受江苏方言影响的日语学习者发音现状及对策
日本人学汉语的语音难点和教学对策

日本人学汉语的语音难点和教学对策日本人学习汉语的语音难点主要有四个方面:声母、韵母、声调和连读。
1.声母方面的难点:日本人习惯用轻微的气息发声,而汉语的声母较为浑厚,发音时需用力气,而且声母的区分度较大。
例如,“zh”、“j”、“ch”等音在日语中不存在,所以日本人发音时容易模糊。
“sh”和“s”等辅音也容易混淆。
教学对策:教师可以通过对比汉语和日语的发音方式,引导学生正确发音。
可以使用拼音标注和口型示范的方法,帮助学生更准确地发出汉语的声母音。
2.韵母方面的难点:汉语的韵母较为复杂,而日语的韵母较为简单,发音时日本人容易把汉语的韵母简化或者省略。
例如,“uo”、“ie”、“üe”等音在日语中不存在,所以学生发音时容易出错。
教学对策:教师可以使用汉语拼音表引导学生学习和记忆汉语的韵母。
还可以通过教材中的实际对话和实践练习,让学生在实践中熟悉和掌握汉语的韵母发音。
3.声调方面的难点:汉语的声调是区分意义的重要因素,但日语中并没有声调的概念。
因此,日本学生在学习汉语时容易漏掉声调的发音,导致发音不准确。
教学对策:教师可以通过让学生大量听汉语课文和对话,培养他们对汉语声调的敏感性。
同时,可以采用标注声调的方法教授汉语拼音,帮助学生正确理解和掌握声调的发音规律。
4.连读方面的难点:日语和汉语的连读规律不同,日本学生在学习汉语时容易不注意到连音现象,导致发音不流利。
例如,“r”音在日语中发音清晰,而在汉语中常常与前后的音连读。
教学对策:教师可以通过让学生大量听汉语口语材料,尤其是对话和实际语境中的连读现象,帮助他们熟悉和掌握汉语的连读规律。
同时,可以引导学生注意汉字和拼音之间的关系,帮助他们正确发出连读的音。
总之,日本人学习汉语的语音难点主要集中在声母、韵母、声调和连读方面。
在教学上,教师可以通过对比汉语和日语的发音方式,使用拼音标注和口型示范的方法,让学生在实践中熟悉和掌握汉语的语音规律。
同时,通过大量听汉语口语材料,帮助学生培养对汉语语音的敏感性,从而提高他们的发音准确性和流利度。
如何克服日语口语中的发音难题

如何克服日语口语中的发音难题日语是一门音节清晰、语调独特的语言,对于学习者来说,克服日语口语中的发音难题是一个挑战。
良好的发音技巧不仅可以提升交流效果,还能提高听力理解能力。
本文将介绍一些有效的方法,帮助您克服日语口语中的发音难题。
一、准确学习发音规则日语的发音规则相对固定,掌握这些规则可以帮助您正确发音。
一些常见的规则包括:1. 平假名和片假名的发音规则:平假名和片假名的每个字母都有固定的发音。
熟悉这些发音规则,可以帮助您准确地读出日语单词和句子。
2. 长音和短音的区分:日语中有长音和短音的区分。
长音需要保持较长的时间,而短音则较短。
理解并正确运用这两种音的区别,可以使您的发音更准确。
3. 拗音的发音:日语中的拗音是一种特殊的发音形式,需要注意正确地发出这些拗音的音节。
例如,“しゃ”、“じゅ”、“ちょ”等。
二、多听多模仿多听多模仿是提高发音技巧的有效方法。
通过反复听日语原生者的发音,并尝试模仿他们的口音、语调和语速,可以帮助您逐渐接近地道的日语发音。
1. 听力训练:多听日语材料,如日剧、日语歌曲、新闻广播等,尽量用耳朵去捕捉语音的细节。
可以重复多遍同一段落,注意发音的准确性。
2. 模仿练习:选取一些您喜欢的日语音频材料,反复模仿里面的对话和单词发音。
有条件的话,可以录制自己的发音,与原音进行对比。
三、练习口齿灵活度除了准确发音外,口齿的灵活度也是日语口语的关键。
下面是几个提升口齿灵活度的方法:1. 练习舌头的灵活性:日语中有一些特殊的发音需要舌头的灵活调动,如“り”、“る”等音。
可以通过一些舌头运动的练习帮助舌头变得更加灵活。
2. 唇齿协调:有些日语音需要唇齿的协调,如“わ”、“ふ”、“む”等。
可以通过一些练习帮助唇齿的协调更加准确。
四、找到发音的关键点在克服日语口语中的发音难题时,找到发音的关键点是非常重要的。
对于日语中一些难发音的音节,可以通过找到关键点来帮助发音。
1. 找准舌尖位置:掌握日语中“た”、“だ”、“さ”、”ざ”等音的发音时,可以尝试将舌尖轻轻触摸上齿龈,找到发音的起点。
日语学习的五个常见问题及解决方法

日语学习的五个常见问题及解决方法日语作为一门独特的语言,学习起来可能会面临一些问题。
在本文中,我们将探讨日语学习中的五个常见问题,并提供相应的解决方法,帮助你更好地学习和掌握日语。
问题一:发音困难当学习日语时,很多初学者可能会遇到发音困难的问题。
毕竟,日语的发音系统与我们熟悉的语言有所不同。
解决这个问题的方法如下:1. 注重日语音标:学习日语的音标是非常重要的。
熟悉日语的假名(平假名和片假名)以及各个假名对应的发音是打好日语基础的关键。
2. 多听多模仿:通过大量听日语、模仿日本人的发音,可以加深对于日语发音的理解和准确掌握。
问题二:语法复杂相对于其他语言,日语的语法结构较为复杂,这在初学阶段可能会给学习者带来困扰。
解决这个问题的方法如下:1. 系统学习:通过跟随一本系统学习的教材,如《新编日本语》或者《日本语能力测试》(JLPT)教材进行学习,逐步掌握日语的语法规则和用法。
2. 练习语法:语法不是通过理解,而是通过大量的实践才能掌握的。
多做练习题,写日记,进行口语练习等,以加深对日语语法的理解和应用。
问题三:词汇记忆日语的词汇量庞大,初学者往往记忆起来相对困难。
解决这个问题的方法如下:1. 制定学习计划:根据自己的学习进度,合理安排每天的学习时间,并且设定一个词汇学习的小目标。
2. 创造语境:将新学的词汇放入真实的语境中,通过阅读日语小说、漫画或者看电视剧、电影来提高对词汇的记忆和理解。
问题四:听力障碍日语的听力对于初学者来说可能是一个挑战。
原因在于日语的语速很快,同时日语中存在很多日本特有的表达方式和习惯用语。
解决这个问题的方法如下:1. 多听多练:通过听日语音频、日本电视剧、动画片等提高日语听力水平。
开始时可以借助字幕帮助理解,逐渐提高听力的难度。
2. 创造听力场景:模拟日常对话,尝试用听力去理解对话内容,并且多参与真实的日语对话,提高听力的能力。
问题五:缺乏语言环境在学习日语时,如果没有在日本留学或者身处日语环境中,接触日语的机会相对较少。
日语专业新生发音阶段问题分析及对策探讨

日语专业新生发音阶段问题分析及对策探讨作者:栗园园来源:《现代交际》2020年第13期摘要:在日语教育研究方向,关于日语音声学方面的探索在很长一段时间内成为诸多高校教师及学者关注并尝试究明的对象。
尤其结合高校日语语音教学实态,对北方方言、江浙方言及闽南方言区出身的日语零基础学习者的日语发音问题的探讨更是层出不穷。
不同方言区的方言母语对学习者自身接触一门新语言存在不同程度的母语迁移等因素干扰。
通过对所在湖北三峡大学日语专业新生在零基础日语语音学习过程中的问题进行调查分析,试图探讨西南官话方言区域成渝宜昌片区日语学习者的典型发音问题所在及问题产生原因,并尝试提出行之有效的解决对策。
关键词:西南官话方言日语语音教学语言迁移母语方言干扰中图分类号:H319; 文献标识码:A; 文章编号:1009-5349(2020)13-0001-03不同方言区学习者在零基础日语语音阶段避免母语方言的干扰,掌握最为接近标准日本语的语音系统,对于日后顺利进入中、高级阶段,起着至关重要的基础作用。
因此,日语语音教学一直都是我国高校日语专业新生初级阶段教学的重要环节。
尽管语音教学问题屡屡被提及、探讨并受到了一定的重视,但学习者的最终学习效果往往差强人意。
作为指导方的日语教师的教学能力固然重要,但阻碍学习者方的诸多制约性因素也不容忽视。
发现问题源头,结合高校日语专业教学现场实态,有的放矢地解决问题,才能真正提高学习者的发音习得程度。
一、阻碍发音习得的制约性因素Penningtong(1998)认为,作为一个长期熟练使用母语的成年人,基于生理学条件制约,习得一门新语言并且达到准母语水平几乎是不可能的[1]。
但若给予充分适当的训练,习得目标语言还是可能的。
Penningtong同时阐述了第二语言发音学习过程就是打破自身母语发音习惯的过程,并从知觉、运动、认知、心理及社会文化五个非语言因素层面对“母语发音习惯”进行了分类与理论分析。
高校日语教学现状及建议措施探析

高校日语教学现状及建议措施探析一、高校日语教学现状1. 教学内容单一当前,一些高校日语教学内容主要以教授基本的日语语法、词汇为主,而忽视了日语的社交交际能力和实际运用能力的培养。
学生学习日语后,往往在实际使用中遇到困难,无法进行与日本人的正常交流。
2. 师资力量不足由于日语教学的热潮,不少高校面临师资力量不足的问题。
一些非日语专业的教师也被安排在日语教学岗位上,导致教学质量参差不齐,无法满足学生的需求。
目前,传统的课堂教学方法仍然主导着高校日语教学。
这种教学方法并不利于学生的口语表达能力的培养,也很难激发学生对日语学习的兴趣。
二、建议措施为了适应日语在社交交际中的实际运用,高校日语教学应该调整教学内容,增加日语口语交流、阅读理解、听力训练等方面的教学内容。
教学内容的多样化有利于学生全面提高日语能力,增强实际应用能力。
2. 提高师资水平高校应加大对于日语教学的师资培养力度,招聘更多具有丰富教学经验和日本留学背景的专业教师。
也可邀请来自日本的教师进行学术交流,增进教师的教学水平和教学理念。
3. 创新教学方法高校日语教学应该积极探索创新教学方法,如多媒体教学、实践教学等,来激发学生的兴趣。
在课堂教学中,可以采用小组讨论、情景模拟等方式,提高学生的参与度和实际操作能力。
4. 拓展教学资源高校应该充分利用现有的教学资源,如日本文化中心、日语角等,让学生接触更多的日本文化,拓展他们的学习视野,增加他们的学习动力。
三、结语高校日语教学的现状虽然存在一些问题,但是随着高校教育和国际交流的不断深化,相信通过采取相应的建议措施,将能够解决现有的问题,提高学生日语能力,促进中日两国的文化交流。
希望越来越多的高校关注日语教学,为学生提供更好的学习环境和更优质的教学服务。
日语外来语学习障碍及应对策略

日语外来语学习障碍及应对策略作者:马丽丽来源:《群文天地》2013年第04期摘要:日语中的外来语狭义上是指来源于欧美国家语言的词汇,其中大部分是来源于英美语系的词汇。
随着国际化、信息化的发展,大量的外来语涌入日本,充斥到个各个行业当中。
外来语使用频繁,且词汇量大,使得日语本身的表达变得更加复杂,这给日语学习者带来了极大的困扰。
文章对日语学习者学习外来语的难点进行调查分析,并总结外来语学习规律,同时对外来语教学的方法提出建议,力求找到更有效的教与学的途径。
关键词:日语外来语;学习障碍;难点;学习策略日语的词汇包含和语、汉语、外来语三种。
对于中国的日语学习者来说,日语中的汉语跟母语的汉语非常相近,有的则完全一致,所以学习起来相对容易。
但是,和语和外来语对于中国的学生来说,则十分困难,尤其是外来语,在我国现有的日语教科书中,外来语出现的频率和数量相对过少,在日常学习中经常被学生们所忽视。
但是在当代日本社会,外来语在日语中占有越来越大的比重,它已经成为日本人生活中不可缺少的一部分。
在日本与各国间所进行的商务、观光、文化、教育、生活等各个领域的国际交流中,外来语不断涌入,因此对于日语教师和日语学习者来说,都是一种挑战。
通过对日语学习者在词汇掌握和词汇使用方面的调查表明学生对外来语的记忆效果及使用情况不尽如人意,而且学习策略较为单一,不利于外来语的掌握。
文章着重分析外来语的学习障碍,并在此基础上提出了有助于学生学习外来语的应对策略。
一、外来语学习现状调查本调查于2011年5月进行。
对象分别为华南理工大学广州学院外国语学院日语专业二年级学生45名,三年级学生55名,共计100名。
其中通过大学英语四级的有56人,占总数的56%,通过大学英语六级的有15人,占总数的15%,另有29%,即29人是大学英语四、六级均未通过的学生。
笔者以问卷调查的形式调查了日语专业学生对外来语的学习态度以及在外来语学习过程中所采用的学习策略的使用情况。
影响日本留学生汉语语音习得的因素及教学对策

过程 。语言作 为最重要 的交际工具 ,是 以口腔发 出的语音 就无法 掌握一种语 言或方言 ,要学习和掌握 一种语言或方 作为物质外壳 的:人们通过 语音把某种信 息传达给对 方, 听者通 过语音感知 来分析 、辨别 、理解对方 的意思 ,语音
就没有语言。
言,必须学习这种语言或方言的语音系统。 基于 以上两个方面 的原因 ,我 们认为 留学生在进行第
4 表格 式 。不少经 济管理 的职 能部 门,如 财政 、工 商 .
行 政 管 理 、税 务 、专 利 管 理 等 部 门制 发 的 各 种 专 门 文 件 ,
大都采用表格式。
( 邵建 国 山东烟 台 鲁 东大学文学院 2 4 2 ) 605 兰
2 0 0 Ol . 5
程 中 的一 大 障 碍 ,认 为对 比分 析 可 以 预 测 二 语 习得 过 程 中 学 习 者 遇 到 的 困难 ,因 此 教 师 可 以运 用 大 量 的 练 习 帮 助 学
们 认为母语 的干扰 仍然是影 响留学生语音 习得成败的一个
最 为 重 要 的方 面 。
( )语 音规 则 掌 握 不完 善 二 从 2 世 纪 6 年 代 末 7 年 代 初 开 始 ,认 知 心 理 学 兴 起 , O O O Co sy h m k 的转 换 生 成 理 论 出 现 , 错 误 分 析 开始 流 行 ,该 方 法 认 为在 第 二 语 言 习得 过 程 中学 生 产 生 习得 困难 的 主 要 因 素 在 于 语 言 内部 自身 的 结 构 和 系 统 , 而 并 非 母 语 的 影 响 。在 语 音 习得 中 同 样 存 在 语 内干 扰 , 即 由 于 学 习者 学得 不 对 或 学 习 不 全 面 , 目的 语 中 的 一 个 语 音 项 目会 对 另 一 个 语 音 项 目产 生 影 响 而 引起 语 内迁 移 错 误 , 这 种 错 误 ~ 般 出 现 在 学 生进 行 了一 段 时 间的 语 音 学 习之 后 。 与 日语 相 比 ,卷 舌 音 z 、c 、 s 、r 汉 语 特 有 的 , 在 h h h 是 经 过 单 独 的 发音 训 练 之 后 , 日本 留学 生 可 以发 好 这 些 音 ,
日语学习中的常见困惑及解决方法

日语学习中的常见困惑及解决方法日语作为一门东亚语系的语言,拥有独特的语法结构和发音规则,因此在学习的过程中,很容易遇到一些困惑。
本文将介绍日语学习中常见的困惑,以及解决这些困惑的方法。
一、发音困惑及解决方法1. 五十音发音:日语的五十音是学习者最早接触到的部分。
很多学习者在发音时会遇到困难,尤其是平假名和片假名之间的区别。
解决方法:可以通过多听多模仿的方式来熟悉这些音节,并结合相关的练习,比如读音表和拼读练习册,加强对五十音的掌握。
2. 浊音和清音:日语中的浊音和清音是发音上的一个难点,特别是对于母音的区分。
解决方法:可以通过多听多练的方式来熟悉浊音和清音之间的差异,并进行相关的发音练习。
此外,注意观察母音的长度和音高变化,对于掌握发音也有很大帮助。
二、语法困惑及解决方法1. 动词的变形:日语的动词变形非常丰富,包括时态、敬体、被动和使役等。
这些变形规则对初学者来说是一个挑战。
解决方法:在学习动词时,可以梳理出不同的动词类型,并注重动词的词尾变化规律。
此外,多进行练习,比如填空和变形练习,帮助加深对动词变形的理解和掌握。
2. 语序的习惯:日语的语序与中文和英文存在一定的差异,在句子翻译和表达时常常会出现困惑。
解决方法:在学习日语语法时,注意观察和比较不同句型的语序。
可以通过大量阅读、听力和口语训练来提高对于语序的理解和应用能力。
三、词汇困惑及解决方法1. 同音异义词:日语中存在很多同音异义词,容易造成混淆和困惑。
解决方法:在学习新单词时,要关注单词的意义和上下文的运用,避免混淆。
通过大量的语境练习和阅读来加深对于同音异义词的辨别能力。
2. 多音字的发音:日语中有很多同一个汉字读音不同的情况,造成学习者在阅读和听力上的困惑。
解决方法:在学习词汇时,注意单词的读音和汉字之间的对应关系。
可以通过多听多读的方式来熟悉不同读音的词汇,并结合词汇练习来加深记忆。
四、文化差异与实际应用1. 敬语的使用:日语中存在丰富的敬语系统,使得学习者在实际应用时很容易感到困惑。
日语学习中的常见发音困难及克服方法

日语学习中的常见发音困难及克服方法日语是一门全球广泛学习的语言,而在学习日语的过程中,很多学习者会面临发音困难的挑战。
由于日语与其他语言在发音方面存在明显差异,因此理解和克服这些困难对于学习者来说至关重要。
本文将介绍日语学习中常见的发音困难,并提供一些克服这些困难的方法。
一、长短音的区分日语中,音节的长短对于意义的区分非常重要。
然而,对于非日语母语者来说,准确区分长音和短音是一个常见的问题。
为了克服这个困难,学习者可以注意以下几点:1. 注意听力:通过大量的听力练习,学习者可以培养对长音和短音的敏感度。
可以尝试使用一些日语语音教材或者在线资源,通过模仿母语者的发音来提高自己的听力技巧。
2. 慢速发音:刚开始学习日语时,学习者可以尝试放慢自己的发音速度,特别是对于长音的发音部分。
通过慢速发音,可以更好地掌握长音和短音的发音技巧。
3. 注重口型:正确的口型对于发音非常重要。
学习者可以通过观察日语母语者的口型,尤其是在长音的发音时,注意正确的嘴唇、舌头和声带的位置。
二、浊音与清音的区分在日语中,浊音和清音是一个很重要的对立现象。
浊音是指带有声带震动的音,而清音是没有声带震动的音。
对于非日语母语者来说,区分这两个音是一个普遍的发音困难。
以下是一些克服这个困难的方法:1. 声带触摸:学习者可以尝试触摸自己的喉咙,感受清音和浊音的震动区别。
清音时,喉咙应该没有震动感;而浊音时,喉咙会有一种明显的震动感。
2. 大声朗读:为了更好地掌握浊音和清音的发音技巧,学习者可以大声朗读一些日语单词和句子。
通过不断的练习,可以提高对这两个音的感知能力。
3. 跟读母语者:找到一些日语母语者的录音或视频资源,跟读他们的发音。
通过模仿满口流利的日语发音,可以帮助学习者更好地掌握浊音和清音的区分。
三、拗音和半浊音的正确发音拗音是指由浊音和清音组成的音,而半浊音则介于清音和浊音之间。
对于学习者来说,准确发音这些音也是一个常见的难题。
日本人学汉语的语音难点和教学对策

三、原因分析
2、学习环境欠佳韩国学生往往在非母语环境中学习汉语,缺乏良好的语言环 境和足够的交流机会。此外,有些学生会在家里自学,没有老师的指导和纠正, 容易出现偏误。
四、解决措施
3、加强教师队伍的建设应该加强对汉语教师的培训和评估,确保他们具备准 确的发音和良好的语音教学能力。同时,教师应该耐心听取学生的发音练习,及 时纠正学生的偏误。
五、结论
五、结论
语音是语言学习的基础,对于韩国人学汉语来说,克服语音难点和避免偏误 至关重要。本次演示通过对韩国人学汉语的语音难点和偏误进行分析,提出了相 应的解决措施。希望通过这些措施的实施,能够帮助韩国学生更好地掌握汉语发 音,提高他们的汉语水平。
3、语音难点对学生学习的影响
3、语音难点对学生学习的影响
语音难点会对日本学生的学习产生负面影响。首先,语音偏误会影响学生的 口语表达能力,使其难以与汉语为母语者进行交流。其次,语音问题会阻碍学生 对汉字的识记,因为汉字的读音与其书写有密切。此外,语音难点还会影响学生 的学习兴趣和信心。
二、教学对策
二、偏误分析
1、将汉语中的音节错误地划分成多个音节受到韩语发音习惯的影响,韩国学 生在朗读汉语时,往往会将每个音节划分成独立的音节,导致发音不准确。
二、偏误分析
2、在朗读时使用过多的韵母韩国学生在朗读汉语时,往往会使用过多的韵母, 尤其是在发鼻音韵母时,容易混淆,导致发音不准确。
三、原因分析
三、原因分析
3、针对语音对学生学习的影响的教学对策
浅析汉语方言对日语发音(假名)的影响

浅新汉语方言对日语发Linguisticresearch假名)的影响口戴敏(湖北民族学院外国语学院湖北恩施445000)【摘要】中国汉字传入日本对日语语音体系产生了巨大影响.对于学习日语的中国学生来说,汉语方言更是影响了日语发音.笔者对湖北某高校日语专业一至三年级本科生日语假名发音做了调查,概括总结了现代汉语方言对日语假名发音产生的影响,并提出了相应的解决方法,以期帮助日语学习者更好地掌握正确的发音.【关键词】负迁移;假名;方言;发音困难一,引言自1972年中曰恢复邦交,特别是中国改革开放以来.我国日语教育事业蓬勃发展.在此形势下,中日语言对比研究在中国出现了繁荣的局面.由于曰语语言文字的产生及发展与汉语有着密不可分的联系,在文字,词汇,发音,语法等方面都具有极强的对比研究价值.其中,关于日语单元音与汉语相应元音的对比研究,如于振田(1985)等;关于汉语与日语声调的对比研究,如谯燕(1991)等;关于汉语的韵母与日语音读长音的对应关系.如成春有(1996)等;关于中日辅音的对比研究,如续三义(1998)等;关于日语基本音节汉字的音读与汉语音韵的对比研究.如刘淑学(1995)等.从已有的研究成果来看很少有现代汉语方言对目语假名发音影响的研究.因此,本文以湖北某高校日语专业卜3年级在校生为调查对象,通过问卷形式,并参考已有的汉日语音对比研究结果,从汉语方言对日语发音存在影响这一课题人手,视角独特地进行简要的分析归纳,找出曰语初学者存在假名发音错误的症结所在,以求帮助日语学习者清晰的认识日语假名发音的方式及早更正自身的发音错误.二,调查研究1,调查目的(1)现代汉语方言对学习目语假名发音是否存在影响?(2)如果存在,那么产生这种影响的原因是什么?如何解决?2,调查对象本调查对象为湖北某高校1-3年级122名在校日语专业学生期中男生26名,女生96名,年龄在18岁到24岁之间.调查对象中除朝鲜族学生外均是进入大学后开始系统正规地学习日语汇总.4,调查结果本调查发放122份问卷,回收122份问卷.根据调查结果显示,所调查的对象分别来自6个方言片区11个省.其中,有9人反映无假名发音错误的问题,余下113人都存在假名发音错误的问题.三,调查结果分析1,原因分析对于第二语言的学习者来说,第二语言的学习必然会受到第一语言(母语)的母语影响.这种现象被称作”语言迁移”,这一现象有正迁移和负迁移之分.语言迁移现象会表现在语音,词汇,语义和语法等各方面.由于现代汉语方言中部分发音规则与日语假名发音规则的相驳,在初学曰语时易将母语的发音方式运用于日语假名的发音中导致发音的不正确.如湖北地区的方言大多鼻音与边音不分,调查结果中显示,大部分来自湖北地区的调查对象都一定程度存在”行”和”岛行”发音不分的情况;又如,粤语使用者发“西”的音时时会发出类似英语字母…C’的音,调查结果显示.来自广西省的调查对象的”L行”假名有发音问题.这些现象充分说明了在曰语假名发音中存在语言学习的负迁移现象,因此,本文将语言学习中的负迁移现象作为探讨现代汉语方言对曰语假名发音影响的理论依据进行分析.2,影响分析及解决方法由于本次调查结果只涉及官话方言,粤语,考虑到对现代汉语方言的研究不够充分,本文只结合侯精一教授(2002)的相关研究成果与日语发音进行比较做简要分析(1)西南官话的影响“行”的辅音【n]是鼻音,由口腔的气流通道堵塞,气流和音波转向鼻腔,所以是口腔和鼻腔中共鸣成声的.(严培新,2008)“岛行”的辅音[r]为闪音与汉语中的边音的发音方式不同.”闪音”是舌尖轻触上齿龈等处,在颤动声带的同时迅速放开阻塞.气流和声音从口腔发出.上述可知边音与闪音发音类似.由于西南宫话”nl不分”,易把”兰”读成了”南”,并将这种习惯带入日语假名的发音方式总,把”L,为[iru】”读成”,如[inu]”,导致“行”和”行”发音存在困难.要解决这个问题,就要反复训练3,调查方法自己控制自己软腭的升降.可通过触摸发音位置辅助纠正发音.பைடு நூலகம்调查采用问卷形式,问卷由两部分组成.第一部分是调查具体方法是,发音时用手轻触鼻子,如果发的是鼻音则会感到震对象的基本信息,包括性别,年龄,籍贯.第二部分是调查的主要动,如果发的是闪音则不会震动.部分,要求调查对象根据自身实际情况写出日语假名发音的主发”之”口半开,舌面前部稍向上隆起,颤动声带发出此音.要困难.该问卷共有4个问题,要求调查对象在空白处填写答”把”[ne】由辅音【n1和[e】拼成,尾音发音方式相同.由于西南官话案.所有问题在4O分钟之内完成.然后笔者再将所有答案归类”古曾开一,梗开二入声,此区大多地区的多数字读为同~韵$基金项目:湖北民族学院大学生创新项目——《探究汉语方言对日语假名发音的影响》,项目编号:2009CY016.《大江周刊?论:~)2olo年11月49,音Lin_quisticresearch一,翻译教学的基础:母语语言能力学生的母语理解和表达能力是在翻译教学前的学习和生活中发展形成的,也将在翻译教学过程中得到进一步的发展和提高.实际上,在比较分析同~英译汉例句的多种不同译法时,教师不仅仅是翻译策略的比较分析,也是不同汉语句子间的相互对照和比较.认识不同译旬在意义和审美等方面的差异;在比较分析汉译英例句的多种不同译法时,教师也同时在帮助学生正确,深入地理解汉语原文的涵义.虽然这个过程本质上是翻译教学过程,而非母语的教学活动,但是无法否认其中也具有大量的母语学习内容.只要我们肯定学生的母语能力是一种永远不断发展提高的能力.而不是把学生理想化为汉语能力已达完美之境的个体,那么我们就必须承认学生不是一个已然装满母语知识的容器,他们在翻译教学中也因教学内容关涉到母语而得到相应的助益.母语能力也有可能因之得到提高.从总体看来,学生的母语能力是永远处于发展和提高过程中,但是这种发展和提高也存在个体间的差异.实际上,学生在进入高校以前母语能力虽然都已达到了一定的高度,但是也不是整齐划一的,有些学生的母语能力可能相对高一些,而有些可能相对较弱.在面对汉语原文时,理解意义和感悟原文美学特征能力强的学生,在将原文译成英语时所遇到的障碍相对更少些;而能力较弱的学生,可能会感到学习任务难以完成.同样,在面对自己的汉语译文时,母语能力强的学生能够很快发现自己翻译表达上存在的问题,而母语能力相对较弱的学生则需要教师反复解释和分析.要能够使用地道的中文准确表达原文的意思,就必须有较高的母语水平.翻译教学也离不开因材施教的原则,教师应从学生的母语能力个体差异出发,安排不同的学习任务.但是,在现实中,很多教师往往只是关注学生在外语能力上的差异.而大多忽视了母语能力的个体差异.由于教学内容和教学方母”,本区存在fe1,【3】两种韵母读法,且由于目语元音出现央元音化,导致【e】,【a】的舌位距离不远,此区又习惯于发中性元音[9】(次音较易发),(服部四郎,1984).而念日语的【e】时”嘴角必须向两边拉开”(城田俊,1993),肌肉紧张,较之【a】要费力,稍不注意,舌位就会后缩,发成中性元音,因此会存在”之”“柏”发音不准的问题.要解决这个问题,可以反复练习含有”之”“招”这两个假名的单词和句子,在发音过程中注意两者区别,经过长期训练就可纠正.(2)冀鲁官话的影响【pe】,【p]是清塞音,[p]与[e】拼成e】.汉语普通话”耶【i8】’’音中【£]的舌位和[叫相近.但£】是复元音,即发完Ii】后口型,舌位向fs】移动,最后成【8】.【£]与【e】的区别在于【£】的舌面隆起度较fe1略低.由于冀鲁官话”tsts’不分(含韵母发8的情况)”及“占曾开一德韵,梗开二陌麦韵,分读},ei,0,ai(或s)四个韵母”,可知会存在”“发音不准的问题.要解决这一问题,在反复练习““的发音时要注意舌面不要向后缩,正确的舌位应该是舌面向牙齿方向突起.(3)粤语的影响寸,奄同在”芑行”,辅音同为[s].由于粤语”粤语许多地区有圆唇韵母以及以为主要原音的一系列韵母”,此区发”守”可能受这一特点影响将尾音发为圆唇音导致”亨”“善”发音混淆.由于发音时唇型不对引起假名”亨”发音错误,因此,建议对着镜子进行假名”寸”的发音练习.泰【Ⅲ],】是清擦音.由于粤语”透母及定母平声上声的字则念h声母”,【h】与】同为清塞音,同时[h]属于喉音【】属于双唇音,【h]的发音位置较】靠后,因此会造成”矗”发音不准.50《大江周刊.论坛》2010年11月c『ha】,清擦音[h]发音时,让无声气流在舌根与软腭的最后部之间产生摩擦成声,与【a1拼成.由于粤语”粤语中a原音有长短对立(a:)的现象在大部分粤语地区都存在”,导致假名”c土”发音不准.假名”矗”,”e耋”的发音不准问题都是由于口腔内部发音位置不对引起的,可以通过同学的帮助,在知道正确发音位置后反复练习发音来纠正三,结语发音是语言学习的重要组成部分.假名作为日语发音的基本当位.假名的发音是否正确会直接日语的学习质量.本文论述了现代汉语方言中西南官话,冀鲁官话,粤语这3个片区的方言发音特点会对目语假名发音产生的影响,进一步说明母语乃至方言对于第二语言的学习有很大的影响,有时甚至会成为学习语言致命的关卡.在语言学习过程中,正确处理好母语,方言与第二语言的区别和联系对于外语专业的学生来说是相当重要的一环.在日语的学习过程中我们首先应该正确掌握发音规则防止出现母语方言的负迁移现象,从而更好地掌握日语这f-j语言.【参考文献】[1]成春有.日语汉字音读研究[M].安徽:中国科学技术大学出版杜.2002.『2]严培新.日语和汉语的鼻音发音特点对比研究,2o08.[3]谢为集.日语的发音与声调[M].北京:北京大学出版社,2007.[4]服部四郎.音声学[M].{耋扣加I)丧世允L允出版社,1984.[5]城田俊.日本罄音一音声学音嘏榆[M].,)【二研究蕞害.1993.[6]侯精一.现代汉语方言概论[M].上海:上海教育出版,2002.
中国学生日语语音学习的难点分析与对策

由于 日语假名 的语音标记符 号采 用国际音标字母表记 , 中国 学生在学 习 日语语音 时 , 会联系起 已经具有 的汉语语音知识进行 学 习。因此 , 在语音学 习 中常 出现 “ 正负迁 移” 现象 , 在音值相 同 的 日语语音学 习阶段易发生正迁移 , 促进相关语音 的掌握 ; 然而 , 对于音值相似却不完全相 同的语音学 习阶段 易发生负迁移 , 起着 误导性作 用 。因此 , 在E t 语语音学 习中 , 需要 重点分析 日语语音 与汉语语音 中相似但不完全相 同的部分 , 并对学 习者进行正确 的 引导 , 下 文将 做进一步论述。 2 难点及原 因分析
塾
N o. 10 T I ME E DUCATI ON 0ct obe r
中国学生 日语语 音学 习的难点分析 与对策
吴 晓莉
摘要 : 本文将对 比 日语与汉语普通话的语音 系统 , 通过分析二者的对应 关系, 剖析 中国学生学 习 日 语 语音的难点 , 并提 出相应的策
略。
2 . 2 . 3 闪音 、 拨音 、 促 音 及 长 音
闪音[ r ] 是 日语语音特有的音素, 在汉语中有类似却不相对 应的音[ 1 ] 。[ r ] 的误读主要有两类: 第一, 发成舌面鼻浊音[ n ] 。比
如: “ 桑[ f a k u ] ” 读成“ [ n a k u ] ” 。第 二 , 发 成舌边音 【 1 ] 。比如 : “ 留守 [ f u s u ] ” 读成 “ [ 1 u s u ] ” 。 日语 的弹音 一般标 记 为“ 【 r 】 ” , 有些 书上 也 采 用“ 叮’ 来表记 。而“ [ | r ’ 的表记符号正是汉语 舌边音的表记 , 这 也是造 成闪音f r ] 与舌边音【 1 ] 对等起 来 的主要原 因。另外 , 有 些学 习者受 方言叫 n ] 不分 的影响 , 从 而将 m误读成[ n ] 。 拨 音一 般用[ ] /[ ] 表记, 根据后 续假 名不 同其 发音也 不 同。拨音 的偏误 主要是产 生拨 音吞音现象 , 汉语 中 , 由鼻音韵 尾 N构成 的鼻韵母 有 1 6 个, 一般不单 独成音 , 而与韵腹一 同组成 韵 母 成分 。然而 , 日语 中的拨 音[ /】 、 与其他假 名组合 时 , 在音节 中 的也 占一拍 。如 果用汉语韵尾 N的音拍 长发拨音【 /] 、 的话 , 自然 会 导致吞 音现象 。促音 与长音 的误读 主要有 : 第一, 不足拍 长 。 第二 , 促音仅做单纯 的停顿 。
中国人学日语有先天优势?吴语和日语竟然如此相似!

中国人学日语有先天优势?吴语和日语竟然如此相似!对于中国人而言,了解日本这个与我们一衣带水、隔海相望的邻邦,学习它的语言正是第一步。
日语其实并不难学,特别是我们中国人学日语是有先天优势的!其一,日语中汉字多,对中国人而言很容易理解。
其二,中日文化有很多相通之处,对于构架语言学习背景更加有益。
尤其是生活在江浙沪一带的同学应该深有感触,有着这些方言的中国人,在学日语时有着额外的属性加成:这个日语词的发音,跟我家乡话简直一模一样啊!其实这不是你的错觉,而是确实存在的。
上海交大日语系副教授黄建香曾承认,在学日语时“因为出生在吴地能占到这方面便宜而沾沾自喜”。
所谓的吴语,一般以苏州音为标准音、以上海话为共通语、以吴语区江南群城方言为基础方言、以四声八调清浊对立等正统存古的自然语音为古典语音规范。
吴语有多像日语?看看它们的读音就能略知一二。
常用词如“行李”、“砂糖”、“简单”,大部分数词如“二”、“十”、“千”,浙江话听起来都更接近日语发音。
此外,日语中常用的形容词接头词“お”与浙江话的“阿”、接尾词“し”与浙江话的“希”在用法和发音上也非常相似。
这样的例子还有很多,旅日华侨王仁乾曾经为了自学日语,在1884年编写了《无师自通东语录》。
这本全中国第一部日语学习工具书,没有一个日文字。
它全都用浙江慈城方言注音,“母亲”注音为“哈云”、“妹妹”则用“衣木笃”表示。
几个词发音相同,并不足以让吴语听起来像日语,更重要的是,它们的音调和节奏也相似。
日语的音调和普通话差别很大,但和吴语却有些类似。
在普通话里,声调的地位相当重要,比如“同窗”和“同床”,就完全是两个意思了。
在这样的语言里,一个字就是一个音节,每个音节都有固定的声调,门就是二声(mén),大就是四声(dà),无论如何组词、成句,每个字的声调一般不会轻易改变。
但日语却是另一种操作。
日语的一个字可能不止一个音节,每一个音节的声调并不固定,而是取决于它在词汇中的位置,重音位置的不同,代表的是不同的词义。
受江苏方言影响的日语学习者发音现状及对策

受江苏方言影响的日语学习者发音现状及对策受江苏方言影响的日语学习者发音现状及对策即使是同一种语言,也会因为使用者的地域、年龄、文化程度等社会属性的差别而产生差异。
在第一语言(包括母语、第一方言)以外,人们学习第二语言时(主要指外语),往往受到第一语言的影响。
具体说来,就是受普通话及方言的影响。
笔者在近几年的教学过程中,通过对日语学习者的观察发现,语音习得的主要干扰来自于学习者汉语的发音基础,这种汉语发音存在着地域性特点。
而这种地域因素也使得学习者的日语发音呈现出地域特点。
另外,语音在外语学习中占据着很重要的地位。
语音是语言最基本的要素,准确流利的发音不仅可以提升语言的美感,同时对语言学习者的综合技能也有着很大的促进作用。
发音正确了,别人才能更好地理解你说的话。
有着良好的语音技能无形中也增强了学习者的自信心,自然会给学习者带来诸多有利影响,如能较快地理解,记住更多的词汇并且会更好地使用它,词汇等的积累又为提升阅读能力打下了良好的基础。
因此,语音其实与语言学习过程中的听、读等综合技能有着紧密关联,从这点上来说掌握日语语音对学好日语的意义可谓不言而喻。
笔者拟以我院日语专业的学生(大多来自江苏)为例,分析受江苏方言干扰的学习者日语发音所呈现出的区域性特点。
同时,结合笔者近几年在教学过程中的尝试,探讨"合作型"这样一种模式的实施及意义。
汉日发音的对比汉语与日语在发音上有诸多相近之处,也正因为如此才使得母语为汉语的日语学习者在发音的时候更易混淆,从而发出非标准的音。
下面分别从辅音和元音两方面进行对比。
汉日元音对比日语中元音分为单元音与复合元音,单元音共5个,即あ(a)、い(i)、う(u)、え(e)、お(o),这5个音除了う(u)、え(e)外都可以在汉语中找到对应,即便如此,发音也是有区别的。
简单地说,在日语中这几个音发音时开口度较汉语小。
u与e的发音在汉日中差异比较明显,日语的u为不圆唇音,发音时嘴唇微开,不突出;汉语中u为圆唇音,发音时,双唇拢圆。
影响日本留学生汉语语音习得的因素及教学对策

影响日本留学生汉语语音习得的因素及教学对策语音是语言符号的形式,是语言的物质外壳,是留学生习得第二语言时首先接触到的不同于母语的成分,也是他们学好听力、词汇、语法的关键,语音习得是语言习得中必不可少的一部分。
鉴于此,本文论述了影响留学生第二语言语音习得的因素,并提出了一些有助于留学生语音习得的教学对策。
标签:日本留学生语音习得语际干扰语内干扰任何用来表达信息的符号都要以一定的物质材料为载体,才能发出、传递和被感知,从而实现其被接受解码的过程。
语言作为最重要的交际工具,是以口腔发出的语音作为物质外壳的:人们通过语音把某种信息传达给对方,听者通过语音感知来分析、辨别、理解对方的意思,语音便是人们实现其信息交际目的的物质材料。
没有语音,也就没有语言。
任何一种语言或方言的语音都自成系统,不同语言之间、同一种语言的不同方言之间的最大区别之一就是语音系统不同,因此不掌握一种语言或方言的语音系统,也就无法掌握一种语言或方言,要学习和掌握一种语言或方言,必须学习这种语言或方言的语音系统。
基于以上两个方面的原因,我们认为留学生在进行第二语言习得的过程中,语音习得是至关重要的。
以下就影响留学生语音习得的因素及应当采取的相应教学对策作一分析。
一、影响语音习得的主要因素(一)母语语音特征的干扰不同语言有相似之处也有不同之处,其中异同点是可以描述的,这就使语言的对比分析成为可能。
盛行于20世纪60年代的、以行为主义理论和结构主义语言学为基础的“对比分析”认为:人类学习语言的行为同其它行为一样,是通过“刺激—反应”而形成的一套习惯,所以,学习第二语言的关键在于学习者能否正确模仿所学语言,能否形成语言习惯,学习失败的根本原因是母语的干扰。
尤其是在学习的初级阶段,留学生由于对接触到的目的语语音知识认识不足或不熟悉,便自然而然地对母语语音产生了一种依赖,往往很容易把两种语言中相似的发音机制等同起来,从而把母语中的语音特点机械地运用到目的语中。
试探吴语方言对日语学习的影响

试探吴语方言对日语学习的影响作者:章嘉倪徐娜来源:《商情》2020年第13期【摘要】中日两国一衣带水,自古以来,在经济往来和语言文化上的交流就十分密切。
2019年更是被称为中日关系的花开之年。
日语学习也随之掀起一股热潮。
吴语区是中国长期以来的经济文化核心区,吴语作为中国七大方言之首和最早传入日本的汉字音,对日语产生了不容忽视的影响。
本文通过对吴语和日语发展的历史渊源进行梳理,以问卷和访谈的形式,追探江浙籍日语学习者在学习中受到来自地方方言的影响,并对今后的日语教学提出建议。
【关键词】吴语方言日语学习影响教学建议昊语区是中国历史上长期以来与日本交流密切的经济文化核心区。
近年来,随着两国频繁的经贸往来和友好的文化交流,作为外贸发展的领头羊,江浙地区已是日本重要的贸易合作伙伴。
各方对日语人才的需求和要求也在不断提高。
与此同时,日语教育也发展迅速,受日本文化影响而学习日语的大学生不断增多,日语作为一项语言技能也被更多的复合型人才所需要。
昊语作为中国七大方言之首,底蕴深厚,总使用人数仅次于普通话。
主要分布于现江苏南部、上海及浙江大部分等地区。
吴语方言,是吴语的分支。
在平日的生活学习中,我们发现相对于其他省份的学生而言,江浙籍的学生在日语语音语调或是音读字词上比别的生源地学生更为标准、敏感、有同感。
其他省份的学生也常说江浙一带的方言听起来很像日语。
为什么会出现这样的情况?他们是否真的具有习得优势?本次调查研究的目的是为了了解吴语方言对日语学习的影响,从而使学习者能更好地了解自己在学习日语这门语言时的优劣利弊,并通过对现有现象的分析,希望能为教学者提供一定的参考。
在文献研读的基础上,为了能够更为直观地了解吴语方言给日语学习带来的实际影响、程度和具体现象,项目组设置了多样的角度问题进行问卷调查,以推动研究工作的顺利进行。
并从中抽取具有代表性的学生进行进一步的访谈,以求更为完整真实的反馈。
经最终统计,共有50名来自大连科技学院在读的江浙籍日语学习者参与调查,调查对象具有学年、专业、籍贯、所用方言、学习动机等异同,这使得调查的结果具有一定的个人差异性与群体普遍性。
日语教学中常见语音错误成因分析及对策

词调 拍数 类型
平平
板板
式型
1 拍词
ヒ( ガ) 日( が) ●○
2 拍词
3 拍词
4 拍词
トリ( ガ) 鳥 ( が) ●○○
サクラ( ガ) トモダチ( ガ) 桜 ( が) 友 達( が) ●○○○ ●○○○○
尾 高 起型
ハナ( ガ) 花 ( が) ●○●
オトコ( ガ) 男 ( が) ●○○●
イモート( ガ)
识。对这种在专业必修课学时有限的情况下所采取
·66·
的不得已的办法, 虽然其苦衷可以理解, 但这种做法 给日后的教学, 乃至整个日语教育界埋下了隐患, 这 决不是危言耸听。由于学生的语音基础是速成的, 为此学生无暇了解必要的语音知识, 尤其是与母语 的不同之处, 导致学生由于母语的负迁移, 养成了不 良的语音习惯。握情况。源自二﹑对日语语音错误的成因分析
以上, 对在语音教学中常见到的语音错误进行
了剖析。究其原因, 一为母语的负迁移, 二为弊端重
重的当前日语语音教学。对于原因一, 前面已一一指
出, 在此不再赘述。下面, 我想通过分析研究目前我
国日语语音教学现状, 找出我国学生语音错误百出
的原因所在。
( 一) 对语音教学重视不够
能说一口准确﹑流利的日语, 是所有日语学习者 共同的愿望。其中准确不仅包括用词恰当﹑语法准确 无误, 同时也包括语音的准确性。可见语音教学与词 汇﹑语法教学同样重要, 应受到足够的重视。但事实 上在日语教学中语音教学并没有受到充分的重视, 日语语音教学研究也滞后于对词汇﹑语法的研究, 导 致我国学生在日语发音方面存在着很多问题。本文 旨在分析研究日语教学中常见的语音错误, 找出原 因所在, 提出改进对策, 以改善我国学生的日语语音 面貌。
受母语方言影响的日语发音问题研究_以_n_音为中心

第11期 2012年11月现 代 阅 读MODERN READINGNO.11November.2012受母语方言影响的日语发音问题研究──以[n]、[]音为中心杨学江(江苏无锡职业技术学院外语系)【摘要】本文以日语教学的实例为依据,指出受母语方言影响,长江流域地区的日语学习者发音存在的问题。
在测试研究的基础上,探讨中国人学习者带有特殊性的日语发音,分析问题的原因,对中日相似辅音发音部位、发音方法异同展开论述。
提出「ナ」行和「ラ」行假名发音的矫正方法。
日语教师应分析来自不同地区的学习者的发音并给予相应指导,在严格指导后,日语发音问题会妥善解决。
【关键词】母语影响 日语发音 辅音比较 矫正方法【中图分类号】G718 【文献标识码】A 【文章编号】1673—8497(2012)11—0030-02一、现状分析近年来由于高职院校对口单招、自主招生区域范围逐步扩大,无锡职业技术学院已从本省扩大到全国近20个省、自治区,外省学生逐年增加,目前占日语专业学生数65%。
笔者在教学实践中注意到,来自长江流域地区的学生在发「ナ」行和「ラ」行假名时,往往不能正确区分两者的读音。
经考察这是受地方母语方言的影响,他们的方言发音中不分[n]和[l]音,而来自北方地区的学生基本不存在这一问题。
为使测试结果更科学、客观,笔者连续两年对入校一个月的一年级两个班学生进行了听写(日本人朗读录音)和学生朗读测试。
笔者还委托上海理工大学日本外教森野昭对该校大一学生两个班(外地学生约占75%)实施了同样的测试。
内容相同,由「ナ」行和「ラ」行假名交叉组成的80组发音(表1,其中有个别重复),并制成相同80格的空白答题纸。
表1 80组发音表测试手段:一个班用的是扩音器,前后排的声音有些差异;另一班用耳机听,音量均衡。
上海理工大学采用耳机听录音。
计分方法:每组2分,80组满分合计160分,获得96分即为合格。
综合比较:上海理工大学由于外地生多,正确率略低于无锡职业技术学院,两校综合分值如表2。
江苏各片区方言对英语发音的负迁移及对策研究——以三江学院外国语学院英语系大二学生为例

江苏各片区方言对英语发音的负迁移及对策研究——以三江学院外国语学院英语系大二学生为例
张沁沁;曹强;费莎莎;沈云飞
【期刊名称】《知识文库》
【年(卷),期】2017(000)022
【摘要】<正>前言:本研究以三江学院外国语学院英语专业大二学生为研究对象,采用对比分析的手段,重点考察江苏各片区方言对英语元音、辅音及超音段,音位的负迁移。
通过此次研究发现,各片区方言对英语发音产生了负迁移,且负迁移各不相同。
本文同时还提出了一些适合江苏各方言区学生减少方言负迁移的方法策略。
方言承载了特定地域的文化情感,但是中国学生在学习英语发音时,汉语发音往往会影响他们英语发音的影响,尤其是汉语方言,因此会不自觉地将方言发音带到英语发音【总页数】3页(P5-6)
【作者】张沁沁;曹强;费莎莎;沈云飞
【作者单位】三江学院外国语学院;三江学院外国语学院;三江学院外国语学院;三江学院外国语学院
【正文语种】中文
【中图分类】H319.3
【相关文献】
1.影响英语专业学生英语发音的因素探究——以河南科技大学外国语学院英语专业为例
2.高校创建一流基层党支部的思考r——以红河学院外国语学院英语系党支部
为例3.影响英语专业学生英语发音的因素探究——以河南科技大学外国语学院英语专业为例4.基于OBE理论的基础英语中外教合作教学初探——以黑龙江外国语学院英语系为例5.基于OBE理论的基础英语中外教合作教学初探——以黑龙江外国语学院英语系为例
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
受江苏方言影响的日语学习者发音现状及对策摘要:语音在外语学习的过程中占据着极其重要的地位,能否学好语音受到包括学习者自身语言条件、年龄、努力程度等众多因素的制约。
不同方言区域的日语学习者发音的特点也呈现出区域性的特点,本文除了分析江苏各方言区影响下日语学习者的发音特点外,还探讨了“合作型”模式对提升日语语音教学质量的意义。
关键词:江苏方言;日语学习;干扰;特点;语音中图分类号:g712 文献标识码:a 文章编号:1672-5727(2013)01-0092-03即使是同一种语言,也会因为使用者的地域、年龄、文化程度等社会属性的差别而产生差异。
在第一语言(包括母语、第一方言)以外,人们学习第二语言时(主要指外语),往往受到第一语言的影响。
具体说来,就是受普通话及方言的影响。
笔者在近几年的教学过程中,通过对日语学习者的观察发现,语音习得的主要干扰来自于学习者汉语的发音基础,这种汉语发音存在着地域性特点。
而这种地域因素也使得学习者的日语发音呈现出地域特点。
另外,语音在外语学习中占据着很重要的地位。
语音是语言最基本的要素,准确流利的发音不仅可以提升语言的美感,同时对语言学习者的综合技能也有着很大的促进作用。
发音正确了,别人才能更好地理解你说的话。
有着良好的语音技能无形中也增强了学习者的自信心,自然会给学习者带来诸多有利影响,如能较快地理解,记住更多的词汇并且会更好地使用它,词汇等的积累又为提升阅读能力打下了良好的基础。
因此,语音其实与语言学习过程中的听、读等综合技能有着紧密关联,从这点上来说掌握日语语音对学好日语的意义可谓不言而喻。
笔者拟以我院日语专业的学生(大多来自江苏)为例,分析受江苏方言干扰的学习者日语发音所呈现出的区域性特点。
同时,结合笔者近几年在教学过程中的尝试,探讨“合作型”这样一种模式的实施及意义。
汉日发音的对比汉语与日语在发音上有诸多相近之处,也正因为如此才使得母语为汉语的日语学习者在发音的时候更易混淆,从而发出非标准的音。
下面分别从辅音和元音两方面进行对比。
汉日辅音对比日语中辅音一共包括か(ka)、が(ga)、さ(sa)、ざ(za)、た(ta)、だ(da)、な(na)、は(ha)、ば(ba)、ぱ(pa)、ま(ma)、ら(ra)共12行,即12个辅音声母,少于汉语中21个声母发音。
但所有发音在汉语中均存在,其中日语中的さ、し、な、は、ま与汉语中sa、xi、n、h、m、l,无论是从发音部位,还是方式上几乎是相同的。
此外,有些音是听着相似,实则有微小差别。
例如,日语中ふ(fu)发音时双唇微微开启,气流通过双唇摩擦成音;汉语中f发音时上齿接触下唇,形成窄缝,气流从窄缝中挤出,摩擦成声。
日语ら行(r)发音时舌尖弯向硬口盖,气流呼出,将舌尖向前弹出,成音;汉语的l发音时舌尖抵住上齿龈,气流振动声带,从舌头两边通过成音。
当然,最不易区分、掌握的就是送气与不送气音,汉日辅音往往都存在送气与不送气音的对立,两者发音部位相同,但送气音有气流迸出;不送气音气流弱、不迸出。
如ga、za、da、ba行在日语中均为送气音,发音时声带振动,而汉语中为不送气音,声带不振动。
ka、ta、pa行刚好相反,汉语为送气音,日语为不送气音。
汉日元音对比日语中元音分为单元音与复合元音,单元音共5个,即あ(a)、い(i)、う(u)、え(e)、お(o),这5个音除了う(u)、え(e)外都可以在汉语中找到对应,即便如此,发音也是有区别的。
简单地说,在日语中这几个音发音时开口度较汉语小。
u与e的发音在汉日中差异比较明显,日语的u为不圆唇音,发音时嘴唇微开,不突出;汉语中u为圆唇音,发音时,双唇拢圆。
日语中e为不圆唇音,发音时开口度小,双唇向两侧展开;汉语中为不圆唇音属于舌面靠前半低音,开口度较大。
除此之外,还存在由两个或三个元音结合成的复合元音。
日语中有四个由半元音和元音构成的复合元音。
分别是や(ja)、ゆ(ju)、よ(jo)、わ(wa),分别与汉语中的ia、 iou、 iao、 ua对应。
其中や、わ与ia、ua 发音相似,ゆ与汉语iou,よ与iao发音都是存在明显差异的,在此不作细说。
江苏方言影响下各方言区日语学习者发音的区域性特点汉语标准语与日语发音之间存在的差异对以汉语为母语的日语学习者多少会产生干扰,而有些学生由于在中小学阶段受到师资等条件的限制,汉语语音基础相对薄弱,普通话或多或少受到了当地方言的影响。
而这种非标准的普通话成为他们学习日语发音时的又一大障碍。
中国幅员辽阔,方言也是多种多样,即便是江苏方言也分为4个次方言,即吴方言、北方方言、江淮东南方言和江淮西北方言。
受不同方言干扰的普通话也呈现出不同的特点,不同方言区的学习者日语发音也呈现出各自的区域特点。
吴方言吴方言区包括了苏州、无锡、常州等地区,该区域方言虽然与普通话在声母上存在较大的差异,绝大多数方言点不分平翘舌音,但这并不影响该区域的学习者能说一口漂亮的日语。
笔者认为,原因主要在于日语语音在发展过程中主要就是受到江、浙一带(即吴地方)的南方方言及西安、洛阳一带北方方言的影响,两者在发音上存在诸多相似之处。
因此,这些地区的学生一般日语发音几乎没有太明显的缺陷。
北方方言这里所说的北方方言为狭义的概念,仅指徐州、赣榆一带。
来自这些地区的日语学习者发音缺陷通常存在于元音。
主要体现在「ウ」、「エ」、「オ」三段发音不到位,u段会读成汉语u的发音,e、 o两段发音位置靠前,发成类似汉语ai及ao音。
江淮方言因为影响因素是共同的,在此把江、淮两个方言区合为一个。
该区域主要包括了江苏省内的南京、扬州、盐城、镇江、淮安、泰州、南通、连云港等地区,该方言区虽绝大多数平翘舌不分,但日语中刚好不存在翘舌音,可以说这也让该方言区的日语学习者在此方面占了优势。
但该区域的南京、大丰、东台、兴化等地区n、l不分,这又对学习日语造成很大干扰。
很多学习者な、ら只能读出其中一行的发音。
当然,除了以上所说区域问题外,也存在着长短音不分、促音读不清楚甚至读不出来、语调不当等发音问题。
还有共性的问题就是送气不送气音分辨不清。
关于“合作型”课堂模式正因为学生发音存在诸多缺陷,同时语音在外语学习中占据举足轻重的地位,语音阶段的教学对教师和学生来说就显得尤为重要。
在教学中,笔者不断关注学生存在的语音问题,同时也尝试了不同的教学方法。
经过分析、比较认为,“合作型”模式是甚为有效的教学方式。
概念与实施背景“合作型”模式,简言之就是通过课内外教师与学生、学生与学生间的合作来完成学习任务的一种教与学的方法。
该方式基于语音本身就需要多听多讲。
实施方式(1)摸底。
在讲授语音前及其过程中,对班级学生的普通话水平进行摸底,掌握和记录每个学生的情况。
在学生初步接触了日语发音之后,适当地向他们灌输发音器官、发音方式等理论知识。
但光凭理论知识是远远不够的,语音能力的提高必须经过反复练习。
(2)从实际出发,科学分组练习。
首先,对于前面所提到的大部分学习者都分辨不太清楚的送气与不送气音,就要先讲清楚区别,否则发音习惯一旦形成就更难纠正。
为了让学生体会发音方法,可以指导学生在嘴前放一张薄纸,发送气音时迸出的气流会使得纸前倾,而不送气音则不存在此种情况。
对于日汉相近音的元音(a、i、o)讲授时,先要告诉学生开口度要适当,日语开口略小于汉语等。
而分组进行语音教学,更确切地说应该是分组进行练习,即根据前期摸底得出的资料,将学生分成若干小组,各小组都有来自不同方言区的学生。
不同的小组对自身存在问题的部分侧重练习。
对于语音能力较强的学生,教师重在引导学生不断地听、模仿。
通过课内讲解与实践交流,有助于增强学生对目的语语音的领悟,此环节不仅在课堂上,还应贯穿于学生整个学习阶段。
对于语音能力较弱的组,开始时教师对学生进行必要的理论指导,同时通过听、说对发音进行纠正。
这是一个乏味但必要的环节。
每个班级都有发音很出色的学生,甚至有些几乎找不出问题。
在这个教学模式中,这些发音准确的学生就承当着“语音辅导员”的角色。
笔者将他们分到各个组,让他们在教学后的练习阶段帮助教师做对本小组学生发音的“听”、“辨”、“纠”工作。
这样,学生之间就可以完成纠错、模仿、实践、领悟等环节了。
分组教学不是歧视语音差的学生,而是根据学习者个人差异,有效进行语音教学实践的一种尝试,最终目的是期待学生之间在学习过程中相互影响,进而形成一个在语音方面可供相互借鉴的环境。
取得效果(1)激发了学生学习的主动性,巩固了教学效果。
分组教学是将语音与听力、朗读相结合进行教学,能使枯燥的语音教学变得生动活泼,让学生在不知不觉中改正发音上的缺点。
这样,不仅激发了他们学习的主动性,增强了他们学好日语的自信心,更是把相关科目的教学结合到一起,提高了学习效率,在营造浓厚学习气氛之时也巩固了教学效果。
(2)更易发现问题,提高教学效率。
这种模式不仅有教师与学生的合作,而且更多的是学生之间的合作。
相比原本那种在语音教学阶段教师一个人读,一个班级的学生跟着念的教学方法,分组教学就好比小班授课与大班授课的关系。
每个小班级都有一名或者几名学生(具体数量根据学生发音质量而定)来当“语音辅导员”,如果学生发音错误,就能在第一时间得到同组同学的发现和纠正,同样的课堂时间内学生得到更多练习的机会,大大提高了课堂效率。
而教师只要在总体教学外做好各小组检查、答疑、指导工作,就基本能解决全班的问题,大大提高了教学效率。
(3)信息差的存在让交流有了更多的话题。
以往教师与学生互动的模式,在进行会话时大多需要依靠教师提供的信息来组织对话,教师个人的信息量毕竟是有限的,这样教师与学生组成的各组所形成的会话从内容上来看就有很大的相似性。
而现在各小组成员全部为学生,也不限于某一话题,即便是同一小组,依靠各成员提供的不同信息,也为自己小组提供了更多交流话题,有话可讲了,练习的内容也就多了。
(4)互帮互助,加深了同学间的友谊。
从前,除了上课,课后少有班集体活动,大部分学生相互之间关系比较冷漠,课间休息时学生或者是在看书,或者就是趴在桌上睡觉,气氛很沉闷。
自从分组教学后,不仅本组学生交流多了,与外组的学生也会经常互相切磋,同学之间的友谊加深了。
存在困难虽然教学效果比较显著,但学生由于发音器官已经习惯了母语的语音系统,再开始学习第二语言,就要使自己的发音器官适应一种新的语音系统。
而日语的语音系统与汉语差别又较大,这给学生的日语学习带来很大的挑战。
找出了学习者发音缺陷及存在的原因,为解决问题提供了可靠的指导依据。
虽然学习者已经处于很难纠正的年龄了,但是发音器官的生理基础依然存在,认知能力强,运用此种教学模式就是为了让他们在良好的语言环境中通过大量的听力和发音练习来纠正,让这部分学生在长期的被纠正错误发音和模仿正确发音的过程中受到影响,使他们能够放弃自己原本固有的发音错误或缺陷,而逐渐符合集体性的正确的特征。