ted英语演讲稿3篇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ted英语演讲稿3篇
as a magician, i try to create images that make people stop and think. i also try
to challenge myself to do things that doctors say are not possible. i was buried alive
in new york city in a coffin, buried alive in a coffin in april, 1999, for a week. i lived there with nothing but water. and it ended up being so much fun that i decided i could pursue doing more of these things. the next one is i froze myself in a block of
ice for three days and three nights in new york city. that one was way more difficult than i had expected. the one after that, i stood on top of a hundred foot pillar for 36 hours. i began to hallucinate so hard that the buildings that were behind me started
to look like big animal heads.
作为一个魔术师,我总是尝试去创造一个现象可以让人们驻足思考。我也试着挑战自己做一些医生看来不可能的事情。我曾于1999年4月,被埋在纽约一口棺材里整整一个星期。着一个礼拜仅靠水存活下来。但结果是我从中获得极大的乐趣。于是我决定去追求实现更多这样的事。下一次就是我把自己冻在一个大冰块里整整三天三夜,地点是纽约。那次要比我想象的困难许多。接下来的一次,我站在一百多英尺高的柱子顶端整整36个小时。快结束时我开始产生非常强烈的幻觉以至于我觉得身后的建筑看起来像巨型动物的头。
so, next i went to london. in london i lived in a glass box for 44 days with nothing but water. it was, for me, one of the most difficult things i'd ever done, but it was also the most beautiful. there was so many skeptics, especially the press in london, that they started flying cheeseburgers on helicopters around my box to
tempt me. (laughter) so, i felt very validated when the new england journal of medicine actually used the research for science.
后来,我去了伦敦。在伦敦,我在一个玻璃箱里生存了44天也是除了水什么都没有。对于我来说,这次是所有挑战中最艰难的一次,但它仍然是非常美好的一次历程。当时有许多持怀疑态度的人,尤其是伦敦的记者们,他们坐直升机徘徊在我的玻璃箱周围到处扔汉堡引诱我。(笑声) 我通过这次活动被认可而感到非常高兴,事实上新英格兰医学杂志还以此作为研究供科学参考。
my next pursuit was i wanted to see how long i could go without breathing, like how long i could survive with nothing, not even air. i didn't realize that it would become the most amazing journey of my life.
我的下一个追求便是想试试不呼吸能坚持多久,也就是说什么都没有的情况下我能活多久,甚至没有空气。我并没有意识到,这一次成就了我生命中最美妙的旅程。
as a young magician i was obsessed with houdini and his underwater challenges. so, i began, early on, competing against the other kids, seeing how long i could stay underwater while they went up and down to breathe, you know, five times, while i stayed under on one breath. by the time i was a teenager i was able to hold my breath for three minutes and 30 seconds. i would later find out that was
houdini's personal record.
作为一个年轻的魔术师我沉迷于霍迪尼和他在水下屏气挑战。孩童时候,我就开始与其他的孩子们比试,看可以在水下待多久,当他们得反复探头出水面呼吸,大概5次之多,我却可以一直待在水下,完全不需要换气。。当我是青少年的时候我已经可以水下屏气达3分30秒之久,后来我才发现那就是霍迪尼的个人纪录。
in 1987 i heard of a story about a boy that fell through ice and was trapped under a river. he was underneath, not breathing for 45 minutes. when the rescue workers came they resuscitated him and there was no brain damage. his core temperature had dropped to 77 degrees. as a magician, i think everything is possible. and i think if something is done by one person it can be done by others. i started to think, if the boy could survive without breathing for that long, there must be a way that i could do it.
在1987年,我听说了一个故事,一个男孩掉进冰封的河里,困于河底。他45分钟内没有呼吸。当救援人员赶到抢救并唤醒他时,发现他并没有脑损伤,他的心脏温度降至77度。作为一个魔术师,我相信一切皆有可能。我认为如果某个人可以做到某件事,那么任何人都可以做到。我开始思索,如果这个男孩可以如此长时间不呼吸而活下来,那么必定有某种途径让我也可以做到。
so, i met with a top neurosurgeon. and i asked him, how long is it possible to go without breathing, like how long could i go without air? and he said to me that anything over six minutes you have a serious risk of hypoxic brain damage. so, i took that as a challenge, basically. (laughter) my first try, i figured that i could do something similar, and i created a water tank, and i filled it with ice and freezing cold water. and i stayed inside of that water tank hoping my core temperature would start to drop. and i was shivering. in my first attempt to hold my breath i couldn't even last a minute. so, i realized that was completely not going to work.
于是我找了最好的神经科医师,问他人若是不呼吸最长支撑多久,也就是哪怕连空气都没有我能撑多久? 他告诉我,任何超过6分钟不呼吸的行为,都会因缺氧而造成严重脑损伤的危险。那么毫无疑问,我便把它列入了我的挑战。