乡村四月原文-翻译及赏析

合集下载

乡村四月的诗意解释

乡村四月的诗意解释

乡村四月的诗意解释
《乡村四月》的诗意是:以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。

这首诗是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句,全诗原文如下:
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

白话文释义:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

扩展资料
这首诗以白描手法写江南农村(今乐清市淡溪镇)初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天。

诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。

第二句不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鸟声,平添了无限的生机。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张与繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。

而第四句以“蚕桑”照应首句的“绿遍山原”,以“插田”照应首句的“白满川”,一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不过是化繁为简,不正面直说人们太忙,却说闲人很少,那是故意说得委婉一些,舒缓一些,为的是在人们一片繁忙紧张之中保持一种从容恬静的气度。

古诗乡村四月翻译赏析

古诗乡村四月翻译赏析

古诗乡村四月翻译赏析《乡村四月》作者是宋朝文学家翁卷。

其古诗全文如下:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

【前言】《乡村四月》是南宋诗人翁卷创作的一首七言绝句。

这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。

前两句写自然景象。

“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天。

诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。

第二句不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鸟声,平添了无限的生机。

后两句写农家的繁忙。

“乡村四月闲人少”一句,绘尽农家四月人繁忙的景象;而第四句以“蚕桑”照应首句的“绿遍山原”,以“插田”照应首句的“白满川”,一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不言“忙”而“忙”意自见。

【注释】山原:山陵和原野。

白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

才了:刚刚结束。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

【翻译】山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

【赏析】《乡村四月》这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的田野风光和农忙景象,前两句描绘自然景物:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒出了出来。

以“绿遍”形容草木葱郁,“白满”表示雨水充足,“子规声”暗寓催耕之意,生动地展现出“乡村四月”特有的风物。

后两句叙述农事繁忙,画面上主要突出刚刚收完蚕茧便在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画卷。

四月的江南,山坡是绿的,原野是绿的,绿的树,绿的草,绿的禾苗,展现在诗人眼前的,是一个绿色主宰的世界。

在绿色的原野上河渠纵横交错,一道道洋溢着,流淌着,白茫茫的;那一片片放满水的稻田,也是白茫茫的。

举目望去,绿油油的禾田,白茫茫的水/b/941htm,全都笼罩在淡淡的烟雾之中。

乡村四月古诗的诗意及注释

乡村四月古诗的诗意及注释

乡村四月古诗的诗意及注释
《乡村四月》是宋朝翁卷的诗作。

全文如下:
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

诗意:
这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张与繁忙。

“才了蚕桑又插田”,不过是化繁为简,勾画乡村四月农家的忙碌气氛。

至于不正面直说人们太忙,却说闲人很少,那是故意说得委婉一些,舒缓一些,为的是在人们一片繁忙紧张之中保持一种从容恬静的气度,而这从容恬静与前两名景物描写的水彩画式的朦胧色调是和谐统一的。

注释:
1.山原:山陵和原野。

2.白满川:指稻田里的水色映着天光。

3.子规:鸟名,杜鹃鸟。

4.才了:刚刚结束。

5.蚕桑:种桑养蚕。

6.插田:插秧。

乡村四月(译文赏析)

乡村四月(译文赏析)

乡村四月(译文赏析)
四月
宋翁卷
绿遍山原白满川
子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少
才了蚕桑又插田。

乡村四月
注释
山原:山陵和原野
白满川:指稻田里的水色映着天光
子规:杜鹃鸟
才了:刚刚结束
蚕桑:种桑养蚕
插田:在田里插秧
白话译文
山地与平原都披上了绿装,河里的水一片白茫茫,蒙蒙细雨中杜鹃鸟在欢快地歌唱。

四月的农家少有闲人,才弄完蚕桑又去田间插秧。

诗人介绍
翁卷(生卒年不详),字续古,一字灵舒,乐清(今浙江温州)人。

南宋诗人。

他的诗多采用白描的手法,诗风显得较为平易。

作品赏析
这是一首田园诗,描写了江浙一带乡村四月的田园风光,表达了诗人
对劳动人民生活的赞美之情。

诗的前两句主要写景,山坡上、平地里到处都是绿色,蓄满水的稻田,水光与天色相映,一片亮白,烟雨迷蒙中杜鹃在欢快地鸣叫。

有声、有色,如诗、如画,一幅四月江南乡村图展现在眼前。

诗的后两句主要写江南四
月劳动人民紧张劳动,采桑养蚕和插秧这两件事只不过是代表农民衣和食
的两件大事,可能大家还在干别的什么事,这里不能看得太实。

全诗语言质朴,笔调明快,一种恬淡上心头。

《乡村四月》原文及翻译赏析

《乡村四月》原文及翻译赏析

《乡村四月》原文及翻译赏析关键信息项1、诗词原文绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

2、作者翁卷3、诗词体裁七言绝句4、朝代南宋11 原文解析诗的前两句“绿遍山原白满川,子规声里雨如烟”,描绘了江南农村初夏时节的美丽景色。

山坡田野间草木茂盛,一片葱茏,稻田里的水色与天光相辉映,满目亮白。

杜鹃声声啼叫,天空中烟雨蒙蒙。

“绿遍”和“白满”两个词生动形象地展现了大自然的生机勃勃和色彩斑斓。

111 子规意象子规,即杜鹃鸟,其啼声哀怨悲切,在古诗中常被用来烘托凄凉的氛围或表达思乡之情。

但在此诗中,子规的啼叫与如烟的细雨相互映衬,增添了乡村的宁静与生机。

112 雨景描绘“雨如烟”的比喻,将细雨比作烟雾,给人以朦胧、迷离之感,营造出一种如梦如幻的意境。

12 后两句赏析“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田”,则着重描写了农忙时节的劳动场景。

四月的乡村,人们都忙碌起来,几乎没有一个闲人。

刚刚结束了蚕桑之事,又要忙着去插秧。

121 体现农忙这两句直接反映了农民的辛勤劳作和生活的充实,他们抓紧时间,投入到生产中,为的是获得丰收。

122 赞美劳动诗人通过对乡村四月繁忙景象的描写,表达了对劳动人民的赞美之情。

21 整体意境整首诗营造了一种清新自然、宁静而又充满活力的乡村氛围,让读者仿佛置身于那个美丽的四月乡村之中。

211 动静结合诗中有静态的山川、稻田,也有动态的子规啼叫、细雨飘落和人们的劳作,动静结合,使画面更加生动。

212 色彩丰富绿色的山原、白色的川流,构成了鲜明的色彩对比,给人以视觉上的享受。

22 作者情感翁卷以细腻的笔触和真挚的情感,展现了对乡村生活的热爱和对农民的尊重。

221 田园情怀反映了作者对田园生活的向往和追求。

222 社会观察也从一定程度上体现了当时农村的生产状况和社会风貌。

31 翻译版本山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

乡村四月译文及赏析

乡村四月译文及赏析

乡村四月译文及赏析乡村四月 - 译文及赏析乡村四月乡村四月,草长莺飞,满城风雨愁煞人。

半塘春水无人过,一帘幽梦被人尽。

河畔桃花红柳绿,故人相逢泪满襟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

译文:四月中的乡村,青草茵茵,黄莺飞舞,整个城市都笼罩在愁云惨雨之中。

湖边的春水碧绿,却无人前来畅游。

幽梦时隐时现,展开来却早已沉寂在他人的记忆之中。

桃花红艳、柳树婀娜,在河边呈现出一幅美丽的风景,但当故友相见时,却只剩下了满襟的泪水。

这样的情感或许会成为以后的回忆,只是如今已变得悲伤无比。

赏析:这首诗以乡村春天为背景,如画般描绘出了春日的美景,同时也流露出诗人内心深处的孤寂与忧愁。

通过极富想象力的描写,诗人将自然景色与人的情感相结合,以形象鲜明的意象给人们带来深深的触动和感受。

首句“乡村四月,草长莺飞,满城风雨愁煞人”,以独特的方式展示了四月乡村的景象。

蓬勃的草长,欢乐的黄莺在空中飞翔,但城中却风雨交加,给人一种忧愁和凄凉的感觉。

第二句“半塘春水无人过,一帘幽梦被人尽”,描绘了一个荒凉的景象,映衬出人们的冷漠与孤独。

湖泊清澈宛如明镜,但却无人欣赏,就像是被人遗忘的梦幻一般。

此处可见诗人对人情冷暖的深刻感悟。

接下来的两句“河畔桃花红柳绿,故人相逢泪满襟”,展示了美丽的自然景色与人之间的情感纠葛。

桃花的红和柳树的绿在河边交相辉映,而当故友重逢时,却只剩下了无尽的眼泪。

这种对逝去时光的怀念和对友情的珍惜,使得整首诗流露出深深的思念和忧伤之情。

最后两句“此情可待成追忆,只是当时已惘然”,表达了对过往美好时光的留恋,但也透露出无法挽回的遗憾与失落之感。

虽然诗人能够怀念当时的美好情感,但也深知那些时光已经一去不复返,只能成为永远的回忆。

整首诗以简练、意象丰富、形象深刻的语言展示了诗人对乡村春天的独特理解和情感表达。

通过对自然景色的描写与对内心感受的抒发,诗人以清新脱俗的笔触展现了对春天美好与生命意义的思索,给人以深深的感悟与共鸣。

《乡村四月》原文、译文及注释

《乡村四月》原文、译文及注释

《乡村四月》原文、译文及注释
题记:
《乡村四月》是宋朝诗人翁卷的代表作,诗人以白描手法写江南农村初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。

诗的文眼在最后一句“才了蚕桑又插田”。

诗的意境优美,处处散发出诗的魅力,不仅表现了诗人对乡村风光的热爱与欣赏,也表现出对劳动生活、劳动人民的赞美。

原文:
乡村四月
宋代-翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

对照翻译:
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映,天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

注释:
山原:山陵和原野。

白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

才了:刚刚结束。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

乡村四月的注释和译文

乡村四月的注释和译文

乡村四月的注释和译文《乡村四月》原文及翻译赏析无论是身处学校还是步入社会,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。

古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编为大家整理的《乡村四月》原文及翻译赏析,欢迎阅读与收藏。

乡村四月的注释和译文1原文:乡村四月朝代:宋代作者:翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

译文:山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫。

乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

赏析:这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。

前两句写自然景象。

“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天。

诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。

第二句不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鸟声,平添了无限的生机。

后两句写农家的繁忙。

“乡村四月闲人少”一句,绘尽农家四月人繁忙的景象;而第四句以“蚕桑”照应首句的“绿遍山原”,以“插田”照应首句的“白满川”,一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不言“忙”而“忙”意自见。

“绿遍山原白满川,子规声里雨如烟”。

山原,山间原野。

白,白色,指水。

川,河流。

子规,大杜鹃,又名“布谷鸟”,夏时各处飞叫,声如“快快布谷”,有催促农事意。

雨如烟,指毛毛细雨,轻如烟雾。

意思说:初夏季节,江南的山间原野,到处绿油油的,满河的流水,映着天光,白茫茫一片。

在如烟似雾的细雨中,杜鹃鸟不时地鸣叫着,催促着农事。

这两句写自然风光。

前句是静景,有山原有河水,一“绿”一“白”,色彩明丽;后句是动景,有子规的鸣叫,有细雨的飘洒,情意绵绵。

并于景物描写中,暗示出农事正忙。

山原绿遍,草木葱茏,桑叶也当肥嫩,河水涨满,细雨如烟,恰是插秧的好时机,更有杜鹃鸟热心地鸣叫催促,人们怎么能够停闲呢?“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

乡村四月古诗赏析(详细版)

乡村四月古诗赏析(详细版)

乡村四月宋翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

【诗文解释】一条小河中流淌在碧绿的山间,细雨微风中杜鹃在欢快地歌唱。

乡村四月里人们是多么忙碌,才侍弄完蚕桑又开始了插田。

诗人翁卷,系浙江永嘉人,即是现在的浙江温州。

大约于1243年前后在世,属南宋时期。

其家境富蔗,一心只想求取功名。

但就是官运不济,科考进士,屡考屡败。

因而一生没做过官。

在江南乡村生活一辈子,对农业生产农民生活都相当了解,他的诗,就自然以乡村为题,来反映当时农民的生产生活情景。

这里,诗人以饱满的热情,宽广的胸怀,开阔的视野,精巧的手笔,用短短的四句七言格律,为我们描绘了一幅春天的美景和劳动人们繁忙的春耕生产景象。

绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

山野都绿遍了,河流中春水盈盈,泛着白光。

蒙蒙的春雨尤如烟雾,到处能听到杜鹃鸟的啼叫声。

这前两句描写的是雨中的山川景象,为我们勾列出了好一幅雨中春景!场景是山川河流,色彩是绿白相间,有濛濛细雨,有布谷声声。

这样场景汇集,声色交融。

给人以鲜明的视觉和听觉形象。

乡村四月闲人少,才了桑麻又插田。

后两句描写的是在春天的四月里,劳动人们忙于春耕生产的繁忙之景,描写劳动人们的辛劳。

到了四月,乡村就繁忙起来了,家家户户,进行春耕生产,一片忙碌。

要种桑,要栽麻,要种粮食,为一年的生计做准备,哪里还有无事可做的闲人啊,刚种下了桑麻,又在忙于种植粮食水稻生产---育秧插田了。

不是说,春种一粒粟,秋收万颗粮吗?因此,这是不能错过的。

这后两句,是写人以及写人的活动。

这里讲的四月,是指农历的四月,而不是阳历四月。

因为,那时的水稻生产,一年也就栽插一季,就相当于现在的中稻吧,不像现在一年插两季的。

这首诗,语言平实,朗朗上口,韵味怡然,很具有民歌风味。

且意境深远宽广,写出了农村四月的雨中农忙景象,融自然景观和人的活动于一体,讴歌了劳动人们的辛勤劳动。

表现了诗人热爱劳动人们的胸怀。

乡村四月古诗的解释

乡村四月古诗的解释

乡村四月古诗的解释乡村四月【作者】宋·翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

1、诗句译文山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

2、这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的田野风光和农忙景象,前两句描绘自然景物:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒出了出来。

以“绿遍”形容草木葱郁,“白满”表示雨水充足,“子规声”暗寓催耕之意,生动地展现出“乡村四月”特有的风物。

后两句叙述农事繁忙,画面上主要突出刚刚收完蚕茧便在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画卷。

3.这是一首七言绝句,这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了,江南农村初夏时节的风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情,诗的大概意思是说,山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映,天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象,四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事,又要插秧了;先来看诗的第一句和第二句,【绿遍山原白满川,子规声里雨如烟】,这两句描绘自然景物,绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时,特有的景色勾勒出了出来,以【绿遍】形容草木葱郁,【白满】表示雨水充足,【子规声】暗寓催耕之意,生动地展现出【乡村四月】特有的风物,色调鲜明,意境朦胧,静动结合,有声有色。

诗的第三句和第四句,【乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田】,这两句歌咏江南初夏的繁忙农事,采桑养蚕和插稻秧,是关系着衣和食的两大农事,四月正是农忙季节,家家户户都在忙碌不停,诗人不正面直说人们太忙,却说闲人很少,那是故意说得委婉一些,舒缓一些,为的是在人们一片繁忙紧张之中,保持一种从容恬静的气度,这首诗全篇语言朴实生动,风格平易自然,富有生活气息,表达了作者对农民辛勤劳动的赞美之情。

乡村四月宋翁卷古诗意思

乡村四月宋翁卷古诗意思

乡村四月宋翁卷古诗意思
《乡村四月》
【作者】翁卷【朝代】宋
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

注释:
1.山原:山陵和田野。

2.白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

3.子规:鸟名,杜鹃鸟。

4.才了:刚刚结束。

5.蚕桑:种桑养蚕。

6.插田:插秧
译文:
草木茂盛遍布山坡田野间,稻田里的水色与天光相辉映。

杜鹃声声啼叫,天空中烟雨蒙蒙,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,乡村里没有人闲着,刚刚结束了种桑养蚕的事又要插秧了。

诗词赏析:
整首诗突出了乡村四月(今乐清市淡溪镇)的劳动繁忙。

整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,不仅表现了诗人对乡村风光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民的喜爱,对劳动生活的赞美之情,因此,翁卷有乡村诗人的美称。

翁卷挥墨了
一幅农民丰富、繁忙的乡村田园生活了,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张、繁忙。

作者简介:
翁卷,字续古,一字灵舒,乐清(今属浙江)人。

工诗,为“永喜四灵”之一。

曾领乡荐(《四库提要》作“尝登淳佑癸卯乡荐”,《乐清县志》承此,而近人以为是淳熙癸卯,相差一个甲子。

衡诸翁卷生平,前者过早,后者过尽,疑都不确),生平未仕。

以诗游士大夫间。

有《四岩集》,《苇碧轩集》。

清光绪《乐清县志》卷八有传。

《乡村四月》原文及赏析

《乡村四月》原文及赏析

《乡村四月》原文及赏析《乡村四月》是宋代诗人翁卷创作的一首七言绝句,原文如下:绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

这首诗以清新明快的笔调,描绘了江南农村初夏时节的旖旎风光和繁忙的农事活动,展现出一幅充满生机与活力的乡村画卷。

“绿遍山原白满川”,诗人开篇就为我们展现了一幅色彩斑斓的画面。

山坡田野间草木葱茏,一片碧绿,稻田里的水色与天光相辉映,白茫茫一片。

这“绿遍”和“白满”两个词,生动地描绘出了乡村四月的生机勃勃。

闭上眼睛想象一下,那满山遍野的绿色,仿佛是大自然这位神奇的画家不小心打翻了绿色的颜料瓶,让整个世界都被绿色所浸染。

而那白茫茫的稻田水,就像一面面巨大的镜子,映照着天空,让人分不清哪里是水,哪里是天。

“子规声里雨如烟”,子规鸟的啼叫声在如烟似雾的细雨中回荡。

子规,也就是杜鹃鸟,它的叫声总是那么哀怨凄凉,仿佛在诉说着什么。

而那如烟的细雨,更是给这乡村增添了一份朦胧的美感。

就好像是一位羞涩的少女,轻轻地蒙上了一层面纱,让人忍不住想要去揭开,看看她那美丽的面容。

我记得有一次,在这样的细雨中漫步在乡间小路上,雨滴轻轻地打在脸上,凉凉的,痒痒的。

路边的野花野草在雨水的滋润下,显得更加娇艳欲滴。

远处的山峦在雨雾中若隐若现,仿佛一幅水墨画。

“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田”,四月的乡村,人们都忙碌起来,没有一个闲人。

刚刚结束了蚕桑的事,又要忙着去插秧了。

这一句真切地反映了农民的辛勤劳作。

在乡村,人们总是遵循着自然的节奏,春种秋收,一刻也不敢停歇。

我曾亲眼看到过农民们在田间劳作的情景,他们弯着腰,手持秧苗,一株一株地插进田里。

汗水从他们的额头滴落,他们却顾不得擦一擦。

他们的脸上虽然写满了疲惫,但眼神中却透露出坚定和希望。

他们知道,只有辛勤的付出,才会有丰收的喜悦。

整首诗语言质朴自然,没有刻意的雕琢,却生动地描绘出了乡村四月的美景和农民的忙碌。

翁卷用细腻的笔触,将乡村生活的宁静与繁忙完美地融合在一起,让我们感受到了乡村的独特魅力。

乡村四月子规声里雨如烟的意思

乡村四月子规声里雨如烟的意思

乡村四月子规声里雨如烟的意思
一、诗句原文及出处
“乡村四月子规声里雨如烟”出自宋代翁卷的乡村四月。

二、字词解释
1. 乡村:就是农村、乡下的意思啦,是那种有着田野、农舍,充满自然气息的地方。

2. 子规:这其实就是杜鹃鸟,它的叫声很有特点,常常在诗里被提到呢。

3. 雨如烟:这里形容雨像烟雾一样,不是那种倾盆大雨,而是那种细密、轻柔,就像烟雾缭绕的感觉。

三、整句翻译
在乡村的四月里,杜鹃鸟啼叫着,细雨像烟雾一样迷蒙。

四、赏析
1. 画面感
这句诗一下子就把我们带到了乡村四月的场景中。

子规的叫声在耳边响起,仿佛能听到那种清脆又有点哀怨的声音。

然后眼前是一片朦胧的细雨,就像烟一样,让整个乡村都像是被罩在一层薄纱里,超级有画面感。

2. 氛围营造
子规声给人一种有点惆怅的感觉,而雨如烟又很轻柔、宁静,这两种感觉融合在一起,就营造出了一种既宁静又有点淡淡的惆怅的氛围。

在四月这个时节,正是农忙的时候,但是又有着这种自然的宁静和诗意。

3. 表达情感
诗人通过描写这样的场景,表达了对乡村生活的热爱,也可能有着对时光流逝、农事繁忙的感慨。

五、作者介绍
翁卷,字续古,一字灵舒,南宋诗人。

他的诗大多讲究意境,善于用白描的手法描写田园生活等,乡村四月就是他很著名的一首田园诗,从他的诗里能感受到南宋时期乡村的风貌和人们的生活状态呢。

小学古诗《乡村四月》原文译文赏析

小学古诗《乡村四月》原文译文赏析

小学古诗《乡村四月》原文译文赏析《乡村四月》宋代:翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

【译文】山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

杜鹃一声声啼叫在如烟如雾的蒙蒙细雨中。

乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

【注释】山原:山陵和原野。

白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

才了:刚刚结束。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

【赏析】这首诗以白描手法写江南农村(今乐清市淡溪镇)初夏时节的景象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出“乡村四月”劳动的紧张与繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。

“绿遍山原白满川,子规声里雨如烟”。

山原,山间原野。

白,白色,指水。

川,河流。

子规,大杜鹃,又名“布谷鸟”,夏时各处飞叫,声如“快快布谷”,有催促农事意。

雨如烟,指毛毛细雨,轻如烟雾。

意思说:初夏季节,江南的山间原野,到处绿油油的,满河的流水,映着天光,白茫茫一片。

在如烟似雾的细雨中,杜鹃鸟不时地鸣叫着,催促着农事。

这两句写自然风光。

前句是静景,有山原有河水,一“绿”一“白”,色彩明丽;后句是动景,有子规的鸣叫,有细雨的飘洒,情意绵绵。

并于景物描写中,暗示出农事正忙。

山原绿遍,草木葱茏,桑叶也当胖嫩,河水涨满,细雨如烟,恰是插秧的好时机,更有杜鹃鸟热心地鸣叫催促,人们怎么能够停闲呢?“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

”后两句歌咏江南初夏的繁忙农事。

采桑养蚕和插稻秧,是关系着衣和食的两大农事,现在正是忙季,家家户户都在忙碌不停。

对诗的末句不可看得过实,以为家家都是首先做好采桑喂蚕,有人运苗,有人插秧;有人是先蚕桑后插田,有人是先插田后蚕桑,有人则只忙于其中的一项,少不得有人还要做其他活计。

“才了蚕桑又插田”,不过是化繁为简,勾画乡村四月农家的忙碌气氛。

小学古诗《乡村四月》注释、译文及赏析

小学古诗《乡村四月》注释、译文及赏析

乡村四月宋代:翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

译文山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫。

乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

注释山原:山陵和原野。

白满川:指稻田里的水色映着天光。

川:平地。

子规:鸟名,杜鹃鸟。

才了:刚刚结束。

蚕桑:种桑养蚕。

插田:插秧。

赏析这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。

前两句写自然景象。

“绿”,写树木葱郁,“白”,写水光映天。

诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。

第二句不仅以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,而且以催耕的鸟声,平添了无限的生机。

后两句写农家的繁忙。

“乡村四月闲人少”一句,绘尽农家四月人繁忙的景象;而第四句以“蚕桑”照应首句的“绿遍山原”,以“插田”照应首句的“白满川”,一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不言“忙”而“忙”意自见。

“绿遍山原白满川,子规声里雨如烟”。

山原,山间原野。

白,白色,指水。

川,河流。

子规,大杜鹃,又名“布谷鸟”,夏时各处飞叫,声如“快快布谷”,有催促农事意。

雨如烟,指毛毛细雨,轻如烟雾。

意思说:初夏季节,江南的山间原野,到处绿油油的,满河的流水,映着天光,白茫茫一片。

在如烟似雾的细雨中,杜鹃鸟不时地鸣叫着,催促着农事。

这两句写自然风光。

前句是静景,有山原有河水,一“绿”一“白”,色彩明丽;后句是动景,有子规的鸣叫,有细雨的飘洒,情意绵绵。

并于景物描写中,暗示出农事正忙。

山原绿遍,草木葱茏,桑叶也当肥嫩,河水涨满,细雨如烟,恰是插秧的好时机,更有杜鹃鸟热心地鸣叫催促,人们怎么能够停闲呢?“乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

”后两句歌咏江南初夏的繁忙农事。

采桑养蚕和插稻秧,是关系着衣和食的两大农事,现在正是忙季,家家户户都在忙碌不停。

对诗的末句不可看得过实,以为家家都是首先做好采桑喂蚕,有人运苗,有人插秧;有人是先蚕桑后插田,有人是先插田后蚕桑,有人则只忙于其中的一项,少不得有人还要做其他活计。

乡村四月原文-翻译及赏析

乡村四月原文-翻译及赏析

乡村四月原文-翻译及赏析
乡村四月原文|翻译及赏析

整首突出了乡村四月(今乐清市淡溪镇)的劳动繁忙。

整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,不仅表现了对乡村光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民的喜爱,对劳动生活的赞美之情,因此,翁卷有乡村诗人的美称。

翁卷挥墨了一幅农民丰富、繁忙的乡村田园生活了,从而衬托出乡村四月劳动的紧张、繁忙。


赏析
这首诗以白描手法写江南农村(今乐清市淡溪镇)初夏时节的象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出乡村四月劳动的紧张与繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。

四月的江南,坡是绿的,原野是绿▼赏析二绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

这是一首田园诗,描写的是江浙一带乡村四月的风光。

作者是南宋诗人,被称为永嘉四灵之一的翁卷。

第一次读到这首诗,竟被它纯美的田园风光所迷醉:山坡上草木葳蕤,一片青葱翠绿。

江南插禾早,蓄满水的稻田里水色与天光交相辉映,满目亮白。

杜鹃声声啼▼。

乡村四月古诗意思解析

乡村四月古诗意思解析

原文:宋代,翁卷绿遍山原白满川,子规声里雨如烟乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田.译文山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。

天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。

四月到了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

赏析绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

这是一首田园诗,描写的是江浙一带乡村四月的风光。

作者是南宋诗人,被称为“永嘉四灵”之一的翁卷。

第一次读到这首诗竟被它纯美的田园风光所迷醉: 山坡上草木威,一片青葱翠绿。

江南插禾早,蓄满水的稻田里水色与天光交相辉映,满目亮白。

杜鹃声声啼叫,江南的天空烟雨迷蒙。

四月到了,庄稼人都开始忙农活,没有一个闲人。

庄稼活像稻草垛一样堆起多高,一件接着一件,哪有做完的时候?刚结束了蚕桑的事又要插秧了。

还是喜欢陕南的四月天。

在形色上,它一点也不比江南差。

比起翁卷的家乡来,我的家乡陕南的物候总要迟二十天左右。

那是一个正在发育的夏天,像一个刚刚长大的女孩,一件件脱去青涩和单薄的外衣,骤然间显得丰满、成熟和性感。

立夏一过,阳光一天比一天明媚,熏风一天比一天柔软,天空像复写纸一样的蓝。

放眼望乡村,满眼是绿色,每一棵草都在开花,每一棵苗都在拔节。

这时候,油荣和小麦还长在田地里,离收割坏有一段时间,蚕豆和樱桃却早已摆上了农家的餐桌。

芬芳的槐花一串串挂在窗外,装饰着露水明亮的家园。

做秧田是一件细致活,得投进去技术和时间。

正开花的紫云英被翻埋进田土里,再引来渠水汉田。

阳光加热了满田的水,发酵了泥士里的生命,直到田泥变得无比柔软。

这时候,退去一部分肥水,再将软泥做成一哇畔的温床,撒上草灰后再抹平。

稻种的生命起初只是针尖大的一星点,在温室里长出两片叶子后方可移栽。

那种农活叫“栽小秧”,是将一棵棵的小秧苗轻轻地摁进秧畔里去。

栽小秧的时候,全家总动员,一幅又一幅点彩派的画作在田地里展开。

最后别忘了在田头插个稻草人。

麻雀嘴馋,它们虽然对那些已经生根发芽的小秧无技可施,但还得提防它们饥不择食地糟践。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

乡村四月原文|翻译及赏析

整首突出了乡村四月(今乐清市淡溪镇)的劳动繁忙。

整首诗就像一幅色彩鲜明的图画,不仅表现了对乡村光的热爱与赞美,也表现出他对劳动人民的喜爱,对劳动生活的赞美之情,因此,翁卷有乡村诗人的美称。

翁卷挥墨了一幅农民丰富、繁忙的乡村田园生活了,从而衬托出乡村四月劳动的紧张、繁忙。


赏析
这首诗以白描手法写江南农村(今乐清市淡溪镇)初夏时节的象,前两句着重写景:绿原、白川、子规、烟,寥寥几笔就把水乡初夏时特有的景色勾勒了出来。

后两句写人,画面上主要突出在水田插秧的农民形象,从而衬托出乡村四月劳动的紧张与繁忙。

前呼后应,交织成一幅色彩鲜明的图画。

四月的江南,坡是绿的,原野是绿▼赏析二
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。

乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

这是一首田园诗,描写的是江浙一带乡村四月的风光。

作者是南宋诗人,被称为永嘉四灵之一的翁卷。

第一次读到这首诗,竟被它纯美的田园风光所迷醉:山坡上草木葳蕤,一片青葱翠绿。

江南插禾早,蓄满水的稻田里水色与天光交相辉映,满目亮白。

杜鹃声声啼▼。

相关文档
最新文档