新标准大学英语综合教程1课后翻译

合集下载

新标准大学英语1综合教程课后答案1—69—10单元汉翻英精

新标准大学英语1综合教程课后答案1—69—10单元汉翻英精

Unit11)等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气不接下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

2)她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

3)我不知道为什么我非得了解文学。

可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。

4)我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。

5)接着,教授告诉我们,观念并不是从天而降的现成品。

从长远来看,清教徒是宗教改革运动的产物,他们继承了宗教改革运动的世界观,并且他们对孩子的态度也由此体现了宗教改革运动的思想。

1. Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she signed up for it.2.Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time.3. When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor’s mouth.4. No one detects his despair well hidden behind his smile.5. Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do so. Unit 21. They don’t serve chips/French fries here. If you want them, you have to go to a KFC or McDonalds.2. He picked up a walnut and tried to crack it with a hammer, but instead he crushed it.3. When the gold was heated and melted, they poured it into a mould to form a gold bar.4. He admitted to breaking the window of the classroom.5. To our delight, the new economic policy is beginning to have a positive effect on the economy. Unit 31. It is most likely that teachers won’t think much of students who cannot think for themselves2. When he was in high school, hardly anyone did scientific experiments, much less had training in this respect.3. Envy is the result of laziness and ignorance.4. Rather than picking any volunteer job, some college students choose activities based on their majors.5.The best approach is to break the students up into several groups so that they can focus their discussion on specific problems.Unit41)在过去的15年里,手机已成为改变英国人日常行为方式的最主要的因素。

新标准大学英语综合教程1summary(有中文翻译)

新标准大学英语综合教程1summary(有中文翻译)

1.This author introduces his life in university. As a fresher, the writer has many problems about life and study. His tutor is unfriendly and uncaring. The library’s rules are too strict. The writer joins many clubs and make friends to solve these problems.作者介绍了他在大学的生活。

作为一个新人,他在学习和生活上有很多困难。

他的导师不友善不关心。

图书馆规则很严格。

作者加了很多社团和朋友来解决这些问题。

2. The writer tells his newly life in New York. He did many full time jobs while he is taking classes. He was faced with many problem. He felt inferior to his classmates because of his low diploma and his Irish accent. He did not know how to take notes in the class. He was puzzled by what the professor said and afraid to ask questions in the class.作者介绍了他在纽约的生活。

他在上课时仍然要做很多全职工作。

他面对很多困难。

他感觉比他的同学低等因为他的低学位和爱尔兰口音。

他为教授讲的东西感到困惑和害怕问同学问题。

1、It was the first time that I had oyster. Before I had it, I thought itwas difficult to eat. And I even missed mother’s cook.But my father encouraged me to swallow it because he thought it was delicious. In order to get his love and respect, I ate it and that was the last time.我第一次吃生蚝。

新标准大学英语综合教程1-课后翻译汇编

新标准大学英语综合教程1-课后翻译汇编

心之所向,所向披靡英语精读课后翻译英译汉:Unit 11.Finally , with my mother red in the face and short of breath , we findRoom 8 , I unlock the door ,and we all walk in .译:等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气接不上下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

2.She impresses me , and I feel so ignorant that I shouldn’t even breathethe same air as her .译:她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

3.I don’t know why I have to be introduced to literature but the womanin the admissions office says if it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admirable for someone without a high school education .译:我不知道为什么我非得了解文学。

可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人钦佩,但这门课是必修课。

4.I’m in heaven and the first thing to do is buy the requiredtextbooks ,cover them with the purple and white NYU book jackets so that people in the subway will look at me admiringly .译:我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。

新标准大学英语综合教程1课后翻译答案

新标准大学英语综合教程1课后翻译答案
3 这位著名的科学家将在北京大学发表全球气候变化与公共政策的演讲。
This femous sicienst will lecture at Peking University on global climate change and pubilc policy.
4 鲍勃需要控制自己,不能贪玩和浪费机会了。
2 在大城市里生活一段时间以后,他发现自己已经很难再适应乡村生活了。
After living in a big city for a whlie ,he found that it was hard for him to be conditioned to a rural life again.
3 他渐渐意识到没有人能够对这件事做出一个令人信服的解释。
It gradually dawned on him that no one would come up with a convincing explanation this incident.
4 人们想当然的认为苦干有助于成功。
It is taken for granted that hard work contributes to success.
新标准大学英语汉译英
6)
1 一定要先确认把邮票贴牢了,再把信封投到信箱。
Make sure the stamp is firmly attached to the letter before you drop it into the maxbox.
2 很多青少年痴迷网络游戏,这会对他们的身心健康造成损害。
5 他以专心从事慈善事业而闻名。
He distingushes himself by committing himself to doing in 带来的巨大威胁。

新标准大学英语综合教程1答案及全文翻译第5单元

新标准大学英语综合教程1答案及全文翻译第5单元

Key to Exercises NSCE Book 1Unit FiveActive reading (1)Reading and understanding4 Answer the questions.1 Why does Cathy ask if Nelly is alone?Because Cathy wants to talk to Nelly in private about a secret (Edgar’s proposal of marriage).2 Why does Cathy want to know where Heathcliff is?Because Cathy wants to make sure that she is alone with Nelly. She wants to talk about Edgar and Heathcliff, so she wouldn’t want either of them to hear the conversation.3 What news does Cathy give Nelly?Cathy tells Nelly that Edgar has proposed to her and she has accepted him.4 What does she want Nelly to tell her?She wants Nelly to say whether she should have accepted or refused Edgar’s proposal.5 What does Nelly think is the most important thing in a marriage?Love, so she asks whether Cathy loves Edgar as the first consideration.6 What happens in Cathy’s dream?She goes to heaven, but is broken-hearted to be away from home. The angels send her back home where she sobs for joy. It seems for Cathy this means she will be unhappy with Edgar. She has “no more business” to marry him than to be in heaven, where, in the dream, she is unhappy.7 What does Cathy say about Heathcliff?She loves him and feels that they have the same soul, but it would degrade her to marry him. (He was found homeless on the street, so he had a poor social background.)6 How does Cathy feel about Edgar?Cathy thinks she and Edgar have different souls, “as different as a moonbeam from lightning, or frost from fire”.Dealing with unfamiliar words5 Match the words in the box with their definitions.1 to say something very quietly (whisper)2 to say something suddenly and loudly (exclaim)3 to cry because you feel strong emotion (weep)4 to cry noisily, taking short breaths (sob)5 to promise to do something (pledge)6 to say that you did not do something (deny)7 to stop someone from doing something, like speaking (interrupt)8 to start something again, like speaking (resume)9 to breathe out slowly, especially because you are sad (sigh)10 to say the opposite of what someone has said is true (contradict)Now check (¸) the reporting verbs which give most information about emotions. exclaim, weep, sob, pledge, sigh, contradict6 Replace the underlined words with the correct form of the words in the box.1 He was resting with his knees on the ground beside her when he asked her to marry him. (kneeling)2 It was traditional to ask for the father’s permission to marry the daughter. (consent)3 Her feelings towards him became different as she got to know him better. (altered)4 He continued with his argument, even though she didn’t agree with him. (pursued)5 Her refusal to admit what had happened made him get angry. (denial)6 He came home in a terrible mood and threw his bag onto the floor. (temper; flung)7 Answer the questions about the words and expressions.1 When you rock a baby, do you move it backwards and forwards (a) gently, or (b) violently?2 If you are having a doze, are you (a) asleep, or (b) working?3 If someone’s behaviour is shameful, should they (a) be proud of what they have done, or (b) feel very sorry about what they have done?4 If you aren’t worried about anything, save your own concerns, does this mean (a) you don’t have to be worried, or (b) you’re only worried about your own business?5 If you do something sulkily, will people notice that you are in (a) a good mood, or (b)a bad mood?6 Is a look which turns off someone’s bad temper likely to be (a) gentle, or (b) angry?7 If you come to the point, do you (a) come to the end of something, or (b) say what is important?8 If something is no business of yours, should you (a) be interested in it, or (b) not be interested in it?9 If something degrades someone, does it make people respect them (a) less, or (b) more?10 Does “What good is it doing something?” mean (a) “Why do it?”, or (b) “Is it a good thing to do?”Active reading (2)Dealing with unfamiliar words4 Match the words in the box with their definitions.1 a strong feeling of sadness (grief)2 a round shape or curve (loop)3 an image that you see when you look in a mirror (reflection)4 to let something fall off as part of a natural process (shed)5 a smooth and beautiful way of moving (grace)6 attractive (cute)7 continuing to support someone or be their friend (faithful)8 to cover something by putting something such as paper or cloth around it (wrap)9 not bright (dim)5 Complete the sentences with the correct form of the words in Activity 4.1 I’ve been faithful to my husband all my life.2 I’d like to give this as a present. Could you wrap it for me in silver paper, please?3 The public expression of grief after the death of the princess lasted for several days.4 She dances with such grace! I think she could become a professional dancer.5 I can’t see very well in here. The light’s rather dim.6 When I saw my reflection in the mirror this morning I got a shock.6 Answer the questions about the words.1 Does a bill refer to (a) a bird’s mouth, or (b) a request for money in the poem?2 Is satin (a) a soft delicate material, or (b) a hard rough material?3 If something is wobbling, is it (a) not moving, or (b) moving unsteadily?4 Does platinum refer to (a) a colour like silver, or (b) a colour like gold?5 Is something that is lethal (a) very friendly, or (b) extremely dangerous?6 If a cloth has been embroidered, is it likely to be (a) multi-coloured, or (b) uncoloured?Language in Usewhatever, whoever etc1 Rewrite the sentences with the word in brackets.1 I don’t know who wrote this poem, but he was very romantic. (whoever) Whoever wrote this poem was very romantic.2 Heathcliff may be anywhere, but he isn’t in the house. (wherever)Wherever Heathcliff may be, he isn’t in the house.3 I don’t know what to say, because she doesn’t listen to me any more. (whatever) Whatever I say, she doesn’t listen to me anymore.4 Every time I told him a secret, he told his friends. (whenever)Whenever I told him a secret, he told his friends.5 Anything may happen, but I will always be faithful. (whatever)Whatever happens, I will always be faithful.6 I don’t know who sent me this parcel, but they know I like chocolates. (whoever) Whoever sent me this parcel knows I like chocolates.7 I’m not exactly sure what I’m eating, but it’s very nice. (whatever)Whatever I’m eating, it’s ve ry nice.8 You may end up anywhere in the world, but I will never forget you. (wherever)Wherever you end up in the world, I will never forget you.present participles2 Rewrite the sentences.1 Since I felt concerned, I asked her to phone me the next day.I, feeling concerned, asked her to phone me the next day.2 When Judith fell asleep she was clinging to her teddy bear.Judith fell asleep, clinging to her teddy bear.3 Sarah dried her eyes and tried to smile.Sarah, drying her eyes, tried to smile.4 H e took out the card and said, “This valentine’s for me.”“This valentine’s for me,” he said, taking out the card.5 I was waiting for the train when I read that poem.I waited for the train, reading that poem.6 Since I didn’t have much money with me, I couldn’t pay for the meal.I, not having much money with me, couldn’t pay for the meal.no more … than3 Look at the sentence and answer the question.I’ve no more business to marry Edgar Linton than I have to be in heaven.Cathy means that (c) .(a) if she marries Edgar Linton she will feel as if she’s in heaven(b) she won’t go to heaven if she married Edgar Linton(c) she doesn’t want to marry Edgar Linton and doesn’t feel she should be in heaven4 Rewrite the sentences using no more … than .1 I have no reason to get married, and I’ve got no reason to change my job.I have no more reason to get married than (I have) to change my job.2 She’s got no reason to feel unhappy, and no reason to celebrate.She’s got no more reason to feel unhappy than (she has) to celebrate.3 There’s no point in waiting here, and no point in calling a taxi.There’s no more point in waiting here than (there is) in calling a taxi.4 We have no interest in starting this task, or in finishing the first one.We have no more interest in starting this task than (we have) in finishing the first one.5 I’ve got no business to advise her about her private life, nor should she advise me about mine.I’ve got no more business to advise her about her private life than she has to advise me about mine.6 I have no wish to start a new relationship, or to write another book.I have no more wish to start a new relationship than (I have) to write another book. collocations5 Read the explanation of the words. Answer the questions.1 pursue To pursue means to follow a course of activity.(a) If you pursue the matter, you are likely to try to reach a decision (you don’t abandon it).(b) When you pursue your career, you have the career you want and you want to get ahead in it.(c) If the police are pursuing their inquiries, they haven’t solved the crime, and are still investigating it.2 denial A denial is a statement that something did not happen or isn’t true.(a) If you’re in denial about your age, you don’t admit how old you are.(b) If a company issues a strong denial of responsibility, they don’t admit to having done anything wrong.3 temper If you have a temper, you tend to get angry very quickly.(a) When tempers flare, people get angry.(b) If someone tells you to keep your temper during a discussion, they are likely to be telling you to calm down, and you shouldn’t lose your temper.(c) If people fly into a temper, they lose their temper very quickly and get really angry.4 wrap To wrap something is to cover something in cloth or paper.(a) If you wrap up a meeting, you finish it (because wrapping up a package is the last stage of preparing a gift or buying something).(b) If you’re wrapped up in your work, it interests you very much, and you spend a lot of time doing it or thinking about it, s o you don’t notice anything else.(c) If you keep something under wraps, you keep it secret (as if it is a package wrapped up so other people can’t see what it is).6 Translate the sentences into Chinese.1 Her lips were half asunder as if she meant to speak; and she drew a deep breath, but it escaped in a sigh, instead of a sentence.她半张着嘴,似乎想说什么;她深深地吸了一口气,可随之而来的却是一声无语的叹息。

新标准大学英语_综合教程1_课后翻译答案_Unit_5-10

新标准大学英语_综合教程1_课后翻译答案_Unit_5-10

Unit 51 Her lips were half asunder as if she meantto speak; and she drew a deep breath, but it escaped in a sigh, instead of asentence.她半张着嘴,似乎想说什么;她深深地吸了一口气,可随之而来的却是一声无语的叹息。

2 I’ve no more business to marry Edgar Lintonthan I have to be in heaven.我不该嫁给埃德加·林顿,就像我不该去天堂一样。

3 Whatever our souls are made of, his andmine are the same, and Linton’s is as different as a moonbeam from lightning,or frost from fire.不管我们俩的灵魂是什么做成的,我们的灵魂都是一样的,而林顿与我们的差异犹如月光之于闪电,寒霜之于烈火。

4 I kissed with my eyes closed and opened them on herwrinkles.我闭上眼睛亲吻,睁开时见她已满脸皱纹。

5 I give you an onion.Its fierce kiss will stay on your lips,possessive and faithfulas we are,for as long as we are.我送给你一棵葱头。

它那凶猛的亲吻会留在你的嘴唇上,霸道独占而忠心耿耿像我们一样,只要我们活着。

7 Translate thesentences into English.1 那位身穿红衬衫的人突然收起假笑,露出他的本来面目。

Suddenly the man in the red shirt turnedoff his false smile and showed his true colours.2 妻子声称丈夫很懒,不愿做家务,丈夫对此予以坚决否认。

新标准大学英语综合教程1课后翻译完整版

新标准大学英语综合教程1课后翻译完整版

英语课后翻译Unit 11. Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlock the door, and we all walk in.(☞介词with 表示状态,不必直译。

)等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

2. She impresses me, and I feel so ignorant that I shouldn’t even breathe the same air as her. 她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

3. I don’t know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissions officesays it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admirable for someone without a high school education.(☞翻译时将be introduced to literature 变成主动语态更通顺。

)我不知道为什么我非得了解文学。

可是招生办公室的那位女士说这门课是必修课,即使我读过陀思妥也夫斯基和梅尔维尔的小说也得选,一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。

4. I’m in heaven and the first thing to do is buy the required textbooks, cover them with the purple and white NYU book jackets so that people in the subway will look at me admiringly.(☞I am in heaven 不能直译成“我上了天堂”,这句话应意译。

新标准大学英语(第二版)综合教程1答案截图及课文翻译(完整版)

新标准大学英语(第二版)综合教程1答案截图及课文翻译(完整版)

75%
80% ! ..
Reading in detail: VoCabUlary exercises TaSk 4
LangUage in USe TaSk 1


■*
! ■* ■
■ ! ■ *
! ■* , ,

*
! ■ * !> ■.
!■“ ,
■.
■.
I
TaSk 2


★ ! ■*
TaSk 3
! ■*
I
心 ∖ 3M πw⅜!3 Scpħ⅛. Om ,h∙ a“a,
knows B SOP^gI3N∩g∙gκ∙
伤E H* too Hd Mow⅝d 5
4. NIM Fg¢h⅝fs∙ F* $!udFs can cboo” M
5∙ !M⅛ a WW ■
人名英语徐合残程/竞赛答案我国

入幻 2M.6 .13
ACtiVe reading 1 FirSt reading TaSk 1
Unitl Unit 2 Unit 3 Unit 4 Unit 5 Unit 6 Unit 7 Unit 8



*


100%
FirSt reading TaSk 2
Reading in detail: VoCabUIary exercises TaSk 1 Reading in detail: VoeabUlary


Reading in detail: VOCabUlary exercises TaSk 1
Reading in detail: VOCabUlary exercises TaSk 2

英语汉译英 大学英语1新标准综合教程翻译

英语汉译英 大学英语1新标准综合教程翻译

1.他们对业余剧社的介绍给苏菲留下了很深的印象,于是她就报了名。

Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she sighed up for it .2.网络教育为全职人员提供了利用业余时间接受教育的机会。

Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time .3.刚上大学时,他不知道是否需要把老师讲的内容一字不落地都记下来。

When he first arrived at university , he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor’s mouth .4.没有人觉察出他隐藏在笑容背后的绝望。

No one detects his despair well hidden behind his smile .5.有些学生能轻松自如地与陌生人交谈,可有些学生却很难做到这一点。

Some students are easy about talking with strangers , while some others find it hard to do so .1.他们这儿不卖薯条,如果你想吃,得去肯德基或麦当劳。

(serve)They don’t serve chips / French fries here. If you want them, you have to go to a KFC or McDonald’s.2.他捡起一个核桃,想用锤子把它砸开,可没想到却把它砸碎了。

(crack ; crush)He picked up a walnut and tried to crack it with a hammer , but instead he crushed it .3.当金子加热融化后,他们把金水倒进模子,铸成金条。

新标准大学英语综合教程1课文翻译

新标准大学英语综合教程1课文翻译

新标准大学英语综合教程1课文翻译Unit 1 Friendship。

Part I Pre-reading Task。

1.1 Lead-in。

Friendship is an essential part of our lives. It brings us joy, support, and companionship. Through friendship, we learn about trust, loyalty, and mutual respect. In this unit, we will explore the theme of friendship and its importance in our lives.1.2 Background Information。

Friendship is a universal concept that transcends cultural and geographical boundaries. People from all walks of life seek and cherish friendships. It is a fundamental human need that enriches our lives and provides us with a sense of belonging.Part II Text A。

2.1 Text。

Friendship is one of the most valuable things in life. It is a bond that is built on trust, understanding, and mutual support. True friends are there for each other through thick and thin, offering a shoulder to lean on and a listening ear. They share our joys and sorrows, and their presence makes our lives richer and more meaningful.2.2 Vocabulary。

新标准大学英语综合教程1unit13478翻译

新标准大学英语综合教程1unit13478翻译

Translate●Unit 1Translate the sentences into English.1. 他们对业余剧社的介绍给索菲留下了深刻的印象,于是她就报了名。

(Amateur Dramatics; sign up for)Suggested answer:Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she signed up for it.2. 网络教育为全职人员提供了利用业余时间接受继续教育的机会。

(work full time)Suggested answer:Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time.3. 刚上大学时,他不知道是否需要把老师讲的内容一字不落地都记下来。

(be supposed to; scribble down)Suggested answer:When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor's mouth.4. 没有人觉察出他隐藏在笑容背后的绝望。

(detect)Suggested answer:Nobody detects his despair well hidden behind his smile.5. 有些学生能轻松自如地与陌生人交谈,可有些学生却很难做到这一点。

(be easy about)Suggested answer:Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do so.●Unit 3Translate the sentences into English.1. 老师很有可能不欣赏不会独立思考的学生。

大学新标准大学英语综合教程1课后翻译答案

大学新标准大学英语综合教程1课后翻译答案

Unit11. Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlockthe door, and we all walk in.(☞介词with 表示状态,不必直译。

)等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

2. She impresses me, and I feel so ignorant that I shouldn’t even breathe the same airas her.她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

3. I don’t know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissionsoffice says it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admi rable for someone without a high school education.(☞翻译时将be introduced to literature 变成主动语态更通顺。

)我不知道为什么我非得了解文学。

可是招生办公室的那位女士说这门课是必修课,即使我读过陀思妥也夫斯基和梅尔维尔的小说也得选,一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。

4. I’m in heaven and the first thing to do is buy the required tex tbooks, cover them withthe purple and white NYU book jackets so that people in the subway will look at me admiringly.(☞ I am in heaven 不能直译成“我上了天堂”,这句话应意译。

新标准大学英语综合教程网上作业u1-u10翻译及unit test

新标准大学英语综合教程网上作业u1-u10翻译及unit test

目录Unit 1 (1)Unit test (3)Unit2 (12)Unit test (14)Unit3 (21)Unit test (23)Unit 4 (34)Unit test (36)Unit 5 (45)Unit test (47)Unit 6 (56)Unit test (57)Unit 7 (65)Unit test (66)Unit 8 (75)Unit test (77)Unit 9 (84)Unit test (86)Unit 10 (95)Unit test (96)Unit 11. Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlock the door, and we all walk in.Suggested answer:等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气不接下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

2. She impresses me, and I feel so ignorant that I shouldn't even breathe the same air as her.Suggested answer:她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

3. I don't know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissions office says it's a requirement even though I've read Dostoyevsky and Melville and that's admirable for someone without a high school education Suggested answer:我不知道为什么我非得了解文学。

新标准大学英语综合教程1 课文翻译及课后翻译题答案

新标准大学英语综合教程1 课文翻译及课后翻译题答案

.ni klaw lla ew dna ,rood eht kcolnu I ,8 mooR dnif ew ,htaerb fo trohs dna ecaf eht ni der rehtom ym htiw ,yllaniF .1 1TINU
我�锁门开打我。气下接不气上得累�脸了红涨经已妈妈�候时的间房号 8 到找于终们我等
rehserf a fo yraiD 1 gnidaeR evitcA 1 tinU

�习学译翻照对再后文原遍几读阅主自先请
1 程教合综语英学大准标新
�佩敬人令确的书些这读能人的中高过上没个一然虽 �说小的尔维尔梅和基斯夫也妥思陀过读 我然虽�说士女位那的室公办生招是可。学文解了得非我么什为道知不我。 ”史育教国美“ 和”论概学文“ �程课门两修选我许允只们他�作工职全份一有且而生业毕中高是不我于由 �选节� 》录忆回《
。史育教 国美读研起一们我后然�我上爱而继�动打我被会她定不说。的说小的尔维尔梅和基斯夫也 妥思陀读何如是我生女个那诉告以可我 。的胆破吓子孩把么怎是们他谈谈 �式方活生的谨拘 端极们他和徒教清谈谈儿块一 �馆啡咖的村治尼林格是或厅餐助自的校学去起一她和意愿我 。容内么什握掌该我试考中期后周七付应道知否是个一的中其问问想我 �人迷亮漂生女的上班 。的措所知不 会定肯我候时到�话的多之页 007 有又本课而�讲啊讲地停不授教果如�呢出里哪从会题 问试考是可�试考末期有�试考中期有�试考有会道知我�呢生学大个是我慕羡都家大让好 �铁地坐它着带要我么什为�呢 》史育教国美《 的厚厚本这买要我么什为 �磨琢始开我来下接 。的似要重很都字个每的出说里 嘴授教林格从像好就�记地停不们生女。活忙更生男比生女�了响更声沙沙的记笔记里室教 。想思的动运革改 教宗了现体度态的子孩对们他 �观界世的动运革改教宗了承继们他 �物产的动运革改教宗是 徒教清�看远长从。品成现的降而天从是并念观�们我诉告授教�着接。为认何如该道知 不真还我�题问育教的们他及徒教清对可。„„为认我�嗯�说�言发手举会也我天一有总 。„„为认我�嗯�说是总们他。言发手举地信自容从都学同他其 。样一不们他和我道知 会就们他�口开一我要只�凭文中高有都人个每的上班道知我但�苦痛的受遭所下治统的国 英在来年百几人兰尔爱授教诉告手举想真我 。人兰尔爱是其尤 �人别害迫处到是总人国英而 �人国英是就身本徒教清为因 �解不惑大我让这 �害迫教宗避逃了为是国英开离徒教清说授教 �了腔土兰尔爱到听是不是我�说着笑微是总们人�时话 说音美用着试我。道地不并得说却我是可�话说音口国美用试尝以可我。谁是竟究伙家的音 口带话说个那道知不�我着盯会都学同班全为因�做么那能不远永我可�题问问手举学同些 有�吗住记要都我话句一每的说她�呢的要重是些哪话的说上台讲在她道知么怎我 。么什儿 点记该道知己自望希真我 。记笔记地停不在都全学同的围周我 。的代一下的们他育教何如是 徒教清国英的国美居移讲们我给上台讲在授教林格 ?辛克玛 。史育教国美——课门一听里堂 课学大在坐就在现我 �影电些那的看克里默利在我前以久很自来都部全解了的堂课学大对我 。了光目的羡艳来投我向会就客乘的里铁地样这�来起套 们它把封护的间相白紫学大约纽用后然 �本课的要需所买去是就事件一第 �了然飘飘得乐我 。识知景背化文 的博广备具我使能”史育教国美“ �面全不育教洲欧的受接我于由说她。课修必是课门这但

新大学英语综合教程1-3单元课文翻译

新大学英语综合教程1-3单元课文翻译

Unit one 绿化,永无止境【1】环保主义思想已经深深的扎根于校园。

你可以看到环保运动已经蔓延到了全国,从加利福利亚大学戴维斯分校的“零浪费”运动场到纽约州瓦瑟学院07级学生献给学校的价值10000美元的太阳能电池板。

环保意识已经深入到同学们的内心,他们通过开展一些竞赛活动来推进回收再利用,并且大幅减少学生宿舍能源的使用。

学校里还开设了一些与环境相关的课程与专业,甚至还设立了一些奖学金。

这些新的举措是很有意义的。

高等教育明确定位,不仅是要为社会培养有环保意识的公民,还要培养环保工程师,环保建筑师和环保政策的制定者。

康奈尔大学的校长David Skorton说得好:“可持续发展势在必行。

”【2】想要寻找环保运动已经广泛开展的证据,只要关注全国各大学都热衷参与RecycleMania 竞赛就能找到答案。

2008年的冠军不是像哈佛和斯坦福大学这些以环保著称的著名学府,而是在密歇根州的一所微不足道的大学——卡拉马祖大学。

在十周的比赛中,卡拉马祖大学的同学们总共回收利用了59%的废物。

(哈佛是27%,斯坦福是30%)。

环保社团的成员们还开展了名为“宿舍风暴”的活动。

他们在每个寝室都埋伏了同学来专门观察和宣传那些减少浪费的行为。

他们还收集校内垃圾桶内的可回收材料——甚至运送塑料泡沫和废旧电脑到公司以便加工后再利用。

他们把废弃的书拆开来使得纸张可以再利用。

一些旧的椅子、杯子、扬声器和钢琴都在校园的二手货交易中重获新生,满屋子都是一些二手货,当然还是免费的。

【3】环保建筑也如春笋般突然出现在校园中,从杜克大学里带有环保屋顶的“智慧屋” (一间同时可作为绿色生活实验室的宿舍)到加州大学在默赛德新校区,那里的所有建筑都达到了美国绿色建筑委员会制定的标准。

缅因州的福尔曼大学也实施了一项最不寻常的计划。

在2008年6月,福尔曼大学与南方生活杂志协力创建了名为“绝壁村屋”的太阳能展示区。

它占地3400平方英尺,在将来也许会成为环保主义者的梦想住宅。

大学英语综合教程1答案翻译

大学英语综合教程1答案翻译

大学英语综合教程1答案翻译【篇一:新标准大学英语综合教程1课后翻译答案及】ranslate the sentences into chinese.1. finally, with my mother red in the face and short of breath, we find room 8, i unlock the door,and we all walk in.(? 介词 with 表示状态,不必直译。

)等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

2. she impresses me, and i feel so ignorant that i shouldn’t even breathe the same air as her. 她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

3. i don’t know why i have to be introduced to literature but the woman in the admissions officesays it’s a requirement even though i’ve read dostoyevsky and melville and that’s admirable for someone without a high school education.(? 翻译时将 be introduced to literature 变成主动语态更通顺。

)我不知道为什么我非得了解文学。

可是招生办公室的那位女士说这门课是必修课,即使我读过陀思妥也夫斯基和梅尔维尔的小说也得选,一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。

4. i’m in heaven and the first thing to do is buy the required textbooks, cover them with the purpleand white nyu book jackets so that people in the subway will look at me admiringly.(? i am in heaven 不能直译成―我上了天堂‖,这句话应意译。

新标准大学英语综合教程1课文翻译及课后翻译题答案

新标准大学英语综合教程1课文翻译及课后翻译题答案

新标准大学英语综合教程1Unit 1 Active Reading 1Diary of a fresher大一新生日记星期日从家里出发后,我们开车开了很长一段时间才到达我住的宿舍楼。

我进去登记。

宿舍管理员给了我一串钥匙,并告诉了我房间号。

我的房间在6楼,可电梯坏了。

等我们终于找到8号房的时候,妈妈已经涨红了脸,上气不接下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

但爸爸马上就从里面钻了出来。

这个房间刚刚够一个人住,一家人都进去,肯定装不下。

我躺在床上,不动弹就可以碰到三面墙。

幸亏我哥哥和我的狗没一起来。

后来,爸爸妈妈就走了,只剩下我孤零零一个人。

周围只有书和一个箱子。

接下来我该做什么?星期一早上,有一个为一年级新生举办的咖啡早茶会。

我见到了我的导师,他个子高高的,肩膀厚实,好像打定了主意要逗人开心。

“你是从很远的地方来的吗?”他问我。

他边说话边晃悠脑袋,咖啡都洒到杯托里了。

“我家离爱丁堡不太远,开车大约6个小时,”我说。

“好极了!”他说,接着又走向站在我旁边的那个女孩儿。

“你是从很远的地方来的吗?”他问。

但不等那女孩儿作出任何回答,他就说到,“好极了!”然后就继续向前走。

他啜了一口咖啡,却惊讶地发现杯子是空的。

妈妈打来电话。

她问我是不是见到了导师。

星期二我觉得有点儿饿,这才意识到我已经两天没吃东西了。

我下楼去,得知一天三餐我可以在餐厅里吃。

我下到餐厅排进了长队。

“早餐吃什么?”我问前面的男生。

“不知道。

我来得太晚了,吃不上早餐了。

这是午餐。

”午餐是自助餐,今天的菜谱是鸡肉、米饭、土豆、沙拉、蔬菜、奶酪、酸奶和水果。

前面的男生每样儿都取一些放到托盘上,付了钱,坐下来吃。

我再也不觉得饿了。

妈妈打电话来。

她问我有没有好好吃饭。

星期三早上9点钟我要去听一个讲座。

我醒时已经8:45了。

竟然没有人叫我起床。

奇怪。

我穿好衣服,急匆匆地赶到大讲堂。

我在一个睡眼惺忪的女生旁边坐下。

她看了看我,问:“刚起床?”她是怎么看出来的?讲座进行了1个小时。

全新版大学英语综合教程(第二版)第一册-课文翻译及课后标准答案[1]1

全新版大学英语综合教程(第二版)第一册-课文翻译及课后标准答案[1]1

Unit 1 Growing Up为自己而写——拉塞尔·贝克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。

我觉得英文语法枯燥难懂。

我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。

弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。

弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。

据说他拘谨刻板,完全落后于时代。

我看他有六七十岁了,古板之极。

他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。

他身穿古板的套装,领带端端正正地顶着白衬衣的领扣。

他长着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来一本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个滑稽的老古董。

我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上一年,不少日子过去了,还真不出所料。

后半学期我们学写随笔小品文。

弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题目供我们选择。

像"暑假二三事"那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数一样乏味。

我把作文题带回家,一直没写,直到要交作业的前一天晚上。

我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗一看。

我的目光落在"吃意大利细面条的艺术"这个题目上。

这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。

贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家一起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。

那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。

多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有一个吃起来得心应手的。

艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作一团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。

新标准大学生英语综合教程第一册全部课文翻译

新标准大学生英语综合教程第一册全部课文翻译

Unit1 为自己而写从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这一想法才有了实现的可能。

在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。

我觉得英文语法枯燥难懂。

我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。

弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。

弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。

据说他拘谨刻板,完全落后于时代。

我看他有六七十岁了,古板之极。

他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。

他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。

他有着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个滑稽的老古董。

我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上一年,不少日子过去了,还真不出所料。

后半学期我们学写随笔小品文。

弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。

像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。

我把作文题带回家,—直没写,直到要交作业的前一天晚上。

我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。

我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。

这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。

贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家一起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅、帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。

那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。

多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。

艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作—团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。

突然我就想描述那一切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想自得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。

新标准大学英语(第二版)综合教程 精读1 课后参考翻译

新标准大学英语(第二版)综合教程 精读1 课后参考翻译

新标准大学英语综合教程1课后参考翻译Unit 1英译汉:T oday, a gap year refers mostly to a year taken before starting university or college. During their gap year, American students either engage in advanced academic courses or do some volunteer work to improve their knowledge, maturity, decision-making, leadership, independence, self-sufficiency and more, thus improving their résumés before going to college. British and European students, however, take a much more holiday-style approach to the gap year by generally working for 3–6 months and then travelling around the world before college begins. This is intended to expand their minds, personal confidence, experiences and interests prior to college. It is a much less structured approach than taken in the United States, and is generally viewed by parents as a formative year for young adults to become independent and learn a great deal of responsibility prior to engaging in university life.参考译文:如今,间隔年最为普遍的含义是指上大学前的一年。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

TranslationUnit1English to Chinese1)Finally, with my mother red in the face and short of breath, we find Room 8, I unlock the door, and we all walk in.(☞介词with 表示状态,不必直译。

)等我们终于找到8号房间的时候,妈妈已经涨红了脸,累得上气不接下气。

我打开门锁,我们都走了进去。

2)She impresses me, and I feel so ignorant that I shouldn’t even breathe the same air as her.她给我留下了深刻的印象,我觉得自己太无知了,甚至不配跟她呼吸同样的空气。

3)I don’t know why I have to be introduced to literature but the woman in the admissions office says it’s a requirement even though I’ve read Dostoyevsky and Melville and that’s admirable for someone without a high school education.(☞翻译时将be introduced to literature 变成主动语态更通顺。

)我不知道为什么我非得了解文学。

可是招生办公室的那位女士说,虽然我读过陀思妥耶夫斯基和梅尔维尔的小说,虽然一个没上过高中的人能读这些书的确令人敬佩,但这门课是必修课。

4)I’m in heaven and the first thing to do is buy the required textbooks, cover them with the purple and white NYU book jackets so that people in the subway will look at me admiringly.(☞ I am in heaven不能直译成“我上了天堂”,这句话应意译。

)我乐得飘飘然了,第一件事就是去买所需要的课本,然后用纽约大学紫白相间的护封把它们套起来,这样地铁里的乘客就会向我投来艳羡的目光了。

5)Then the pr ofessor tells us ideas don’t drop fully formed from the skies, that the Pilgrims were, in the long run, children of the Reformation with an accompanying world view and their attitudes to children were so informed.(☞注意两个children 的翻译,第一个需意译。

)接着,教授告诉我们,观念并不是从天而降的现成品。

从长远来看,清教徒是宗教改革运动的产物,他们继承了宗教改革运动的世界观,并且他们对孩子的态度也由此体现了宗教改革运动的思想。

Chinese to English1.他们对业余剧社的介绍给苏菲留下了深刻的印象,于是她就报了名。

(Amateur Dramatics; sign up for)Their introduction of Amateur Dramatics impressed Sophie so much that she signed up for it.2.网络教育为全职人员提供了利用业余时间接受继续教育的机会。

(work full-time)Online education provides those who work full time with opportunities to receive further education in their spare time.3. 刚上大学时,他不知道是否需要把老师讲的内容一字不落地都记下来。

(be supposed to do; scribble down)When he first arrived at university, he was not sure whether he was supposed to scribble down every word out of the professor’s mouth.4. 没人觉察出他隐藏在笑容背后的绝望。

(detect)No one detects his despair well hidden behind his smile.5. 有些学生能轻松自如地与陌生人交谈,可有些学生却很难做到这一点。

(be easy about)Some students are easy about talking with strangers, while some others find it hard to do so. Unit2English to Chinese1)Outside the skies were grey and a strong wind was blowing off the sea. It looked as gloomy as I felt.外面,天空是灰灰蒙蒙的,海面上刮来一阵强风。

天气看起来和我的心情一样阴郁。

2)“Now, stop complaining, try one oyster for me, then you can have something nice and easy to eat, maybe some prawns with bread and butter,” he suggested, striking a note of compromise for the first time during the whole meal.“好啦,别抱怨了,就给我尝一只牡蛎,然后你就可以吃些好吃的、顺口的东西,比如对虾加黄油面包。

”他提议说。

吃了这么长时间的饭,他的话中第一次有了妥协的意思。

3)But with the clear conception which only a ten-year-old boy can have, I still understood that the compromise included eating that oyster, sitting on the side of my father’s plate.但是,尽管清晰地感觉到了他的妥协——只有一个十岁的男孩才有这样的感觉,我仍然明白这妥协包含着吃掉那只牡蛎,那只放在我父亲的盘子边上的牡蛎。

4)The chocolate sets into bars which will easily snap into pieces and then melt in the mouth. (添加了可可油后)巧克力凝固成易折断的条块,入口即化。

5)But what accounts for its amazing popularity or even the properties that have made millions ofpeople confess to being chocaholics?但是,是什么原因使得巧克力出奇的畅销?有是什么原因导致了巧克力的上瘾特性,使无数人承认自己是巧克力迷呢?Chinese to English1. 他们这儿不卖薯条,如果你想吃,得去肯德基或麦当劳。

(serve)They don’t serve chips/French fries here. If you want them, you have to go to a KFC or McDonalds.2. 他拣起一个核桃,想用锤子把它砸开,可没想到却把它砸烂了。

(crack; crush)He picked up a walnut and tried to crack it with a hammer, but instead he crushed it.3. 当金子加热融化后,他们把金水倒进模子,铸成金条。

(melt; mould)When the gold was heated and melted, they poured it into a mould to form a gold bar.4. 他承认是他打破了教室的窗玻璃。

(admit to)He admitted to breaking the window of the classroom.5.令我们欣喜的是,新的经济计划开始对经济发展产生积极影响。

(have…effect on)To our delight, the new economic policy is beginning to have a positive effect on the economy. Unit3English to Chinese1)When was the last organizational vision statement you saw that included the words “…to develop ourselves into a model environment in which everyone at every level canthink for themselves”?(☞注意c an 的译法,在上下文中,这个字不指“能”,而是指“可以”。

)“……在我们周围逐渐培育出一个可供人们效仿的环境,使各个层次的人都有独立思考的空间。

”你上一次看到包含上述字眼的机构前景展望报告是在什么时候?2)Had she affirmed our intelligence first and spoken about the joy of thinking for ourselves, had she not fanned our fear of her, we would all have learned even more powerfully what it meant to do our thinking. And we might have been able to think well around her too. (☞抽象词翻译:learned even more powerfully的直译是“更强有力地学到”,不太好懂,最好意译。

)要是她一开始就肯定我们的聪明才智,给我们讲讲独立思考的乐趣,要是她没有激起我们对她的恐惧,我们大家就能更深切地体会到独立思考的意义;而且,即便她在场,我们也会更好地开动脑筋思考问题。

相关文档
最新文档