陆绩怀橘文言文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

陆绩怀橘文言文翻译

导读:陆绩怀橘文言文

陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法。绩年六,于九江见袁术(当时的大豪强)。术令人出橘食之。绩怀(装到怀里)三枚临行拜辞术而橘坠地。术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪对曰:“是橘甘,欲怀而遗(送)母。”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。”术奇之,后常称说。

陆绩怀橘文言文翻译

陆绩是三国时期的吴国人。他的父亲陆康,曾经担任过庐江太守,和袁术关系很好。又精通天文和历法。陆绩六岁时,到九江去拜见袁术。袁术命令下人拿出许多橘子来给陆绩吃。陆绩把三个橘子藏在了胸怀,等到告别的时候,跪着向袁术拜谢。不料这三个橘子从袖子里滚落到地上。

袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,竟暗地里藏了主人的橘子,这是为什么呢?”陆绩跪在地上,回答道:“这橘子很甜,我想起带几只橘子回去给母亲吃。”袁术说:“陆郎你那么小就知道要孝敬父母,长大后必定是人才。”袁术认为陆绩十分与众不同,后来经常向别人称赞陆绩怀桔的美德。感情到了至真的.地方,便不拘小节了,更何况是六岁的陆绩,一个橘子还不忘带给母亲,这真是千古佳文.现在有人在席间在怀里藏果,想逗弄小孩。同样藏到怀里回去,何不把爱子之心变为爱父母之心呢。奇才陆绩,可以作为典范。

注释:

九江:古地名,今江西九江市

令:让,命令。

出:拿出,取出。

辞:告别坠:掉下。

对:回答。

是:这是

甘:甜。遗:送。

奇:认为……不同。

之:对。

于:在

太守:州郡的长官

怀:怀里

临:在

行:走

【陆绩怀橘文言文翻译】

1.关于陆绩怀橘的文言文翻译

2.陆绩怀橘文言文及翻译

3.陆绩怀橘的文言文翻译

4.陆绩怀橘文言文原文及翻译

5.陆绩怀橘翻译

6.陆绩怀橘文言文注释

7.陆绩怀橘文言文阅读题

8.《陆绩怀橘》原文翻译及道理的分析

上文是关于陆绩怀橘文言文翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢

相关文档
最新文档