学校需要提供足够的外语教学资源和专业课程,同时要提升教师的教学水平。

学校需要合理规划外语和专业课程之间的关系,避免两者之间的冲突。

培养模式的实施还需要学生自身的努力和积极参与,他们需要更多地投入时间和精力去学习和实践。

"外语+专业"复合型外语人才培养模式具有很多优势和挑战。

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究随着全球化的深入发展和国际交流的日益密切,外语人才的需求越来越大。

传统的外语人才培养模式已经不能满足现代社会对外语人才的需求,复合型外语人才成为了时代的需要。

在这种趋势下,许多高校开始探索“外语+专业”复合型外语人才培养模式,旨在让学生在学习专业知识的培养其优秀的外语能力,以满足社会对高素质外语人才的需求。

本文将从多个角度探究“外语+专业”复合型外语人才培养模式,分析其特点、意义和挑战。

一、复合型外语人才培养模式的特点1. 专业知识与外语能力并重传统的外语人才培养模式主要注重学生的外语能力培养,而对于专业知识的培养相对较少。

而“外语+专业”复合型外语人才培养模式则是将专业知识和外语能力并重,通过专业课程和外语培训相结合,使学生既能掌握专业知识,又能熟练运用外语进行交流。

2. 实践能力的培养复合型外语人才培养模式注重培养学生的实践能力,使其在实际工作中能够灵活运用外语进行沟通和交流。

学校可以通过组织学生参加实习、社会实践等活动,提升学生的外语实际运用能力。

3. 国际视野的培养复合型外语人才培养模式还注重培养学生的国际视野,使其了解国际形势、文化差异、国际规则等,从而能够适应国际化的工作环境。

1. 符合社会需求随着经济全球化的不断推进,国际交流也越来越频繁,对复合型外语人才的需求也越来越大。

复合型外语人才在跨国企业、国际组织等领域有着广阔的发展空间,其就业前景也更加广阔。

2. 促进学科间的融合“外语+专业”复合型外语人才培养模式要求学生在学习专业知识的也要掌握一门外语,这就要求学校在课程设置、教学方式等方面进行改革,促进学科之间的融合,提高学生的综合素质。

1. 教师队伍建设实施“外语+专业”复合型外语人才培养模式需要具有双语能力的外语教师和相关专业教师,而目前我国的双语人才队伍仍然比较短缺,教师队伍的建设成为一个重要的挑战。

2. 资源投入实施复合型外语人才培养模式需要大量的外语教学资源、教学设备和资金支持,这对学校来说是一个不小的挑战。

高职院校日语专业人才培养模式的探索与实践

高职院校日语专业人才培养模式的探索与实践

高职院校日语专业人才培养模式的探索与实践摘要本文探讨了高职院校日语专业人才培养模式的探索与实践。

首先,介绍了日语专业人才培养的目标和现状。

然后,分析了传统教学模式的不足和需要改进的地方。

最后,结合实际情况,提出了新的人才培养模式,包括课程设计、实践教学、教师培训等方面的改进措施。

1. 引言日语是一个重要的外语,在中国的就业市场中需求较高。

在高职院校中,日语专业的学生也越来越多。

而如何培养具有良好的语言能力和跨文化交际能力的高素质人才成为关键。

本文探讨高职院校日语专业人才培养模式的探索与实践,以期为相关领域的研究和实践提供一定的参考。

2. 日语专业人才培养的目标和现状2.1 目标日语专业人才培养的目标是培养具有扎实的日语语言能力、了解日本文化的学生,能够在相关领域中胜任工作,具有创新精神和国际视野。

因此,必须注重语言能力和文化素养的培养。

2.2 现状目前许多高职院校日语专业教学仍停留在传统的授课方式上,存在以下问题:•教材过于单一,缺乏实际案例和文化交流的内容。

•缺乏实践环节和教学资源。

•教学方式单一,很难激发学生的学习兴趣和积极性。

•教师水平参差不齐,教学质量难以保证。

3.改进模式的探索与实践3.1 课程设计在课程设计上,需要增加实践环节和文化背景的讲解,使教学内容更具吸引力。

同时,应注重培养学生的跨文化交际能力,推广多元文化理念,从而促进学生的综合素质的发展。

3.2 实践教学实践教学能够让学生了解到真正的日本文化和社会现象,提高他们的专业能力和素质。

在实践教学中,应尽可能多地提供实际场景,如模拟面试、实地考察等。

3.3 教师培训教师的培训是推进日语专业人才培养新模式的重要环节。

应通过各种途径增强教师的教学理念和教学能力,提升他们的专业水平和教学效果。

同时,培养教师的创新精神和教学研究能力,从而提升教学的整体质量。

4. 结论高职院校日语专业人才培养模式的探索与实践是一个复杂的过程,但在实际中不断创新并不断完善模式,是提高人才培养质量的关键。

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究随着经济全球化的不断深化,外语人才需求也越来越大,同时也加大了对外语专业人才的培养脚步。

而单一的外语人才已经不能满足市场需求,更多的企业需要的是两者兼备的“外语+专业”复合型外语人才。

因此,针对这种情况,学校应该采取相应措施进行培养。

本文将从培养方式,教学资源和教学方法三方面进行探讨。

1. 培养方式“外语+专业”复合型外语人才的培养不仅要注重外语技能的培养,也要重视专业知识的培养。

因此,学校应该采取针对性的培养措施,根据不同的专业设置相应的外语课程。

首先,在课程设置上,学校应该根据不同专业的特点,在外语教学中注重专业性。

对于翻译专业的学生,可以设置专业英语翻译课程、法律英语翻译课程、商务英语翻译课程等。

对于国际经济与贸易专业的学生,可以设置国际贸易英语、国际金融英语、进出口实务英语等专业英语课程。

通过这样的课程设置,能够使学生在学习外语的同时,也能够了解自己专业领域中不同的语言表达方式,掌握一些行业内的专业术语。

其次,在师资队伍建设上,学校应该在外语教师的招聘中注重专业能力。

特别是针对翻译、商务、法律等专业,应该优先考虑具有相关专业背景的外语老师,能够帮助学生培养出更好的职业素养。

同时,也应该注重教师的外语表达能力和口语水平。

2. 教学资源“外语+专业”复合型外语人才的培养需要较强的教学资源支持。

教学资源不仅包括教学材料和设备,还包括国外交流和实习等教育活动。

学校应该充分利用社会资源,提供符合实际的教育资源。

首先,在教学材料方面,学校应该引进符合专业学生学习需要的外语教材和教辅资料。

同时,也应该根据学生的需要,开发一些适合不同专业的外语学习软件和教学模块,让学生能够根据自己的需求进行自主学习。

其次,在教育活动方面,学校应该加强与国外高校的交流,组织学生参加各种类型的交流活动,如游学、实习和短期留学等。

这样,不仅可以帮助学生扩大视野,提高外语听说读写能力,还可以了解不同国家和地区的商务文化和社会风俗,增强跨文化交流的能力。

日语应用型人才培养模式创新的理论与实践论文

日语应用型人才培养模式创新的理论与实践论文

日语应用型人才培养模式创新的理论与实践论文日语应用型人才培养模式创新的理论与实践论文论文摘要:对中国高校日语人才培养模式的现状进行了分析,探讨了应用型人才培养模式的特点,并指出高校教育者应从加强教师队伍建设、合理选用教材,改进教学方法等方面对高等院校日语人才培养模式进行改革与创新。

论文关键词:日语专业;应用型;人才培养随着经济全球化的发展,外语人才的需求逐渐增加,以往那种传统单一的外语人才培养模式已不能适应当今社会发展的需要。

为了跟上时代发展的步伐,各高校纷纷进行人才培养模式的改革与创新,但大都以复合型应用型培养人才模式为主。

关于复合型人才培养模式,西安外国语大学的杜瑞清老师在他的文章中将其定义为:“复合型外语人才指既熟练掌握一门外国语的各种技能,懂得该门外国语基本知识,也具有其它一门学科的基本知识和技能的一专多能的人才。

”而应用型人才则是指从事利用科学原理为社会牟取直接利益而工作的人才,他们的主要任务是将科学原理或新发现的知识直接用于与社会生产生活密切相关的社会实践领域。

复合型人才培养模式对外语人才的培养起到了积极的推动作用,值得我们去借鉴,但我们不能完全借鉴,应根据日语本身的特点,根据地域的实际需要来进行相应的人才培养模式的改革。

一、中国高校日语人才培养模式的现状近年来,在中国,除了语言类的专业院校,综合性大学、理工科院校也都相继开设了日语专业。

目前全国设置日语专业的院校大约有260多所,无形之中加剧了日语专业的就业压力。

如何应对这种严峻的形势,确立具有特色的人才培养模式,已成为各大高校的首要任务。

尤其对于那些起步较晚、日语专业处于弱势地位的理工科院校来说,如何在激烈的竞争中发挥自己的优势求得发展,是眼下急需解决的一大问题。

虽然我国开设日语专业的高校并不算少,培养出来的学生日语总体水平也不低,但却存在专业技能与日语水平两级分化现象。

日语语言能力较强的学生一般欠缺金融、机械化工、计算机等专业知识,而掌握专业技能的学生日语水平却很低。

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究

“外语+专业”复合型外语人才培养模式探究随着全球化进程的加速和国际交流的日益密切,外语人才的需求越来越迫切。

而如何培养出更为适应现代社会需求的外语人才,成为了当前教育界的一个重要课题。

《外语+专业》复合型外语人才培养模式应运而生,成为了当今教育界的热点话题。

这种模式将外语学习与专业知识相结合,为学生提供了更为全面的培养方式。

本文将对这一模式进行探究,并分析其优势和应用情况。

一、复合型外语人才培养模式的特点1. 外语与专业知识相结合“外语+专业”复合型外语人才培养模式,突破了传统外语学习模式的单一性,将外语学习与所学专业知识相结合。

在这种模式下,学生不仅会学习外语的语言知识和文学知识,还会学习和了解其所学专业领域的相关知识,为将来的职业发展奠定坚实基础。

2. 实践性教学强调这一模式强调实践性教学,让学生通过实际项目和活动来应用所学的外语和专业知识。

通过实践,学生可以更好地理解和掌握所学内容,提高实际应用能力。

3. 培养综合素质复合型外语人才培养模式不仅在语言技能上有所突破,还注重学生的综合素质培养。

通过开展各类综合素质培养活动,如口才比赛、演讲比赛、团队合作等,培养学生的领导力、沟通能力、团队合作精神等。

1. 增强学生的综合素质相比传统的外语学习模式,复合型外语人才培养模式更加注重学生的综合素质培养,包括领导力、团队合作精神、沟通能力等。

这对于学生在今后的社会生活和职场发展中都具有重要意义。

3. 增强学生的国际视野复合型外语人才培养模式可以增强学生的国际视野,让他们了解更多国际信息和国际风采,为将来的国际交流和合作做好准备。

4. 培养学生对多学科的适应能力学生在这一模式下不仅学习外语,还会学习和了解所学专业领域的相关知识,这培养了学生对多学科的适应能力,提高了学生的综合素质。

目前,国内外许多高校已经开始尝试复合型外语人才培养模式,融合外语学习与专业知识学习,为学生提供更为全面的培养方式。

在国内,不少高校已经开始尝试复合型外语人才培养模式。

复合型外语人才培养的研究与实践

复合型外语人才培养的研究与实践

复合型外语人才培养的研究与实践一、复合型外语人才的培养模式《关于外语专业面向21世纪本科教育改革的若干意见》指出,21世纪的外语认才应该具备以下五个方面的特征:扎实的基本功、宽广的知识面、一定的专业知识、较强的能力和较好的素质。

另外,《高等学校英语专业英语教学大纲》也明确规定:“高等学校英语专业培养具有扎实的英语语言基础和广博的文他口识并能熟练地运用英语在外事、教育、经贸、文化、科技、军事等部门从事翻译、教学、管理、研究等工作的复合型英语人才。

”根据新《大纲》,我校外语专业从2001级开始进行了大胆的改革与创新,一改以往各高校普遍采用的单纯学习语言的模式,向复合型、应用性外语人才的方向发展。

因为我国每年仅需要少量外语与文学、外语与语言相结合的专业人才来从事外国文学和语言学的教学和研究工作,而大量需要的则是外语与其他有关学科如外交、经贸、法律、新闻等结合的复合型人才,培养这种复合型的外语专业人才是社会主义市场经济对外语专业提出的要求,更是21世纪经济全球化对我国人才素质培养的要求。

关于复合型外语人才,杜瑞清教授认为,“复合型外语人才指既熟练掌握一门外国语的各种技能,懂得该门外国语的基本知识,也具有其他—门学科的基本知识和技能的—专多能的人才”。

戴玮栋教授也认为,“外语复合型人才主要是指具备了两种专业实用技能的人才”。

罗世平认为,“复合型外语人才的培养模式应该是‘外语+X’。

其中x为变顷,随社会市场需求和个人志趣的变化而变化”。

由此,我们可以认定复合型外语人才的培养模式是一种全新的人才培养模式。

它克服了传统的外语人才培养模式过分强调各种理论课程的专深,要求学生过早进入专业理论的学习,因而造成学生知识面窄、学科单一、应用能力较弱、适应性较差等现象,为新世纪外语人才的培养明确了目标。

二、复合型外语人才培养的课程模块目前我国各高校外语专业的定位尤其是培养方向不很明确,培养复合型人才的课程设置并不到位。

具体表现在方向性不够明显,方向性课程内容单一,知识面狭窄,缺少与人才培养目标相一致的、科学合理的课程板块和课程建设环节。

英日双外语专业人才培养研究

英日双外语专业人才培养研究

英日双外语专业人才培养研究我们生活中处处有物理,在一举一动中,存在着力的相互作用。

城市的霓虹灯、蓝天上光的照射,光的反射与折射,都有很多奥秘等着我们探索,同学们敢于创新,培养良好习惯。

科学在我们身边无处不在,我们先看到闪电后听到雷声,关灯看电视视力会下降等等,我们要留心这些问题,从小处着手,细处着眼。

有一次,我在厨房帮助妈妈煮菜,没想到帮了倒忙,把胡椒粉和盐混在了一起。

现在我想了两种办法,一是耐心地把它们一点一点地分出来;二是把盐和胡椒粉倒入有孔的小盒子让胡椒粉漏出来。

我试了这两种方法,都觉得费劲又看不出效果。

“如果胡椒粉是铁屑就好了,可以用磁铁把它们分离开。

”这时我想到冬天脱毛衣时发出吱吱的响声,把头发丝和头皮屑粘在毛衣上。

我找来了要用的小塑料汤勺、小盘子。

拿着小塑料汤勺在衣服上搓了又搓,使它能产生静电。

等到摩擦了一定的时间,将汤勺放在盐巴与胡椒粉的上方,最后胡椒粉被牢牢地吸在了汤勺上。

準备杯子、沙土和一个铲子,往杯子里加入水,然后混入一些沙土,制成一杯泥水,把一块纱布卷成长条,一端放进泥水中,一端放进一个空杯里,纱布中的纤维可以将水吸上来。

过一会儿,空杯子里有了一些干净的水,丝毫不带泥沙。

这也是”毛细现象”。

随着人们的生活越来越好,物理早就渗透在各个领域。

(1)空调制冷利用制冷剂气化时吸热,使空气温度下降,这也是热力学第一定律,最普遍的例子就是物块在斜面上下滑的实验,或者在磁场中各种能量的相互转化。

静电现象原理是得失电子守恒造成了摩擦起电等各种带电现象。

(2)汽车发动机与热力学的关系。

发动机是内燃机,常见的有汽油机和柴油机。

发动机的原理基于热力学,遵循热力学第一定律:ΔE=Q+A,燃料被引燃后,ΔE>0,Q<0,使得A>0,从而使发动机向外输出机械能。

同样遵循热力学第二定律,供热转换的方向性,并且燃料燃烧产生的内能并没有完全转化为机械能。

(3)燃煤电厂效率提高的发展趋势,将热能最终转换为电能的热力发电,目前占世界总发电量的80%左右,从火电厂的生产过程可见,能量从燃料的化学能转变为机械能和从机械能转变为电能,煤粉燃烧稳定技术、煤粉低氮氧化物燃烧技术、高浓度煤粉燃烧技术,能提高燃烧效率。

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究“语言+专业”复合型日语人才培养模式的意义在于提供了一种全面发展的机会,使学生不仅具备扎实的日语语言能力,还能掌握其他领域的专业知识。

这种人才模式适应了现代社会对多语种、多领域人才的需求,为学生的综合素质提供了更广阔的发展空间。

培养“语言+专业”复合型人才也有助于加强国际交流与合作,促进日本与其他国家的经济、文化交流。

“语言+专业”复合型日语人才培养模式的特点在于语言和专业之间的有机结合。

传统的日语教学注重语言能力的培养,但缺少对其他领域知识的系统学习。

而“语言+专业”复合型人才的培养模式注重将语言与专业知识相结合,使学生能够运用日语进行专业交流和研究。

这种模式要求学生具备扎实的日语语言能力和其他学科的专业基础,能够在日语环境下熟练运用专业术语和方法。

“语言+专业”复合型日语人才的培养模式的实施方法主要包括以下几个方面。

设置针对性的课程,既注重语言培训,又注重专业知识的学习。

这样可以使学生在学习语言的积累相关专业知识。

鼓励学生参加实践活动和实习,为学生提供实际应用语言和专业知识的机会。

注重培养学生的跨文化交际能力,使其能够适应不同文化背景下的工作环境。

强调学生自主学习和自我提高的能力,培养他们的学习兴趣和创新能力。

“语言+专业”复合型日语人才培养模式也面临一些挑战。

学生在短时间内掌握高水平的日语语言能力和专业知识是一项艰巨的任务。

这需要学校提供优质的师资力量和教学资源,同时也需要学生付出更多的努力和时间。

语言和专业之间的结合需要学校和企业等各界合作,为学生提供实践机会和职业发展支持。

文化差异和背景差异也是一个挑战,学生需要具备跨文化交际能力,适应和理解不同文化之间的差异。

“语言+专业”复合型日语人才培养模式是适应现代社会需求的一种创新教育模式。

这种模式的实施有助于提高学生的综合素质和就业竞争力,促进日本与其他国家的交流与合作。

这种模式也面临一些挑战,需要学校、学生和社会各界共同努力,才能取得更好的效果。

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究
近年来,随着日本与中国经贸、文化交流的日益密切,对精通中日双语技能的人才需
求日益增加。

当前我国日语人才培养体系存在的问题是,大部分学生在专业知识上培养有
一定的专长,但在语言能力上却不够扎实;而一些学生在语言能力上颇为优秀,但在专业
知识上比较薄弱。

在培养日语人才的过程中,需要探索出一种既能够提高学生的日语能力,又能够培养学生的专业知识的新的教育模式。

一种比较有效的模式就是“语言+专业”复合型日语人才培养模式,即在日语人才培
养的过程中将日语语言学习与专业知识培养相结合,使学生能够同时掌握两个方面的知识
和能力。

这种模式的主要内容包括以下几个方面:
结合专业知识进行实践性教学。

在日语学习的过程中,应该注重将语言与专业知识相
结合,通过教授一些与学生所学专业相关的知识和实践技能,使学生能够在实际工作中灵
活运用所学的日语知识。

对于学习商务日语的学生,可以设置一些商务实践课程,让学生
了解如何在商务场合运用日语进行交流;对于学习日本文化的学生,可以组织一些文化交
流活动,让学生亲身体验日本文化。

拓宽学生的国际视野。

对于学习日语的学生来说,能够了解日本的社会、文化以及经
济等方面的知识是非常重要的。

在培养日语人才的过程中,应该注重引导学生关注日本的
社会风俗、文学艺术、经贸活动等方面的信息,通过阅读日本的报纸、杂志、书籍等,以
及参加一些讲座、会议等,开阔学生的国际视野。

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究随着中日贸易的不断加深,对日语人才的需求量也不断增加。

但是,单一会话型日语人才已不能满足市场需求,更需要掌握技术、商务和其他领域的知识的日语复合型人才。

因此,“语言+专业”复合型日语人才培养模式逐渐得到了企业和就业市场的认可。

“语言+专业”复合型日语人才培养模式是指在培养日语人才的同时,将其与其他领域(如商务、技术、法律、医学等)进行结合,以建立一支具有多元化能力的日语复合型人才。

该模式注重日语语言能力的提升和其他领域的知识和技能的培养,提供了全面、全方位的服务和协调,满足不同领域、不同层次、不同工作领域和学科的需求。

1、满足多元化需求2、提高综合素质该模式注重日语语言教育的同时注重其他领域的知识和技能,增强了学生的综合素质,培养了其具备独立思考和解决问题的能力。

3、适应就业市场需求“语言+专业”复合型日语人才培养模式注重实践与技能的培养,使学生更好地适应就业市场的需求。

能够适应不同领域的工作,成为企业中的多面手,在就业市场中有更广阔的发展空间。

“语言+专业”复合型日语人才培养模式注重实践,教学资料和教学内容的制定和应用需要与企业的实际需要相结合。

此外,学生参加实训和实践活动,进一步加强了学校和企业之间的联系和合作,促进了产教融合的发展。

四、结论“语言+专业”复合型日语人才培养模式是一种新型的培养模式,在当前经济全球化、信息化背景下,具有重要意义。

它可以满足市场需求的多元化和专业化,提高学生的综合素质,促进产业和教育的紧密融合,对当前的日语人才培养具有重要的指导意义,也是未来日语人才培养的发展方向之一。

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究近年来,随着经济全球化的深入发展以及日本与中国的经贸关系日益密切,对掌握中日两种语言,熟悉两国文化和专业的“语言+专业”复合型日语人才的需求也越来越大。

目前我国的日语人才培养模式多以培养传统的日语专业人才为主,对于“语言+专业”复合型人才的培养还存在一些问题和不足之处。

本文旨在探究“语言+专业”复合型日语人才的培养模式,并提出相应的改革和完善措施。

要培养出“语言+专业”复合型日语人才,必须注重日语基础教育的质量提升。

目前,许多高校对于日语专业人才的培养过程中,更加注重的是语法、词汇等基础知识的灌输,而忽视了听说读写等综合能力的培养。

我们可以借鉴国外一些先进的教育经验,例如实施双语教学模式,鼓励学生积极参与到课堂讨论、演讲等活动中,提高学生的日语交流能力和实际运用能力。

要培养出“语言+专业”复合型日语人才,需要加强对专业知识的学习。

在日语专业的课程设置上,应该增加相关专业知识的学习内容,如经济学、国际贸易、金融等,使学生掌握一定的专业背景知识。

还可以鼓励学生通过实习、参与科研项目等方式,提前接触企业的实际工作环境和项目需求,培养学生解决问题的能力和创新思维。

要培养出“语言+专业”复合型日语人才,还需要加强文化素质的培养。

中日两国的文化差异较大,学生在学习日语的也应该学习和了解日本的历史、地理、传统文化等方面的知识。

可以通过组织学生参加文化交流活动、开设日本文化讲座等方式,增强学生的中日跨文化交流能力和综合素质。

要培养出“语言+专业”复合型日语人才,还需要加强实践能力的培养。

目前我国很多高校的教育模式偏向于理论教育,忽视了实践教育的重要性,导致学生在毕业后往往在实际工作中遇到困难。

学校可以与企事业单位合作,提供实习、实训机会,让学生在学习的同时能够接触到实际工作环境,了解专业知识的应用,培养学生的实践能力和解决问题的能力。

“语言+专业”复合型日语人才的培养模式需要从日语基础教育质量、专业知识学习、文化素质培养以及实践能力培养等多个方面进行改革和完善。

基于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践

基于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践

基于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践随着经济全球化的深入,对日语翻译人才的需求越来越大。

为了培养更多的应用型日语翻译人才,我们需要探索和实践一种更加贴近实际需求的日语翻译教学模式。

本文将针对这一问题展开讨论,探索基于应用型人才培养的日语翻译教学模式,并提出实践方案。

1.1 日语翻译教学模式的现状分析目前的日语翻译教学模式主要偏向于传统的文化、语言知识教学,而忽视了实际应用能力的培养。

学生在学习过程中往往只能掌握一些基础知识,而在实际工作中却很难胜任。

需要建立一种更贴合实际需求的日语翻译教学模式。

1.2 应用型人才培养的理论支撑应用型人才培养是指教育和培养学生具备解决实际问题的能力,将学习的知识和技能真正应用于实际工作中。

日语翻译教学也需要以应用为导向,注重学生的实际能力培养。

2.1 案例教学通过真实的翻译案例进行教学,让学生在实际工作环境中学习翻译技能,了解翻译过程中的困难和技巧,并逐步提高翻译水平。

通过案例教学,学生可以更好地理解和掌握翻译技巧。

2.2 模拟实践在教学过程中设置模拟实践环节,让学生在虚拟的翻译场景中进行实践,提高实际应用能力。

通过模拟实践,学生可以在不同场景中应用所学知识,培养解决问题的能力。

2.3 实习实训与相关行业合作,为学生提供实习实训的机会,让学生在真实的工作环境中进行翻译实践,深化对所学知识的理解,并锻炼实际应用能力。

通过实习实训,学生可以更好地适应工作环境,提高工作技能。

2.4 跨学科教学结合其他相关学科知识,如法律、商务等,将不同学科的知识融入到日语翻译教学中,培养学生的跨学科能力,提高他们在不同领域中的翻译能力。

三、结语基于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践,需要教师们积极倡导和实施。

通过案例教学、模拟实践、实习实训和跨学科教学等方式,大力培养学生的实际应用能力,使他们在就业后能够更好地适应工作环境,提高专业素养。

希望在未来的教学实践中,能够更好地落实这种教学模式,为培养更多优秀的日语翻译人才贡献力量。

试论英日“复语”专业人才培养模式下的日语课堂教学

试论英日“复语”专业人才培养模式下的日语课堂教学

160科技创新导报 Science and Technology Innovation Herald创新教育随着社会经济的迅猛发展、国际交流的日益加深,“英语的普及化教育使得非英语专业学生和社会大众的英语水平日益提高,英语专业人才的竞争优势受到明显的挑战,单纯掌握一门外语尤其是英语的‘单语种’人才已经不再是人才市场上的‘宠儿’,而掌握两门或两门以上外语的‘复语型’人才正成为用人单位招贤纳士的重点目标”。

[1]可见,社会对外语人才的需求正逐渐从“单一型”外语向“复语型”外语方向发展。

而这种人才需求的转变也从客观上对我国高等学校英语专业本科教育提出了更高的要求。

本文以英日“复语”专业中的日语课堂教学为中心,就如何培养同时具备英语与日语专业水平的“复语”人才这一问题进行探讨,结合实践经验在四个方面提出一些构想与建议,以适应英日“复语”专业人才培养模式下的日语教学,使以往的日语二外教学顺利迈向专业化教学道路。

1 清晰定位教学目标,实施计划性目的性教学在外语专业建设中,英语专业及日语专业都制定了相应的教学目标,在每个教学阶段对学生的要求也各不相同。

例如,全国大学英语四级考试(C ET4)和全国大学英语六级考试(C ET6)是英语专业学生在大学期间必须准备的考试。

全国二本以上的高校毕业生如想取得学位证书,要求必须过四级,部分三本院校也是必须过四级才能取得学位证书。

从往年的就业需求来看,大部分正规单位在招聘条件上也明确表明了,本科生必须过大学英语四级,而且部分用人单位还会在已经取得四级合格证书的基础上划一个分数线进行优胜劣汰。

因此,不单是英语四级,众多英语专业学生已将通过大学英语六级作为毕业前的奋斗目标。

同样,日语专业也有自己的等级考试,日本语能力测试(JLPT)。

在开设日语专业的高校中,已将通过此测试作为日语专业的教学目标及检验教学成果的主要方式。

此测试的最高级别为N1级,其次为N2,N3,N 4,N 5。

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究需要明确的是,“语言+专业”复合型人才培养模式指的是除日语语言外,还具有其他专业知识和技能的人才。

这种人才既擅长日语表达和沟通,又熟悉特定领域的专业知识和技能,能够在跨文化环境下胜任相关工作。

对于这类人才的培养,日本教育界和企业界开始引起重视,其背后的原因主要有以下几点。

第一,全球化背景下的需求。

随着全球化的发展,不仅日本企业需要与其他国家开展合作,国际市场上也对懂日语的专业人才有了更高的需求。

这就需要培养既懂日语又懂特定专业的人才,能够在跨文化交流中发挥积极作用。

第二,多元化人才的需求。

传统的日本人才培养模式过分注重对学生学科基础知识的培养,忽视了对语言能力和跨文化交际技能的培养。

而如今,要想在国际社会上立足,单纯的专业知识是远远不够的,还需要具备丰富的语言能力和跨文化交际技能,因此“语言+专业”复合型人才培养模式应运而生。

鉴于上述原因,日本教育界和企业界开始积极探索和推动这种人才培养模式的发展。

在教育领域,一些大学和职业学校已经开设了以“语言+专业”为主题的专业课程,旨在为学生提供全面的语言和专业技能培养。

在企业界,一些跨国企业也开始注重招聘“语言+专业”的人才,认为这类人才更能够适应国际化的工作环境,并且对企业发展更有帮助。

在实际的人才培养过程中,如何有效地将语言能力与专业知识相结合,成为了当前“语言+专业”复合型人才培养模式面临的主要挑战。

一方面,学习者需要通过系统的语言学习,掌握日语的基本语法、词汇和表达能力;他们还需要通过专业课程的学习,掌握特定领域的专业知识和技能。

学校和企业需要在课程设置和教学方法上进行合理的规划,以更好地培养这类复合型人才。

在这一过程中,专业课程的设置显得尤为重要。

一方面,专业课程要求符合学生不同需求的构建,有针对性地组织课程,注重实际应用能力的培养;专业课程也应当为学生提供全面的语言学习支持,帮助他们掌握相关领域的专业术语和表达技巧。

基于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践

基于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践

基于应用型人才培养的日语翻译教学模式的探索与实践随着全球化进程的深入,日语已成为我国重要的外语之一。

在培养日语翻译人才方面,传统的教学模式已逐渐滞后,需要探索全新的教学模式。

本文将探索基于应用型人才培养的日语翻译教学模式,并结合实践经验进行总结。

应用型人才培养是指培养具有较强的实践能力、适应能力、创新能力等综合能力的人才。

在日语翻译教学中,应用型人才培养的理论基础主要包括以下几个方面。

1.需要强化实践训练传统的日语翻译教学重视理论知识的传授,但忽视了实践能力的培养。

实践训练是日语翻译教学中不可或缺的环节。

只有通过大量的实践训练,才能提高日语翻译的实战能力和适应能力,掌握翻译技能和方法。

2.需要培养创新能力随着信息技术的快速发展,翻译工作也发生了前所未有的变化。

新型翻译技术的研究与应用对翻译人才的要求也越来越高。

因此,日语翻译教学需要注重培养学生的创新能力,鼓励学生利用新技术、新方法来提高翻译效率和质量。

3.需要注重跨文化交际能力的培养日语翻译不仅仅是语言的转换,更是跨文化交际的过程。

因此,日语翻译教学需要注重培养学生的跨文化交际能力,使学生具备良好的文化素养和国际视野。

基于上述理论基础,我们在日语翻译教学中进行了实践探索,主要包括以下几个方面。

我们建立了一套完整的日语翻译实践训练体系,包括听力、口语、阅读、写作等方面。

在实践训练中,我们运用了各种模拟翻译、实际翻译、翻译实习等方式,让学生在实践中提升翻译能力。

我们注重培养学生的创新意识和创新能力。

在教学中,我们采用了项目式教学、案例教学等方法,鼓励学生提出创新性的翻译方法和技术,去发现和解决实际翻译中存在的问题。

我们在教学中注重培养学生的跨文化交际能力。

我们利用课程设置、翻译实践等方式,让学生了解不同文化背景下的语言特性和翻译规律,从而培养良好的跨文化交际能力。

三、结论基于应用型人才培养的日语翻译教学模式主要是通过强化实践训练、培养创新能力和注重跨文化交际能力的方式,来提高学生的综合素质和翻译能力。

试论英日“复语”专业人才培养模式下的日语课堂教学

试论英日“复语”专业人才培养模式下的日语课堂教学
题 进 行 探 讨 , 合 实 践 经 验 在 四 个 方 面 提 课 堂 教 学 相 区 分 , 加 趣 味 性 、 出 实 用 结 增 突 随 着 日语 教 学 改 革 的 不 断 深 入 , 互 动 “
出 一 些 构 想 与 建 议 , 适 应 英 日“ 以 复语 ” 专 性 、 备 针 对 性 。 兼 业 人 才 培 养 模 式 下 的 日语 教 学 , 以 往 的 使
语 言是 枯 燥 、 掌 握 的一 门学 科 。 于 刚接 专 业 和 班 级 也 存 在 着 一 定 的 个 体 差 异 。 难 对 因
1 清晰定位教学 目 , 标 实施计划性 目的性教 触 一 门 新 语 言 的 学 生 来 说 , 时 学 好 两 门 同 此 , 与学 生 互 动 时 , 用 以学 生 活 动为 _ 在 采 丰 学 外 语 是 存 在 一 定 难 度 的 。 以 往 的 教 学 过 的 教 学 , 设 各 种 游 戏 、 讲 等 活 动 , 使 在 创 演 促
的 日益加 深 , 英 语 的 普 及 化 教 育使 得 非 英 教 学 目标 时 , 考 虑 到 复语 专 业 人 才 培 养 “ 要 语 专 业 学 生和 社 会 大 众 的英 语水 平 日益 提 的 特 殊 性 、 重 性 。 略 任 何 一 方 , 会 引 双 忽 都
高 , 语 专 业 人 才 的竞 争 优 势 受 到 明 显 的 起 失 衡 , 英 阻碍 专 业 的 发 展 。 因此 , 培 养 英 的 教 育 对象 、 育 目标 、 学 内 容 及教 育 环 在 教 教 挑 战 , 纯 掌 握 一 门 外 语 尤其 是 英 语 的 ‘ 单 单 语 和 1语 的 听 、 、 、 、 3 说 读 写 译这 五 个 语 言 技 境 运 用 不 同 的 教 师语 言 。 就 是 我 们 常 说 也 语种 ’ 才 已经不再 是人 才市 场上 的 ‘ 人 宠 能 的 同 时 , 英 语 方 面 的 等 级 考 试 与 日语 的 “ 材施 教 ” “ 体 裁 衣 ” 教 学 过 程 中 充 将 因 、量 。 儿 ’ 而 掌 握 两 门 或 两 门 以 上 外 语 的 ‘ 语 方 面 的 等级 考试 分 别 列入 到 每 个 教 学 阶 段 分 了解 学 生 的 1 , 复 3语学 习 基础 以及 学 习 中所 型 ’ 才 正 成 为 用 人 单 位 招 贤纳 士 的 重 点 的 教 学 目标 之 中 , 人 实施 目的 性 教 学 是 十 分 遇助 学 帮 目标 ” …可见 , 会 对 外语 人 才 的需 求 正逐 必 要 的 。 。 社 生 从 听 、 、 、 各 方 面 来 衡 量 他 语 言 学 说 读 写 渐 从 “ 一 型 ” 语 向 “ 语 型 ” 语 方 向 发 单 外 复 外

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究

“语言+专业”复合型日语人才培养模式探究随着中国与日本之间经济文化交流的日益增多,日语人才的需求也在不断增加。

为了满足这一需求,越来越多的学生选择学习日语作为自己的第二语言,同时也需要具备相关专业知识。

如何培养出具有语言和专业复合型能力的日语人才,成为了我们急需探讨的问题。

一、日语+专业复合型人才培养的现状当前,中国的日语人才培养主要集中在语言学校和相关专业学院。

学生在学习日语的普遍会选择经济、商务、国际关系等专业进行结合学习。

目前的培养模式存在着一些问题。

学生在学习语言和专业知识时往往是分开的,很难将语言和专业知识有机结合起来;由于日语学习的基础较为困难,学生往往无法在短时间内掌握足够的语言能力,导致专业知识的学习受到一定的影响。

为了培养出具有语言和专业复合型能力的日语人才,我们需要探索出一种新的培养模式。

可以在语言学习的过程中,引入一些专业知识的教学,让学生在学语言的同时就能了解相关的专业知识,增强学习的深度;可以设置双师型教师,一位是日语老师,另一位是相关专业的教师,他们共同指导学生学习,让学生可以在学习过程中获得更多的帮助;可以增加实践环节,让学生在语言学习和专业知识的实践中得到更为丰富的经验。

在一些高校已经开始尝试这种新的培养模式,并取得了一定的成效。

比如某大学的国际经济与贸易专业,他们在日语教学中,穿插了一些相关的经济学知识,让学生在学习语言的同时就能够了解相关的专业知识。

一些高校还开设了“日语+专业”双学位的培养计划,让学生在学习日语的同时就能够获得相关专业的文凭,增加了就业竞争力。

未来,随着中国与日本之间的交流越来越频繁,对日语人才的需求也将不断增加。

我们需要进一步探讨和完善“语言+专业”复合型人才培养模式,让学生在学习日语的同时就能获得相关的专业知识,从而满足社会对此类人才的需求。

我们还需要进一步加强与日本的合作,引进日本的先进教学理念和方法,让我们的培养模式能够更好地满足社会的需求。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“日语+英语”复语人才培养模式的研究与实践
摘要:近年来日语专业毕业生大量增加,而日语就业市场却不断萎缩,从而导致高校日语专业毕业生就业难问题日益突出。

在这一形势下,现行人才培养方案和课程设置受到了极大挑战,日语教学改革势在必行。

本文以日语专业“日英复语”方向的90名学生为对象进行调查和访谈,就“日语+英语”复语型人才培养模式存在的问题,从培养目标的设定、培养对象的选拔、课程设置的优化、教学安排的调整、对教师及教材的要求等方面进行了分析,以期促进日语专业教学改革的深入发展。

关键词:就业形势日英复语人才培养模式课程设置课题:本文为2011年度教育部人文社科项目“基于语料库实证分析的中日复合动词对比研究”(编号:11YJC 740014),2014年度陕西省教育厅项目“日汉V-V复合动词构词法的对比研究”(编号:14JK1600),2015年度陕西省社科基金项目“基于历时语料库的日语复合动词习得研究”(编号:2015K027)的阶段性研究成果。

近年来随着高校招生人数逐年扩大,日语专业人才供大于求的矛盾十分突出。

加之受金融风暴和中日关系紧张的影响,日语专业毕业生就业压力日益加剧,就业质量也大不如
前。

在严峻的就业形势下,学校日语专业及时更新教育观念深化教学改革,从2011年开始“日语+英语”复语型人才培养模式(以下称为“日英复语”方向)的研究和实践。

本研究通过对“日英复语”方向的学生进行问卷调查和访谈,反思该模式的问题和对策,以期促进日语专业教学改革的深入发展。

一、研究背景及研究目的
随着我国高校持续扩招,高等教育已经由精英化阶段进入大众化阶段。

近年来开设日语专业的高校越来越多,使得日语专业学生数量激增。

教育部的相关信息显示,日语在外语类专业中仅次于英语排名第2位,在全国高校专业目录排名第12位(吴新兰,何秋莎2012)。

从发展速度、师生规模及学科影响力等方面综合来看,日语专业已不是传统意义上的“小语种”“小专业”,而成为了名副其实的“大语种”“大专业”。

随着升学门槛的下降,日语专业学生的基本素质和学习能力整体下降已成为不争的事实。

由于日语专业发展速度过快,各高校的培养方案、课程设置高度趋同,导致日语专业缺乏特色,人才同质化严重,学生能力结构单一、专业水平不高。

日语专业毕业生的大量增加,使就业形势由过去的卖方市场转变为买方市场,企业等用人单位对大学生的要求水涨船高,大学生就业难已成为了一个突出的社会问题。

另一方面,日本经济的长期低迷及钓鱼岛争端等问题引起的
中日关系恶化,使日语专业就业市场出现萎缩态势,近年来日语专业就业率和就业质量一路下滑,成为招生和就业双难的本科预警专业。

就业率和就业质量的下降必然导致生源质量的下降,形成“生源质量差→学生素质差→毕业生质量差→就业率低→专业声誉下降→生源质量差”的恶性循环。

究其原因,正如戴炜栋、王雪梅(2014)所述,一方面是日语专业规模不断扩大,另一方面专业建设和人才培养同质化,影响了日语专业的教育水平和整体人才培养质量。

为了提升日语专业教育质量,跳出同质化日语竞争的困境,增加学生的就业竞争力,学校日语专业因时而变,顺应社会需要,积极进行教学改革。

从2011年开始,课程设置以培养单纯的日语语言技能为目标转变为以培养“日语+专业知识”为目标,即培养复合型日语人才,设置了“日语+经贸”“日语+翻译”“日语+英语”等三个专业方向。

本研究的目的是探索“日语+英语”复合型人才培养模式的问题与对策。

以90名学生关于“日英复语”方向的建议书为材料,采用质性方法对数据进行分析。

具体做法是反复深读材料,根据内容分类,并从多个角度观察数据,采用比较法从该数据中抽取出概念,然后对概念进行更高层次的概括,最终抽取出范畴名。

如果同一学生对同一概念进行了多次表述,均按1人计算。

同时以15名学生、5名教师为对象进行了访谈,结合访谈的内容对结果进行分析和考察,以期为今后逐步完
善“日英复语”方向的课程设置、教学管理提供有益参考。

二、“日语+英语”复语型人才培养模式的教改实践
学校日语专业从2011年开始实践国际化复合型人才培养模式,“日英复语”方向为三个专业方向中的一个。

其出发点为,在基本保留原有日语教学大纲的基础上增加英语课程的数量,提高英语教学水平,即通过日语和英语的复合,让学生在学习日语的同时,提高已修习多年的英语水平,为未来就业增强竞争实力。

学校“日英复语”方向为四年制学制,采取日语为主、英语为辅的双语主辅式教学模式。

相比于其他语种的双语人才,日英双语人才的培养更符合学校外语教育的实际情况,更具有可行性(卜剑锋2008)。

因为日语专业的学生基本上都是英语考生,在进大学前都有六年以上的英语学习经历,具备良好的英语基础。

而日语虽为零起点的外语,但是属于汉字圈语言,日语中有近两千个常用汉字,使得中国学生学习日语远比非汉字圈的学生轻松。

因此,对学生而言日语并非完全陌生的语言。

而且日语中有大量来自英语的外来语,对于有英语基础的学生来讲,日语较方便习得。

因此我们认为在四年中,同时学习日语、英语两门语言是可行的。

“日英复语”方向从设立开始就受到了社会、学校和学生的认可,在新生分专业方向报名时,连续三年成为三个专业方向中报名人数最多的方向。

目前学校“日英复语”方向四年级3个班90人,三年级3个班90
人,二年级4个班120人,一年级3个班90人,在册学生共390人。

三、存在的问题和对策
经过数据分析,从学生的建议中抽取出了培养目标的设定、培养对象的选拔、课程设置的优化、教学安排的调整、对教师和教材的要求等5个范畴。

以下分别就这5个范畴进行详细论述。

1.培养目标的设定
“日英复语”方向设置的思路为:在日语达到本科专业水平前提下,强化英语学习,突出技能培养,要求学生的英语达到专四水平,具备扎实的英语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力,可满足一般交际和工作需要。

英语教学以培养学生的英语实际应用能力为主,将听说读写译作为主要教学内容,以期帮助学生打下扎实的英语功底,以增强学生的就业竞争力。

然而通过本次调查了解到,学生普遍将通过英语四六级和英语专四的考试,取得相关资格证书作为英语学习目标。

由于教师和学生的目标不一致,导致学生对“日英复语”方向的培养目标感到迷茫和困惑。

2012级学生的英语专四通过率为20%(在大二阶段的英语专四考试中90人中18人通过,大三阶段还有一次专四考试机会)。

和英语专业的学生相比,“日英复语”专业学生的英语专四通过率相去甚远。

那么,到底这样的培养目标设定是否切合实际,
如果不合适,该如何修改,是一个急需探讨的问题。

相关文档
最新文档