昨夜星辰昨夜风

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬 蒿。
诗的最后两句写走马兰台的凄 凉痛苦,听鼓而起,恰如蓬草,今 朝的寂寞萧索,使人念及昨日的灯 红酒暖。 诗人“嗟”叹自己为“听鼓应 官”,而官身却“类转蓬”, 像蓬 草那样飘泊不定,因而两人后会难 期,欢情难再,令人感伤。 前面极言欢情,结尾时欢情化 为乌有,反衬诗人对这段恋情的难 以磨灭,刻骨铭心。 青 衣
Βιβλιοθήκη Baidu
旷世情种李商隐
荷花 民间传说他在与王氏结婚前,曾有一小名“荷花”的恋人,两人十分恩爱。在 他进京赶考前一月,荷花突然身染重病,李商隐陪伴荷花度过最后的时光。这 段悲剧给他造成很大的打击,以后的诗中他常以荷花为题也是对旧情的眷恋。
王氏 王氏是李商隐的妻子。但有人从李商隐《祭小侄女寄寄文》中(“况吾别娶已 来,胤绪未立”)推断王氏为李商隐再婚的妻子。如果这种看法成立,李商隐 应该还有一位初婚妻子,但关于这方面的信息几乎空白。李商隐与王氏的感情 非常好,在王氏去世后,他写下《房中曲》等悼亡诗篇,情感真挚,语意沉痛。 其中最著名的,是在他离家赴蜀地宦游途中所作《悼伤后赴东蜀辟至散关遇 雪》:“剑外从军远,无家与寄衣。散关三尺雪,回梦旧鸳机。” 也有猜测, 《锦瑟》也是为纪念亡妻而作,以琴弦断裂比喻妻子去世。 青 衣
牛李党争,通常是指唐代统治后期的九世纪前半期 以牛僧孺、李宗闵等为领袖的牛党与李德裕、郑覃 等为领袖的李党之间的争斗。 斗争从唐宪宗时期开 始,到唐宣宗时期才结束,持续时间将近40年,最 终以牛党获胜结束。以致唐文宗有“去河北贼易, 去朝中朋党难”之叹。 牛李党争是唐朝末年宦官专权、唐朝腐败衰落的集 中表现,加深了唐朝后期的统治危机。
无题 · 昨夜星辰昨夜风
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
青 嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 衣
①画楼、桂堂:都是 比喻富贵人家的屋舍。 ②送钩:古代腊日的 一种游戏。 ③分曹:分组。 ④射覆:古代的一种 游戏。分曹、射覆未 必是实指,只是借喻 宴会时的热闹。 ⑤鼓:指更鼓。 ⑥应官:犹上班。 ⑦兰台:即秘书省, 掌管图书秘籍。时李 商隐任秘书省正字。
隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。 颈联写送钩覆射酒暖灯红之乐。 与前两联诗联系起来,前面还是星辰 高挂,泠然清风的空旷夜幕,这里却 人影憧憧,酒暖灯红。 “暖”字和“红”字,一个形容春 酒,一个形容蜡灯,充溢着恣荡欢笑, 一派和谐景象。温和安逸,表现出诗 人甜蜜心漾的情态。 青 衣
无题
李商隐
昨夜星辰昨夜风
青 衣
李商隐(约813年—约858年),字义山, 号玉溪(谿)生,又号樊南生,晚唐诗 人。由于被卷入“牛李党争”的政治旋 涡,备受排挤,一生困顿不得志。
唐代诗人,晚唐乃至整个唐代,李商隐 是为数不多的刻意追求诗美的作者。李 商隐擅长诗歌写作,骈文文学价值也很 高,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠 合称为“温李”。其诗构思新奇,风格 秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得 缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部 分诗歌过于隐晦迷离,难于索解。 青 衣
艺术手法
青 衣
艺术手法
青 衣
对这首诗的理解和看法历来众说纷纭,有人说是君臣遇合之作, 有人说是窥贵家姬妾之作,还有人说是追想京华游宴之作……但羁 宦思乐境也好,觊觎貌美女郎也罢,诗中所表达的可望而不可即的 皆然心态显是力透纸背,那些寻常或普通的意象,被有规律的置放 在短短八句五十六字当中,使人感受到一种追寻的热切和悲哀的失 落。 单看这首无题诗,全诗在哀婉凄凉的乐调下给人一种似解非解 的感觉,让人觉的既像是写给不能长久相伴的恋人的,又像哀叹君 臣遇合,却似乎没有这么世俗,如此,就是李义山无题诗的妙处所 在了。 该诗婉转轻快与沉郁顿挫两种风格融为一体,一气呵成,美不 胜收。 青 衣
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。 三四句以他物作比,“身无彩凤” 写昨夜之情,在宴会上恨无彩凤之翼 飞到所爱的人的身旁,“心有灵犀” 指犀角中央白色,两头相通,故曰一 点通。两心相印,虽身无飞翼,并不 能阻挡两人情感的默默交流。 “彩凤”、“灵犀”成爱情暗喻, 都是神明之物,足见这里感情的高洁 清明。诗句的意思就是叹息自己身无 双翼化彩凤,只留得灵明一点与之心 意两相通。这种虽不能至心向往之的 青 追求令人感动不已。 衣
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。
第一句给人高寒旷远、清丽婉转之感 第二句画楼西畔桂堂东,雕画的阁楼,以桂木为材的厅堂,极言其奢华 绮丽。首联两句,交明时间和地点。叠言昨夜,更有追思不止的意思, 同时给人阅读上的审美享受。首句以“昨夜”明点追忆旧事。先说明宴 会时间,再说宴会地点。 青 衣
旷世情种李商隐
柳枝 柳枝的名字出现在李商隐写于开成元年(836)年的一组诗中。他还为这组诗 写了一个长长的序言,讲述了柳枝的故事:她是一个洛阳富商的女儿,活泼可 爱,开朗大方,在一个偶然的机会听到李商隐的诗(《燕台诗》),心生爱慕, 于是主动与他约会。但李商隐失约了。他后来得知,柳枝被一个有权势的人收 为妾。两人再也没有见过面,如果不是李商隐杜撰,这一段没有结果的感情很 可能就是他的初恋。 宋华阳 李商隐在青年时期曾经在玉阳山修习道术,因此有人猜想他在这期间与女道士 发生过恋情。在《月夜重寄宋华阳姊妹》、《赠华阳宋真人兼寄清都刘先生》 等诗中,李商隐提到了“宋华阳”的名字,于是,宋华阳就被认为是李商隐的 青 恋人。还有一种夸张的说法是:李商隐曾经和宋华阳姐妹二人同时恋爱。苏雪 衣 林在《玉溪诗谜》中对于这个故事进行了最大限度的想象发挥。
相关文档
最新文档