简单的俄语对话
俄语新生情景对话-请把…给我

——Пожалуйста.Вотзеркало.
——请拿这顶帽子给我看看。
——是这顶吗?
——不,是靠右边一点的那顶。
——请拭一拭吧!
——您说,我戴这顶是不是大了点?
——您戴多大尺码的?
——56码的。
——Пятьдесят шесть.
——А эта на размербольше.
——Да,действительно,велика.Что вы мне посоветуете?
——К вашему пальтопойдет вот эта.Натуральный мех,ваш размер.И недорого.
——这顶是大了点。
——是,确实是大了。您说我戴什么样的合适?
——这一顶配您的大衣很合适。是真皮毛的,是您要的尺码,价钱也不贵。
——让我看看。
——请,这儿有镜子。
——Покажите мнеперчатки.Это натуральная кожа?
——Да нет,рядом,черные,замшевые,на высоком каблуке.
——Какой размер?
——25(двадцать пятый).
——Пожалуйста.
——Ой,какие они мягкие,удобные!Я их беру.Выпишите,пожалуйста,чек.
——请拿这矮腰皮鞋给我看看。
——是这双吗?
——不,是旁边的那双,黑麂皮的高跟鞋。
——多大尺码?
——25码。
——给。
——喔,多柔软,多舒服啊!我买这双了,请开票吧。
俄语实用口语情景对话:您建议吃什么

——Тольковторое.Хорошобысочноенежирноемясо.
——Тогдазакажитебифштексы.Онисегодняоченьхорошие.
——Икрасноевинокмясу.Чтоувасесть?
——Оченьрекомендую《Мукузани》.
——Шашлык.
——Напиткибудетезаказывать?
——Минеральнуюводувкрасноесухоевинокмясу.
——Могупредложить《Саперави》-оченьхорошокмясу.
——晚上好!这是菜谱,你们想要点什么?
——您说我们吃什么好?
——来个酸奶油蘑菇,还要点别的吗?
——Пожалуйста,какхотите!Значит,язаписываю.
——晚上好!你们要点什么?
——我们喜欢东方菜。请Leabharlann 我们来两份烤羊肉,青菜和一瓶格鲁吉亚
葡萄酒。
——你们想要什么酒?齐南达利还是阿哈舍尼?
——大概吃烤羊肉阿哈舍尼更好些。
——听您的便。这么说我就写上了。
编辑推荐:
tips:感谢大家的阅读,本文由我司收集整编。仅供参阅!
——烤羊肉。
——要饮料吗?
——要矿泉水和吃肉时喝的干红葡萄酒。
——我建议您要萨佩拉维葡萄酒,吃肉时喝这种酒最好。
§2§
——Выужевыбрали?
——Нет,мыхотелипосоветоватьсясвами.
——Назакускусоветуювзятьзаливнуюрыбу.Этонашефирменное
简单的俄语初级对话

ОБРАЩЕНИЕ И ПРИВЕТСТВИЕ招呼与问候对话1А:Здра́вствуйте!您好!Б: Здра́вствуйте!您好!А: Очень рад вас видеть! Меня́зову́т Иван Петрович. Добро́пожа́ловать в Россию.见到您非常高兴!我叫伊万·彼得罗维奇。
欢迎您来到俄罗斯。
Б: И я тоже очень рад. Меня́зову́т Ли Вэй, я приехал из Кита́я.我也是非常高兴(见到您)。
我叫李伟,来自中国。
А: Вы когда́-нибудь бывали в России?您曾经来过俄罗斯吗?Б:Нет, я первый раз.没有,我第一次来。
А: Я буду работать переводчиком для вас.我将为您做翻译。
Б: Очень приятно.非常高兴。
2Здра́вствуйте!Я Павел Иванович из России.您好!我是巴维尔·伊万诺维奇,来自俄罗斯。
До́брый день! Меня зовут Лю Сяолин из Китая. 您好!我叫刘小林,来自中国。
Очень приятно с вами познакомиться.很高兴与你认识。
И мне тоже.我也很高兴。
Мы бу́дем работать вместе в одной секции.我们将在一个小组里工作。
Замеча́тельно. До свидания!太好了。
再见!До завтра!明天见!3До́брый день, Олег!下午好,奥列克!Приве́т, Ната́ша. Давно́тебя́не видел. Как дела?你好,娜塔莎。
好久没见你了。
过得怎么样?Спаси́бо, отли́чно. А у тебя?谢谢,挺好的。
俄语对话俄译中-第9课 俄罗斯人爱读书

ДевятыйУрокРусскиеЛюбятЧитать第9课俄罗斯人爱读书【注】:此课亮点:看看俄罗斯人是如何酷爱读书的。
一,диалог对话对话人物:женский女性(A);СяоВан男(B);A:СяоВан,привет!Чтоэтоутебя?小王,你好!你手里拿着什么?B:ПушкиниЧехов,взялсейчасвбиблиотеке。
普希金和契科夫的书,刚从图书馆借来的。
A:Хочешьпрочитатьихнарусском?你想用俄语读(这些书)吗?B:Да,домачиталихнакитайском。
是的,在家里我用中文读过。
Сейчасхочупрочитатьнарусском。
现在,我想读俄语原文。
A:Анетрудно?这不是很困难吗?B:Трудно,конечно,ноинтерес。
当然,这很困难,但感兴趣。
A:Похоже,тылюбишьчитать。
看来你很喜欢读书。
B:Да。
是的。
A:Большинствонашихрусскихлюбятчитать。
我们大多数俄罗斯人都喜欢读书。
B:Тыправо!Однаждыяувиделрусскогодядя,сидящегонаклумбанаулицеичитающегооченьтолстуюкнигу。
你说的对,有一天我看到一位俄罗斯大叔坐在街边的花台上,读一本很厚的书。
A:Правда?Апочемутырешилучитьрусскийязык?是吗?你为什么决定学俄语呢?B:Моясестрамногочиталанарусском,оченьлюбитПушкина。
我姐姐读了很多俄语书,她非常喜欢普希金。
ОднаждыонасделалавуниверситетеоченьинтересныйдокладоПушкине。
有一次她在大学里作了一个很有趣的关于普希金的报告。
Яслушалеёдокладирешилобязательно。
俄语日常简单对话用语

俄语简单对话noy冰uHaeM?咱们一块儿吃晚饭好吗?§1§---- A刀如3o 刀T flipuB TmiHexomembcerogH 刃n?o 容冰uHaTixoqy c TO6O访noBugaTbcn u nocoBeTOBaTbcn---- Cnac,I6pxu .刃6bicygoBHeObeTB gieeic THO「OBOP刃3aHHT . y Te6 刃?cpoiHoe ge 刀o---- He,TBpeM刃TepnuT . ABieTBeprujfuBn 刃THuuyy---- B ieTBepeTBepr 刃CBo6ogeH.---- 3HaiumeTBeprBeiepOM .刃no3BOHQTe6ecpa---- O T刀u!3HaigmroBOp u 刀ucb——喂,是佐尔坦吗?你好,你愿意今天和我一块儿吃晚饭吗?我想同你见见面,商量点事。
——谢谢,伊尔日,我很高兴,不过,说实话,我今天很忙,你有急事吗?——不,还可以等一等,星期四或星期五你有时间吗?——星期四?星期四我有空。
——那么就星期四晚上吧,一下班我就给你打电话。
——好极了!就这么说定了。
§ 2§---- HagnpuB(ymM TBI 3aH?uMaembc 刃---- Co6upaecb roaTTBiummo? yge uimemb---- Mo冰emo 访geM-HKyyggab n?oyxuHaTb卫aB,瞬cygoBO刀bCTBueM .TaKHagOe刀oroTOB --- 『OBO, pB《〈〈AgpUa》B K eCHO rOTOBHT.----- A rg? ^TO----- H ega 刀eKKponooTTK》.H5fcK5cyigy xgaTb B MeTpo .卫oroBOpu 刀ucb.----- O T^UHH O . Bo CKO?JIbKO BCTpeTUMCH----- U epe3 no 刀qaca? .卫oroBOpu 刀ucb----- H e, TgaBan q,MH3 eniiaec H-y >mio o cge^eaTb, . ------------------------------------- X o 3Ha y u T c e(MJbac)o. He ona3gbiBa 访——娜佳,你好!你在干什么?——正准备做晚饭,你在干什么?——咱们是不是出去吃晚饭?――好啊,我非常高兴。
俄语日常简单对话用语

俄语简单对话Поужинаем вместе?咱们一块儿吃晚饭好吗?§1§——Алло,Золтан?Привет!Ты не хочешь сегодня поужинать со мной?Я хочу с тобой повидаться и посоветоваться.——Спасибо,Иржи.Я бы с удовольствием,но сегодня я,честно говоря,занят.У тебя срочное дело?——Нет,время терпит.А в четверг или в пятницу у тебя есть время?——В четверг?В четверг я свободен.——Значит,в четверг вечером.Я позвоню тебе сразу после работы.——Отлично!Значит,договорились.——喂,是佐尔坦吗?你好,你愿意今天和我一块儿吃晚饭吗?我想同你见见面,商量点事。
——谢谢,伊尔日,我很高兴,不过,说实话,我今天很忙,你有急事吗?——不,还可以等一等,星期四或星期五你有时间吗?——星期四?星期四我有空。
——那么就星期四晚上吧,一下班我就给你打电话。
——好极了!就这么说定了。
§2§——Надя,привет!Чем ты занимаешься?——Собираюсь готовить ужин,а ты что делаешь?——Может,пойдем куда-нибудь поужинать?——Давай,я с удовольствием.Так надоело готовить…А куда пойдем?——Говорят,в 《Адриатике》вкусно готовят.——А где это?——Недалеко от 《Кропоткинской》.Я буду ждать в метро.——Договорились.——Отлично.Во сколько встретимся?——Через полчаса.Договорились?——Нет,давай через час,мне еще нужно кое-что сделать.——Хорошо,значит,в семь (часов).Неопаздывай!——娜佳,你好!你在干什么?——正准备做晚饭,你在干什么?——咱们是不是出去吃晚饭?——好啊,我非常高兴。
俄语对话情景(考试用)

1.两个大学同学A,B,毕业后从未见过。
偶然的一天,在大街上不期而遇。
两人寒暄了一番,问及毕业后的工作和婚姻状况。
2.开学第一天,A和B被分为同桌。
B是外国学生。
A主动向B询问是否会汉语,做了自我介绍,并询问了B的一些个人情况,如民族,会几种语言,学了几年,难易程度……3.A,B为中学同学,现就读于不同大学,同学会上两人谈及各自的学习情况:现就读于哪所大学,学什么(专业),一周几节课……4.A是大一新生,负责接的是大二生B,在路上两人聊了起来。
B问A,来自哪里,什么系什么专业,而A也向B询问,什么专业,几年级,校园生活如何等等。
5.A,B是久未见的老朋友,一次偶遇,两人聊了起来。
A礼貌性地问了B的近况,如父母身体怎样,他们工作还是退休了,现在还在哪工作……B一一回答了,由于有急事,须马上离开,因此向A告别了。
6.隔壁搬来一家人,有个小男孩C。
A和B打算去认识下他。
A,B先自我介绍,之后闲聊之中了解到小男孩来自哪里,及其年龄和家庭状况(家庭成员)。
7.一天,A和B在逛书店时遇到了他以前的中学同学C,A向B介绍了C,B和C相互问候和了解了一下各自情况,并表达了早就听过对方的大名,早就想认识对方的意思,之后相互交换了联络方式。
8.A,B,C是高中同学,A,B毕业后就工作了,C考上了大学。
一天C在电影院遇到了A,B,A,B,C相互问候了下,C了解了下A,B的工作状况,如在哪工作,从事什么职业……9.A,B是以前的同事,久未联系。
一天在机场巧遇,当时B正和他的女儿C一起。
A表达了久违,并问了B的近况及工作情况。
当B向A介绍C,A表示惊讶于B已经有一个这么大的女儿,之后,A和C攀谈起来,A问了C的一些情况,如年龄,在哪读书,读几年级,现在要去哪……10.A,B,C,D皆为不同专业的大一新生,他们被分在同一个宿舍,来自于各个地方的他们有缘聚在一起,大家都兴奋地想知道各自的情况,因此大家都闲聊起来,自我介绍,来自哪里,几岁,中学哪里毕业的,现在所学的专业……11.A,B是邻居,C,D是同学,而A,C是好朋友。
俄语对话---宾馆酒店

酒店俄语最新词汇(一)кабинет багажа(行李柜)Книжный шкаф(书柜)Телевизионный шкаф(电视柜)Столик(茶几)Диван(沙发)Кабинет гостиной комнаты(音控箱)Стул(椅子)главное правление(床头板)Занавеска(窗帘)Матрац(床垫)коробка матраца(床盒)Тумбочка(床头柜)Ксвер(地毯)Обои(壁纸)Холодильник(冰箱)Сейф(保险箱)Телевизор(电视)Керосиновая лампа(台灯)прикроватная лампа(床头灯)постоянная легкая(地灯)желтая страница(黄页)Вешалка(衣架)рожок обуви(鞋拔)Факел(备用手电筒)Будильник(闹钟)ненужное мусорное(垃圾桶)зеркало(镜子)Вес(人体称)Телефон(电话)Признак DND(请勿打扰)Фен(吹风)стакан тумблера(漱口杯)Мыльница(皂碟)коробка ткани(面巾纸盒)поднос удобств(托盘)стеклянный поднос(玻璃托盘)Пепельница(烟缸)электрический чайник(热水壶)водный кувшин(凉水具)стакан хайбола(水杯)чашка чая с покрытием(茶杯)ведром со льдом(冰桶)дистанционным управлением(遥控器)обслуживание директивная(服务指南)постоянная папка(文件夹)Простыня(床单)покрытие пухового одеяла(被套)Наволочка(枕套)подушка пера(枕心)пуховое одеяло(棉被)Наматрасник(白垫)циновка пола ванны(地巾)банное полотенце(浴巾)вешает полотенце(中巾)Стоит перед полотенцем(小方巾)одеждой ванны(浴袍)Занавесом ливня(浴帘)циновкой ливня(防滑垫)контейнером чая в пакетиках(茶叶盒)телеграфируя и кабелем(网线)俄语口语:入住宾馆常用俄语口语句型1 ,Есть у вас вободные номера?你们有空房间吗?2, Нас двое . мы хотели бы номр не двоих.我们两个人,我们想要一个双人房间。
商业俄语日常会话

商业俄语日常会话商业俄语常用语1. Добрóпожáловать!欢迎光临!2.Входитепожáлуйста!请进来!3.Проходитепожáлуйста!请里面走!4.Дéвушка , идисюдá!姑娘往这边来!5.Чтовамнужно?您需要什么?6.Чтовыхотите?您想买什么? 7.Покажитеэто!请给我看看这个!8.Этоскóлькостóит ?这多少钱?9.Мóжносдéлатьскидку?能便宜点吗?(可以打折吗?)10.Нет, нельзя , этосáмаянизкаяценá.不、不行,这个价格最低了。
11.Нукáк? Выбер?те?怎么样? 您买吗?12.Ясовéтуювамвзять.我建议您买。
13.Этоóченьдóрого.这个很贵。
14.Покупáйте! этоизвéстнаяфирма. 买吧!这是名牌。
15.Этоминимум—минимум.这是最低最低价。
16.Яужевубытке.我已经赔了。
17.Возьм?теилинет?您买不买?18.Хорошó! Яберy.好吧!我买下了。
19.По-мóемуэтовамид?т.依我看这个很适合您。
20.Мóжнозаказáть?可以预订吗?21.Давáйтепредоплáту.交定金。
22.Погуляйте, возьм?тепотóм!你去蹓跶,一会来取。
23.Этод?шевоикрасиво.这东西物美价廉。
24.Скóлькоядолжнá?我该付多少钱?25.Свассóрокпятьюáней.您请付45元。
俄语日常用语300句

海外工作人员俄语日常用语300句一.问候语1 Здравствуй(те)!(音译:zi的辣斯特威接)您好!(你们好!)(备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音)2、Доброе утро!(音译:舵不拉耶雾特拉)早安!(早晨好!)3、Добрый день!(音译:舵不勒衣界倪)日安!(中午好!)4、Добрый вечер!(音译:舵不勒衣外切了)晚上好!5、Спасибо!(音译:斯吧Sei 巴)谢谢!6、Не за что!(音译:聂砸室舵)不客气!7、Пожалуйста!(音译:拔绕路衣斯达)请!(不客气!)8、С праздником!(音译:斯扑娜子德阔姆)节日好!9、С Новым годом! (音译:斯诺味姆郭荡姆)新年好!10、Рад вас приветствовать.(音译:拉特哇斯扑离外ci特哇哇齐)向您表示问候。
11、Как ваши дела?(音译:喀克哇谁借辣?)您近况如何?12、Рад(а) вас видеть.(音译:拉特哇斯为借骑)很高兴见到您。
13、Приветствую вас!(音译:扑丽外特斯特乌优哇斯)向您表示欢迎。
14、Здравствуйте ещё раз.(音译:子的辣斯特威接也肖拉斯)再一次问您好。
15、Как вы живёте?(音译:喀克为Rei无哟借?)您过得怎么样?16、Спасибо, всё в порядке.(音译:斯吧Sei 巴,夫肖夫拔lia 特改)谢谢,一切都好!17、Спасибо, хорошо. А у вас?(音译:斯吧Sei 巴, 哈拉烁. 阿无哇斯?)谢谢,很好。
您呢?18、Садитесь пожалуйста!(音译:撒鸡接ci 拔绕路衣斯特!) 请坐!二. 告别19、До свидания! (音译:达斯胃哒泥呀!) 再见!20、До завтра! (音译:达砸浮特那!) 明天见!21、До скорой встречи! (音译:达斯过拉一浮斯特猎齐!) 一会儿见!22、Всего доброго! (音译:夫泄我舵不拉哇!) 一切顺利!23、Мне уже пора. (音译:木聂物Rei 拔拉) 我该走了。
俄语简单对话

* 中文读音仅供参考 * 俄语请求常用语noMOruTe M 请帮我个忙x 好吗0 mo巴么给捷 目镍哈拉少 ?Mory JIU 6ecr 我ifK 否打扰你一下? Bac马顾丽别斯巴构一期 娃斯?Ecjb 刃 3aKpoe OKH o 如果把窗户关上,您介意吗B ? pa 冰aeTe 叶私立呀扎克露有 啊克瑙为镍袜子拉日啊叶结 ?Morju 6bi Bbi B 请打开灯u 好吗? cBeT马隔离被为弗客流漆器 思维特?Morju 6bi noMonb - HU M H e 你能替我买些东西吗? 耳TO 马隔离被八冒期目镍古避其 食道尼不期 ? 俄语邀请常用语ZZaBanTe no 茴TU B 我们到饭店喝一杯好吗 Ha nuBo达瓦一介 把以及乌烈斯达滥 拿必娃Xony npurjacuT 我想请你去吃午餐。
Ha o6eg.哈球普里格拉喜气 哇斯拿阿别特Mbi 6ygeM oneHb paga , J 如果 你能来,我们将很高兴°eTe np 枚不节目奥秦辣的叶私立维毛日艾捷 普利以季EygeTe JU BH CB 周末有 空H?i B yuK9Hg不积捷哩维斯哇报的内 乌无疑坎特Qa , MHe o 是的o 。
T 我很愿意。
.大目涅阿好特纳OneHb OXOTHO 我很愿意y 但是我有事儿。
gejo.奥秦阿好特纳 闹乌咩酿接辣QaBanTe nongeM ?我们一起去公pk,好,吗X opomo大哇一介 八一叫母 弗罢了科哈拉少Mo 冰eTe Ha3Ha^uT*你能再定dp 时间吗o e BpeM 刃毛日艾接 拿兹纳漆器 的路高也 乌烈米呀Borocb ,耳TO He CMOI 我恐怕去不了帀对不起。
.H3BuHuTe. 把尤溪市逗涅司马顾八一季 伊资维尼接俄语道歉常用语H3BuHuTe 3掏歉,o 我来晚3 了。
aHue.伊资维尼接 咋啊吧资大尼耶H3BuHuTe 请你原谅 J yncTa.伊资维尼接 吧让路依思大H3BuHuTe 请原谅我i°eH 刃.伊资维尼接 灭嗫He CTOUT H 不必道歉,没有关系。
俄语新生情景对话—在车站

——请问您,去索科尔尼基乘什么车?
——去索科尔尼基吗?……从这里去大概只能乘地铁。
——不用换车吗?
——不,您先乘到斯维尔德洛夫站广场,再到对面马克思大街站换乘。
——请问,要去卢日尼基怎么走?
——我不知道,我不是莫斯科人。
——那向谁去打听呢……?
——到问讯处去问。喏,对面就是市问讯处。
——谢谢。我怎么就没发现呢。
——Простите,как мнедоехать до гостиницы 《Спутник》?
——您走到地铁工会站,在那里乘地铁,换两次车,在十月站换一次,在文化公园站再换一次。
——还可以再简单一些:乘26路电车到地铁大学站,在那里横穿过维尔纳茨基大街,下地铁,然后乘地铁到列宁图书馆站。
——是的,这样走也可以。就不用再换车了。
——时间上怎么样呢?
——怎么更快些呢?我看这位同志说得对,先乘电车,然后再乘地铁。
——Да,можно и так.Тогда безпересадок.
——А как по времени?
——Как быстрее?Я думаю,товарищправ.На трамвае,а потом на метро.
——我要去列宁图书馆,到那里怎么走?
——Можно ведь проще.Надвадцать шестом трамвае до метро 《Университет》,а там перейдете проспект Вернадского испуститесь в метро:дальше наметро до《БиблиотекиЛенина》.
——请问,我要去卫星旅馆,该怎么走?
俄语情景对话:在邮局

俄语情景对话:在邮局06⽉09⽇本⽂来源于俄罗斯店铺https://eluosi. 转载请注明。
为了帮助考⽣有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重点内容,⼩编特编辑汇总了俄语学习的重点资料和学习⽅法,希望对您学习俄语有所帮助!——Ты куда идешь?——На почту.А что?Тебе что-нибудь нужно?——Да.Купи мнеоткрыток с марками.——Ладно,куплю.——И еще спроси,если нетрудно,сколькостоит отправить бандероль домой.——Значит,в Вену?——Да,бандероль с книгами.Незабудешь?——Нет,что ты!Открытки и спросить пробандероль.——你去哪⼉?——去邮局。
怎么?你需要什么吗?——对了,请给我买些带邮资的明信⽚。
——好的,我⼀定给你买。
——如果不⿇烦的话,还请你问⼀下,我寄⼀件印刷品回家要多少钱?——就是说寄到维也纳?——对,寄⼀包书,你不会忘记吧?——不会,瞧你说的!买明信⽚,问寄印刷品的事。
——Я иду на почту.Тебетам ничего не нужно?Могу заодно узнать.——Да,пожалуйста,узнай,можно ли заказать разговор с Прагой?——Могу спросить.Толькоони ответят:да,можно.Этотебя устроит?——Извини.Надоспросить,сколькостоит разговор с Прагой.——Вот теперь понятно.Сколькостоит разговор с Прагой,да?——Да,на три минуты или на пять.——我去邮局。
俄语口语学习今天是我的生日

俄语口语学习今天是我的生日
欢送来俄罗斯,我们将竭诚提供最好的俄语教程供您学习之
用。
为了帮助考生有效的学习俄语课程,更好的掌握俄语学习的重
点内容,特汇总了俄语学习的重点资料和学习方法,希望对您学习
俄语有所帮助!
俄语新生实用口语情景对话——今天是我的生日
Уменя сегоня ень рожения!今天是我
的生日!
§1§
——Дорое утро!
——Привет!то тысегоня такой
празничный?
——У меня есть
причена.Уважаемыеколлеги,
приглашаю вас всех сегоня ко мне!
——Спасио!А по какомуповоу?
——Пово оченьприятный.У меня
сегоня ень рожения!
——Позравляю!
——Желаем всех лаг!
——Всего тее самогонаилучшего!
——Так вы приете!
——Оязательно!
——Спасио!
原文俄语口语学习:今天是我的生日
——早上好!
——你好!你今天怎么打扮得像过节一样?
——我这是有原因的。
尊敬的同事们,我邀请你们诸位今天到我家来玩!
——谢谢。
为什么请我们呀?
——一件令人快乐的事,今天是我的生日。
——我祝贺你!
——我们祝你幸福!
——祝你一切顺利!
——那么说,你们都来?
——一定来!
——谢谢。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
简单的俄语对话一:问候(приветствие)Здравствуите您好!你们好!Доброе утро早上好!Добрый день日安!Добрый вечер晚上好!Привет你好!Род (рада)вас видеть很高兴见到您!Как дела怎么样?Вы говорите по-русски?你会说俄语吗?Мои родной язык-китаский.我的本族语是汉语Я немного понимаюпо-русски.我的俄语懂的不多 .Я вас не понимаю .我听不懂您的话 .Что вы гороиоте?您在说什么?二:结识(знакомство)Даваите познакомимся让我们认识一下очень приятно с вами познакомиться.和你认识很高兴。
Мне тоже.我也是。
Кто вы по национальности?你是哪个国家的?Китаец. А вы?中国的。
您呢?Я русский.我是俄国的。
Меня зовут света А как вас зовут?我叫斯维塔.您叫什么名字?Резрешите представиться请允许我自我介绍一下Познакомьте нас пожалуиста请给我们介绍一下Познакомьтесь пожалуиста Это мой жена.请认识一下.这是我的妻子Вы приехали из японии?你是从日本来的?Нет. Я приехал из китая.不,我是从中国来的。
Вы хорошо говорите по——китайски.你的汉语说的很好。
Спасибо за комплимент!谢谢你的夸奖。
Простите , я плохо понимаю по——русски.请原谅,我的俄语说得不好。
Спокойной ночи!晚安!Всего хорошего (доброго)!счастливо!祝你一切都好!幸福!Желаю вам счастливого пути!祝你一路顺风。
Вы не знаете , который час сейчас?Сколько сейчас времени?你知道不知道现在是几点了?Шесть часов.Какая сегодня погода?今天的天气怎么样?Сегодня хорошая погода .今天天气很好.Вчера было не очень жарко, 24 градуса.昨天很热,24度。
Яне слушал прогноз погоды , но мне кажется ,завтра будет тепло.我没听天气预报,但我觉得好像明天很暖和Втакую погоду нам лучше сидеть дома在这样的天气在家呆着更好些Летом в шанхае жарче, чем в москве.在夏天上海比莫斯科热。
Сколько человек в вашей семье ?你家几口人?Четыре:отец, мать, брат и я .四口人:父亲,母亲,弟弟和我Извините,сколько вам лет?请问你多大了?Мне сорок три года .我四十了Вы выглядите моложесвоих лет你看上去比自己的年龄年轻Кто вы по профессии?你是做什么的?Яучитель .我是教师Пойдём погуляем.让我们一起散步吧Судовольствием.很高兴Спасибо за то , что вы меня не забыли.谢谢你没有忘记我Благодарю вас за приглашение.谢谢你的的邀请Благодарим вас за всё, что вы для нас сделали.谢谢你对我做的一切От всей души поздравляю вас с праздником!忠心的祝你节日快乐!От всего сердца желаю вам успехов и счастья!忠心的祝愿你取得成功和幸福!三:При встрече 见面时问候Доброе утро !早上好!Добрый день!日安!Добрый вечер!晚上好!Здравствуй(те)!你(您,你们)好!Очень рад(а)вас видеть!看见您很高兴!Сколько лет, сколько зим!多少年(好久)没见面了!Какая приятная встреча!遇见您(你们)真高兴!Как дела ?近况如何?Как живёте ?你们(您)过得怎么样?Как здоровье?身体怎么样?Что нового ?有什么新闻?При расставании 分别До свидания!再见!До завтра (до вечера, досубботы,до следующей недели).明天见(晚上见!星期六见!下周见!)До скорой встречи. 再见!До встречи.再见!Пока.再见!待会儿见!Надеюсь, скоро увидимся.希望我们早日再会!Всего хорошего.(祝您一切如意!)Привет всем. 问大家好!Передайте привет всемзнакомым.我向所有的熟人问好!Привет и наилучшие пожелания вашей семье. 向您全家问好和最热诚地祝愿。
Счастливого пути !祝一路平安(一路顺风)!Приятного путешествия !祝路途愉快Спокойной ночи !晚安!Поздравление 祝愿Поздравляю вас с праздником (с Новым годом)!祝贺您节日(新年)好!С праздником !节日好!С днём рождения !生日愉快!С Новым годом !新年好!Желаю успехов во всём исчастья!祝愿您一切成功和幸福!四:Признакомстве相识Давай(те)знакомиться(познакомимся). 让我们认识一下。
Познакомьтесь.请认识一下!Разрешите представить вам请允许把… …介绍给您。
Разрешите представить вас请允许把您介绍给……Очень рад познакомиться с вами. 和您认识我很高兴!Очень приятно (рад).非常高兴。
Просьба 请求Скажите, пожалуйста请告诉……Будьте добры …… 劳驾……Не скажете ли вы?您可不可以告诉?Вы мне не скажете?您是否可以告诉我?Разрешите спросить вас?请允许我问您?Можно спросить вас……?可不可以问您……?Можно вас попросить……?可不可以请您……?Извинение 道歉Простите , пожалуйста. 对不起,请原谅。
Извините, пожалуйста. 对不起,请原谅。
Прошу простить меня. 请原谅我!Прошу извинения. 请原谅我!Ответ на извинение 回答Ничего, пожалуйста. 不要紧!没有什么!Ничего, не беспокойтесь.没关系,请不必担心。
Пустяки, ничего страшного.不要紧,没有什么了不得的。
Благодарность 感激Спасибо. 谢谢。
Большое (огромное)спасибо. 太谢谢了。
Благодарю вас.感谢您。
Я вам очень благодарен(благодарна).我十分感谢您。
Я вам так благодарен(благодарна).我非常感谢您。
Ответ на благодарность 回答Пожалуйста. 别客气!Не стоит говорить об этом.不值一提。
Согласие 同意Да. 同意Хорошо.好吧。
Да, конечно.同意,当然同意。
Разумеется. 自然(当然)Думаю, что это так. 我想,是这样。
По моему, вы правы.我认为,您对。
Я с вами вполне согласен (согласна).我完全同意您的意见。
Совершенно верно. 完全正确。
Без сомнения.毫无疑问。
Возражение 不同意Я не согласен (согласна)с вами.我不能同意您的意见。
Боюсь , что вы не правы.恐怕您不对。
К сожалению, я не могусогласиться с вами. 抱歉(遗憾),我不能同意你的意见。
Я думаю иначе. 我的想法不同。
Нет, я не могу. 不,我不能。
Спасибо, я не могу. 谢谢,我不想。