1 法语介词pour

合集下载

北京外国语大学考研二外243法语备考资料之介词pour、par的用法

北京外国语大学考研二外243法语备考资料之介词pour、par的用法

北京外国语大学考研二外243法语备考资料之介词pour、par的用法一、pour的用法1.主要用于引导状语;1)表示目的地,引导地点状语,如:Je partirai pour Londres.我将到伦敦去。

2)表示某一段时间,引导时间状语,如:Pour cette fois,on vous pardonne.这次我们原谅你。

3)表示交换,引导表示交换的状语,如:Qu’est-ce qu’on peut avoir pour dix francs?十块钱能买什么?4)表示目的,引导目的状语,如:Si je t’ai donnéces livres,c’est pour que tu t’en serves.我给你这些书是让你看的。

5)表示原因,引导原因状语,如:Alors,c’est pour cela que tu n’es pas venu?那么,你是因为这件事才没有来?6)、表示结果,引导结果状语,如:常与trop连用Il est trop vieux pour travailler.他年纪太大了,不能劳动了。

7)表示作为,相当于comme,如:Nous l’avons pris pour son frère.我们把他看成兄弟了。

8)、作为比较,引导比较状语,如:Il fait froid pour la saison.就这个季节而言,天气有点冷了。

2.引导名词、形容词补语,如:C’est un médicament pour la grippe.这是治疗感冒的药。

Le film est instructif pour adultes.这部影片对成人有教育意义。

3、pour和choirir、compter、laisser、passer、prendre、reconnaître、tenir合用,引导表语,如:On l’a choisi pour interprète.大家选他当翻译。

法语常用介词以及介词短语

法语常用介词以及介词短语

法语常用介词以及介词短语一、单个介词àprép. (同le,les 连用时结合成au,aux)到,向;要,该;在,处于;用于;属于;以,用;给予;具有aprèsprép. 在…之后,在…后面;在…之下avantprép. 在前,在先;在前面avecprép. 和,同,跟,与;用,使用;随着;由于,因为;对于;带有,具有;尽管chezprép. 在…家,在…那里;到…家,到…那里;在…家乡;在…地方;在…时代;在…contreprép. 对,向,朝;靠,倚,挨;反对,反抗;不顾,与…相反;防备,预防;交换;比,对dans prép. 在…内,在…里,在…中;在…后;朝着,向着;处于;用,按照;大约,约略;为了deprép. 从,自,以,用;…的;在…时间内;法国封建贵族姓氏的标志depuisprép. 自…以来,从…以后;从,自derrièreprép. 在…的后面dèsprép. 从某时起;从某地起devantprép. 在…前;当着…的面,面对;向前,往前,朝前durantprép. 在…期间;(放在名词后)整整,足足enprép. 在…地方;在…时候;在…时间内;处于…状态;在…方面;用…材料;以…方式;衣着,穿着,戴着entreprép. 在…之间,在…中间exceptéprép. 除了,除外,除非*hormisprép. 除了*horsprép. 在…外;除…外malgréprép. 不顾,不管;尽管,虽然:~soi 不情愿地,勉强地,无意地,无心地outreprép. 在…那边,在…之外;除…之外parprép. 经过,通过;为,被;用,以,从;由于,出于,因为;每,逐个parmi [parmi]prép.在…之中,在…中间Pendantprép.在…之时; 在... 期间pleinprép.装满,盛满pour [pu:r]prép. 为了;向,往;因为,由于;交换,替代;作为;就…来说,对于,至于,说到;尽管;结果是,以至于sans [sɑ]prép. 没有,无,不saufprép.除…以外,除外selon [s(ə)lɔ]prép. 按照,根据sous [su]prép. 在…下面,在…里面;在…所属下;在…期间suivantprép.沿著, 遵循, 按照, 根据surprép.在…上面;在…身上;在…上方;在…上空;朝向;在…中;将近,接近,即将;根据;按照;依靠;以…担保;凭;依照;关于;对于;在…状态下versprép. 朝,向,对;将近vuprép. 鉴于,由于,考虑到二、介词短语Aàl’abri de 避(风、雨),免遭,在掩护下d’accord avec 同意àl’adresse de 送给某人,寄给某人,针对某人afin de 为了,以便àl’aide de 借助于avec l’aide de qn 在帮助下par amitiépour 由于对的友谊en amont de 在上游par amour pour 由于对某人的爱,考虑到某人,为了某人的缘故pour l’amour de 由于对的爱,考虑到,为了的缘故àl’approche de 在走近时,在临近时àl’appui de 证实,支持en arrière de 在后面,后方,后头,落后于àl’arrivée de 在到达,来到时dans l’attente de 等候中auprès de 靠近,在近旁sous les auspices de 在赞助,主持,主办下autour de 在周围en aval de 在的下游avant de 在以前de l’aveu de 经同意,根据证明àl’avis de 照的意见sur l’avis de 照的意见Cen cachette de 瞒着en cas de 如果,万一àcause de 由于au coeur de 在...中心au coin de 在...角上, 在...旁pour comble de 更加...的是en compagnie de 在...陪同下, 同...在一起en comparaison de 同...比起来par comparaison avec 与...相比jusqu’àconcurrence de 到某一数量, 到...的程度(范围), 不超过...àcondition de 以...为条件conformément à按照, 遵照en conformitéde 和...相符, 依照, 根据conjointement avec 与...一起en conséquence de 由于,因为en considération de qch 本着,考虑到par considération pour qn 由于对某人的尊重contrairement à与... 相反en corrélation avec 与...相关联, 相联系àcotéde 在..旁边du cotéde 在... 一边, 在...方面sous couleur de 借口, 托词..., 在...幌子下àcoups de 用..., 借助...au cours de 在...过程中àcouvert de 免遭..., 在...掩护sous le couvert de 借口..., 在...伪装下de crainte de 因为怕...Dau dedans de 在..内部en dedans de 在...之内àdéfaut de (如果)缺少...,由于缺少... au dehors de 在... 外边en dehors de 在... 之外au delàde 在...那边, 超出...aux dépens de 以损害(牺牲)...为代价,由...付钱en dépit de 不管,不顾,违背àdessein de 为了..., 妄图...au dessous de 在...下边, 在...之下au dessus de 在...上边, 在...之上, 超过...àdestination de 以...为目的地au détriment de 有损于..., 于...不利au devant de 迎接..., 迎着...àla différence de 和...不同, 不同于..., 和...有差别, 有别于...àdroite de 在...右边Een échange de 交换...àl’effet de 为了,为了执行... ( 法律用语)àl’égal de 和...一样, 如同...àl’égard de 对于..., 关于eu égard à照顾到,考虑到par égard pour 出于对...的尊重sans égard pour 对...不尊重,不考虑àl’encontre de 与...相反,反对...,对着... àl’endroit de 对于, 关于ensuite de 在...以后àl’entour de 在... 周围aux environs de 在...附近dans l’espoir de 怀着...的希望àl’exception de 除...以外àl’exclusion de 除了..., ...不计在内àl’exemple de 以... 为榜样Fen face de 面对着..., 在..对面de façon à使得dar façon de 由于...样子en fait de 至于,论到faute de 由于没有, 由于缺乏...àla faveur de 乘..., 利用..., 凭借... en faveur de 有利于...àseule fin de 只为了...àfleur de 和...相平, 同一水平sur la foi de 性信,依赖...au fond de 在...深处, 在...尽头àforce de 由于sous forme de 以...形式au fort de 在...极盛时aux frais de 由...出资,担负费用Gàla garde 由...照顾, 看护sous la garde de 在...看守,监视下àgauche de 在...左边grâce à由于, 多亏, 借...之力au gréde 随...之意en grise de 作为..., 代替...Hen haine de 出于对...的恨au hasard de 冒...的危险en haut de 在。

法语介词的用法总结

法语介词的用法总结

法语介词的用法总结一、法语介词的概述法语中介词(Préposition)是连接词语和短语的重要工具。

它们用来表达时间、空间、位置、方式等关系,对于理解和运用法语至关重要。

本文将对常见的法语介词及其用法进行总结。

二、表示时间的介词1. À(在)在表示时间的场景中,À常用来表达“在某个具体点上”:- Je te retrouverai à 8 heures.(我会在8点找到你。

)除此之外,À也可表示“每”或“一次”的含义:- Je vais en France une fois à l'année.(我每年去一次法国。

)2. De(从…开始到…)De通常用来表示时间段的起始和结束:- Je travaille de huit heures à dix heures.(我从八点工作到十点。

)3. Depuis(自从…以来)Depuis用来表示一个动作或状态开始之后一直持续下去:- J'apprends le français depuis deux ans.(我学习法语已经两年了。

)4. Pendant(在…期间)Pendant表示一个动作或状态发生的整个过程:- Il a dormi pendant toute la nuit.(他整晚都睡觉了。

)三、表示空间与位置的介词1. Dans(在…里面)Dans表示某物在另一个空间或容器中:- Les clés sont dans le sac.(钥匙在包里。

)2. Sur(在…上面)Sur指示事物所处的位置在另一物体的表面上:- Le livre est sur la table.(书在桌子上。

)3. Sous(在…下面)Sous表示某物位于另一物体的下方:- Le chat dort sous la chaise.(猫儿睡在椅子下。

)四、表示方式与原因的介词1. Avec(和…一起)Avec用来表达“与某人或某物一起”的含义:- Je vais au cinéma avec mes amis.(我和朋友们一起去电影院。

法语介词pour的用法

法语介词pour的用法

法语介词pour的用法一、介绍法语中,介词是连接词与词之间的成分,用来表示关系、方向、目的等。

其中,介词pour在法语中常常被使用,它具有多种用法和含义。

本文将详细介绍法语介词pour的用法。

二、表达目的1. 表示目的为了表达某事物或行动的目的,我们可以使用pour介词。

它可以单独出现在句子中,在此情况下常常与动词连用。

例如:- Je travaille dur pour réussir mes examens.(我努力学习以顺利通过考试。

)- Il apprend le français pour communiquer avec ses amis.(他学习法语以便与朋友交流。

)2. 表示代替由pour引导的短语也可用作动词或名词的替代品。

例如:- J'ai acheté un cadeau pour toi.(我为你买了一个礼物。

)- Elle parle à voix basse pour lui (= en son absence).(她小声地跟他说话(在他不在场时)。

)三、引导时间1. 引导特定时间段我们可以使用pour来引导特定时间段,表示该时间段延续。

例如:- Martine part en vacances pour deux semaines.(玛丽夏娃度假两个星期。

)- Les travaux dureront pour six mois.(这项工作将持续六个月。

)2. 引导未来时间使用pour来表示将来的时间点或事件。

例如:- Je te retrouverai à la gare pour 17h.(我会在下午5点钟在火车站见你。

)- Nous devons finir le projet pour demain matin.(我们必须在明天早上之前完成这个项目。

)四、表示赞成1. 表示支持、认可或同意通过pour,我们可以表达我们对某人或某事物的支持、认可或同意。

法语语法介词用法

法语语法介词用法

介词表达时间II part en vacances pour une semaine.他打算去度假一周。

L Jen ai pour cinq minutes.我5分钟就好。

4- Je serai absent pour irois jours.我将缺席3天。

2)Ilya+ 一段时间表示距离一个动作结束已经多长时间了。

一般用在表示短暂性动词的复合过去时中。

L Je les ai vus il y a cinq ans.我5年前见过他们。

L Je suis arrive a la gare il y a une heure.我一个小时前就到了火车站。

L II ont vendu cet appartement a Lyon,il y a huit mois.8个月前他们卖了这栋公寓。

3) Depuis 表示“自...以来”,表示动作起始于过去,但一直延续到现在还在进行,一般用现在时,或者表示短暂性动词的复合过去式中,动词表达的结果延续到现在。

L Japprends le franqais depuis dix ans.我学了十年的法语(到现在还学)L II est parti depuis seulement cinqminutes.(以。

ire作为助动词的动词用于肯定句,走了之后的状态持续5分钟)L Je ne lai pas vu depuis cinq ans.(以avoir作为助动词的动词用于否认句,5 年没有见到他这种状态是可以持续的)4) Pendant表示“在…期间”,表示到目前为止已完成的动作所经过的时间,一般用于表示持续性动词的复合过去时中。

4- II a plu pendant deux jours.雨下了两天了。

L Madame, Je vous ai a+tendu pendantune heure.L Jai appris le franqais pendant quatreans a Kunming.5)D ans+ 一段时间表示“…之后”,主句一般使用简单将来时。

法语介词

法语介词

介词法语介词是用于连接的不变词,是法语中用来构造句子的一种重要的工具词。

一般分两大类,简单形式和复合形式。

介词在句中不独立存在,它依附于别的词。

其词型简单,用法很复杂。

简单形式介词简单形式介词数量很大,用法极其复杂,常用于指定方向、地点、时间、用途、特征或从属关系等。

有些介词是一词多意,有时在理解上会让我们产生歧意。

一般最为常的简单形式的介词有:à、après、avant、avec、chez、contre、dans、de、depuis、derrière、dès、devant、en、entre、par、parmi、pendant、pour、près、sans、sauf、selon、sous、sur、malgré、vers等。

à:用法很多,但基本意义有两个,一个是表示时间或空间的某一确定位置(在…),另一个是表示运动的方向(向…)après、avant:这两个介词主要是用来表达一种时间和空间的位置。

après可以置于两个相同的名词或代词之间,而avant则不行。

Il ferme porte après porte. Ils entrent l’un après l’autre.avec、sans:多数用来表示伴随、结合或使用某种工具的意思。

avec表示一种肯定,而sans则多表示否定。

但sans的用法在多于avec,可作品词使用,avec则不可。

Elle était sortie avec son amie au cinéma.Toute ma famille fait un voyage sans moi.La culture ne fait qu’un avec la vie.C’est un pays sans resources.avec表示同意、一致,而sans则表示缺席、不一致,若表示反对,则需要用contre。

法语中介词的用法

法语中介词的用法

法语中介词的用法一、介绍法语中的介词介词是法语中常用的词类之一,它用来连接名词、代词或者动词与其他成分,并表示它们之间的关系。

在法语中,介词不仅具有特定的意义和用法,还常常结合其他词汇形成固定短语。

准确掌握法语中介词的用法对于学习和运用法语语言至关重要。

二、基本介词1. À - 表示位置、方向或时间:- 位置:例如「à la maison」(在家)。

- 方向:例如「aller à Paris」(去巴黎)。

- 时间:例如「à 8 heures」(在8点钟)。

2. Dans - 表示位置或时间:- 位置:例如「dans la cuisine」(在厨房)。

- 时间:例如「dans une heure」(一个小时后)。

3. Sur - 表示位置或主题:- 位置:例如「sur la table」(在桌子上)。

- 主题:例如「un livre sur l'histoire」(一本关于历史的书)。

4. Sous - 表示位置或程度:- 位置:例如「sous le lit」(床下)。

- 程度:例如「sous la pluie」(在雨中)。

5. Chez - 表示去某人家里:- 例如「chez Pierre」(在皮埃尔家)。

6. En - 表示状态、时期或材料:- 状态:例如「en bonne santé」(身体健康)。

- 时期:例如「en été」(在夏天)。

- 材料:例如「un vase en verre」(一个玻璃花瓶)。

三、固定介词短语除了基本的介词外,法语中还存在很多结合其他词汇形成的固定介词短语。

这些固定短语常常和英语中的表达方式不同,因此需要特别注意。

1. À côté de - 在...旁边:「Le chat est assis à côté de la chaise.」(猫坐在椅子旁边。

35.介词——pour

35.介词——pour

介词——pour介词pour,用法也比较多,与英语中的for相似,引导各种状语:时间壮语、地点状语、原因状语等,其主要用法如下:①表示目的:“为了...”、“给...”J’achète cette robe pour ma femme.我买这条裙子给我妻子。

Pour bien finir cette tâche,il faut chercher des aides.为了能很好地完成这项任务,我们需要寻求一些帮助。

Il va en France pour apprendre le français.他去法国是为了学习法语C’est ton anniversaire aujourd’hui, ce cadeau est pour toi.今天是你的生日,这个礼物是给你的。

注意1:pour后面的人称代词只能用重读形式。

注意2:短语pour que为了...,从句动词须用虚拟式。

②表示地点、目的地:“到...去”、“去往...”,主要跟动词partir搭配使用。

Je pars pour Hongkong.我要到香港去。

Ils sont partis pour les Etats-unis.他们一起去美国了。

③表示原因:“由于...”、“因为...”Il a été puni pour son retard.他因为迟到而受到了惩罚J’ai eu une contravention pour avoir brûlé le feu rouge.我因为闯红灯而吃了罚单。

Je te remercie pour le dîner.谢谢你请我吃晚餐。

④表示一段时间:“在...时间内”,一般指预计的时间,主要用于将来时态。

Je vais rester en France pour une semaine.我将在法国呆上一个星期左右。

Elle veut partir pour le week-end.她想趁这个周末就离开。

法语中pour的用法

法语中pour的用法

法语中pour的用法法语中"Pour"的用法概述"Pour"是一个常见且多功能的法语词汇,它可以作为介词或动词使用。

在不同的上下文中,"pour"可以表示目的、接受者、时间、原因等。

本文将详细介绍并解释如何正确使用法语中的"pour"。

一级段落标题:表示目的1.1 "Pour" + 动词不定式在法语中,我们常用"pour"引导目的状语从句。

例如:- Je travaille dur pour réussir mes examens.(我努力学习以便通过考试。

)- Il mange équilibré pour rester en forme.(他均衡饮食以保持健康。

)1.2 "Pour que"此外,当我们想要表达出希望或者愿望时,可以使用结构:"pour que + subjunctive verb"例如:- J'économise de l'argent pour qu'il puisse voyager cet été.(我省钱是为了让他能够今年夏天旅行。

)- Nous travaillons dur pour que nos enfants aient un avenir meilleur.(我们努力工作是为了给孩子们一个更好的未来。

)二级段落标题:表示接受者2.1 "Pour + pronoun"当我们想要表达给予某人某物时,可以使用结构:"pour + pronoun"例如:- J'ai acheté un cadeau pour toi.(我为你买了个礼物。

)- Je vais cuisiner pour nous ce soir.(今晚我要给我们做饭。

法语常用介词的用法口诀

法语常用介词的用法口诀

法语常用介词的用法口诀在学习法语的过程中,介词是一个非常重要的语法点。

介词在句子中起到连接作用,表示名词、代词或动词与其他成分之间的关系。

掌握常用介词的用法不仅有助于我们构建准确流畅的句子,还能加深对法语句子结构和意义的理解。

本文将为大家分享一些法语常用介词的用法,并提供一些易记口诀帮助记忆。

一、表示位置和方向的介词1. à (a)表示到、去某个地方,在具体地点前使用。

例如:Je vais à l'école.(我去学校)Tu vas à la plage.(你去海滩)Nous allons à la bibliothèque.(我们去图书馆)2. dans (dan)表示在、内部,在后接地名或场所名前使用。

例如:Il est dans le parc.(他在公园里)Elle est dans la maison.(她在屋子里)Ils sont dans le restaurant.(他们在餐厅里)3. sur (syr)表示在上面,在后接物体名前使用。

例如:Le livre est sur la table.(书放在桌子上)Le chat dort sur le lit.(猫睡在床上)4. sous (su)表示在下面或位于某物之下,在后接物体名前使用。

例如:Le stylo est sous le livre.(笔在书的下面)Il y a un tapis sous la table.(桌子下面有一块地毯)5. devant (dəvɑ)表示在前面,在后接地点名词前使用。

例如:La voiture est devant la maison.(车子在房子前面)Les étudiants sont devant l'université.(学生们在大学门口)6. derrière (dɛrijɛr)表示在后面,在后接地点名词前使用。

介词-Pour

介词-Pour

Pour1. 表示目的地、去向:A quelle heure y a-t-il un train pour Lyon ?Votre attention, s'il vous palît. Les passagers pour Madrid, embarquement immédiat !2. 表示目的、目标:Vous avez des projets pour les vacances ?Je n'ai rien dit pour ne pas le blesser.3. 表示对象或用途:Cette lettre est pour moi.parfum pour hommes, film pour adultes4. 表示一段时间、时期、日期、时刻、回次:Ce billet de train sera valable pour quatre jours.Elle est partie pour deux mois.C'est tout pour aujourd'hui.J'ai rendez-vous avec le médecin pour samedi matin.5. 表示感情、趣味:Il a une grande amitié pour vous.Régis, vous êtes vraiment dur pour Roger !6. 表示代替:J'ai mal à la gorge, tu parleras pour moi à la réunion.Pour le président de la République, il signa le traité d'armistice.7. 表示交换、等价关系:J'ai acheté le tout à 260 euros, et je suis prête à le laisser pour 130 euros.8. 表示百分比:Le prix ont augmenté de dix pour cent en trois mois.Il est cent pour cent français. Il est français à cent pour cent.9. 表示原因:Merci pour votre aide.Il est absent pour maladie. Il est malade pour avoir trop mangé.10.表示结果:Il est trop myope pour t'avoir vu.Il est assez connu dans la région pour se présenter à cette élection.Pour son accident, ce cycliste n'avait pas observé les règles de la circulation.11.表示赞同、支持或喜爱、偏好:- Vous êtes pour ou contre la peine de mort ? - Je suis pour vous.Elle est pour les chaussures de cette mode.12.表示人们所持有的观点或一种对照、对比关系:Pour Jacques, tout ça n’a aucune importance.Ces chaussures sont trop petites pour mes pieds.13.表示让步、对立:Pour un étranger, il parle très bien le chinois.Pour être petit, il n'en est pas moins brave.Pour (si) bon que soit ce remède, il ne faut pas en abuser.14.置于两个相同的动词或不带冠词的名词之间,表示比较:Démission pour démission, je préfère démissionner tout de suite.Mourir pour mourir, il faut que ce soit en faisant son devoir. 15.至于两个相同的不带冠词的名词之间表示两者之间的对应关系:Sa fille lui ressemble trait pour trait.Oeil pour oeil, dent pour dent.16.表示紧接的两个动作:Il est parti pour ne plus revenir.Il finissait le soir tard pour reprendre le travail tôt le lendemain.17.用以强调句子中的某一成分:Pour moi, je le pense.Pour notre projet, il faut y renoncer.Pour courageux, il l'est vraiment.Pour être courageux, je le suis.Pour une malchance, c'est une malchance.18.表示观点:Pour moi, la situation est dangereuse.Il est assez grand pour son âge.La porte est bien étroite pour une pareille maison.19.表示擅长、适合:Ce sont des sportifs qualifiés pour les Jeux Olympiques.Il a du talent pour la peinture.20.表示比例、对比:Pour cinq élèves filles, nous avons trois élèves garçons.Ce garçon pèse une trentaine de kilos pour 1,30 mètres.Pour un qui applaudit, il y en a six qui bâillent.21. 表示内容、属性(是、当作、看作是):Le syndicat a pour but de défendre les intérêts des ouvriers.Pour le petit-déjeuner, j'ai acheté des croissants et du lait.Je la prenais pour plus intelligente qu'elle n'est.Excusez-moi, je me suis trompé, je vous avais pris pour un autre.。

法语中表示时间的介词的具体区别

法语中表示时间的介词的具体区别

同问法语中表示时间的介词en/dans/pour/depuis/il y a/pendant的具体区别en表示完成某事实际用的时间。

可以用于现在时,或过去时。

例句:on a fini ce devoir en dix minutes。

我们用了10分钟完成这个作业。

en也用于表示月份,年份,季节en hiver 在冬天,en Avril 在四月,en2010 在20XX年dans,表示将来,在。

时间后,这时多用于现在时或将来时。

je partirai en chine dans une semaine,我一个礼拜后去中国。

dans也可以表示在。

年代,这时多出现于过去时中。

dans les années70,在70年代pour,有点类似en,表示多长时间。

pour combien de temps?需要多久?pour deux jours。

需要两天。

depuis 表示从。

时候起,通常我们可以知道时间的起点,但是之后可能会持续下去。

一般用于现在时。

例句:je suis malade depuis 3jours。

我从3天前就病了。

(或我病了3天了)il y a 表示已经多久了,通常是时间段。

一般只用于过去时。

je suis venue en France il y a 2 ans。

我来法国2年了。

ça fait 也是表示时间段,意义和il y a一样,但是ça fait 可以用于现在时,也可以用于过去时。

ça fait 2ans que je suis venue en France。

我来法国2年了。

pendant 表示时间段,通常不去计较时间的起点和端点。

多用于过去时。

j'ai habité à paris pendant 2 ans 我在巴黎住了2年。

pour1“en”是表示地点的介词,常用在阴性国名前,“en”还可表示在夏天秋天冬天。

法语介词pour和depuis

法语介词pour和depuis

pour的用法详解1、主要用于引导状语;1)表示目的地,引导地点状语,如:Je partirai pour Londres. 我将到伦敦去。

2)表示某一段时间,引导时间状语,如:Pour cette fois, on vous pardonne. 这次我们原谅你。

3)表示交换,引导表示交换的状语,如:Qu’est-ce qu’on peut avoir pour dix francs? 十块钱能买什么?4)表示目的,引导目的状语,如:Si je t’ai donnéces livres, c’est pour que tu t’en serves. 我给你这些书是让你看的。

5)表示原因,引导原因状语,如:Alors, c’est pour cela que tu n’es pas venu? 那么,你是因为这件事才没有来?6)表示动作的延续,如:Il entre pour sortir aussit?t. 他刚进来就出去了。

7、表示结果,引导结果状语,如:Il est trop vieux pour travailler. 他年纪太大了,不能劳动了。

8 表示作为,相当于comme,如:Nous l’avons pris pour son frère. 我们把他看成兄弟了。

9、作为比较,引导比较状语,如:Il fait froid pour la saison. 就这个季节而言,天气有点冷了。

10、引导名词、形容词补语,如:C’est un médicament pour la grippe. 这是治疗感冒的药。

Le film est instructif pour adultes. 这部影片对成人有教育意义。

11、pour和choirir、compter、laisser、passer、prendre、reconnatre、tenir合用,引导表语,On l’a choisi pour interprète. 大家选他当翻译。

法语中易混淆介词

法语中易混淆介词

Aprè Après ces mots, il s’en va. s’ Je l’ai reconnu par sa voix. l’ Il a acheté un télé aux couleurs du acheté té magasin. Elle a ôté le chapeau à l’enfant. ……期间 这个介词表示在现在时刻、过去时刻和将来时刻的延续。 La bibliothèque de l’école est ouverte pendant les bibliothè l’école vacances. Pendant 在一个数字前常被省略 J’étais mort de fatigue. J’ai dormi (pendant) dix heures. ’étais J’ Ma mère restera à Paris (pendant) quelques jours. mè 2. durant + nom / au cours de + nom 在……期间, ……期间 期间, ……过程中 在……过程中 这些介词意同pendant,尤其用于书面语。 这些介词意同pendant,尤其用于书面语。 Ce joueur de rugby s’est blessé au cours du match. s’ blessé Durant son exil à Jersez, Victor Hugo écrivit Les Misérables.
上课 南京大学的学生 五星红旗 莫逆之交 竞争 注意,当心 食言 想家
10. Il y a... que / ça fait ... que 已经有…… 已经有…… 总位于句首,意义同depuis,它们之和用数字表示延续的时间连用, 总位于句首,意义同depuis,它们之和用数字表示延续的时间连用, 适宜用强调延续时间的方法。 Il y a / ça fait un quart d’heure que nous attendons l’autobus. (= d’ l’ nous attendons l’autobus depuis un quart d’heure) l’ d’ Il y avait / ça faisait trois jours qu’un épais brouillard recouvrait la qu’ vallé vallée. (= un épais brouillard recouvrait la vallée depuis trois jours) vallé Il y aura / ça fera bientôt quatre ans que nous n’avons pas vu nos n’ amis Dupont. (= nous n’avons pas vu nos amis Dupont depuis n’ bientôt quatre ans) 11. à partir de 从……起 ……起 表示一个将来的延续的时间的起点 La nouvelle voiture Peugeot sera mis en vente à partir du ler septembre. Un deuxième gymnase sera ouvert dans notre quartier à partir de deuxiè la rentrée des classes. rentré

pour在法语中的用法

pour在法语中的用法

pour在法语中的用法一级标题:Pour在法语中的基本用法Pour是一个常见的法语词汇,它有多种用法和意思。

在这篇文章中,我们将介绍pour在不同上下文中的用法,并说明其在句子中的具体作用。

二级标题:表达目的和原因1. Pour表示目的Pour常用来表达某事实现或发生的目的。

例如:- Je travaille dur pour réussir mes examens.(为了考试取得成功,我努力学习)- Elle apprend le français pour pouvoir communiquer avec ses amis français.(她学习法语是为了能够与她的法国朋友交流)2. Pour表示原因除了表示目的外,pour也可以表示某事发生或存在的原因。

例如:- Il a annulé la réunion pour des raisons personnelles.(他因个人原因取消了会议)- Nous sommes en retard pour avoir raté notre bus.(由于错过公交车,我们迟到了)二级标题:表示时间和程度1. Pour表示时间范围Pour也可以用来表达某事持续进行或存在的时间范围。

例如:- Elle a couru pendant une heure pour s'entraîner pour la course.(为了准备比赛,她跑了一个小时)- Il est parti en voyage pour trois semaines.(他出去旅行三个星期)2. Pour表示程度和强调Pour可以用于强调某个行动的程度或力量。

例如:- Il a sauté très haut pour attraper le ballon.(他跳得很高去接住球)- Je t'aime beaucoup plus que tu ne le crois, pour de vrai.(我真的比你想象的更爱你)二级标题:表示代替和对比1. Pour表示代替Pour也可以用来表达一种代替或替代的情况。

法语介词总结

法语介词总结

法语介词总结1、à [a]prep. 与le, les连用时变au, aux到(往, 向, 达, 对于, 比, 按照)向(朝着. . . 的方向, 对, 关于, 接近, 约)到. . . , 向. . . , . . . 之间, 在. . . , 归属1 [目的地]到…,向…2 [范围]de. . . à. . . 从…到…;…之间3 bout à bout一端接一端地;pas à pas一步一步地;deux à deux两个两个地4 [结果,效果]Je suis arrivé à le convaincre. 我终于说服了他。

5 [目的,用途;应该,必须]①[n. +à+n. ] boîte aux lettres信箱brosse à dents牙刷②[n. +à+inf. ] lettre à poster要寄发的信; salle à manger餐室,餐厅③avoir à(+inf. )应该,必须,要6 [承受关系]Salut à tous!大家好!B.[表示位置、状况]1 [地点]在…2 [状态,境况]se mettre au travail开始工作3 [时间]在…4 [归属]Je suis étudiant à l'Université de Beijing. 我是北京大学的学生。

1[工具,方法]aller à pied步行2[方式]à la(+a. 或+n. )…地,以…方式3[数量,价格]。

un cigare à vingt francs20法郎一支的雪茄烟4[特征,特点]femme au manteau marron穿栗色大衣的女人D[引出间接宾语和补语,à本身不表达任何意思]1[引出间接vt. 的宾语及动名词的补语]nuire à la santé损害健康le recours à la force诉诸武力2[引出某些形容词的补语]fidèle à sa parole信守诺言3[引出作为某些动词宾语的不定式动词]Il aime à aller au cinéma. 他爱看电影。

法语介词

法语介词

常用介词:à, après, avant, avec, chez, de, dans, depuis, devant, en , entre, par, parmi, pour, sans, sur等1 法语介词pour:表示目的地、去向;时间;目的;对象、用途;依...看,对...来说;价格;作为,当作。

2 法语介词en:表示地点;表示时间;表示状态;在...方面;表示方式;表示材料;表示颜色。

3 法语介词avec:和...在一起;同,与;随着,与...同时;表示“方式”;带有,具有。

4 法语介词par:表示地点:经过,从;表示“每”;表示方式或方法:用,以,通过;引导施动者补语;用于commencer和finir后,表示以...开始,以...结束。

5 法语介词à:表示去向或地点;表距离(à 100 mètres d’ici);表时间;表方式(à velo,au crayon);表所属;引导名词补语;引导形容词补语;引导间宾。

6 法语介词de:表示来源:从...,自...;表示份量或内容;表示程度;表示方式;引导名词补语,表示“...的”;引导形容词补语;引导间宾;引导不定式;表计量单位7 法语介词sur:在...上面,朝...方向Les fenêtres donnent sur le sud ; sous:在...下面;8 法语介词devant:在...前面,derrière:在...后面;9 法语介词dans:在...里;en dehors de:在...外面;10 法语介词entre:在...之间;en face de:在...对面;au milieu de:在...中间;au centre de:在...中央;11 法语介词à côté de:在旁边;près de:在附近。

pour词根

pour词根

"Pour"这个词根来源于法语单词"pour",意思是“倒入”或“流出”。

在英语中,"pour"作为一个动词,基本意思是液体从一个地方倒入或流出到另一个地方。

它也可以用来描述液体、物质、时间、精力等的大量传输或分配。

词根"pour"在英语中常常与其他词结合,形成新的单词,这些新单词可能与液体、流动、倒入或传输有关。

例如:1. "Pour" + "ing" = "pouring"(现在分词),表示正在进行的倒入或流出的动作。

2. "Pour" + "ed" = "poured"(过去式和过去分词),表示已经完成的倒入或流出的动作。

3. "Pour" + "er" = "pourer"(名词),指执行倒入动作的人或物体,如液体容器或倾倒设备。

4. "Pour" + "age" = "pourage"(名词),在某些情境下,指液体倒入或流出的过程。

此外,"pour"作为一个动词,还可以用于比喻意义,表示液体一样连续不断地流入或流出,例如:- " Ideas poured out of his mind."(主意源源不断地从他的脑海中涌现出来。

)- " People are pouring into the city."(人们正源源不断地涌入这个城市。

)在法语中,"pour"也有类似的用法,并且它还有“为了”的意思,即"pour + 名词/代词"的结构,表示目的或原因。

例如:"Je t'aime pour toujours"(我爱你永远)意为“我爱你是为了永远”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1 法语介词pour:表示目的地、去向;时间;目的;对象、用途;依...看,对...来说;价格;作为,当作。

2 法语介词en:表示地点;表示时间;表示状态;在...方面;表示方式;表示材料;表示颜色。

3 法语介词avec:和...在一起;同,与;随着,与...同时;表示“方式”;带有,具有。

4 法语介词par:表示地点:经过,从;表示“每”;表示方式或方法:用,以,通过;引导施动者补语;用于commencer和finir后,表示以...开始,以...结束。

5 法语介词à:表示去向或地点;表距离(à 100 mètres d’ici);表时间;表方式(à velo,au crayon);表所属;引导名词补语;引导形容词补语;引导间宾。

6 法语介词de:表示来源:从...,自...;表示份量或内容;表示程度;表示方式;引导名词补语,表示“...的”;引导形容词补语;引导间宾;引导不定式;表计量单。

位7 法语介词sur:在...上面,朝...方向Les fenêtres donnent sur le sud ; sous:在...下面;8 法语介词devant:在...前面,derrière:在...后面;9 法语介词dans:在...里;en dehors de:在...外面;10 法语介词entre:在...之间;en face de:在...对面;au milieu de:在...中间;au centre de:在...中央;11 法语介词à côté de:在旁边;près de:在附近。

法语介词à的用法Au revoir!这也许是我们学的第一句法语句子。

再简单不过,但其中所包含的语法要点却未必是每个处学者所知晓的。

在这句子中,revoir是阳性单数名词;au则是介词à和定冠词le的所和形式。

类似的句子还有:——A demain! 明天见!——A moi, monsieur le président, deux mots! 主席先生,让我说两句!——A votre santé! 祝您身体健康!仔细琢磨之后,当可推导出以下结论:当介词à出现在一个省略句中,并引导一个名词或代词时,所表达得多是招呼、愿望。

随着学习的深入,大家会发现,介词à可以引导更多的句子成分:1. 引导地点状语:Mon grand-père va à Paris avec nous. 我的祖父和我们一起去巴黎。

(aller à)Nous habitons à Shanghai. 我们住在上海。

(habiter à)Il est arrivé au Japon vers six heures du soir. 他是傍晚六点左右到日本的。

(arriver à)2. 引导时间状语:Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l'après-midi? 那么,我们下午2点碰面?A la veille de Pâques, il est tombé malade. 复活节的前夜,他病倒了。

3. 引导结果或目的状语:L'enfant invente des raisons à ne pas aller à l'école. 这个孩子千方百计找理由不去上学。

J'ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements. 我花了一上午的时间听录音。

4. 引导价格或数量状语:Ces pommes sont à cinq euros le kilo. 这些苹果5欧元一公斤。

Ils vivent à six dans un logement de deux pièces. 他们6个人挤在两间房里。

5. 引导方式、方法或工具状语:Tous le jours, il va au travail à bicyclette. 他每天骑自行车上班。

Il mange à la française. 他的饮食习惯和法国人一模一样。

6. 引导名次补语:Hier, j'ai acheté trois tasses à thé. 昨天我买了三只茶杯。

C'est un ami à mon oncle. 这是我叔叔的一个朋友。

7. 引导间接宾语:Cette maison appartient à ma tante. 这幢房子属于我的姑姑。

Il a offert un gros bouquet de fleur à sa femme. 他送了很大一束花给夫人。

8. 引导直接宾语:虽然绝大多数的直接宾语是不需要介词引导的,但是,当然词的直接宾语为动词不定式形式时,我们则需要使用介词à。

例如:Ils aiment à lire les bandes dessinées. 他们喜欢上了看连环画。

法语介词de的用法介词组合de …… à 表示一个被限制的氛围,例如:Pendant la soirée, il restait au coin du début à la fin.晚会上,他自始至终坐在角落里。

De Paris à Marseille, tout le monde parlait de ce film.从巴黎到马赛,人人都在讨论这部电影。

介词组合de …… en …… 则表示一个循序渐进的概念,例如:Il fume de plus en plus.他抽烟越来越厉害了。

Pour chercher son fils, elle allait de ville en ville.为了寻找儿子,她从一个城市来到另一个城市。

在法语介词中,de 是一个非常常用的一个,它的词义也非常丰富。

我们通过例句来学习:1. 介词de 表示起点、来源的概念,即“来自……”、“从……”。

这时法语介词de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。

例如:J'ai acheté du thé de Hangzhou.我买了些杭州出产的茶叶。

Il est originaire de Shanghai.他是上海人。

Sitôt sorti de table, il alla se coucher.一离开饭桌,他就去睡觉了。

Je n'ai rien re?u de Paul.我没有收到保罗的任何东西。

Nous sommes du même sang.我们是同一血统的。

2. 介词de 表示时间概念,即“自……开始”。

在个别用法中也可以表示时间的延续过程。

Les vacances scolaires vont de juillet à septembre.学校暑假从7月开始到9 月未止。

Il a voyagé de nuit.他在夜间旅行。

3. 介词de 表示归属概念,即“…… 的……”,引导名词补语:Est-ce que tu as vu par hasard le chien de Paul ?你是否恰好见过保罗的狗?Ce matin j'ai visité la Maison littéraire de Balzac.今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。

4. 介词de 表示方式、方法,即“用”、“以”:Il a poussé la porte du coude.他用手肘推开了门。

Elle m'a fait signe de la tête.她对我点头示意。

5. 介词de 表示原因,即“因为”、“由……而产生的”:Paul pleure de joie.保罗高兴得流泪了。

Son père est mord d'un cancer.他父亲因癌症而死亡。

6. 介词de 表示品质、性质,被引导的名词相当于形容词的作用:J'ai envie d'avoir une maison de campagne !我渴望拥有一座乡间别墅。

C'est un écrivain de génie.这是一位天才作家。

7. 介词表示材质,即“用……制作的”、“……质地的”:Quel beau lit de bois !多么漂亮的木床啊!J'aime bien ce tissu de laine.我挺喜欢这块毛料。

8. 介词表示分量、部分:Nous avons besoin de trois kilos de farine.我们需要3公斤面粉。

Trois de nous sont partis à l'avance.我们中的三个已经先走了。

9. 介词de 的语法作用。

在许多表达中,介词de 并不表示具体的词义,仅仅起到一个语法作用。

在这种情况下,介词de 可以引导间接及物动词的间接宾语:Le thé chinois jouit d'une grande réputation.中国的茶叶享有盛誉。

(jouir de )L'enfant apprend à se servir de son couteau.孩子正在学习使用餐刀。

(se servir de )介词de 可以引导动词不定式:Mon père me demande de partir tout de suite.我父亲要求我立刻走。

(demander à qqn. de faire qqch. )Je crains de la voir.我怕见到她。

(craindre de faire qqch. )Il est honteux de mentir.撒谎是件羞耻的事。

(de mentir 充当句子的实质主语)介词de 可以引导动词宾语的表语:On la traite de lache.大家把他称为胆小鬼。

Le fait a été qualifié de crime.这件事被定性为犯罪。

相关文档
最新文档