转换生成语法和英语歧义句

合集下载

转换生成语法视角下的英语句法结构歧义

转换生成语法视角下的英语句法结构歧义


要 :英语 中的歧义现 象种类繁 多,常常在 交际过程 中引起种种误会 。从转换生成语 法角度 来说 ,英语 中的
结构歧 义是 由 同一表 层结构有不 同的深层 结构 而引起 的。通过对 句子表层 结构和深层 结构的分析 ,可 以探究 出
造成 结构歧 义的种种原 因,并帮助人们 消除歧 义,进行 流畅的交流。
二 、英语句法结构歧义 的分类和 分析
2 世纪 5 0 0年代末 ,以美 国乔姆斯基为代表 的语言学 家
开始运用转换 生成语 法的理论和方法研究语言 。 乔姆斯基认
为 ,每个句子都有两种结构 :深层 结构和表层结构 。深层结 构指短语或句子成分之 间的内在语法关系 , 但这种语法关 系 不能直接从它们 的线形 序列 上看出来 。 表层结构是 由深层结 构转换而来 的, 是对形成 的句子 的各 句法成分进行线形排列
夫 喜 欢 那 本 从 杰 克 处 借 的 书 )当 定 语 从 句 “ hc e w ih h b ro df m ak orwe o Jc ”做定语修饰 “ eds ”时 ,可理解 为 r h t ek
“ t v i e e b o n t e d s i h h o r we r m S e e l s t o k o e k wh c e b ro d fo k h h
第2卷 6
第3 期
天 中 学 刊
Junl f a zo g o r a Tin h n o
2 1 年 6月 01
、o . 6 No 3 ,I 2 . J n 2 1 u .0l
转换生成语 法视角下 的英语 句法结构歧义
饶 文 韵
( 河南大 学 外语 学院 ,河南 开封 4 5 0 ) 70 1

转换生成语法及其对英语歧义句的分析

转换生成语法及其对英语歧义句的分析

TG Gram m ar and ItsInfluence on Syntactic Am biguity
YUEGuixiang, ZHAOTingting, WANGHao
( WeifangVocationalCollege, Weifang261031, China) Abstract:ThispaperintroducesChomsky' sbigcontributiontolinguisticsandthebriefhistoryandcharacteristicsofTGGrammarproposedbyNoamChomsky. Thetreediagramanalysisisveryhelpfultomakesyntactic ambiguityobvious, sothatwecancorrectlycomprehendthevocabulary, syntaxanddiscourseintheteaching andlearningofforeignlanguages. Keywords: TGGrammar; syntacticstructure; ambiguity
参考文献 : [ 1] 胡壮麟 . 语言学教程 ( 修订版 ) [ M] . 北 京 :北 京大学 出版社 , 2001 [ 2] 刘润清 . 西方语言 学流派 [ M] . 北京 : 外 语教 学与研 究出版社 , 1999 [ 3] 张鑫友 . 语言学教 程学习 指南 [ M] . 武汉 : 湖 北科学 技术出版社 , 2003 [ 4] 张莱详 . 英 语语 言学 笔记 精华 . 北 京 : 机械 工业 出版 社 , 2005
第 2卷第 3期 2006年 9月
潍坊高等职业教育 WeifangHigherVocationalEducation

转换生成语法的基本概念

转换生成语法的基本概念

转换生成语法的基本概念
1. 嘿,你知道吗,转换生成语法就像是一个神奇的语言魔法师!比如说,“我吃饭”可以变成“饭被我吃”,这多有意思呀!
2. 转换生成语法啊,它其实就是能把一句话变出各种花样来呢!就像搭积木一样,把词语重新组合,比如“小鸟飞”可以变成“飞的小鸟”,是不是很奇妙呢?
3. 哎呀呀,转换生成语法的基本概念呀,就好比是给语言开了无数扇门!像“他看书”可以变成“书被他看”,这就是它的魔力呀!
4. 转换生成语法呀,那可真是语言世界里的大宝贝!你想想,“她唱歌”变成“唱歌的她”,多神奇呀,对吧?
5. 哇塞,转换生成语法的基本概念,简单来说就是让语言变得超级灵活呀!比如“汽车跑”能变成“跑的汽车”,这多酷呀!
6. 转换生成语法啊,就像是一个语言的变形金刚!像“风在吹”变成“吹的风”,这可太有意思啦!
7. 嘿哟,转换生成语法的基本概念呢,就好像是语言的魔术手!比如“狗追猫”变成“猫被狗追”,是不是很厉害?
8. 转换生成语法呀,不就是能让语言各种变变变嘛!像“花开放”变成“开放的花”,这就是它的能耐呀!
9. 哇哦,转换生成语法的基本概念,其实就是能让语言七十二变呀!比如“太阳照”变成“照太阳”,多神奇呢!
10. 转换生成语法啊,那简直就是语言的魔法棒呀!像“雨落下”变成“落下的雨”,太让人惊叹啦!
我的观点结论:转换生成语法真的是超级有趣且充满魅力呀,它能让我们看到语言的多样可能性!。

论我国国内英语歧义句的研究现状和不足

论我国国内英语歧义句的研究现状和不足

论我国国内英语歧义句的研究现状和不足作者:陈晓燕来源:《现代交际》2011年第07期[摘要]歧义是人类语言中普遍存在的一种现象。

英语作为一种普遍使用的人类语言,也存在大量的歧义现象。

笔者在阅读了大量近八年的国内有关英语歧义的研究发现,这些研究存在一些共同的特点,同时也存在一些研究不足。

本论文将具体阐述这些特点及不足,希望能给以后的英语歧义研究者提供一定的帮助。

[关键词]英语歧义句歧义研究歧义消除[中图分类号]H314.3[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2011)07-0036-01一、国内英语歧义句的研究现状近八年来,我国有大量的学者对英语歧义现象做了研究。

这些研究毫无疑问将有助于加深我们对英语歧义现象的认识。

纵观这些研究,笔者总结出了一些国内英语歧义研究的特点。

(一)研究视角的多样化近几年的研究显示,我国研究者们正尝试从不同的角度分析英语歧义句,这使得我国英语歧义句的研究在宽度上有所拓展。

如转化生成的视角、逻辑语义学的视角、约束原则的视角、图形-背景理论视角等。

例如,何云剑和吴素红(2009)等从乔姆斯基的转换生成语法角度对英语歧义现象进行了分析。

范丽群(2008)则从图形-背景理论视角出发对英语句法结构歧义进行了认知分析。

无可否认,形式主义语言学家、功能主义语言学家和结构主义语言学家都试图在各自的领域内对英语歧义句进行分析。

但总体来看,我国学者在对英语歧义句的研究上还是较偏向运用乔姆斯基的转换生成语法进行分析。

(二)研究范围集中于句法结构的研究近几年我国学者对英语歧义句的研究总体上还是停留在对歧义句的句法分析上,这样的分析占据了绝大数部分。

对具体层面或者类型等的细化研究则显得明显不足。

当然这样的研究也还是有一部分的。

如:谢蓉蓉(2010)对英语中的词汇歧义现象及其消除方法进行了分析探讨。

史明兰(2006)重点分析了英语中由介词引起的歧义现象。

在此,笔者建议语言学家们在以后的英语歧义分析上不妨从小处落点,小题大做,进一步加深英语歧义研究的深度。

英语歧义的句法分析

英语歧义的句法分析

英语歧义的句法分析赵杨【摘要】歧义作为一种常见的语言现象普遍存在于各种语言中,英语也不例外。

认真研究歧义结构对语言学习和交流是很重要的。

主要探讨语言运用过程中在句法结构方面的歧义,并介绍了几种常见的句法歧义情况。

%Ambiguity is a common phenomenon found in all languages and English is no exception. The serious study of it is important to language learuing and communication. The paper mainly explores ambiguity caused by syntactic structures in the use of language and in- troduces several kinds of syntactic ambiguity.【期刊名称】《河北联合大学学报(社会科学版)》【年(卷),期】2012(012)005【总页数】3页(P143-145)【关键词】英语;句法歧义【作者】赵杨【作者单位】湖南人文科技学院,湖南娄底417000【正文语种】中文【中图分类】H314.3在言语交际中,人们总会遇到一些含糊不清的语句而导致理解错误,交际不畅。

语言学家们也从不同角度进行了研究和说明。

其中之一就是语句中所出现的歧义。

语言学家往往把歧义看作是自然语言的一种内在特性,同时也是语言使用者在语言使用中所体现出的弱点。

任何一种自然语言都存在着大量的歧义句,英语也不例外。

随着语言的发展和人们对语言分析的不断加深,人们对语言的洞察力也在不断加强,人们既注意句子的形式,又讲究其意义;既看到其表层,又考察其深层;既描述其静态,又分析其动态。

由于英语中存在大量的多义词、同音异义词和同形异义词以及句法结构不同等原因,歧义现象甚多。

一、英语歧义的类型英语中大家比较熟悉的歧义类型主要有语音歧义,语义歧义和句法歧义。

英语歧义句的处理

英语歧义句的处理

2.8由于指代不明引起的歧义
01
03
关系代词which的先行词是 Joe had come,还是前面 的整个主句呢?上述两种情 况下,整句的意思也是不相 同的。
02
She told me that Joe had come, which pleased me.
在英语里,如果句子中有人 称代词、关系代词或指示 代词,而这个代词前面有两 个或两个以上可能的照应 对象时,句义就会模糊。
2.3由于动词的曲折变化相同而引起 的歧义
英语中的动词有三种基本的曲折变化形式, 即过去时、过去分词和现在分词。多数动词 的过去时和过去分词形式都是在动词原形后 加词尾-ed构成的;现在分词和动名词则是在 动词原形后加词尾-ing构成的。有些现在分 词在转化为形容词后,仍保留原来的现在分 词形式;有些过去分词用作形容词,但仍保留 过去分词的形式。这些曲折变化和句法功能 转换往往引起歧义。例如:
2.句法歧义(syntactic ambiguity)
句法歧义多是由于人们对句子的句法结构理解不同而引起的 1否定词not引起的歧义 否定词not引起的歧义现象主要是因为否定词not的否定范围不明确
而造成的。否定范围有局部否定和句子否定两类。例如: I did not leave because I was afraid. 句(5)中的not如果否定谓语动词,即作句子否定时,其意思是“我不
Flying planes can be dangerous.
句(7)中的flying可以有两种解释:一种是把flying看 作现在分词,在句中修饰名词planes, flying planes 是句子的主语。此时,该句相当于:Planes that are flying can be dangerous.(飞行中的飞机是可能有 危险的。)另一种是把flying看作动名词,即flying planes是动名词短语,在句中作主语。此时该句相当 于:To fly planes can be dangerous.(驾驶飞机可 能是危险的。)

转换生成语法英语教学应用综述

转换生成语法英语教学应用综述

龙源期刊网 转换生成语法英语教学应用综述作者:郭飞翔来源:《天津教育·中》2019年第11期【摘要】当前我国英语教学在各个教育阶段都得到了较好的展开,但最终取得的教学效果并不理想。

如果能够在当前英语教学中全方位贯彻乔姆斯基转换生成语法,那么对于当前的英语教学现状是一种较好的改善。

而为了更好明确乔姆斯基转换生成语法在英语教学中的应用,本文在充分搜集前人研究所得的基础上,针对当前关于乔姆斯基转换生成语法在英语教学中应用的相关文献进行了全方位的分析与探讨,并总结了当前研究的成果,给后续英语教学中全面引入乔姆斯基转换生成语法提供了一定的理论支撑。

【关键词】乔姆斯基;转换生成语法;英语教学;语法教学乔姆斯基转换生成语法是在1957年创立的,发展到现在已经成了一种极具影响力的语法理论。

白转换生成语法创立以后,很多学者都针对这套理论内容进行了分析,使转换生成语法在多年时间里得到了不断完善与调整。

一、乔姆斯基转换生成语法和结构主义学的对比研究潘海鸥(2018)分析了结构主义语言学跟转换生成语法之间的具体差异。

在具体分析中,她从出现环境、哲学思维、心理学基础、语言理论等多个层面进行了详细的对比分析,最终指出结构主义语言学是基于语言理论与语言模式的一种语法,认为语言是一套联动词语声音与意义的逻辑结构。

而转换生成语法则是人脑容易接受的常见语法体系,可以揭露人们脑海中深层次的语言结构,更容易使人们接受语言的内容与整体逻辑框架。

蔡礼鸿(2014)结合结构主义语言学和转换生成语法的内容进行了全面分析,认为结构主义语言学是整体语言理论的基础内容,而转换生成语法则是对传统语言理论的一种革新。

因此转换生成语法非常排斥结构主义,但乔姆斯基转换生成语法本身就是在传统语言体系中发展而来的,其中也包括结构主义学。

因此虽然乔姆斯基转换生成语法在当前背景下具有更好的应用效果,但是也不能过于强调转换生成语法的作用,还应该协调好结构主义学等其他理论内容的综合应用,最终也就能够实现各项语言理论的综合应用,促进语言学理论的长远发展。

乔姆斯基的转换生成语法对英语教学的启示

乔姆斯基的转换生成语法对英语教学的启示

乔姆斯基的转换生成语法对英语教学的启示作者:李盼盼来源:《速读·上旬》2017年第09期摘要:语言不断变化,人们对语言的研究从未间断,语言学派都在语言研究的历程中扮演着非常重要的角色。

本文主要研究乔姆斯基的转换生成语法对英语教学的启示。

转换生成语法化简为繁、化繁为简,对语言以理性分析,使语言教学者更便于使用有效的规则方法,对教师和学生都能起到指导作用。

关键词:乔姆斯基;转换生成语法;英语教学1引言转换生成语法是美国语言学家乔姆斯基在20世纪50年代创立的。

1957年,乔姆斯基的《句法结构》的问世标志着转换生成语法理论的诞生。

作为语言学理论最有影响的一种,转换生成语法理论的诞生被称为“乔姆斯基革命”。

乔姆斯基认为语言是人类心智的体现,为人类所独有,语言能力通过基因遗传先天存在于每个健康人的大脑。

(袁朝辉,2012:16)乔姆斯基指出人类的大脑是一个复杂的机制,它能进行推理和概括,而且这是一种由遗传因素决定的与生俱来的能力。

2乔姆斯基的转换生成语法理论2.1语言能力与语言运用在乔姆斯基看来,语言能力指的是说某种语言的人内在具有的理解和创造句子的能力。

这种能力是人类与生俱来的,而语言运用只是这种语言能力的一种体现,是人类使用某种特定语言的具体行为。

乔姆斯基认为,儿童生来就具有学习语言的能力,在其大脑中有一种语言习得机制(Language Acquisition Device)。

即,大脑生来就具备一套语言法则和体系,这是人类遗传先天获得的,即普遍语法(Universal Grammar)。

普遍语法是语言知识发展的基础。

在出生后的两三年,由于外部环境的影响,每个人的语言装置被设定了一定的参数,于是就渐渐掌握了一种语言。

后天的语言环境在语言习得过程中扮演着“触发”的作用。

比如,狼孩不会人类语言,不是因为他没有语言习得机制,而是因为他生活在狼群中,缺少语言习得的必要条件,即语言环境,语言环境对语言习得起着至关重要的作用。

转换生成语法与汉语歧义句的分析

转换生成语法与汉语歧义句的分析

(4)我们需要进口设备。 “进口设备”有可能是动宾关 ( 系, 也有可能是定中关系。 ) 因结构层次、 结构关系的不同而导致的歧义句是我们用 层次分析法能够解释的, 打死敌人的队长。很明显, 如: 有两 种不同的结构层次。 一是先定中, 再动宾; 二是先动宾再定中。 但是由于语义关系的不同而导致的歧义就无法运用层次 分析法加以分析和解释, 鸡不吃了。 如: 用层次分析法就无法 来解释它的歧义。 这个时候我们就可以运用转换生成语法的 理论。 二、 乔姆斯基的转换生成语法对歧义的分析和解释 转换生成语法 (Transformation-Generative Grammer ) 是 美国语言学家乔姆斯基在二十世纪五十年代提出的。 乔姆斯 原则的理论设计的能力, 语言学的任务正是要揭示儿童大脑 的初始状态和内化的语法规则, 并从心理学的角度认为语言 能力是生成语言过程中的潜在能力。 研究语言能力就是为了 建立一种反映语言能力的生成语法, 生成语法是对语言能力 作出的形式化的描写, 用一套公式将其内容表达出来, 不局限 于对个别语言的研究, 而是要揭示个别语法与普遍语法的的 统一性。 其发展阶段经历了三个时期: 第一语言模式时期、 标 准理论时期、 扩充式标准理论时期。乔姆斯基在第一语言模 式时期, 提出了短语结构规则: 一种不受上下文的制约 (con, (context-dependent) 同时乔 。 text-free) 一种受上下文的制约 姆斯基也举出了短语结构语法规则的三个方面的局限性: 第 一, 短语结构语法无法处理把两个句子合成一个句子的问题; 第二, 表现在动词上; 第三, 表现在处理主动态和被动态的关 系上。 这些是短语结构语无发解决的。 所以乔姆斯基发现了 转换规则, 可以增加语素、 减少语素和改变语素的顺序。 乔姆斯基认为有些歧义结构, 用直接成分分析法是解释 不清的, 可以用转换生成法来分析解释。例如: (1) paintings of madmen.这个例子有两种可能: 一是 The “疯人做的画” 二是 , “关于疯人的画” 可以派生出两个句子: 。 (他们画疯人)和 Madmen paint 疯人作 ( They paint madmen 画) 。

基于转换生成语法浅析“V+的+是+N”句式的歧义现象

基于转换生成语法浅析“V+的+是+N”句式的歧义现象

基于转换生成语法浅析“V+的+是+N”句式的歧义现象作者:刘晗悦来源:《读天下》2020年第19期摘;要:自然语言中普遍存在歧义现象,现代汉语中也存在很多歧义句式,本文简要介绍了关于现代汉语中的歧义问题,并用乔姆斯基的转换生成语法应用于句式“V+的+是+N”;的歧义现象分析,剖析该句式的深层次歧义原因。

关键词:转换;歧义;深层结构;表层结构一、汉语中的歧义句早在20世纪50年代,吕叔湘、朱德熙先生的《语法修辞讲话》就已经注意到了汉语中的歧义现象。

但是汉语歧义研究开始的标志则是以赵元任先生1959年在国外发表的《汉语歧义问题》,该文对歧义界定、歧义分类、歧义成因、歧义分化、歧义消除和歧义度等问题都做了论述。

但《汉语歧义问题》也未能及时译成汉语介绍到国内,传统语法的句子成分分析法对汉语歧义现象缺乏解释力,这也使我们对歧义的研究起步比较晚。

歧义常被称为同型异构。

最常见的定义是:可以做两种或多种解释的语言片段。

广义的歧义结构指语音、词义、语法等方面引起的歧义。

狭义的歧义结构是由层次、结构关系或语义关系不同而产生的,即语法歧义结构。

汉语的语法关系主要依靠词序和语义关系来表达,许多句子的句法结构由于缺乏形式标志而造成界限模糊不清,同音、同义、歧义结构很多,汉语歧义现象的研究受到了语言学研究者的普遍重视,大致说来,已有的研究主要涉及对歧义定义的研究、歧义类型的研究、歧义分化方法和歧义认知研究四个类型。

我们分析的歧义结构也主要是书面语的歧义。

在现代汉语中,语法歧义结构是常出现的,除了本文将详细讨论的“V+的+是N”句式以外,比如说:(1)他走了一个多小时了。

(因为“走”有“两脚交互向前移动”和“离开”两个意思,是由于一词多义而产生歧义的,在具体的语境中可以消除这种歧义。

)(2)我们需要进口设备。

(因为在这里的“进口设备”可能是动宾结构,表动作,也可能是定中结构,表实体。

)(3)昨天小李看到小王和她妹妹在一起。

(因为人称代词“她”的指代不清,可能是指代“小李”也可能指代“小王”因而造成歧义关系。

T-Ggrammar对句法歧义的解释力

T-Ggrammar对句法歧义的解释力

Vo1 0 o. .2 N 4 Ap . 20 l r 1
21 0 1年 4月
文 章编 号 : 10 .7 7 ( 0 40 0 .2 0 88 1 2 1)0 . 100 1
TG ga - rmma 对 句 法 歧 义 的解释 力 r
刘 念
( 中国矿业 大学外 国语 言文 化学 院 ,江 苏 徐州 2 1 0 2 0 8)
摘 要 :2 0世 纪 中叶 ,随着 “ 乔姆斯基革命”的到来 ,句子 的语 义研 究开始受到越 来越 多的语法 学家和语义学
家的重视 。作为语义研究对象的句子 ,句法歧义是其 中一种。本文从乔姆斯基 的转换 生成语 法角度 ,深入 了解歧义 现 象,对引起 句法歧义的各种 因素进行分析。这有助于加深我们对英语 句法结构复 杂性 、精 细性 的理 解 ,同时 ,对
() 1 当修饰语 与被 修饰语之 间进行不 同组合时很容
收稿 E期 :2 1.02 t 0 0 1.1 作者简介 :刘念 (9 6 ) 18一 ,女 ,江苏徐州人,中国矿 业大学外 国语言文 化学院 ,在读硕士研究生 ,研 究方 10 0 向:外国语言学及应用语言学 。
易 引起 句子歧 义。在英语里 ,如果名词后 面紧跟 两个修
针对表层结构相似而深层结构不 同的情况 ,乔姆斯 基说 ,表 面的相似可能掩盖着 内在的基本性质的差别 ,
因此语言学家必须采用相 当微妙 的办法来确定说话 者的 语言知识 和其 他知识的实际性质 。有些歧义结构 ,用直 接成分分析法分析之后 ,只 能得 到一个结构 图,即无法 描述歧义结构 中的两重含义 ,然而根据转换规则却可 以
二 、为 什 么引 入 T rmma G ga r
ma b d ne u. ( y agr s 开着 的车会很危险。 e o )

论转换生成语法在分析英语歧义句中的运用

论转换生成语法在分析英语歧义句中的运用
通 过分 析句子 的深 层结 构 , 进 而理 解句 子 , 来 掌握 那
些含义模糊不清的句子 , 对于英语 句子中歧义现象
的分析有 重 大 的运 用价 值 。
二、 转换 生成 语法
通过转换成底层结构或是深层结构可以得出两种或 者更多的不同含义的句子。所 以, 乔姆斯基 的转换
生 成语法 可 以用来 解 释 语 言 的歧 义 现 象 , 加 深 我 们 对 语言 的理解 。
句 子 的一些 比较小 的歧 义 。例如 :
通 过结构 划分 能够 得 出不 同的表 达 方 式 , 有 些 句 子
子中的任何一个词或者词组都没有歧义 , 表达的意
思都很清晰。歧义现象是 自然语言中普遍存在的现 象, 历史上许多语言学流派对于歧 义句都进行 了描 写, 进行过研究 , 但是对于解释化解歧义的深入研究 并不多见 。2 O世纪 5 0年代 , 乔姆斯基在传统语 法 和结构主义语法的基础上对结构主义进行了批判性 吸收, 吸取其积 极因素 , 提 出了转换生成语法 的理 论。在这个理论中, 乔姆斯基认 为, 每个句子都有两 个结构层次——深层和表层 , 即表层结构和深层结 构的概念 。结构歧义是在一个句子相同的表层结构 中, 存在两个或者两个以上不 同的深层结构 , 因而存 在几种不 同的意 义, 也就是几种 不 同的理解方式 。
论文《 句法结构》 , 掀开 了语 言学史的新篇章。生成 语法的主要思想是 : 句子是 由一系列 下意识 的过程
生成的, 就如同计算机程序一样 。这些过程就是我
收稿 日期 : 2 0 1 3 一l l 7 作者简介 : 李 静( 1 9 9 o 一) , 女, 河南固始人 , 河南大学外语学院 , 硕士在读。研究方 向 . 夕 国语言学及应用语言学。 1 0 4

英语中的歧义现象

英语中的歧义现象

浅谈英语中的歧义现象(山东万杰医学院英语教研室李园园255213)摘要:语言歧义属于语义学研究的范畴。

本文旨在从语音、词汇和语法三方面分析引起英语中歧义产生的各种因素,找出歧义产生的各种原因,并分析了应该如何理解英语歧义,最后从语用学方面谈了歧义在实际应用中取得的语用效果。

关键词:英语歧义、语音、词汇、语法、歧义理解、语用效果一、概述从语义学的角度看,当一个句子表示两种或两种以上的命题时,我们便称之为歧义。

歧义是一个非常普遍的语言现象,它存在于任何一种自然语言中,英语也不例外。

英语中歧义结构多种多样,歧义句举不胜举。

那么在英语中,这些歧义具体是由哪些原因引起的呢?应该如何理解歧义句?它们又有什么样的语用功能呢?这些都是我们在本文中将要讨论的问题。

二、英语歧义现象产生的原因英语歧义主要来源于三方面:语音,词汇和句法结构,所以通常将歧义分为以下三类:1.语音歧义语音歧义主要是由于两个或更多的词同音异义或句中词语的连读而产生的歧义。

语音歧义只在口语中存在,变成文字形式后,这种歧义便自动消失。

例如:There is no flow/floor in that building.a.那幢楼没有裂缝。

b.那幢楼没有地板。

2.词汇歧义词汇歧义是指句子中的某个词的意义有几种不同的解释,一般是由于词的多义性或同形异义等引起的歧义。

有以下几种类型。

(1)一词多义引起的歧义。

如:He went to the bank.a. 他去银行了。

b. 他去河边了。

(2)词义变化引起的歧义。

如:Only some of the visitors gained admittance into the clean room.在句中的短语clean room,原为普通用词“一个干净的房间”,但随着社会的发展,它现在取得了新的意义,指“(供制造精密零件用的)无尘室”。

意为“只有部分参观者被允许进入无尘室。

”如果不了解这种含义,见到clean room这个词语,还以为它是指一个清洁卫生的房间呢。

英语歧义解析

英语歧义解析

英语歧义解析秦伯党(中原工学院外语系,郑州450007)摘要:英语歧义指的是一个词、短语或句子可有两种或两种以上的理解,或者说有两种或两种以上的意义。

纵观英语的歧义现象,我们不难发现它大多停留在三个层次上,即:语音层次、句法层次和语义层次。

本文试图从这三个层次入手对英语歧义现象进行解析。

关键词:歧义、语音、句法、语义中图分类号:H314 文献标志码:A 文章编号:1671-1009(2011)06-0091-02 歧义是语言的一种普遍现象,它的具体表现是:在语言应用中,一种语言形式可同时表达两种或更多的意义。

歧义现象也就成了必须对各种语言现象进行解释说明的语言学家们不可回避的研究任务之一。

本文以大学英语教科书中常见的语句为例,从语言学家们观察语言的三个层次,即语音层次、句法层次和语义层次对该问题作一简要论述。

一、语音层次在语音层次上歧义可分为三种情况:(一)同音异议同音异议指的是一个词的同一读音具有两个或两个以上互不相联的意义,如country意为“国家”和“农村”;bank意为“银行”和“河岸”。

很多“双关语(pun)”都是由同音异义引起的歧义。

“新编大学英语”第三册第三课有这样一个故事:一位老师和校长看到一些男生和女生在操场上接吻而深表担心,于是,那位老师对学生说:“The principal and I havedecided to stop kissing on the school playground.”话一出口,便引起学生们的大笑。

原因在于“stop kissing”这个短语具有互不关联的两层意思,其一为“制止接吻”,其二为“停止接吻”。

学生们正是巧妙地利用了双关语所带来的歧义表示了对老师言下有失的嘲笑。

当这位老师听到笑声发觉此话不妥,便立即纠正说:“What I mean is that there will be nomore kissing going on under our noses.”结果好笑,因为“un-der our noses”又有截然不同的两层意思,一为“当着我们的面,二为“在我们的鼻子下方”。

《转换生成语法》课件

《转换生成语法》课件
总结词
提高机器翻译准确性的手段
详细描述
在机器翻译领域,转换生成语法通过对源语言和目标语言的语法规则进行建模, 能够提高机器翻译的准确性。通过构建语言规则和模型,机器可以更好地理解和 生成目标语言的句子,从而提高翻译的准确性和流畅性。
语音识别与合成中的转换生成语法
总结词
语音技术的核心算法
详细描述
在语音识别和语音合成中,转换生成语法是实现高质量语音识别和语音合成的核心算法。通过构建语音规则和模 型,语音识别系统能够将语音信号转化为文本信息,而语音合成系统则能够将文本信息转化为自然的语音输出。
CATALOG
DATE
ANALYSIS
SUMMAR Y
语义角色的识别与转换
01
语义角色是指句子中各个成分所表达的语义关系,如施事、受 事、工具等。
02
转换生成语法通过识别和转换语义角色,将深层结构的语义关
系转换为表层结构的语法关系。
语义角色的识别与转换有助于理解句子的语义信息和语法结构
03
之间的对应关系。
REPORT
CATALOG
DATE
ANALYSIS
REPORT
CATALOG
DATE
ANALYSIS
SUMMAR Y
02
转换生成语法的核心概 念
深层结构与表层结构
深层结构
句子所表达的逻辑结构和语义关系, 是抽象的句法结构。
表层结构
实际表达出来的句子形式,是具体的 语法结构。
转换规则
01
转换规则是一组语法规则,用于将深层结构转换为 表层结构。
02
转换生成语法的发展背景
20世纪50年代,美国语言学家乔姆斯基提出转换生成语法的概念,旨在克 服传统语言学中结构主义学派的局限性。

英语歧义谈

英语歧义谈

英语歧义谈
吴世银
【期刊名称】《重庆邮电大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2001(002)003
【摘要】借用转换生成语法理论和语义成分分析理论定义歧义,进而分析了语言交际中产生歧义的各种因素,并就如何消除歧义提出了作者的观点.
【总页数】4页(P49-52)
【作者】吴世银
【作者单位】重庆邮电学院,
【正文语种】中文
【中图分类】G642.0
【相关文献】
1.试谈造成英语歧义句的原因 [J], 党元明;
2.试谈造成英语歧义句的原因 [J], 党元明
3.谈英语歧义现象及其纠正 [J], 王君
4.谈英语歧义现象 [J], 林海英;
5.谈英语歧义现象的积极作用 [J], 肖忠华
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

论转换生成理论在分析汉语歧义句中的运用

论转换生成理论在分析汉语歧义句中的运用

论转换生成理论在分析汉语歧义句中的运用
韩卓异
【期刊名称】《林区教学》
【年(卷),期】2011(000)003
【摘要】乔姆斯基的转换生成语法在语言学发展史上占有重要地位,有些用直接成分分析法无法转化的歧义结构,运用转换规则则可以得到很好的解释.现代汉语里的歧义结构也可以利用转换规则中的增加词素、减少词素和改变词素的次序等方法来化解.
【总页数】2页(P27-28)
【作者】韩卓异
【作者单位】黑龙江省教育学院,成人教育分院,哈尔滨,150080
【正文语种】中文
【中图分类】H08
【相关文献】
1.略论转换生成语法在现代汉语歧义句中的运用 [J], 李科凤
2.转换生成语法在汉语歧义句中的运用 [J], 王艳
3.转换生成语法在汉语歧义句中的运用 [J], 王艳
4.论转换生成语法在分析英语歧义句中的运用 [J], 李静;
5.转换生成语法在消解现代汉语歧义句中的运用 [J], 王祎凡
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

从转换生成语法看“NP V不了”结构中的一类歧义现象

从转换生成语法看“NP V不了”结构中的一类歧义现象

从转换生成语法看“NP V不了”结构中的一类歧义现象董芳
【期刊名称】《现代语文(学术综合)》
【年(卷),期】2014(000)008
【摘要】本文旨在运用转换生成语法中词项的论元结构、非论元量词的提升等理论来解释“这些米两顿也吃不了”这一歧义句,并归纳出汉语“NP V不了”结构中出现这一类歧义现象的条件。

【总页数】3页(P156-158)
【作者】董芳
【作者单位】河南大学外语学院 475001
【正文语种】中文
【相关文献】
1."NP+(不/没)+VP"语义结构歧义研究 [J], 姜颖
2.从转换生成语法角度谈句子语义中的歧义现象 [J], 陈蓉蓉
3.从"Vp+Np1+的+Np2"歧义结构语感倾向研究看问卷调查和语频分析 [J], 梁晓玲
4.试以转换生成语法探讨翻译中的"歧义"现象 [J], 孙媛;徐科
5.从认知角度看语言交际中的歧义现象 [J], 刘荣琴
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

转换生成语法与英语歧义句
一、转换生成语法
转换生成语法是一种语言学理论,由乔姆斯基(Noam Chomsky)提出,旨在揭示语言结构的规律性。

该理论认为,人类语言具有共同的深层结构,可以通过一系列转换规则从底层生成句子。

转换生成语法的研究范围广泛,包括句法、语义和语音等方面。

转换生成语法的核心概念包括句法结构、转换规则和语义解释。

句法结构是指句子的基本结构,如主语、谓语、宾语等。

转换规则是指将底层结构转换为表面结构的规则,如添加、删除、替换等。

语义解释是指对句子意义的解释,涉及词汇、短语和句子之间的语义关系。

二、英语歧义句
英语歧义句是指一句话有多种可能的解释。

这种歧义性可能源于语法结构、词汇意义或上下文等因素。

例如:
例1:The doctor eats an apple.
这句话既可以解释为“医生吃了一个苹果”,也可以解释为“苹果被医生吃了”。

这种歧义性是由于句子的主语和谓语之间的施动关系不明确造成的。

例2:John saw the students.
这句话既可以解释为“约翰看到了学生们”,也可以解释为“学生们看到了约翰”。

这种歧义性是由于主语和宾语之间的施动关系不明确造成的。

例3:The cat is on the mat.
这句话既可以解释为“猫在垫子上”,也可以解释为“垫子上有猫”。

这种歧义性是由于介词短语“on the mat”既可以修饰“cat”,也可以修饰“mat”造成的。

三、转换生成语法与英语歧义句的关系
转换生成语法和英语歧义句之间存在密切的关系。

转换生成语法可以解释英语歧义句产生的根源,即底层结构与表面结构之间的转换过程中可能出现的多种解释。

同时,英语歧义句也可以验证转换生成语法的正确性。

通过分析英语歧义句的深层结构和表面结构,可以进一步探讨转换生成语法的规律性和适用性。

总之,转换生成语法和英语歧义句是语言学研究的重要领域,对于揭示语言结构的规律性和理解语言的多样性具有重要意义。

通过深入研究这两个领域之间的关系,我们可以更好地理解语言的本质和运作机制。

相关文档
最新文档