基恩士FS-V11中文说明书精编版

合集下载

基恩士IG系列说明书

基恩士IG系列说明书

基恩士IG系列说明书---------------------------------------------------------------------------------------------------基恩士IG系列说明书96083CCCD光透过型激光传感器IG 系列用户手册使用前请阅读本手册以期实现最佳性能。

阅读后请妥善保存本手册,以便随时参考。

前言本说明书描述了 IG 系列的基本操作和信息。

请仔细阅读本手册以确保安全使用 IG 系列并发挥其性能和功能。

请妥善保管本说明书以备参考。

确保此说明书最终由终端用户持有。

??标示以下标示是提醒您有关防止人体伤害和产品损坏之事宜。

注为正确操作提供额外信息。

为操作提供进一步的有用信息。

提供参考页。

IG 系列的安全信息一般注意事项?在启动和操作期间,请务必监控本产品的功能和性能,并确认能够正常运作。

?我们建议您采取充分的安全措施,以免发生问题时造成任何损失。

———————————————————————————————————————————————---------------------------------------------------------------------------------------------------?如果产品的改装与使用和规格中所描述的有出入,则无法保证其功能和性能可以正常发挥。

?当本产品与其他仪器一起使用时,其功能和性能可能会降低,视操作条件和周围环境等情况而定。

?本产品不能用于保护人体的用途。

?切勿使包括周边装置在内的每一个装置处于温度剧变的环境中。

水气凝结可能会导致产品发生故障。

激光产品的安全注意事项?本产品使用半导体激光作为其光源。

?控制,调整或各步骤性能的使用若与此处指定的方法有出入,可能会导致曝露在有害的辐射中。

?请遵守本说明书中的指示。

-否则,可能会对人体(眼睛和皮肤)造成伤害。

1 类激光产品注意事项?切勿拆卸本产品。

基恩士FS-V11中文说明书PPT精选文档

基恩士FS-V11中文说明书PPT精选文档
例:当前光量为500,设定值也是500,那么比例值 就会显示100%;
当前光量为500,设定值是1000,那么比例值 就会显示50%;
当前光量为1000,设定值是500,那么比例值 就会显示200%
3
每快速按一次模式选择键,就会 在上面的4种状态下切换一次。
同时按住手动键的上键和MODE键,或同时按 住手动键的下键和MODE键 3秒以上,当显示 Loc时,即锁定完成。 重复上述步骤,当显示unL时,即解除锁定完成。
光源强度和计时器的模式选择
按住MODE键 3秒以上,即进入到光源强度和延迟时 间的模式选择中,先默认进入到光源强度选择模式, 用上下键选择光源模式,有FINE,TURBO和SUPER 这3种模式,FINE是在短的检测距离中检测微小差异 时使用,TURBO是在FINE模式的检测距离不足时使 用,SUPER是在环境严苛如有灰尘时使用。 再快速按MODE键一次,即进入到延迟时间的模式选 择中,有OFF,10ms和40ms 这3种模式。 再快速按MODE键一次,就回到了受光量的当前2显示。
按钮功能 1
显示数据 汉威控苏制工州程工系业统园有区限公司锁定动作
受光量显示值,显示当前检测到 的光量数值,会随着光纤感受到 的光的强度的变化而变化,最大 值为4095,最小值为0。
1234
123P
-HLD
-HLD
1234
123P
额定增益显示,即光量的比例值的显示, 例如:测定值=设定值时,显示100%;测 定值×2=设定值时,显示50%;测定值=设 定值×2时,显示200%,也就是进行一个 换算,测定值相当于设定值的百分之几, 比例值能够反映出来Light on或Dark on动 作的信号是否稳定。
按 SET键

FS-N11N中文手册

FS-N11N中文手册

96141C 数字光纤传感器FS-N10 系列用户手册使用前请阅读本手册。

本手册应妥善保管,以便日后参考。

介绍本手册介绍 FS-N10 系列的基本操作和硬件功能。

请仔细阅读本手册,以确保安全实现FS-N10 系列的性能和功能。

请将本手册保存在安全的地方,以便将来参考。

请确保本产品的最终用户收到本手册。

符号以下符号提醒您注意有关防止人身伤害和产品损坏的事项。

注提供关于正确操作的附加说明。

提供操作的高级信息和有用信息。

196141C 安全预防措施•请勿沿电源线或高压线一道布设放大器线路,否则可能因噪声导致传感器发生故障或受损。

•使用市面所售的开关稳压器时,请将壳体接地端子和接地端子接地。

•请勿在户外或光接收元件受外部光线直射的场所使用 FS 系列产品。

•因特性的个别差异以及光纤模块型号的不同,所有模块的最大感测距离或显示值可能不尽相同。

•如果在启用 APC 功能的情况下长时间使用传感器,LED 指示灯将承载沉重负荷。

在这种情况下,传感器因发光所需耗电量是恒定的,并将显示"END APC"。

传感器仍可继续使用。

不过,如果要关注接收光量的微小变化,请更换传感器。

⏹ 关于 UL 认证FS-N 系列已通过 UL 和 C-UL 认证,符合 UL 与 CSA 标准。

•适用标准UL508 工业控制设备CAN/CSA C22.2 No.14-M05 工业控制设备•UL 档案编号 E301717•UL 类别: NRKH, NRKH7•外壳类型 1(基于 UL50 标准)⏹ UL 认证相关说明•FS-N 系列所用电源必须通过针对 2 级输出(据美国国家电气法规 (NEC) NFP A70之规定)的 UL 列名认证。

•电源/控制输入/控制输出只能连接到一个2级电源上。

• 将FS-N12和N14连接到FS-N11和N13主模块以供使用。

•请与额定电压为 30V 或更高并且额定电流不超过 1A 的过电流保护装置一起使用。

FD-M_基恩士流量计说明书

FD-M_基恩士流量计说明书

6
独立放大器 FD-MH 系列
传感头
仅通过传感头也可判断的流量状态
流量指示灯 用于显示瞬时流量的 状态。
报警指示灯 输出 2 显示灯 输出 1 显示灯
面板型放大器
DIN 导轨型放大器
两行数字显示、设定简单
输出 1 显示灯
当前值显示
通道指示灯
输出 2 显示灯 模式按钮
设定指示灯 设定显示
箭头按钮 报警指示灯
FD-M50CAT/ Y,FD-MH50CA
压 力 10 损 失9
(kPa)8 7
6
5
4
3
2
1
0 0
20
40
60
80 100
流量(L/min)
FD-M100CAT/ Y,FD-MH100CA
FD-MH500CA
压 力 10 损 失9
(kPa)8
7
6
压 力 40 损 失 35
(kPa) 30
25
5
20
4
15
3
10 2
1
5
0
0
50
100
150
200
流量(L/min)
0
0
200 400 600 800
1000
流量(L/min)
流体温度 – 工作温度特性
允许工作环境温度
工 作
60

度 50
(°C)
40
30 允许工作范围
20
10
0
0
20
40
60
80 100
流体温度(°C)
流体温度 – 液体压力特征
允许工作压力范围
主 电 路

基恩士FSNN放大器常用调试说明书课件

基恩士FSNN放大器常用调试说明书课件

易于集成
具有小型化、模块化的设计, 方便与其他电路或系统集成。
高可靠性
采用高品质的元器件和严格的 生产工艺,确保产品在各种恶
劣环境下仍能稳定工作。
应用领域
01
02
03
通信领域
用于信号传输、放大,保 障通信质量和稳定性。
工业控制
用于传感器信号的放大和 处理,提高工业控制系统 的精度和稳定性。
科研实验
在进行软件更新之前,请 务必备份当前版本的数据 和配置。
在软件更新完成后,重新 启动基恩士fsnn放大器, 确保更新生效。
故障排除
如果基恩士fsnn放大器出现故 障,首先检查设备外观和连接 线缆,排除物理损坏的可能性。
如果故障仍然存在,请尝试重 启设备,看是否能够解决问题。
如果重启无效,请联系基恩士 技术支持获取帮助,提供详细 的故障描述和设备信息。
设备发热
01
总结词
设备发热是指基恩士fsnn放大器在工作时,由于功耗和内部元件的发热
效应,导致设备温度升高。
02
详细描述
设备发热可能会影响放大器的性能和稳定性,严重时甚至可能损坏元件。
03
解决方案
合理规划和使用散热装置,如散热片、风扇等,以降低设备温度。同时,
还可以优化电路设计,降低功耗和发热量。在高温环境下使用时,应采
连接电源
将电源适配器连接到放大器,确 保电源正常供电。
连接电脑
使用USB线或网线将电脑与放大器 连接,确保数据传输稳定可靠。
启动调试软件
打开调试软件,并进行必要的配置 和设置,以便进行后续的调试工作。
03
调试步骤
开机自 检
总结词
确认设备正常启动

FS-N10_中文说明书 11-08

FS-N10_中文说明书 11-08
的螺丝(两个模块,每个模块两个螺丝),固定终端模块。
OP-26751(两个一套)
校准方式
检测极细微的差异
z 两点校准
两点校准是基本的校准方式。 您可以自动设置灵敏度,只需按两次 [SET(] 设置)按钮。 在放置和未放置工件时各按一次。
对照型设置方式
在无工件的情形下按 [SET](设置) 按钮
工件
按 [MODE(] 模式)按钮的同时按 [SET(] 设置)按钮,用以启用饱和恢复功能。 此时会自动校准光传输电平与光强度增益。
按 [MODE](模式)按钮的同 时按 [SET](设置)按钮。
设定值为 “”
按 [PRESET(] 预设置)按钮改变设定值与当前值,如下所示。
• 禁用预设置时应用预设置:
按住 [PRESET(] 预设置)按钮禁用预设置功能。 禁用预设置功能后,设定值与当前值之比保持原状。
提示
预设置功能发挥的便捷作用 此 功 能 最适 用 于 使 用对 照 型 光纤单 元执 行简单检测 的 情 形(例 如,完 全 阻 断 式 检测,如光纤单元所有光轴均被非透明工件阻断的情形)。
同时使用多个 FS-N10 系列模块时,此功能可轻松令所有显示值保持一致。
定值变为“”。通过正常校准方式可改变设定值。
• 启用预设置时应用预设置:
仅当前值变为“”,设定值不变。
当前值为 “”
注意
• 预设置功能与零点迁移功能不能一同使用。若要使用零点迁移功能,必须先禁 用预设置功能。
• 此模式不适用于透明工件以及其它光强差较低的检测情形。
z 禁用预设置功能
PST 指示灯 DTM 指示灯
设定值(显示为绿色)
数字显示 手动按钮( )
当前值 (显示为红色)

FSIDM-11中文资料

FSIDM-11中文资料

15801 Chemical Lane, Huntington Beach, CA 92649-1595Phone: (714) 898-0960 • FAX: (714) 896-0971 • email: sales@RhombusIndustries Inc.For other values & Custom Designs, contact factory.Specifications subject to change without notice.FAMDM 99018-Pin SIP Package FAST/TTL Logic Buffered 5 Equal Delay Taps Operating Temperature Range 0O C to +70O C8-Pin DIP Versions: see FAMDM Series 14-Pin DIP Versions: see FAIDM Series Low Voltage CMOS Versions refer to LVMDM / LVIDM SeriesElectrical Specifications at 25O C **These part numbers do not have 5 equal taps. Tap-to-Tap Delays reference Tap 1.FSIDM Series FAST / TTL Buffered 5-T ap Delay Modules1IN567Vcc8GND234Tap1Tap2Tap3Tap4Tap5FSIDM 8-Pin SIP SchematicOPERATING SPECIFICATIONSV CC Supply Voltage ................................... 5.00 ± 0.25 VDC I CC Supply Current .................................... 48 mA Maximum Logic “1” Input:V IH ........................ 2.00 V min., 5.50 V max.I IH ............................... 20 µA max. @ 2.70VLogic “0” Input:V IL .......................................... 0.80 V max.I IL ............................................ -0.6 mA mAV OH Logic “1” Voltage Out..................................2.40 V min.V OL Logic “0” Voltage Out ............................... 0.50 V max.P WI Input Pulse Width ............................. 40% of Delay min.Operating Temperature Range............................ 0O to 70O C Storage Temperature Range...................... -65O to +150O CTEST CONDITIONS -- FAST / TTLV CC Supply Voltage................................................ 5.00VDC Input Pulse Voltage ................................................... 3.20V Input Pulse Rise Time ....................................... 3.0 ns max.Input Pulse Width / Period........................... 1000 / 2000 ns 1. Measurements made at 25O C2. Delay Times measured at 1.50V level of leading edge.3. Rise Times measured from 0.75V to 2.40V.4. 10pf probe and fixture load on output under test.P/N Description FSIDM - XXX X74F Buffered 5 Tap Delay Molded Package Series:8-pin SIP: FSIDMTotal Delay in nanoseconds (ns)Lead Style:Blank = Thru-hole Examples:FSIDM-25 =25ns (5ns per tap)74F, 8-Pin SIPFSIDM-100 =100ns (20ns per tap)74F, 8-Pin SIP.810(20.57) MAX..280(7.11) MAX..050(1.27) TYP. .020(0.51) TYP. .100(2.54) TYP..015(0.38) TYP.MIN..120(3.05).155 (3.94).145 (3.68).010(0.25) TYP..180(4.57) MAX.Dimensions in Inches (mm)FAST 5 Tap 8-Pin SIP P/N Tap Delay Tolerances +/- 5% or 2ns (+/- 1ns <13ns)Tap-to-Tap(ns)Tap 1Tap 2Tap 3Tap 4Total - Tap 5FSIDM-7 3.0 4.0 5.0 6.0 7 ± 1.0∗∗ 1 ± 0.5FSIDM-9 3.0 4.5 6.07.5 9 ± 1.0∗∗ 1.5 ± 0.5FSIDM-11 3.0 5.07.09.011 ± 1.0∗∗ 2 ± 0.7FSIDM-13 3.0 5.58.010.513 ± 1.5∗∗ 2.5 ± 1.0FSIDM-15 3.0 6.09.012.015 ± 1.5 3 ± 1.0FSIDM-20 4.08.012.016.020 ± 2.0 4 ± 1.5FSIDM-25 5.010.015.020.025 ± 2.0 5 ± 2.0FSIDM-30 6.012.018.024.030 ± 2.0 6 ± 2.0FSIDM-357.014.021.028.035 ± 2.0 7 ± 2.0FSIDM-408.016.024.032.040 ± 2.0 8 ± 2.0FSIDM-5010.020.030.040.050 ± 2.510 ± 2.0FSIDM-6012.024.036.048.060 ± 3.012 ± 2.0FSIDM-7515.030.045.060.075 ± 3.7515 ± 2.5FSIDM-10020.040.060.080.0100 ± 5.020 ± 3.0FSIDM-12525.050.075.0100.0125 ± 6.2525 ± 3.0FSIDM-15030.060.090.0120.0150 ± 7.530 ± 3.0FSIDM-20040.080.0120.0160.0200 ± 10.040 ± 4.0FSIDM-25050.0100.0150.0200.0250 ± 12.550 ± 5.0FSIDM-35070.0140.0210.0280.0350 ± 17.570 ± 5.0FSIDM-500100.0200.0300.0400.0500 ± 25.0100 ± 10.0FSIDM SeriesMolded 8-Pin SIP Package元器件交易网。

基恩士传感器基础知识介绍

基恩士传感器基础知识介绍

B
24
IP 防护等级系统说明
B
25
IP 防护等级系统说明
B
26
IP 防护等级系统说明
B
27
IP 防护等级系统说明
B
28
B
29
IP 防护等级系统说明
B
30
B
31
IP 防护等级系统说明
B
32
物流系统应用 Barcode 生产流程追综
B
33
物流系统应用 安全防护
PCB测试机台,有危险的安全机器
外。
B
23
IP 防护等级系统说明
1、IP(INTERNATIONAL PROTECTION)防护等级系统是由IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION)所起草。
2、 IP指保护指数,是根据IEC529和NFC20-010标准所规定的 电子材料包装外壳的保护程度.用IP××表示防尘、防水。
B
1
Key = 钥匙 Science=科学
=科学之匙
B
2
B
3
B
4
B
5
传感器的定义
• 国际电工委员会IEC的定义为:“传感器是 测量系统中的一种前置部件,它将输入变 量转换成可供测量的信号”。
信号输入
信号处理 A / D转换
信号输出
传感器工作流程
B
6
传感器种类
按应用分类
光纤传感器 光电传感器 激光传感器 颜色传感器 压力传感器 金属传感器 高度传感器
B
42
B
43
B
44
激光安全标准
B
45
B
46

基恩士PLC手册

基恩士PLC手册

4
使用手册的构成 1章 2章 3章 4章 5章 6章 7章 8章 9章 10章
KV-1000 系列的配置 介绍 KV-1000 系列的系统组态、 各单元的各部名称和功能以及技术规格 和规格
等。
访问窗
本章将介绍能够更改数据、 简单实现监控的访问窗。
存储卡
介绍存储卡。
中断处理功能是指在 KV-1000 运转过程中, 外部输入以及高速比较器等出
■ KV-1000 系列相关使用手册
使用 KV-1000 系列 PLC 时, 应同时阅读以下的手册。 请与刊登在本手册封面后的本公司销售部取得联系, 索取这些手册。
手册名称
梯形图支持软件 KV STUDIO / KV BUILDER 安装手册 KV-1000 系列 PLC 入门手册 KV-1000 系列 PLC 用户手册 KV-1000 系列 PLC 编程手册 梯形图支持软件 KV STUDIO 用户手册 KV-1000 系列 PLC 指令参考手册 KV-1000 系列 PLC 系统宏手册
手册内容
主要介绍有关 KV STUDIO 及 KV BUILDER 的安装方法。 本手册为 KV-1000 的主要用户简要说明了基本性能及操作方法。 介绍 KV-1000 的技术规格、 内置功能、 操作方法等。 主要介绍了有关 KV-1000 梯形图编程方法、 模块 / 宏及局部软元件。 介绍 KV STUDIO 的操作方法。 介绍 KV-1000 PLC 的相关指令。 介绍 KV-1000 PLC 所使用的系统宏。
2
■ 与 CE 标识相关的注意事项
在满足以下条件时, 本公司评估相对于 EU 指令要求事项的适合性, 并确认本产品符合其要求事项。 所以, 在 EU 各国使用本产品时, 请务必满足以下条件。

KEYENCE 光纤传感器放大器 FS-V21 V11 V1 系列说明书

KEYENCE 光纤传感器放大器 FS-V21 V11 V1 系列说明书

LineupFeaturesD ual digital display/Bar LED/Two-colour display S tandard single output/Dual output/Analogue outputE xpansion connection reduces wiringExpert Engineering SitesAn on-line guide of automation knowledge and techniques1-Line System FibreSensor Amplifi ers FS-V21/V11/V1Refer to P.837 for a list of productscomplying with EU Directives.Refer to P.853 for UL Certifi ed Products.Dedicated parallel operation chip (FALCON)Since 1996, the FS-V Series has utilised a parallel processing chip rather than a general-purpose CPU. This chip is designed especially for fi breoptic sensors in order to offer accelerated data processing and specialisation. This chip is what gives KEYENCE fi breoptic sensors their stunning performance.Dual digital display indicates current value (received light intensity) + setting valueFS-V20 SeriesCurrent value (received light intensity) + sensitivity margin displayFS-V10 SeriesDual output as standard.Monitor intensity of received light for PS Series unitsFS-V1SeriesBar LED monitorOperation indicatorDigital monitorManual button Output selection switchMode buttonSet buttonOperation indicator*Dual digital monitorMode buttonOutput selection buttonSet buttonManual button* The operation indicator on the FS-V21X (infrared type) does not light up.Sensitivity margin can be checked on the bar LED in 5% increments.It is possible to check the received light intensity of a PS-T2 unit or aPS Series expansion unit by simply connecting to the FS-V1.Operation indicatorOutput timer selection switchLCD display monitorUp/down keysSet buttonMode buttonOutput selection switchTuning display indicatorFS-V20 SeriesFS-V10 Series,FS-V1All series listed above require less wiring when using main and expansion units. for details on wiring.Main units include mounting brackets and expansion units include end units.Mounting bracketOP-25431End UnitsOP-26751(x2)* FS-V1(P) is supplied with a different mounting bracket.Amplifier (FS-V20 Series)1. Use the FS-V21RM in the FINE or TURBO mode when outputting signals with a monitor.2. I f more than one unit is used together, the ambient temperature varies with the conditions below. Mount the units on the DIN rail with mounting brackets and check that the output current is 20 mA or less.1 or2 Units: -10 to 55°C,3 to 10 Units: -10 to 50°C, 11 to 16 Units: -10 to 45°C3. The operation indication light of the infrared types does not illuminate.4. 20 mA at maximum for the expansion unit.Amplifier (FS-V10 Series)1. I f more than one unit is used together, the ambient temperature varies with the conditions below. Mount the units on the DIN rail with mounting brackets and check that the output current is 20 mA or less.3 to 10 Units: -10 to 50°C, 11 to 16 Units: -10 to 45°C2. The response speed varies depending on the number of expansion units connected.3. The FS-V1 is equipped with two outputs. The FS-V10 has no control output.4. Neither the FS-V12 nor the FS-V10 can be used as a standalone unit.DimensionsUnit: mmAmplifierFS-V21(R) Series (Main unit)FS-V22(R)/V20R Series (Expansion unit)FS-V10/V12/V12PWhen the mounting bracket (Optional)FS-V21(R)(Main unit) is attached:FS-V21R/21G/21X (Main unit)FS-V21RP (Main unit)FS-V11/V12FS-V11P/V12PFS-V21RMFS-V22R/22G/22X (Expansion unit)FS-V22RP(Expansion unit)5 to 40 VDC12 to 24 VDC0 V0 V*FS-V21RM only.Ω or higherø3.9, 3-core x Brown/Blue/Black: 0.34 mm* FS-V21RM : ø3.9, 4-core xBrown/Blue: 0.34 mm Black/Orange: 0.18 mm922 ** The FS-V20Rdoes not have connecting cables.2 *Accessory: End unit Caution label x 2x 1* T he FS-V10 does not have connecting cables.*F S-V11 only0 V*FS-V11P onlyFS-V1FS-V1P(External calibration input circuit)FS-V11/V11PFS-V1/V1Pø3.9, 3-core x Brown/Blue/Black: 0.34 mm 2Accessory: Mounting bracket x 1When the mounting bracket (Optional)FS-V11 is attached:When the mounting bracket (Optional)FS-V1(P)is attached:ø3.9, 5-core x Brown/Blue: 0.34 mm 22Accessory: Mounting bracket x 1Rear of mounting bracketEnd unit (Optional)OP-26751DIN-rail mounting*When several units are connected* The above is for the FS-T2 and M2.。

基恩士

基恩士

单色 AF 型号 IV-150MA
单色 MF 型号 IV-150M
设置 距离
50
12 9
150
27 36 (单位 :mm)
AF :Automatic focus model 自动对焦模式 MF :Manual focus model 手动对焦模式
设置 距离
彩色 AF 型号 IV-500CA
彩色 MF 型号 IV-500C
耐跌落 1.3 m
(智能显示器)
IV-M30 为抗冲击能力强的耐用结 构。通过了 1.3 m(假定的使用高 度)的跌落试验(基恩士标准)。
设置 距离
300
45 33
2000
225
300
(单位 :mm)
11
应用
电机行业 电子零部件 的 有 无 检 测 、方 向 识 别
运输行业 产品组装确认
识别输送带内的 IC 的方向。
*High Reflection
1 2 34
利用 4 块玻璃镜头能够 以均匀的条件在整个视 野内摄像。
视野
LED 反光镜 超环面透镜
在整个视野内照射 明亮而均匀的光线
■ H S - H D R * 功能
当 发 生 反 射 光 参 差 不 齐 时 ,扩 大 受 光 灵 敏 度使检测稳定下来。以一次摄像进行调节, 实现了高速化。
作业步骤 一目了然的 设置流程
宽大易辨的 摄像图像
可查看当前值的 设置项目栏
既可点击, 也可直接操作的 参数设置
❙ 模拟功能 全新
可以在未连接传感器的状态下确认 / 更改程序设定,或根据图像履历进行运行模拟。 即使不在现场,也能通过检测结果的统计或柱状图轻松导出最佳阈值。

基恩士光纤说明书

基恩士光纤说明书

SPECIFICATIONS
Model
NPN output
FS-V11
FS-V12
FS-V10
PNP output
FS-V11P
FS-V12P

Light source Response time
Red LED
250 µs (FINE)/500 µs (TURBO)/ 1 ms (SUPER)
410 µs to 1.7 ms 1.
■ Displaying received light intensity Received light intensity is displayed approximately 4000 is the maximum setting. Note: The MAX and MIN values vary depending on the fiber unit connected.
• This product is not intended for use as explosion-proof product. Do not use this product in a hazardous location and/or potentially explosive atmosphere.
500 m/s2 in X, Y and Z directions, three times each
Housing material
Body/Cover: Polycarbonate
Weight (including 2-m cable)
Approx. 80 g
Approx. 45 g
Approx. 20 g
For sensitivity adjustment using a moving target

基恩士 D4NH 微型安全门铰链开关 说明书

基恩士 D4NH 微型安全门铰链开关 说明书

注:各型号的具体标准认证请另行查询。

型号■型号构成1.导管/连接器尺寸1:Pg13.5(1导管型)2:G1/2 (1导管型)3:1/2-14NPT (1导管型)4:M20 (1导管型)5:Pg13.5 (2导管型)6:G1/2 (2导管型)7:1/2-14NPT (2导管型)8:M20 (2导管型)9:M12 连接器(1导管型)2.内藏开关A:1NC/1NO (慢动型)B:2NC (慢动型)C:2NC/1NO (慢动型)D:3NC (慢动型)E:1NC/1NO (MBB 接点)(慢动型)F:2NC/1NO (MBB 接点)(慢动型)3.传动杆AS:轴杆型BC:悬臂摆杆型应用实例(保护性门安全措施)轴传动杆悬臂摆杆订购信息■型号列表开关注:1.建议出口至欧洲时使用 M20 ,出口至北美等国家时使用 1/2-14NPT 。

2.所有型号均为慢动型,且强制断开构造仅限NC 接点。

3.2导管型的1/2-14NPT 包含一个M20→1/2-14NPT 转换适配器。

传动种类导管尺寸内藏开关构造1NC/1NO (慢动型)2NC (慢动型)2NC/1NO (慢动型)轴杆型1导管Pg13.5D4NH-1AAS D4NH-1BAS D4NH-1CAS G1/2D4NH-2AAS D4NH-2BAS D4NH-2CAS 1/2-14NPT D4NH-3AAS D4NH-3BAS D4NH-3CAS M20D4NH-4AAS D4NH-4BAS D4NH-4CAS M12 连接器D4NH-9AAS D4NH-9BAS ---2导管Pg13.5D4NH-5AAS D4NH-5BAS D4NH-5CAS G1/2D4NH-6AAS D4NH-6BAS D4NH-6CAS 1/2-14NPT (见注3)D4NH-7AAS D4NH-7BAS D4NH-7CAS M20D4NH-8AAS D4NH-8BAS D4NH-8CAS 悬臂摆杆型1导管Pg13.5D4NH-1ABC D4NH-1BBC D4NH-1CBC G1/2D4NH-2ABC D4NH-2BBC D4NH-2CBC 1/2-14NPT D4NH-3ABC D4NH-3BBC D4NH-3CBC M20D4NH-4ABC D4NH-4BBC D4NH-4CBC M12 连接器D4NH-9ABC D4NH-9BBC ---2导管Pg13.5D4NH-5ABC D4NH-5BBC D4NH-5CBC G1/2D4NH-6ABC D4NH-6BBC D4NH-6CBC 1/2-14NPT (见注3)D4NH-7ABC D4NH-7BBC D4NH-7CBC M20D4NH-8ABCD4NH-8BBC D4NH-8CBC传动种类导管尺寸内藏开关构造3NC (慢动型)1NC/1NO MBB (慢动型)2NC/1NO MBB (慢动型)轴杆型1导管Pg13.5D4NH-1DAS D4NH-1EAS D4NH-1FAS G1/2D4NH-2DAS D4NH-2EAS D4NH-2FAS 1/2-14NPT D4NH-3DAS D4NH-3EAS D4NH-3FAS M20D4NH-4DAS D4NH-4EAS D4NH-4FAS M12 连接器---D4NH-9EAS ---2导管Pg13.5D4NH-5DAS D4NH-5EAS D4NH-5FAS G1/2D4NH-6DAS D4NH-6EAS D4NH-6FAS 1/2-14NPT (见注3)D4NH-7DAS D4NH-7EAS D4NH-7FAS M20D4NH-8DAS D4NH-8EAS D4NH-8FAS 悬臂摆杆型1导管Pg13.5D4NH-1DBC D4NH-1EBC D4NH-1FBC G1/2D4NH-2DBC D4NH-2EBC D4NH-2FBC 1/2-14NPT D4NH-3DBC D4NH-3EBC D4NH-3FBC M20D4NH-4DBC D4NH-4EBC D4NH-4FBC M12 连接器---D4NH-9EBC ---2导管Pg13.5D4NH-5DBC D4NH-5EBC D4NH-5FBC G1/2D4NH-6DBC D4NH-6EBC D4NH-6FBC 1/2-14NPT (见注3)D4NH-7DBC D4NH-7EBC D4NH-7FBC M20D4NH-8DBCD4NH-8EBCD4NH-8FBC规格标准和 EC 指令•符合下述 EC 指令:机械指令低电压指令EN50047EN1088 GS-ET-15■符合标准注:取得了UL 标记的 CSA C22.2 No. 14规格。

基恩士lv_im_kc使用说明书

基恩士lv_im_kc使用说明书
■ LV-H64/H65
发射器、接收器
发射器、接收器
■ LV-H100
发射器侧(T)
接收器侧 (R)
发射器
灰色电缆 红色
■ LV-H300
发射器侧(T)
接收器
黑色电缆 蓝色
接收器侧(R)
发射器
灰色电缆 红色
接收器
黑色电缆 蓝色
用于传感器头的狭缝板 (作为 LV-H41/H42/H47/H51/H52 的可选件)
s
激光等级Ⅱ警告标签
发射孔
● LV-H35/H62/H67
发射孔
发射孔标签
● LV-H64/H65
发射孔
发射孔标签
发射孔标签
THIS 21
PCRFORD1U0C4L0TA.D1SC0OCEOSRANAEMMOMUNRAPTIPCDATXLUSODIICMILTNOIE1LSAAUDA0STERNMUS4IEOCDS0WOTNU.OIUI1RNI-ITRT1ALTPHTAOLUISAOTBESNEERRAPMR.O6D5U0Cn3Tmm3.W5
2.5 mW 1
1.0 mW
● IEC 等级 2
LV-H32
● IEC (法国) 等级 2
LV-H32
● 激光等级 II 警告标签 (FDA 等级 2)
THIS PRODUCT COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11
CAUTION
LASER RADIATIONDO NOT STARE INTO BEAM.
s
激光等级Ⅱ警告标签
发射孔
THIS 21
PCRFORD1U0C4L0TA.D1SC0OCEOSRANAEMMOMUNRAPTIPCDATXLUSODIICMILTNOIE1LSAAUDA0STERNMUS4IEOCDS0WOTNU.OIUI1RNI-ITRT1ALTPHTAOLUISAOTBESNEERRAPMR.O6D5U0Cn3Tmm3.W5

V11 Mini视频编码器硬件手册说明书

V11 Mini视频编码器硬件手册说明书

V11 Mini Video Encoder Hardware ManualV112015/03/09Table of ContentsPrecautions (3)Safety Instructions (5)Introduction (6)The List of Models (6)Package Contents (6)Physical Description (7)Mounting the Device (8)Connection Architecture (9)Making Connections (10)Connecting the Analog Camera (10)Connecting a Power Adapter (Optional) (11)Connecting Audio Devices (Optional) (13)Accessing the Encoder (14)Configure the IP Addresses (14)Access the Encoder (18)PrecautionsRead these instructionsYou should read all the safety and operating instructions before using this product.Heed all warningsYou must adhere to all the warnings on the product and in the instruction manual. Failure to follow the safety instruction given may directly endanger people, cause damage to the system or to other equipment.ServicingDo not attempt to service this video device yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.TrademarksAll names used in this manual are probably registered trademarks of respective companies.LiabilityEvery reasonable care has been taken during the writing of this manual. Please inform your local office if you find any inaccuracies or omissions. We cannot be held responsible for any typographical or technical errors and reserve the right to make changes to the product and manuals without prior notice.Federal Communications Commission StatementThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a class Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designedto provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:∙Reorient or relocate the receiving antenna.∙Increase the separation between the equipment and receiver.∙Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.∙Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Warning: Changes or modifications to the equipment that are not expressly approved by the responsible party for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.European Community Compliance StatementThis product has been tested and found to comply with the limits for Class BInformation Technology Equipment according to European Standard EN 55022 and EN 55024. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which cause the user may be required to take adequate measures.Safety InstructionsCleaningDisconnect this video product from the power supply before cleaning.AttachmentsDo not use attachments not recommended by the video product manufacturer as they may cause hazards.Do not use accessories not recommended by the manufacturerOnly install this device in a dry place protected from weatherServicingDo not attempt to service this video product yourself. Refer all servicing to qualified service personnel.Damage Requiring serviceDisconnect this video product from the power supply immediately and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions.1)When the power-supply cord or plug is damaged2)If liquid has been spilled, or objects have fallen into the video product.3)If the inner parts of video product have been directly exposed to rain or water.4)If the video product does not operate normally by following the operating Instructions in thismanual. Adjust only those controls that are covered by the instruction manual, as an improper adjustment of other controls may result in damage, and will often require extensive work by a qualified technician to restore the video product to its normal operation.Safety CheckUpon completion of any service or repairs to this video product, ask the service technician to perform safety checks to determine if the video product is in proper operating condition.IntroductionThe List of ModelsThis hardware manual contains the following models:1-Channel 960H/D1 H.264 Mini Video EncoderPackage ContentsNOTE: The above pictures are for reference only; actual items may slightly vary.Physical DescriptionMounting the DeviceThe encoder can be directly mounted on a flat surface, such as walls. Attach the four (4) supplied screws to secure the device.Connection ArchitectureThe diagrams below show examples of the basic connection within a local network.Making ConnectionsThis section describes the procedures in connecting analog cameras and a video output device and preparing the external devices that you can connect to the encoder. The encoder supports DC12V power input, Digital Input and Output (DI/DO), Audio Input and Output devices, as well as Serial Port Communication via RS-485 / RS-422 protocol using the bundled terminal blocks. The use of these devices, however, is optional.Connecting the Analog CameraConnect an analog camera to the Video In port of the encoder using a video cable with BNC connectors.Connecting a Power Adapter (Optional)In case of using a non-PoE switch or your PoE switch has limited power supply, you can purchase a power adapter and directly connect the encoder to a power outlet. The power adapter must be connected to the supplied terminal block before use.To do this, follow the procedures below:1.Loosen the screws of the 12V and GND pins of the power terminal block.2.Take note that a standard power adapter cable has two (2) different wires:Connects to GND PinWhite stripe: Connects to 12V Pin3.Connect the wire with the white stripe to the 12V pin and the other to the GND pin.4.Tighten the screws of the 12V pin and the GND pins to secure the wire connection.5.Set the prepared power adapter for connection later. Below is an example of a power adapterwith an attached terminal block.NOTE: The power adapter is not bundled in the package.Connecting Audio Devices (Optional)Audio input / output devices, such as an active microphone or speaker can be connected to the encoder using the supplied terminal block.Press and hold the orange tab as you insert the wire through the pin slot, then release the orange tab to secure the wire.To connect audio devices, map the pins to one of the pin combinations below:NOTE: For more information about AUDIO in connections, please refer to the Knowledge Base article How to Use Audio-in of ACTi Encoders,downloadable from the link below(/support/KnowledgeBase/outside/detail.asp?KB_ID=KB20100114003).Accessing the EncoderConfigure the IP AddressesIn order to be able to communicate with the encoder from your PC, both the encoder and the PC have to be within the same network segment. In most cases, it means that they both should have very similar IP addresses, where only the last number of the IP address is different from each other. There are 2 different approaches to IP Address management in Local Area Networks – by DHCP Server or Manually.Using DHCP server to assign IP addresses:If you have connected the computer and the encoder into the network that has a DHCP server running, then you do not need to configure the IP addresses at all – both the encoder and the PC would request a unique IP address from DHCP server automatically. In such case, the encoder will immediately be ready for the access from the PC. The user, however, might not know the IP address of the encoder yet. It is necessary to know the IP address of the encoder in other to be able to access it by using a Web browser.The quickest way to discover the encoders in the network is to use the simplest network search, built in the Windows system – just by pressing the “Network” icon, all the encoders of the local area network will be discovered by Windows thanks to the UPnP function support of our encoders.In the example below, we successfully the encoder model that we had just connected to the network.Double-click the mouse button on the encoder model, the default browser of the PC is automatically launched and the IP address of the target encoder is already filled in the address bar of the browser.If you work with our encoders regularly, then there is even a better way to discover the encoders in the network– by using IP Utility. The IP Utility is a light software tool that can not only discover the encoders, but also list lots of valuable information, such as IP and MAC addresses, serial numbers, firmware versions, etc, and allows quick configuration of multiple devices at the same time.The IP Utility can be downloaded for free from /IP_Utility.With just one click, you can launch the IP Utility and there will be an instant report as follows:You can quickly notice the encoder model in the list. Click on the IP address to automatically launch the default browser of the PC with the IP address of the target encoder filled in the address bar of the browser already.Use the default IP address of a encoder:If there is no DHCP server in the given network, the user may have to assign the IP addresses to both PC and encoder manually to make sure they are in the same network segment.When the encoder is plugged into network and it does not detect any DHCP services, it will automatically assign itself a default IP:192.168.0.100Whereas the default port number would be 80. In order to access that encoder, the IP address of the PC has to be configured to match the network segment of the encoder.Manually adjust the IP address of the PC:In the following example, based on Windows 7, we will configure the IP address to 192.168.0.99 and set Subnet Mask to 255.255.255.0 by using the steps below:1 23 4Manually adjust the IP addresses of multiple encoders:If there are more than 1 encoder to be used in the same local area network and there is no DHCP server to assign unique IP addresses to each of them, all of the encoders would then have the initial IP address of 192.168.0.100, which is not a proper situation for network devices – all the IP addresses have to be different from each other. The easiest way to assign encoders the IP addresses is by using IP Utility:With the procedure shown above, all the encoders will have unique IP addresses, starting from 192.168.0.101. In case there are 20 encoders selected, the last one of the encoders would have the IP 192.168.0.120.Later, by pressing the “Refresh” button of the IP Utility, you will be able to see the list of encoders with their new IP addresses.Please note that it is also possible to change the IP addresses manually by using the Web browser. In such case, please plug in only one encoder at a time, and change its IP address by using the Web browser before plugging in the next one. This way, the Web browser will not be confused about two devices having the same IP address at the same time.Access the EncoderNow that the encoder and the PC are both having their unique IP addresses and are under the same network segment, it is possible to use the Web browser of the PC to access the encoder.You can use any of the browsers to access the encoder, however, the full functionality is provided only for Microsoft Internet Explorer.The browser functionality comparison:* When using non-Internet Explorer browsers, free third-party software plug-ins must be installed to the PC first to be able to get the live video feed from the encoder:Disclaimer Notice:The encoder manufacturer does not guarantee the compatibility of its encoders with VLC player or QuickTime – since these are third party softwares. The third party has the right to modify their utility any time which might affect the compatibility. In such cases, please use Internet Explorer browser instead.When using Internet Explorer browser, the ActiveX control for video stream management will be downloaded from the encoder directly – the user just has to accept the use of such control when prompted so. No other third party utilities are required to be installed in such case.The following examples in this manual are based on Internet Explorer browser in order to cover all functions of the encoder.Assuming that the encoder’s IP address is 192.168.0.100, you can access it by opening the Web browser and typing the following address into Web browser’s address bar:http://192.168.0.100Upon successful connection to the encoder, the user interface called Web Configurator would appear together with the login page. The HTTP port number was not added behind the IP address since the default HTTP port of the encoder is 80, which can be omitted from the address for convenience.Before logging in, you need to know the factory default Account and Password of the encoder.Account: AdminPassword: 123456Copyright © 2015, ACTi Corporation All Rights Reserved7F, No. 1, Alley 20, Lane 407, Sec. 2, Ti-Ding Blvd., Neihu District, Taipei, Taiwan 114, R.O.C.TEL : +886-2-2656-2588 FAX : +886-2-2656-2599Email:**************。

VC11校准器说明书

VC11校准器说明书
-5-
+LOOP
V / TC Ohms XMT RTD
30V MAX
30V MAX
+ mA
(30V MAX)
30V MAX
Vx
2) 按〔FUN〕键,选择电阻或热电阻(RTD)功能,并 显示‘Ω’或‘°C’单位和热电阻‘Pt100’分度号。(若 显示“ErCur”表示激励电流方向反,请改变激励电流方 向) 。
当直接校准带有温度冷端补偿的仪表时,可按〔RJC〕键启动本仪表的自动冷端补偿功 能,直接输出所需的温度热电势,并显示‘RJ-ON’。(本仪表冷端补偿精度参见第 7 节)。 此时:
输出热电势 = 设定温度对应的热电势 ━ 室温对应的热电势 本仪表内部的冷端补偿在启动时需等待 2 秒钟,以后每 10 秒自动补偿一次。 如果仪表的操作环境温度改变,需待内部补偿传感器稳定后(约 10 分钟)再使用。 若不使用本仪表的自动冷端补偿功能,按〔RJC〕键,不再显示‘RJ-ON’。 7) 按〔ZERO〕键,则直接将输出设定为 0000°C(R、S 分度)、400°C(B 分度)、0000.0°C (其他)。 5.5. 电阻(Ω)或热电阻(RTD)模拟输出
5.7 脉冲输出(P)
1) 将测试表笔一端插入仪表输出端的频率插孔内(红端为+),另一端与用户仪表的输入端
相连,如直流电压输出功能图所示。
2) 按〔FUN〕键,选择频率输出功能,输出值右上角显示‘P’,输出单位显示‘Hz’,表
3) 在电阻功能时,按〔RANG〕键,选择 400Ω 或 2000Ω
量程;在热电阻(RTD)功能时,按〔RANG〕键, 选
择相应的分度号。
3W
V Ix
4W
4)
按〔W〕/〔X〕键,选择输出设定位。

福禄克 Fluke 115C 真有效值数字万用表 安全须知 说明书

福禄克 Fluke 115C 真有效值数字万用表 安全须知 说明书

ООО «Флюк СИАЙЭС» 125167, г. Москва, Ленинградский проспект дом 37, корпус 9, подъезд 4, 1 этаж
警告表示可能对用户造成危险的状况和操作。
XW 警告
为了防止可能发生的触电、火灾或人身伤害:
• 在使用产品前,请先阅读所有安全须知。 • 请勿改动产品并仅将产品用于指定用途,否则可能减弱产品提供的防护功能。 • 仔细阅读所有说明。 • 遵守当地和国家的安全规范。穿戴个人防护用品 (经认可的橡胶手套、面具和阻燃衣物
110/113/114/115/116/117
True-rms Multimeter
3 年有限保修。 有关完全保修的说明请参阅用户手册。
安全须知
请访问 Fluke 网站 ,阅读用户手册,获取有关产品的详细信息。如需注册产品,请访问 。
P
符合欧盟指令。
II 类测量适用于测试和测量与低电压电源装置的用电点 (插座和相似点)直接连接的电 路。
符号
说明
符号
说明
III 类测量适用于测试和测量与建筑物低电压电源装置配电部分连接的电路。
IV 类测量适用于测试和测量与建筑物低电压电源装置电源部分连接的电路。
~
本产品符合 WEEE 指令的标识要求。粘贴的标签指示不得将电气 / 电子产品作为家庭垃圾 丢弃。产品类别:参照 WEEE 指令附录 I 中的设备类型,本产品被归类为第 9 类 “ 监控仪
IEC 61010-2-033 113...................................................... 测量 CAT IV 600 V 110、 114、 116................................. 测量 CAT III 600 V 115、 117 ........................................... 测量 CAT III 600 V, 10 A 防护等级 ................................................. IEC 60529: IP42 (非工作) 电磁兼容性 (EMC) 国际 .................................................... IEC 61326-1:便携式电磁环境; IEC 61326-2-2

基恩士FS-V11调整步骤

基恩士FS-V11调整步骤
基恩士 FS-V11 传感器调整方法
棒状灯,在正常动作 测定时,显示光的强 弱;在模式选择时, 显示光的强弱类型及 延迟类型。
SET键,即 自动设定 键,用于 自动设定 阀值。
MODE键,即 模式选择键, 用于显示数据 和模式之间的 切换。
这个是传感器的型号,FS-V11的是 NPN型,而FS-V11P是PNP型。 FS-V11的棕色线接在正极24V上, 蓝色线接在负极0V上,黑色线是信 号线,接在控制线圈负载的负极性 上。 动作指示灯, 当红灯亮时, 黑色信号线有 输出电压。 数值显示, 显示测量的 数值及设定 的数值。 手动键, 用于加减 数值和模 式的选择。 输出选择 开关,有 light on和 dark on
D
1234
光源强度和计时器的模式选择
额定增益显示,即光量的比例值的显示, 例如:测定值=设定值时,显示100%;测 定值×2=设定值时,显示50%;测定值=设 定值×2时,显示200%,也就是进行一个 换算,测定值相当于设定值的百分之几, 比例值能够反映出来Light on或Dark on动 作的信号是否稳定。
按 SET键
按 上下键可 调整设定值 和比例值
每快速按一次模式选择键,就会 在上面的4种状态下切换一次。
按住MODE键 3秒以上,即进入到光源强度和延迟时 间的模式选择中,先默认进入到光源强度选择模式, 用上下键选择光源模式,有FINE,TURBO和SUPER 这3种模式,FINE是在短的检测距离中检测微小差异 时使用,TURBO是在FINE模式的检测距离不足时使 用,SUPER是在环境严苛如有灰尘时使用。 再快速按MODE键一次,即进入到延迟时间的模式选 择中,有OFF,10ms和40ms 这3种模式。 再快速按MODE键一次,就回到了受光量的当前显示。

基恩士安全光栅说明书

基恩士安全光栅说明书

简介本使用手册提供了有关 SL-V 系列安全光栅(“SL-V”)的装卸、操作与安全预防措施等方面的信息。

操作 SL-V 之前应认真阅读本手册以了解该装置的有关功能,并将其妥善保管以备随时查阅。

确保本产品的最终用户也能收到本手册。

在本使用手册中,“SL-VH” 代表具有 φ25mm 检测能力的手保护类型,“SL-VHM”代表具有 φ25mm 检测能力的手保护和坚硬外壳类型,“SL-VL” 代表具有 φ45mm 检测能力的主体保护类型,“SL-VF”代表具有 φ14mm 检测能力的手指保护类型以及“SL-V”代表包含 SL-VH,SL-VHM,SL-VL 和 SL-VF 的所有型号。

本手册使用了以下标题用于说明有关安全方面的重要信息。

无论何时,均应严格遵守这些标题旁边的指示。

不遵守这项指示,可能导致机器操作人员的重大伤亡事故。

不遵守这项指示,可能损坏 SL-V 或其所应用的机器。

为正确操作而提供的附加说明。

为正确操作而提供先进和有用的信息。

安全预防措施•在工作和操作此装置之前,应检查其功能和性能是否正常。

•如果未按照本使用手册中 SL-V 的规格进行使用,或私自对其进行改造,KEYENCE 公司将不对 SL-V 的功能与性能进行任何担保。

•当使用 SL-V 来保护机器操作人员远离危险区域或危险部位、或无论出于什么目的将它用作安全装置时,应始终注意遵守 SL-V 使用所在国家或地区的法律的所有适用要求、规则、规定和标准。

有关的具体规定,请直接与所在国家或地区的职业安全与卫生管理机构联系获得。

•根据安装 SL-V 的机器类型的不同,还必须遵守涉及 SL-V 的使用、安装、维护和操作等方面的一些特殊安全规定。

负责安装 SL-V 的人员必须严格遵守这些安全规定。

•本装置负责人须对指定从事 SL-V 的使用、安装、维护与操作的人员进行有关培训。

“机器操作人员”是指受过专项培训并具备正确操作能力的人员。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

按 SET键
按 上下键可
调整设定值 和比例值
二、手动微调设定值
在显示受光量当前数值时,按上下键,数值闪烁, 马上再按上下键时,就会加减设定值的数值。
在显示增益比例值时,按上下键,比例值闪烁,马 上再按上下键时,就会加减比例值,同时自动换算 设定值,当比例值=100%时,检测的光量值刚好等 于设定值,输出信号就会不稳定,时有时无;当比 例值大于110%时,设定值就会变化并且小于实际 光量值,使得Light on信号稳定;当比例值小于 90%时,设定值也会变化并且大于实际光量值,使 得Dark on信号稳定。
SET键,即 自动设定 键,用于 自动设定 阀值。
MODE键,即 模式选择键, 用于显示数据 和模式之间的 切换。
动作指示灯, 当红灯亮时, 黑色信号线有 输出电压。
数值显示, 显示测量的 数值及设定 的数值。
手动键, 用于加减 数值和模 式的选择。
输出选择 开关,有 light on和
dark on
基恩士 FS-V11 传感器调整方法
这个是传感器的型号,FS-V11的是 NPN型,而FS-V11P是PNP型。 FS-V11的棕色线接在正极24V上, 蓝色线接在负极0V上,黑色线是信 号线,接在控制线圈负载的负极性 上。
型号判别
棒状灯,在正常动作 测定时,显示光的强 弱;在模式选择时, 显示光的强弱类型及 延迟类型。
每快速按一次模式选择键,就会 键的上键和MODE键,或同时按 住手动键的下键和MODE键 3秒以上,当显示 Loc时,即锁定完成。 重复上述步骤,当显示unL时,即解除锁定完成。
光源强度和计时器的模式选择
按住MODE键 3秒以上,即进入到光源强度和延迟时 间的模式选择中,先默认进入到光源强度选择模式, 用上下键选择光源模式,有FINE,TURBO和SUPER 这3种模式,FINE是在短的检测距离中检测微小差异 时使用,TURBO是在FINE模式的检测距离不足时使 用,SUPER是在环境严苛如有灰尘时使用。 再快速按MODE键一次,即进入到延迟时间的模式选 择中,有OFF,10ms和40ms 这3种模式。 再快速按MODE键一次,就回到了受光量的当前显示。
例:当前光量为500,设定值也是500,那么比例值 就会显示100%;
当前光量为500,设定值是1000,那么比例值 就会显示50%;
当前光量为1000,设定值是500,那么比例值 就会显示200%
灵敏度设定
一、两点自动设定法
光弱的时候,按下SET键,然后光强的时候, 按下SET键,放大器就会自动计算设定值, 即 设定值=(光弱的值+光强的值)÷2 例如:光弱的时候数值是500,光强的时候 数值是1500,那么在两点自动设定操作后, 放大器自动计算出来的设定值就是1000 , 检测到的光小于1000的时候,Dark on就会 有输出信号,检测到的光大于1000的时候, Light on就会有输出信号。
按钮功能
显示数据
受光量显示值,显示当前检测到 的光量数值,会随着光纤感受到 的光的强度的变化而变化,最大 值为4095,最小值为0。
1234
123P
-HLD
-HLD
1234
123P
额定增益显示,即光量的比例值的显示, 例如:测定值=设定值时,显示100%;测 定值×2=设定值时,显示50%;测定值=设 定值×2时,显示200%,也就是进行一个 换算,测定值相当于设定值的百分之几, 比例值能够反映出来Light on或Dark on动 作的信号是否稳定。
相关文档
最新文档