自考商务英语写作名词解释题

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

写作目的(writing purpose)
受众/读者(audience)
构思过程(thought process)
演绎式组织模式(deductive organizational patterns)
归纳式组织模式(inductive organizational patterns)
直接组织模式(direct organizational patterns)
间接组织模式(indirect organizational patterns)
写作修改的3个步骤(three distinct stages of revision: adding on; moving around; cutting out)
管理沟通(managerial communication)
组织沟通(organizational communication)
人际关系与团队建设(human relationships and team building)
销售沟通(sales communication)
商务文件(business documentation)
国际交流(跨文化交际)(international communication/ intercultural communication)
表达式写作(expressive writing)
沟通式写作(communicative writing)
简洁风格(clarity)
简易风格(the plain style)
简明风格(concision)
附件说明信函(cover letters of résumé)
3类求职信函(three general types of cover letters for job applications: the application letter; the prospecting letter; networking letter )
后续询问信函(follow-up letter)
致谢信函(thank-you letter)
谢绝工作回复(job rejection letter)
接受工作回复(job acceptance letter)
辞职信函(resignation letter)
告别信函(farewell letter)
常见履历表格式(common résumé formats):按年月顺序(chronological résumé format) 按任职顺序(functional résumé format) 复合式(combination résumé format)
简短文件(short document)
信息咨询函(message to obtain information)
谈判便函(messages that negotiate)
说服沟通便函(persuasive messages)
商务便函的特征(8C):清晰性(clarity)正确性(correctness)具体性(concreteness)完整性(completeness)周到性(consideration)礼貌性(courtesy)简洁性(conciseness)一致性(coherence)
商务备忘录版式(format of a business memo)
商务备忘录功能(function of a business memo)
信函结构(structure of a letter)
信件和信封格式(styles of letter and envelop)
会议纪要(minutes)
逐字记录(verbatim minutes)
决议记录(minutes of resolution)
陈述记录(minutes of narration)
记录内容版式(minutes’ content format)
会议议程(meeting agenda)
会议筹划(meeting preparations)
会议程序(3个环节)(meeting process: planning & preparing, conducting, and following-up) 会议后续工作(follow-up activities)
后续文案职责(accountability of follow-ups)
书面发言写作策略(writing strategies for business presentation)
书面发言的材料组织(wring organization for business presentation)
书面发言用语(language used in a presentation)
书面发言避讳用语(language avoided in a presentation)
人际沟通的功能(functions of interpersonal communication)
人际沟通的目的(purpose of interpersonal communication)
人际沟通的4个阶段(four general stages in interpersonal communication)
团队的特征(group characteristics)
团队的角色(group roles)
团队影响力(group influence)
沟通结构(communication structures)
企业前景(vision)
企业使命(mission)
企业价值观(corporate values)
企业目标(goal)
战略计划(strategies)
政策与流程(policies and procedures)
业务流程的构成要素(15个)(content of procedures)
业务流程的版式及内容(format of a procedure)
商务文件的层次结构(3个)(tiers of documentation)
ISO 9000质量体系(ISO 9000 Quality System )
商务蓝皮书(blueprint)
商务计划书(business plan)
战略性计划书(strategic plan)
战术性计划书(tactical plan)
操作性计划书(operational plan)
操作性管理(operational control)
战术性管理(tactical control)
战略性管理(strategic control)
商务背景(business background)
市场计划(marketing plan)
财务预测(financial projections)
行动计划(action plans)
商务提案(business proposal)
内部提案(internal proposal)
外部提案(external proposal)
招标提案(solicited proposal)
非招标提案(unsolicited proposal)
提案写作的简单模式(simple form for proposal writing)
提案写作的复杂模式(detailed form for proposal writing)
外部提案的结构要素(6个)(elements of the external proposal: introduction; problem identified and defined; objective & goal set; solutions proposed; implementation & measuring; costs and timeframe estimated)
内部提案模式的内容版式(content format of internal proposal)
征集提案(Request for Proposal, RFP)
征集启示的基本要素(basic components of a RFP)
提案评估(proposal evaluation)
议程报告(agenda)
行程安排(itinerary)
费用支出报告(expense reports)
项目进程报告(progress report)
人事评估报告(personnel evaluation)
第一手资料来源(primary sources)
第二手资料来源(secondary sources)
引证信息(documenting information)
解析数据(interpreting data)
常规商务报告(routine reports)
任务报告(task reports)
条目清单功能(itemized lists)
图表辅助功能(graphic aids)
标题的功能(headings)
协议的本质(essence of a deal)
合同的修订(contractual modifications)
违约与补偿(breach of contract and remedy)
律师费用条款(attorneys fees clause)
合同免责(escape from contract)
第三方签字(third party signature)
合同追加条款(contract rider)
合同授权(authorization)
商务谈判(contract negotiation)
合同起草(contract drafting)
合同实施(execution)
合同终止(closeout)
合同(contract)
合同有效性(validity of contracts)
要约(offer) 接受(acceptance)
法定权力(capacity)
Sales contracts 买卖合同
Contracts for supply of power ,water,gas or heat 供应电、水、气、热力合同
Contracts for loan of money 借款合同
Leasing contracts 租赁合同
Financial leasing contracts 承揽合同Contracts for construction projects建设工程合同Carriage contracts运输合同
Technology contracts 技术合同
Safekeeping contracts 保管合同Warehousing contracts 仓库合同
Agency appointment contracts 委托合同Trading-trust contracts行纪合同
Brokerage contracts居间合同。

相关文档
最新文档