商务俄语词汇1

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

报价оферта
报价人оферент
报价предложение
询价запрос
合同договор
买卖合同договор по купли-продажи
交货期дата поставки товара
付款条件условия платежа
实盘твердая оферта
虚盘свободная оферта
贸易会谈переговоры по внешнеторговой сделке
有关经济贸易的谈判переговоры по торгово-экономическим вопросам
有关俄罗斯加入世贸的洽谈переговоры по присоединению России к ВТО
ВТО всемирная торговая организация 世界贸易组织
ВТО всемирная туристская организация 世界旅游组织
会谈参与者участники переговоров
会谈主题предмет переговоров
签订合同заключить договор
函电往来进行谈判переговоры путём переписки
商量会面地点договориться о месте встречи
在一定的条件上签订买卖合同закляючить договор купли-продажи на определённых условиях
供应设备报价предложение на поствку оборудования
商品名称наименование товара
汇率валюта
牌价валютный курс
供货期限срок поставки товаров
名片визитная карточка
负责这个项目вести эту сделку
请允许我向您介绍разрешите мне представить Вам чего
商务代表коммерческий\торговой предсиавитель
通常наша обычная практика
海运运费фрахтовые ставки
有逐渐提高的趋势бывают тенденцию к постоянному повышению租外国轮船货运фрахтовая иностранные пароходы
商务代表处торгпредство торговое представительство
某商品到岸价格цена сиф на что-л
某商品离岸价格цена фоб на что-л
请用美元结算рассчитывайтесь в долларах США
用什么货币支付произвести платёж, произвести расчёт в какой-л валюте
给出4%折扣представить четырёхпроцентов скидку
您想要什么样的折扣Вы просите какую скидку
此次项目负责人быть ответственным этой сделки
俄罗斯驻华商务代表处российское торгпредство в Китае
0907 商务俄语词汇2
代表团会面встречи делегации
会谈礼节ритуал встречи
谈判日程график переговоров
对方дргая сторона\противроположная сторона
商务交际规则правила делового обещения
接见单位встречающая организация
陪同人员сопровождающий
谈判成功успех переговоры
此次谈判非常圆满Это переговоры пришли с большими успехами寻找妥协поиска компроммиса
脱离主题отклоняться от темы
遵守时间соблюдать точность
不能迟到нельзя опаздывать
走在前面迎接代表团идти впереди привествовать делегацию
注意自己的举止следить за своим поведением
使对方失望лишать надежду
打断别人说话постараться на переговорах
缓和气氛смягчить психологическую атмосферу
达成谅解достичь взаимопонимания
违反谈判日程нарушить график переговоров
了解对方的民族特色знание национальных особенностей другой
стороны
创造舒畅友善的环境создать приятную и благожелательную обствновку
商品商标маркировки товара
运货条件условия поставки товара
保险страхование
送货日期сроки поставки товаров
提货验货条件условия сдачи и проверки товаров
测验商品品质和性能проверка качество и характеристика товара仲裁调解арбитраж
我们接受这些条件,对我们很合适。

Мы принимаем эти условия, они нас устраивают.
我们期待您的肯定。

Надеемся на ваш положительный ответ.
和您一起谈话,我很高兴。

Я очень рад был с вами беседовать.
今天的会谈是卓有成效的。

Переговоры сегодня были очень плодотворным.
如果没有别的问题,此次谈判就结束了。

Если больше нет вопросов, то на этом закончим беседу
我们下次接着谈。

Мы продолжим наши переговоры в следующий раз.
为我们下次什么时候见面呢?Когда мы встретимся в следующий раз.
我们明天上午10点见面,您方便么?Вас устроит, если мы встретимся завтра в 10 часов утра,
很高兴我们能够解决这些问题。

Мы рады, что мы смогли урегулировать эту проблему
期待您的好消息。

Ждем ваш положительный ответ.
现在还有一个问题。

А теперь второй вопрос.
我还想弄清一个问题。

Мы хотелись бы обсудить ещё один вопрос.
0908 商务俄语词汇3
向您报手机价предлагать Вам наши телефоны
我们还想和您谈谈关于。

的问题。

Нам хотелось бы с вами обсудить ещё один вопрос.
我们还有关于付款问题还没有解决。

У нас ещё не решён вопрос относительно условий поставки\ платежа.
外贸银行Внешторгбанк
不可撤销的保兑信用证безотзывный подтверждённый аккредитив大量购买закупать
提单консамент
备货通知书извещение о готовности товара к отгрузке
分期付款рассрочка платежа
我们想要分期付款Мы хотели бы получить рассрочку платежа
技术性能технические характеристики
订单量обьёма заказа
我们同意给您百分之六的折扣Мы согласны дать Вам скдику в 6 процентов.
开立信用证открыть аккредитив
最后的决定окончательное решение
对谈判进行总结провести итог переговорам
尽一切可能сделать всё возможное
付出努力сделать ещё большие усилия
货物包装与标记упаровка и марка товара
货物运输条款провила грузовых товаров
商品交接条款провила передача товаров
商品品质检验контроль качества товаров
索赔рекламация\претензия
商品数量索赔рекламация количества товаров
商品品质索赔рекламация\ претензия кочества товаров
有权利做什么быть уполномоченным делать\ решать что-л
一方面。

另一方面с одной стороны, с другой стороны
仲裁条款арбитражная оговорка
外贸внешняя торговля
国际贸易术语解释通则инкотермс международные коммерческие термины
国营商业государственная торговля
合作社商业кооперативная торговля
零售розничная торговля
批发оптовая торговля
商业部министерство торговли
对外贸易部министерство внешней торговли
作生意从事贸易торговля лесом
经营木材заниматься торговлй лесом
私人商业частная торговля
集市贸易ярмарочная торговля
生意兴隆торговля идёт бойко
初级商务俄语必背词汇6。

相关文档
最新文档