跨文化交际的电影

合集下载

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突电影《推手》是一部由章子怡、梁朝伟和甄子丹主演的电影,讲述了一个涉及中国工程师在美国生活的故事。

在这部电影中,观众可以看到许多不同文化之间产生的跨文化交际冲突。

这些冲突不仅给电影增添了情节的戏剧性,更反映了真实生活中跨文化交际中可能出现的问题。

在本文中,我们将讨论电影中的跨文化交际冲突,并深入探讨这些冲突对人们生活的影响。

电影中最显著的跨文化交际冲突之一是语言和沟通问题。

在电影中,章子怡饰演的角色在美国生活的语言障碍和文化差异导致她在工作和日常生活中遇到了很多麻烦。

在美国,她不懂英语,所以她很难与美国人交流。

在工作中,她经常遇到无法理解的指示和命令,这使得她的工作变得更加困难。

而在日常生活中,她也难以适应美国的文化和生活方式,经常因为无法和周围人沟通而感到孤独和无助。

这些语言和沟通问题直接影响了她在美国的生活和工作,也给她的心理带来了很大的压力。

电影中还呈现了不同文化的价值观和行为规范之间的冲突。

在电影中,章子怡的角色在中国受到了很强的父权文化的影响,所以她在处理问题和与人交往时更加注重尊重和顺从。

而在美国,她发现美国人更加注重个人权利和平等,他们更加注重个人的自由和独立。

这些文化差异导致了在工作和生活中的种种冲突。

在工作中,章子怡的角色因为她的父权文化思维被认为不够独立,不会表达自己的意见。

而在日常生活中,她也因为中国式的尊重和顺从而被美国人觉得过于保守和传统。

这些文化差异导致了她在美国的生活和工作更加困难,也让她感到更加无助和迷茫。

电影《推手》中的跨文化交际冲突是非常真实和深刻的。

这些冲突不仅反映了不同文化之间的差异和冲突,更提醒了我们在跨文化交际中应该更加尊重和理解他人的文化和价值观。

虽然跨文化交际中可能存在很多困难和冲突,但只有通过理解和尊重彼此的文化和价值观,才能使得不同文化之间的交流和合作更加顺利和和谐。

希望电影《推手》能够提醒更多人关注跨文化交际中的问题,并让人们更加理解和包容不同文化之间的差异,从而促进全球文化交流的发展。

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:《推手》是张艺谋导演的一部经典电影,该片以中国移民在美国的生活为背景,通过描述主人公在跨文化环境中所经历的各种冲突,展现了不同文化之间的交流与碰撞。

本文将针对电影中的跨文化交际冲突进行深入分析。

电影中最突出的跨文化交际冲突就是语言障碍。

主人公常常因为英语不流利而遭到歧视或误解,而且在处理工作、生活、人际关系等方面遇到了很多困难。

对于中国移民而言,虽然他们可以通过学习英语来适应美国的社会环境,但通常情况下他们的普通话发音会受到严重的影响,因此在与美国人交流时往往会产生沟通不畅的情况。

这种语言障碍造成的交际问题不仅会影响工作和生活,还会对中国移民的自尊心和自信心产生负面影响。

文化差异也是导致跨文化交际冲突的重要原因。

在电影中,观众可以清晰地感受到中国移民与美国人之间的思维方式、行为习惯以及价值观念等方面存在着明显的不同。

在美国人看来,中国移民常常显得过于保守和传统,而中国移民则认为美国人过于开放和自由。

这种不同的文化观念和认知方式给双方的交流带来了很大的困难和阻碍,因此需要双方进行不断的调适和理解才能够达到顺利的沟通。

价值观念的冲突也是跨文化交际中难以忽视的问题。

在电影中,主人公的父亲一直在努力维持自己的尊严和尊重,而在美国,人们更加注重个人主义和自由。

这两种不同的价值观导致了主人公与他的家人之间产生了很大的矛盾和冲突。

在他们看来,中国传统的家庭观念和美国独立自由的观念完全不同,因此他们需要在这方面进行深入的沟通和理解,才能够和谐相处。

电影中也展现了跨文化交际中的社会身份认同问题。

中国移民在美国往往会面临身份认同的困惑,他们既需要尽快融入美国社会,又要保持自己的中国传统和文化。

这种身份认同的矛盾使得他们在交际中往往会表现出犹豫和不安,导致了更多的沟通问题和障碍。

电影《推手》中的跨文化交际冲突是一种复杂而多样化的现象,不仅表现在语言、文化、价值观念和社会身份认同等方面,而且还包括了很多微妙的心理和情感层面。

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突
电影《推手》是一部讲述了不同文化背景之间的跨文化交际冲突的影片。

本文将从电影中的情节、人物以及对话等方面,深入分析电影中呈现的跨文化交际冲突,并对这些冲突进行解读和分析。

电影《推手》的故事背景是在美国纽约,主要讲述了一位华裔移民陆秀琴在美国生活的故事。

陆秀琴是一位从中国来美国的女性,她通过自己的努力和勇气在美国打拼,最终成为了一名成功的医生。

在她的成长和奋斗过程中,她不断遭遇到了跨文化交际的冲突和困难。

电影中还展现了文化观念和价值观方面的冲突。

陆秀琴在美国的生活中,遭遇到了很多与中国文化传统不同的价值观念和生活方式。

特别是在她与美国人建立感情关系时,她经常感到自己的价值观和观念受到了挑战和冲突。

她对家庭、婚姻、责任等方面的看法和态度,与美国人的观念往往不同,这使得她在情感上感到困惑和挣扎。

了解和分析这些跨文化交际冲突,有助于我们更深入地认识和理解不同文化背景之间的交际问题,从而更好地促进跨文化交际的和谐和理解。

在电影《推手》中,通过陆秀琴的努力和奋斗,她最终成功地克服了这些跨文化交际的困难和挑战,不仅实现了自己的人生价值,也为我们提供了一个可供借鉴的成功案例。

通过电影《推手》中呈现的跨文化交际冲突,我们能够看到不同文化背景之间的碰撞和对话,这不仅能够拓展我们的视野和认识,还可以促进不同文化之间的交流和融合,为建设一个更加和谐和包容的世界做出贡献。

希望通过我们的努力与倾听,可以让每个人都在交流中感到自己受到尊重和理解。

浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异

浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异

浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异【摘要】电影《喜宴》通过展现中西方文化差异来探讨跨文化交际视角下的挑战与发展。

在中西方家庭观念的差异中,电影呈现了传统家庭在性取向认知上的冲突;婚姻观念的不同表现为自由婚姻与包办婚姻的碰撞;宴会礼仪的差异体现在不同国家的结婚庆典中;性取向观念的差异展示了中国传统与西方自由的碰撞;语言和沟通方式的不同则体现在不同文化背景下的交际方式。

结论部分总结了文化差异对电影的影响,并展望了跨文化交际的发展,呼吁不同文化间的理解与尊重。

通过《喜宴》,我们更深刻地理解了中西方文化在交际中的碰撞与融合,也提醒我们在全球化时代更加需要跨文化交际的能力。

【关键词】电影《喜宴》,中西方文化差异,家庭观念,婚姻观念,宴会礼仪,性取向,语言沟通方式,跨文化交际,影响,发展。

1. 引言1.1 介绍电影《喜宴》电影《喜宴》是一部导演张艺谋执导,主演是李凯莉和演员葛优的影片。

该电影讲述了一个家庭在中国南方的村庄中发生的故事。

家庭中的父亲病重,他的儿子回到家乡照顾他。

在照料父亲的过程中,他遇到了父亲曾经的情人,发现了许多关于父亲过去的秘密。

电影以其深刻的人物刻画和扣人心弦的情节赢得了观众的认可。

电影《喜宴》通过展现中西方文化差异,引发了观众对于不同文化背景之间的理解与尊重。

影片中的故事情节、角色表现以及场景设定都体现了中西方文化在家庭观念、婚姻观念、宴会礼仪、性取向观念、以及语言沟通方式等方面的差异。

这些文化差异不仅展示了影片故事的多样性和丰富性,也反映了现实生活中可能存在的跨文化交际挑战。

电影《喜宴》在跨文化交际视角下的表现,为我们提供了一个思考中西方文化差异的重要契机。

通过对影片中不同文化背景下人们行为和价值观念的呈现,我们可以更加深入地了解和探讨中西方文化之间的差异和共通之处。

这样的探讨有助于促进不同文化之间的交流与合作,推动跨文化交际的进一步发展与繁荣。

1.2 文化差异的重要性文化差异在跨文化交际中起着至关重要的作用。

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突电影《推手》是由张艺谋执导,李连杰、张曼玉主演的一部电影,讲述了一个因跨文化冲突带来种种困难与挑战的故事。

本文将从三个方面分析该电影中的跨文化交际冲突,包括语言差异、行为习惯差异和价值观冲突。

语言差异是跨文化交际中最常见的问题之一。

在《推手》中,李连杰饰演的男主角陈家拳是一个盲人按摩师,他与张曼玉饰演的女主角叶风生相遇后发展出一段感情。

由于陈家拳无法看见叶风生的表情和身体语言,他只能通过听觉去感知她的情绪和意图。

这就使得两人之间的交流受到了很大的限制。

叶风生是一个外国人,她的中文水平有限,经常需要用英语来表达自己的意思。

这就使得两人在表达和理解上产生了很多困难。

行为习惯差异也是导致跨文化交际冲突的原因之一。

在《推手》中,叶风生和陈家拳的行为习惯存在较大差异。

叶风生习惯用刀叉吃饭,而陈家拳习惯用筷子。

叶风生也习惯于吻别和拥抱这样亲密的举动,而陈家拳则并不习惯这个行为。

这些差异使得两人在日常生活中经常发生摩擦和矛盾,导致他们的感情进一步受到考验。

价值观冲突也是《推手》中的一个重要主题。

陈家拳所代表的中国传统价值观与叶风生所代表的西方价值观存在明显的差异。

陈家拳坚持家庭至上的观念,认为应该尽孝道,并为此而牺牲自己的事业。

叶风生则认为个人的事业与追求幸福同样重要,她追求个人自由和独立。

这些价值观差异导致了两人之间的矛盾和分歧。

电影《推手》中的跨文化交际冲突主要体现在语言差异、行为习惯差异和价值观冲突方面。

这些冲突使得两人之间的交流和理解存在困难,加剧了故事情节的发展和紧张程度。

影片通过展示这些跨文化冲突,使观众们更加深入地了解了不同文化之间的差异和难题,呼吁人们在跨文化交际中要有更多的包容和理解。

《2024年从跨文化交际的角度分析电影《推手》中的文化冲突》范文

《2024年从跨文化交际的角度分析电影《推手》中的文化冲突》范文

《从跨文化交际的角度分析电影《推手》中的文化冲突》篇一一、引言电影《推手》是一部深入探讨跨文化交际中文化冲突的经典作品。

该片以真实的家庭故事为背景,展示了不同文化背景下的个体在异国他乡所面临的种种挑战。

本文将从跨文化交际的角度出发,对电影《推手》中的文化冲突进行深入分析。

二、电影背景及角色介绍《推手》以一位中国父亲在美国的生活为背景,描绘了他在异国他乡与子女、邻居之间的互动和冲突。

主要角色包括来自中国家庭的父亲、在美国长大的子女以及当地居民。

电影中的主要人物都具有不同的文化背景和价值观,这种差异导致了他们之间的交流障碍和文化冲突。

三、跨文化交际中的文化冲突分析1. 语言与沟通障碍语言是导致沟通障碍的主要因素之一。

电影中,父亲使用汉语与中国朋友交流,而他的子女和当地邻居则以英语为主。

语言差异导致他们在日常生活中经常产生误解。

例如,当父亲对孙女表现出疼爱时,当地人却误以为他在“侵犯”孩子,这引发了邻里之间的冲突。

2. 价值观与信仰的差异不同文化背景下的个体拥有不同的价值观和信仰。

在电影中,中国父亲信奉儒家思想,注重家庭观念和尊老爱幼的传统美德。

而美国社会则更加强调个人主义和自由。

这种价值观的差异导致了他们在处理家庭关系、社会关系等方面的不同态度和行为方式。

例如,父亲在面对子女离婚时无法理解他们的选择,认为这是对家庭的不忠,这在电影中引发了激烈的争论。

3. 习俗与传统的差异不同文化背景下的人们有着不同的习俗和传统。

在电影中,中国父亲坚持自己的生活习惯和习俗,如太极拳、烹饪等。

然而,这些习惯在美国社会中并不被广泛接受,甚至可能被视为异类。

这种习俗的差异导致了他在与邻居相处时的困扰和误解。

四、应对跨文化交际中文化冲突的策略面对跨文化交际中的文化冲突,电影中的人物经历了种种挣扎与尝试后逐渐学会了互相理解与包容。

具体策略包括:1. 提高跨文化意识:了解和尊重不同文化背景下的价值观、信仰和习俗是解决文化冲突的关键。

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突【摘要】电影《推手》通过展现不同文化背景下的价值观冲突、语言交流障碍、文化认知差异以及传统与现代观念的碰撞,深刻揭示了跨文化交际冲突在现实生活中的普遍存在。

在电影中,主人公在美国与不同文化背景的人交往时,常常碰到价值观念的不同,导致矛盾与冲突。

由于语言交流障碍和文化认知差异,沟通困难使得交流更加复杂。

而传统与现代观念的碰撞更加烘托出跨文化冲突的激烈和复杂。

观影过程中,我们深思跨文化交际冲突的根本原因,以及在现实生活中如何更好地处理这些冲突。

电影《推手》给我们的启示是,要尊重不同文化背景的人,保持开放的心态,促进跨文化合作与理解。

【关键词】跨文化交际冲突, 电影《推手》, 价值观冲突, 语言交流障碍, 文化认知差异, 传统与现代观念的碰撞, 思考, 启示1. 引言1.1 电影《推手》简介电影《推手》是一部由华裔导演李安执导的作品,于1992年上映。

该电影讲述了一个来自中国的年轻女子袁丽与美国男子杰克之间的爱情故事。

袁丽是一名传统的中国女孩,而杰克则是一个现代化的美国人。

两人之间由于文化差异而产生了许多冲突和隔阂。

袁丽的家人反对她和一个外国人交往,而杰克也常常不理解袁丽的传统观念和价值观。

电影通过这对情侣的故事,展现了跨文化交际中的挑战和难处,同时也探讨了不同文化之间的交流和融合。

电影《推手》以其深刻的人物塑造和感人的情节吸引了观众的关注,成为了一部经典的跨文化交际电影。

1.2 跨文化交际冲突概述电影《推手》通过展示不同文化背景之间的冲突,深刻描绘了跨文化交际的挑战和困难。

在现今全球化的背景下,不同文化之间的交流日益密切,跨文化交际也逐渐成为一个重要议题。

跨文化交际冲突主要体现在价值观念、语言交流、文化认知和传统现代观念等方面。

不同文化背景下的人们往往对同一件事物有不同的观点和看法,这种不同的价值观念在交流中可能会导致误解和冲突。

语言交流障碍也是跨文化交际中常见的问题,不同语言之间的表达方式和沟通习惯可能会导致信息传递不畅或产生歧义。

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突电影《推手》是由张艺谋执导的一部中国电影,故事发生在纽约的华人社区。

影片通过讲述三个不同文化背景的主要角色之间的交往冲突,展现出了跨文化交际的问题。

本文将分析电影《推手》中的跨文化交际冲突。

电影中的主人公李安是一个中国传统的推拿师傅。

他习惯于使用自己熟悉的传统推拿技术来治疗病人。

在纽约的华人社区,他面临着一个全新的文化环境,许多病人更倾向于接受西方的医疗方式。

当他使用传统推拿技术治疗一位癌症患者时,患者家属认为他是在耍花样,不相信这种治疗方式的有效性。

这种文化差异导致了李安在纽约华人社区的接受度降低,给他的事业带来了困难。

李安与他的侄子金仁龙之间也存在跨文化交际冲突。

金仁龙曾在美国长大并接受美国教育,他完全融入了美国文化。

他对中国传统文化的了解有限,与李安在价值观和生活方式上存在差异。

在处理事情的方式上,他更加倾向于使用西方的方式。

这导致了他和李安之间的观念冲突和意见不合。

他在李安的店里安装了电视和电脑,希望吸引更多的客户,但李安认为这种商业化的做法会破坏传统的推拿氛围。

电影中的一个重要角色是美籍华人女性赵晓菁。

她在好莱坞从事演员的工作,但她在事业上面临着许多困难。

一方面,她遇到了好莱坞电影中的种族歧视问题,她也被华人社区的传统价值观所束缚。

她希望能够通过好莱坞电影事业实现自己的梦想,但她的家人却希望她能够嫁给一个有钱的男人,过传统的家庭生活。

这种文化冲突使得赵晓菁在个人选择上感到困惑和痛苦。

电影《推手》通过展现主要角色之间的跨文化交际冲突,揭示了不同文化背景之间的价值观差异和对待事物的方式不同。

这些冲突使得角色们在适应新的文化环境和实现个人目标时面临许多困难。

电影通过这些冲突告诉我们,在跨文化交际中,了解和尊重不同文化的差异是非常重要的。

只有通过相互理解和包容,我们才能在跨文化环境中实现和谐共处。

跨文化交流电影推荐清单

跨文化交流电影推荐清单

跨文化交流电影推荐清单在当今全球化的时代,跨文化交流日益频繁。

电影作为一种强大的媒体形式,能够将不同的文化元素与观众进行交流和共享。

在这篇文章中,我将向您推荐几部适合跨文化交流的电影,它们能够帮助我们更好地理解其他文化,并扩展我们的视野。

以下是我个人的推荐清单:1.《摔跤吧!爸爸》(Dangal)这部印度电影讲述了一位父亲如何突破传统观念,将女儿培养成摔跤冠军的故事。

影片展示了印度传统文化中对性别角色和社会期望的挑战,以及女性在体育领域的努力和奋斗。

通过这部电影,我们可以更好地理解印度的文化背景、价值观和传统观念,同时也能感受到家庭、坚持和梦想的重要性。

2.《非洲女王》(Queen of Katwe)这部影片根据真实事件改编,讲述了乌干达少女菲娜·穆吉西(Phiona Mutesi)通过国际象棋艰难而精彩的奋斗过程。

影片展现了非洲乡村的贫困、坚韧与毅力,同时也展示了国际象棋作为一种智力游戏如何打破社会和经济的局限。

观看这部电影可以让我们更深入地了解非洲大陆的生活和文化,以及人们如何通过智慧和勇气克服困难。

3.《时尚之都》(The Devil Wears Prada)这部电影是关于时尚杂志编辑的故事,探讨了时尚界的工作环境和挑战。

主要角色之一,米兰达·普里斯特利(Miranda Priestly),被认为是时尚界的代表人物,具有强烈的个性和威严的形象。

观看这部电影可以帮助我们更好地了解时尚产业的内部运作,同时也展示了不同文化在时尚领域中的影响和碰撞。

4.《非洲之心》(Heart of Africa)这部纪录片带我们进入非洲大陆深处的丛林,探索当地居民的生活和文化。

通过这部电影,我们可以亲身体验非洲丰富多样的自然景观、野生动物和土著居民的传统生活方式。

这种文化的触摸和贴近让我们对非洲的历史、宗教和社会结构产生更深刻的理解。

5.《飞越疯人院》(One Flew Over the Cuckoo's Nest)这部经典电影改编自肯·凯西(Ken Kesey)的同名小说,揭示了精神病院中患者与管理者之间的冲突和互动。

《2024年浅谈跨文化交际中的刻板印象——以电影《绿皮书》为例》范文

《2024年浅谈跨文化交际中的刻板印象——以电影《绿皮书》为例》范文

《浅谈跨文化交际中的刻板印象——以电影《绿皮书》为例》篇一一、引言跨文化交际在当今全球化的时代中扮演着举足轻重的角色。

然而,不同文化间的交流往往伴随着刻板印象的产生和影响。

刻板印象不仅可能阻碍有效的跨文化沟通,还可能加深文化误解和偏见。

本文以电影《绿皮书》为例,深入探讨跨文化交际中刻板印象的形成、影响及如何应对,以期为减少文化间的误解和促进更有效的跨文化交流提供一定的启示。

二、电影《绿皮书》背景及文化背景《绿皮书》是一部以美国种族关系为背景的电影,讲述了一位黑人司机与一位白人知识分子在1960年代的美国南部的旅程。

这部电影成功地将两种截然不同的文化和生活方式融合在一起,为观众展现了跨文化交际的复杂性和多样性。

三、跨文化交际中的刻板印象1. 刻板印象的形成在跨文化交际中,刻板印象往往源于对某一文化的误解和偏见。

这些误解可能源于媒体、教育、历史等因素。

例如,在《绿皮书》中,白人对于南方的黑人可能存在一种固有的刻板印象,认为他们都是低人一等、缺乏教育、粗鲁无礼的人。

2. 刻板印象的影响刻板印象可能导致跨文化交际中的误解、冲突和隔阂。

在《绿皮书》中,这种刻板印象不仅影响了两位主角的初次接触,还影响了他们之间的信任和友谊的建立。

这些刻板印象阻碍了他们有效地沟通和理解彼此的文化和生活方式。

四、《绿皮书》中的跨文化交际启示1. 尊重和理解不同文化《绿皮书》告诉我们,要实现有效的跨文化交际,必须尊重和理解不同文化。

两位主角在旅程中逐渐理解并接受彼此的文化和生活方式,从而建立了深厚的友谊。

这表明,只有通过开放的心态和尊重的态度,才能克服刻板印象,实现有效的跨文化交际。

2. 打破刻板印象的途径电影中的两位主角通过共同经历和相互理解,逐渐打破了彼此的刻板印象。

这告诉我们,打破刻板印象需要时间和努力。

我们可以通过增加跨文化交流、学习和理解不同文化的历史、价值观和生活方式等方式来打破刻板印象。

五、结论跨文化交际中的刻板印象是阻碍有效沟通和文化理解的重要因素。

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突《推手》是一部描写中美跨文化交际冲突的电影,片中通过一个中国武术教练在美国的生活、工作和人际关系中所面临的各种挑战,展现出了中美两国在文化、社会和价值观念等方面的差异,同时也凸显出了跨文化交际所面临的种种困难和挑战。

下面将从片中的几个具体情节出发,深入分析中美跨文化交际冲突所带来的影响。

首先要提到的是片中对于中美文化差异的表现。

在《推手》中,观众可以清晰地看到中国和美国两国在文化、价值观和社会习俗等方面的差异。

在片中,武术教练陈真在美国的初始生活十分困难,他不习惯西方的生活方式和社会规则,也无法适应美国人的思维方式。

这反映出了中美两国在价值观念和生活方式上的巨大差异。

另一个情节是,在一个酒吧里,陈真遇到了一个美国女孩,两人因为文化差异而产生了交流上的障碍,这一情节生动地展现了中美两国在情感交流和社交方式上的差异。

这些情节都深刻地揭示了中美跨文化交际冲突所带来的各种问题和挑战。

片中还表现了中美在语言交际上的障碍。

在《推手》中,陈真在美国的生活中因为语言交际上的障碍而面临了很多挑战。

他虽然会说一些简单的英语,但是在复杂的社交场景和工作场合中,他常常无法很好地表达自己,也无法理解别人在说什么。

这为他的生活和工作都带来了很大的不便。

片中还展现了陈真通过学习英语和适应当地的社交方式来克服语言上的不便,这也为观众呈现了他在跨文化交际中的努力和成长。

这些情节都充分体现了中美在语言交际上的困难和挑战,也让观众更加深刻地认识到了跨文化交际所带来的各种问题。

《推手》通过展现中国武术教练在美国的生活和工作中所面临的各种挑战和困难,深刻地揭示了中美在文化、语言和社交方面的巨大差异,也让观众更加深刻地认识到了跨文化交际所带来的各种问题和挑战。

通过这部电影,我们可以更好地了解中美跨文化交际冲突的本质和特点,也可以更好地认识到跨文化交际所带来的影响和意义。

希望我们能够通过这部电影,更加深入地了解中美之间的差异,也能够更好地应对跨文化交际所面临的各种挑战。

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突电影《推手》是一部由张艺谋执导,章子怡和李连杰主演的经典电影。

影片以华文及英语双语拍摄,其中展现了不同文化之间的跨文化交际冲突,以及在这些冲突中产生的种种挑战和困难。

本文将从电影中的几个角度,探讨跨文化交际冲突对电影情节和人物发展的影响。

首先是文化的碰撞。

电影《推手》主要以华人移民为背景,展现了他们在美国社会的生活和工作。

在这个过程中,他们遇到了各种文化差异,包括语言、饮食、习惯等方面的不同。

这些差异导致了很多跨文化交际上的冲突,比如在与美国人交往时出现的语言障碍,或者在饮食习惯上的分歧。

这些冲突不仅增加了角色之间的矛盾,也为影片情节的发展提供了动力。

其次是价值观的冲突。

在《推手》中,华人移民和美国人之间的冲突主要集中在价值观念上。

比如华人移民对家庭的重视,对长辈的尊重等,与美国人追求个人独立和自由的价值观念产生了矛盾。

影片还展现了在职场环境中,华人移民与美国人之间因为工作方式、决策方式等方面的差异而产生的冲突。

这些价值观念的冲突使得跨文化交际更加复杂,也增加了电影的观赏成分。

社会地位和身份的冲突也是《推手》中的一个重要主题。

在华人移民和美国人之间的交往中,他们的社会地位和身份成为了冲突的焦点。

华人移民常常因为自己的族裔而受到歧视和排斥,无法得到应有的社会地位和尊重。

这种身份的冲突使得他们在美国的生活中充满挑战和困难,也给观众呈现了一个更加真实的跨文化交际冲突的图景。

影片中还展现了情感和人际关系上的冲突。

在跨文化的交往中,人际关系的处理往往会因为文化的差异而显得更加复杂。

在《推手》中,主人公和其他角色之间的感情纠葛也部分源于文化上的差异,比如在婚恋观念、家庭观念等方面的冲突。

这些冲突使得人物之间的情感变得更加丰富、更加具有张力,也为电影的情节发展增添了更多的戏剧性。

电影《推手》通过讲述华人移民在美国的生活和工作经历,展现了跨文化交际中的种种冲突和挑战。

这些冲突涉及文化、价值观念、社会地位、身份认同和人际关系等多个方面,使得电影呈现了更加多样化和丰富化的跨文化交际冲突的图景。

基于跨文化适应理论的电影《推手》赏析

基于跨文化适应理论的电影《推手》赏析

1、语言障碍
在电影《推手》中,语言障碍成为主角面临的首要难题。影片中,朱老先生 (父亲)和朱小刚(儿子)分别来自中国和美国,两人之间的语言沟通存在较大 的障碍。朱老先生精通太极拳,但无法用英语清晰地表达太极拳的精髓;朱小刚 则因不会中文而无法与父亲有效沟通。这种语言障碍导致父子间产生了一系列误 解和冲突。
三、个人观点
我认为,电影《推手》通过家庭生活中的种种细节,展现了跨文化交际中冲 突和适应的一面。朱老和玛莎代表了两种截然不同的文化观念和生活方式,他们 的冲突并非单纯的语言或行为差异,而是更深层次的文化差异。然而,电影也展 示了朱老的智慧和韧性。面对儿媳妇的干涉和冲突,他并未选择对抗或逃避,而 是默默承受,尽力融入新的环境。这种态度体现了跨文化交际中的适应和接受。
2、价Байду номын сангаас观差异
电影中的价值观差异主要体现在父子对家庭、事业和生活的态度上。朱老先 生认为“家和万事兴”,强调家庭和谐与亲情的重要性;而朱小刚则更注重个人 成长和事业发展,追求独立和自由。这种价值观差异导致了两人在生活和事业选 择上的冲突。
3、社会规范不同
社会规范的不同也是电影中一个重要的跨文化适应现象。在中国,长幼有序, 尊重长辈是一种普遍的社会规范;而在美国,个人主义和自由主义更为盛行,年 轻人往往有更多的自主权。电影中,朱小刚在面对父亲时,时常感受到这种社会 规范的不同所带来的压力;而在与美国女友交往过程中,他也逐渐意识到了两国 的社会规范差异。
参考内容
引言
跨文化交际现象在全球化的今天日益普遍,电影作为一种文化媒介,经常用 于呈现这种交际现象。《推手》是李安导演的经典之作,影片通过描述朱老退休 后在美国生活的种种冲突和困境,生动地展现了跨文化交际的复杂性。本次演示 将从电影《推手》入手,深入探讨其中的跨文化交际现象。

《2024年浅谈跨文化交际中的刻板印象——以电影《绿皮书》为例》范文

《2024年浅谈跨文化交际中的刻板印象——以电影《绿皮书》为例》范文

《浅谈跨文化交际中的刻板印象——以电影《绿皮书》为例》篇一一、引言跨文化交际是当今全球化时代的重要课题,它涉及到不同文化背景的人们在交流中的互动与理解。

然而,在跨文化交际中,刻板印象常常成为阻碍有效沟通的障碍。

本文以电影《绿皮书》为例,探讨跨文化交际中的刻板印象现象,并分析其产生的原因和影响。

二、电影《绿皮书》背景及文化内涵《绿皮书》是一部以种族关系为主题的电影,讲述了一名黑人司机和一名白人知识分子在南方乡村旅行的故事。

这部电影涉及了美国社会种族关系和文化差异等议题,是研究跨文化交际的重要素材。

三、跨文化交际中的刻板印象1. 刻板印象的定义刻板印象是指对某个群体或文化的固定、简化和过于概括的观念和看法,通常基于有限的经验或无根据的偏见。

在跨文化交际中,刻板印象可能导致误解、冲突和沟通障碍。

2. 电影中刻板印象的表现在《绿皮书》中,我们可以观察到一些典型的刻板印象。

例如,白人角色对黑人的固有观念,以及黑人角色对白人社会的误解。

这些刻板印象在某种程度上影响了他们之间的交流和理解。

四、刻板印象产生的原因及影响1. 产生原因刻板印象的产生往往源于历史、文化、教育、媒体等多种因素。

在《绿皮书》中,历史和文化背景导致了白人和黑人之间存在不同的价值观和观念。

此外,媒体报道和社交网络上的偏见也可能加剧刻板印象的形成。

2. 影响分析刻板印象可能导致误解、偏见和歧视,阻碍有效的跨文化交际。

在《绿皮书》中,由于刻板印象的存在,白人和黑人角色在交流中产生了许多误解和冲突。

这些冲突不仅影响了他们之间的关系,还可能导致社会问题的产生。

五、应对策略及建议1. 增加跨文化交流和了解增加跨文化交流是消除刻板印象的有效途径。

通过与不同文化背景的人进行交流和互动,我们可以更好地了解他们的价值观、观念和行为方式。

这有助于打破刻板印象,促进有效的跨文化交际。

2. 培养多元文化意识培养多元文化意识是减少偏见和歧视的关键。

我们应该尊重不同文化的差异,认识到每个群体都有其独特的价值观和贡献。

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突电影《推手》是张艺谋执导的一部以跨文化交际冲突为题材的影片,讲述了一位中国传统文化背景的太极拳师在美国的生活与工作中所面临的跨文化交际冲突。

本文将从不同角度分析电影中的跨文化交际冲突,并探讨这些冲突对人们生活与社会关系的影响。

电影中的跨文化交际冲突主要表现在语言沟通、价值观念和行为方式上。

太极拳师杨升与美国人沟通存在语言障碍,他需要通过翻译或者手势来与他人交流,甚至在工作场所无法与同事顺利沟通。

杨升的价值观念与美国人有着明显的差异,他对于生活与工作的态度、家庭观念以及个人行为举止都受到了挑战与冲突。

电影中的跨文化交际冲突也表现为行为方式上的差异,杨升的中国传统礼仪与美国人的随意个性有着很大的冲突,他在生活中的举止行为也常常引起他人的误解与困惑。

电影中的跨文化交际冲突给人们生活与社会关系带来了一系列的影响。

跨文化交际冲突让杨升面临着工作上的压力与挑战,他需要适应美国的工作环境和社会文化,学会用英语与同事沟通,适应美国人的行事风格和合作方式。

跨文化交际冲突也让杨升在生活中感到孤独与无助,他需要面对异国他乡的生活和文化,适应陌生的饮食、生活习惯和社会环境。

跨文化交际冲突也给杨升带来了心灵层面的挑战,他需要在传统与现代、东方与西方的文化冲突中求得一种平衡,重新认识和审视自己的生活与身份认同。

《推手》通过展现跨文化交际冲突,深刻反映了全球化时代的生活与社会关系。

这种冲突不仅仅是语言与文化的差异,更是对个体生活与社会关系的认识与挑战。

在全球化的背景下,人们需要适应不同文化的碰撞与融合,学会理解与尊重他人的文化差异,培养跨文化交际的能力,促进不同文化之间的交流与合作。

希望通过这部电影,观众能够更加深刻地认识和理解跨文化交际冲突,为构建一个和谐的全球化社会做出自己的努力。

浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异

浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异

浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异电影《喜宴》是一部1993年上映的台湾影片,由导演李安执导,张震、杨贵媚和王渝文主演。

影片以一对台湾同性恋情侣在传统的家庭结婚的故事为主线,讲述了在跨文化背景下的家庭和个人之间的矛盾与妥协。

在这部影片中,中西方文化的差异得到了深刻的展现,通过故事情节和角色的塑造,观众可以清晰地看到不同文化背景下的人们在交流中所面临的困境和挑战。

中西方文化差异在家庭观念上得到了很好的体现。

在电影中,梁家是一个传统的台湾家庭,家族观念浓厚,父母对子女的婚姻有着明确的期待和要求。

而在西方文化中,婚姻更加强调个人的选择和幸福,父母对子女的婚姻不会干涉太多。

当主人公接受了跨文化婚姻的邀约后,他面临着如何向父母坦诚和婚姻的选择。

在传统的家庭观念下,这个选择是极其困难的,因为家长和长辈往往会对异文化婚姻持保守的态度。

在这部影片中也表现出西方文化中的包容和理解,主人公的母亲最终还是接受了儿子的选择。

这种家庭观念上的差异,使得在跨文化交际中尤为突出。

在电影中,中西方文化在婚礼仪式和习俗上的差异也得到了很好的呈现。

在电影中,主人公接受了家庭的邀请,与女方举行了传统的婚礼。

婚礼的场面表现了很多中西方文化的差异,在西方文化中,婚礼更加注重个人的情感和幸福,而在中国传统家庭里,婚礼通常是家人和社会的认可和祝福。

这种差异在影片中得到了深刻的体现,主人公在传统的婚礼上面临着很多的困惑和矛盾,在家人的期待和自己的幸福之间难以抉择。

这种差异使得婚礼不再只是两个人之间的事情,更多地成为了家族和社会的事情,再次凸显了中西方文化在婚礼仪式和习俗上的差异。

通过对电影《喜宴》的分析,可以清晰地看到中西方文化在跨文化交际下的差异。

在家庭观念上,婚礼仪式和习俗上,以及对同性恋的包容与理解上,中西方文化都表现出了不同的特点。

这种差异使得在跨文化交际中,人们需要更多地理解和妥协,才能够实现不同文化背景下的和谐相处。

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突1. 引言1.1 电影《推手》简介电影《推手》是一部由导演李安执导,梁朝偉、张艾嘉、王庆祥等主演的电影。

该电影讲述了一个在美国的中国传统医生于洛杉矶生活的故事。

主人公陈清寒虽然年老体弱,但却因为一次偶然的事件,成为了一名出色的推手,受到了周围人的尊重和关注。

在他的职场和家庭中,由于西方文化和东方文化的碰撞,导致了各种跨文化交际冲突。

这些冲突体现在语言和身体语言的误解、家庭和职场的文化差异、宗教和传统价值观的冲突等方面。

电影通过展现这些冲突,引发了观众对于跨文化交际的思考和反思。

通过主人公陈清寒在这些冲突中的表现,观众也可以得到一些关于如何有效处理跨文化冲突的启示。

电影《推手》以独特的视角展现了跨文化交际的挑战和重要性,给人们留下了深刻的印象。

2. 正文2.1 西方文化与东方文化的碰撞在电影《推手》中,西方文化与东方文化的碰撞是一大主题。

影片中,主人公李唯在美国遇到了许多与自己中国文化背景不同的挑战。

一方面,西方文化注重个人主义和自由,追求个人目标和幸福;而东方文化则注重家庭和社会的和谐,追求团队合作和集体利益。

这种价值观的巨大差异导致了许多冲突和误解:比如李唯在美国面试时过于谦虚和谨慎,被误解为缺乏自信;又比如他在与美国人交流时,慢条斯理的思考方式被认为是拖延和不负责任。

这种文化差异也体现在对待权威和领导方式上。

在美国,员工和领导之间的关系更加平等和开放,员工可以直接表达自己的观点和建议;而在中国,员工通常会更加尊重领导,遵从领导的指示。

这种差异导致了李唯在美国与公司上层和同事之间的关系紧张和冲突,他往往无法理解对方的行为和决策。

电影《推手》通过展现西方文化与东方文化在工作和生活中的碰撞,揭示了跨文化交际中的挑战和困难。

这种文化冲突不仅体现在言行举止上,更体现在思维方式和生活习惯上。

要想有效处理跨文化冲突,就需要加深对对方文化的了解,尊重对方的价值观和习惯,保持开放的心态和积极的沟通,寻找共同点和协调解决方案。

浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异

浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异

浅析跨文化交际视角下电影《喜宴》所体现的中西方文化差异
跨文化交际是指在不同文化背景下进行交际和沟通活动。

在现今全球化的背景下,跨文化交际的重要性愈发突显。

电影作为文化的重要载体之一,往往能够深刻地反映出不同文化间的差异和碰撞。

电影《喜宴》就是一部很好的例子。

该片由台湾导演李安执导,讲述了一对同性恋者为了应对家庭和社会的压力而假结婚的故事。

在这部电影中,观众可以清晰地看到中西方文化之间的差异,并且可以通过电影中的情节和角色的选择透视到这些差异。

本文将从中西方文化价值观、家庭观念、婚姻观念等方面来浅析电影《喜宴》所体现出的中西方文化差异。

在中西方文化价值观的对比中,《喜宴》展现出了明显的差异。

在西方文化中,个人主义被普遍认可,个人的自由和个性被重视。

而在中国传统文化中,集体主义占据主导地位,个人的生死命运通常与家族、社会、国家相关联。

在《喜宴》中,男女主角因着同性恋面临社会的非议和家庭的压力,不得不通过假结婚的方式来解决问题。

这种假结婚的行为在西方社会中或许会被视为勇敢追求自由的行为,但在中国社会中却被视为违背道德伦理和社会公德的行为。

这种差异是由于中西方文化中对于自由和集体之间的不同理解造成的。

电影《喜宴》在中西方文化差异方面做出了很好的展现。

通过电影中的角色塑造和情节铺陈,观众可以深刻地领略到中西方文化差异的丰富多彩和引人深思之处。

在全球化的今天,了解和尊重不同文化之间的差异至关重要,而电影《喜宴》正是一部带有深刻文化内涵的好作品,它提醒我们要尊重并了解不同文化之间的差异,达到真正的跨文化交际。

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突

电影《推手》中的跨文化交际冲突
电影《推手》讲述了一个三个世代的中国男人在美国的生活和相互关系的故事。

在这个故事中,出现了很多跨文化交际的冲突,这些冲突涉及到文化差异、价值观差异、语言障碍等方面。

下面我们来分析一下这些冲突。

首先是文化差异方面的冲突。

电影中的三位男子,分别来自于不同的世代:老一辈的过永清,中间一代的刘鸿志,以及年轻的小锦。

这三个人有着不同的文化背景和习惯,这样使得他们之间的交流和相处很难。

例如,尽管过永清在中国是一个很重视家庭和长辈观念的人,他却对于刘鸿志和小锦的生活方式和价值观表示难以理解,尤其是在小锦意外怀孕后,过永清就认为他们不负责任,很不负责。

其次是价值观差异方面的冲突。

在电影中,刘鸿志和小锦生活在美国,他们受到了美国自由主义文化的影响,注重个人自由、追求个人的幸福。

然而,过永清却背负着传统文化中的家庭责任和百年不变的家族命运观念,认为个人的命运与家族的命运密切相关。

在这种情况下,他很难理解刘鸿志和小锦的行为,并认为他们的行为会对家族造成不良影响。

最后是语言障碍。

除了以上文化和价值观差异带来的难以相互理解的问题之外,英文不好的过永清在美国生活中遇到了很多语言障碍。

他很难和当地人进行交流,甚至无法与医生沟通。

这使得他在美国的生活更加孤独和不适应。

总结来看,电影《推手》中的跨文化交际冲突因素比较多,其中包括文化差异、价值观差异、语言障碍等方面。

这些因素在当今全球化的背景下越来越普遍,因此,加深了解不同文化之间的差异以及如何有效地处理跨文化交际冲突,变得尤其重要。

从电影《刮痧》看跨文化交际

从电影《刮痧》看跨文化交际

从电影《刮痧》看跨文化交际电影《刮痧》是一部由中国导演拍摄的剧情片,叙述了一其中国留同砚在美国面临的跨文化交际逆境。

通过观察电影中人物的言行举止和情节的进步,我们可以深度理解跨文化交际的挑战和解决方法。

起首,电影中的主人公小华抵达美国时面临了语言障碍。

他在一次与美国同砚的沟通中,因为无法流利地表达自己的意思而造成了误解。

语言是文化交际的重要工具,对于跨文化交际而言尤为重要。

从小华的逆境中我们可以看到,除了进修英语的基本语法和词汇外,精通一定的口语表达能力也是必不行少的。

在跨文化交际中,通过参与英语角、乐观参与教室谈论等方式,可以提高语言表达能力,缩减沟通误解带来的困扰。

此外,电影中小华还面临着文化差异所带来的逆境。

在美国,小华习惯了中国人用勺子吃饭,却发现西餐中只有刀、叉。

他的尴尬不仅体此刻餐桌上,更体此刻与当地同砚的平时交往中。

为了赢得同砚的友谊,小华努力尝试与他们接触,但由于文化认同不同而感到被边缘化。

这个情节反映出了跨文化交际中的文化差异带来的挑战。

在不同的国家和地区,人们有着不同的习俗和价值观念。

在面对不熟识的文化时,我们需要学会尊重并且理解这些差异,尽量防止误解和冲突的发生。

通过乐观进修目标国家的文化和历史,拓宽自己的视野,可以更好地适应新的文化环境。

此外,电影中还出现了恶意刮痧的情节。

在中国,刮痧是一种传统的疗法,但在国外许多人并不理解其作用。

小华的美国室友尤为反感他的刮痧行为,甚至嘲笑他。

这使小华感到自卑和孤立。

这个情节揭示了在跨文化交际中,个人习惯和行为可能会受到质疑和排斥的现象。

在克服这一难题时,我们需要有足够的自信,坚持自己的文化特色,同时也要学会接受并尊重其他文化的观点。

建立一个开放、宽容的沟通环境,可以为双方提供更好的沟通机会,缩减文化冲突的发生。

此外,电影中的小华在经历了一系列的挫折后,逐渐适应美国的文化和生活方式,与美国同砚建立起良好的干系。

通过拥抱新文化,试图融入当地生活,小华顺畅度过了跨文化交际的困难时期。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《跨文化交际》的电影*《喜宴》本片是李安扬威国际影坛之作,曾获柏林电影节金熊奖及金马奖最佳影片,其特色是以中国人特有的伦理观点来处理同性恋问题,令同志与非同志都能接受编导的说法,将一椿可能的悲剧变成喜剧,世故得来皆大欢喜。

故事描述伟同远在美国跟男朋友赛门同居,但却不断受到台湾的父母亲在电话中催促他结婚,更想不到的是父母竟突然亲临美国逼婚,伟同只好跟租住他房子的大陆女画家崴崴协定假结婚。

在大伙闹洞房的情况下,伟同跟崴崴发生了关系,而且令她怀了孕。

而本来观念传统的父母后来也接受了儿子是同性恋的事实,赛门也同意当崴崴孩子的干爸爸。

本片是李安首次扬威国际影坛之作,曾获柏林电影节金熊奖及金马奖最佳影片。

影片的最大特色是以中国人特有的家庭伦理观点和中庸观念来处理同性恋问题,使这个几乎令所有家庭困扰的社会问题在影片中得以用一种喜剧的方式解决。

这种处理方式和看待同性恋的理念,是东方式的,甚至可以在中国古典小说中找到类似的观点。

但这个故事却又是在最繁华最现代的都市——纽约发生的,古典和现代在这里交汇,新旧观念在这里冲突后又包容。

李安在娓娓道来的故事中,把一个传统中国家庭面对现代社会现代观念的困惑、无奈以及宽容传递出来。

当伟同的父母刚刚来到美国见到薇薇时,伟同母给了她以个红包,这是中国文化中的一个礼节。

红包里的美金,又包含着冲突的象征。

后来,桥边伟同的爸爸告诉赛门他已知道真相的时候,又送给赛门一个红包,里面装着依旧是美金。

两个送红包的情景和人物各不相同,而第一次是一种暗含着的冲突,后一个则表示爸爸已经对儿子和赛门的恋情表示了认同。

红包里的美金也不再显得突兀,与这个传统中国家庭格格不入。

此时中西文化碰撞在这个家庭取得理解,认同,甚至达到一种共融。

一切都变得合情合理。

《喜宴》将中西方文化差异融入到“喜宴”办理的前前后后,慢慢给观众呈现出中西方文化相识、冲击、及理解共融的过程。

这部影片反映了中西文化差异的几个突出方面,在此我想谈谈中西文化关于人与人的关系特别是家庭问题。

综上所述,在对待中西文化差异上,我们要始终站在多元文化的立场,无论对待中国的儒家传统,还是看待西方的开放个体主义,均要采用一种“双焦透视”的视角,形成一种“文化和合主义”的中西文化观。

正如赛珍珠预示,“人类社会发展的前途应是由东西方文化共融而致的‘文化和合’”①。

‘和’并不意味着将一种文化强加于另一种文化,而是在相互尊重的理解基础上的求同存异,如中国先哲所说:“和实生物,同则不继”,“以同裨同,尽乃弃矣”②。

因此求同存异并不意味着用中国文化取代西方文化。

&《推手》《推手》围绕一个移民美国家庭发生的一系列故事,表现了传统的中国文化与美国的风土人情之间的冲突。

中西文化的背景是不同的,美国是青年人的天堂,老年人是坟墓,富裕的物质能够保障老年人的生活,然而,儿女的温情却不像中国人,美国人很难接受,上一代人与自己同住。

在美国的法律中,儿女是自系亲属,生儿育女的父母却不列为自系亲属。

这对传统的孝子贤孙报亲恩的中国老人来说,简直是可怕的。

《推手》与李安其后导演的《喜宴》、《饮食男女》并称为“父亲三部曲”,都是以一个家庭为主线,描写中国传统文化在现代社会中生存的境遇。

在李安的这三部曲中,我们会尽可能多地体会出一种东西方文化间的碰撞和冲突。

从《推手》就可以看出中国传统文化在影片中得以充分地发掘。

以现代人的目光看中国传统文化对今天社会生活的适用性,并以此来挽救现代社会中人们的麻痹和冷漠。

李安为他的影片找到了连接点,构成了思想上的脉络,贯穿于影片始终,从而一气呵成。

《推手》是李安导演早期的作品,在上英语听力课的时候无意中听到英语老师介绍了《推手》中的一些片断,我就被它深深吸引,于是寻找影片完完整整的看了一遍。

推手讲述的是北京太极拳朱师傅刚退休不久移民美国和儿子朱晓生生活的故事。

朱老是一直生活在中国,深受中国传统文化的影响,移民美国后在不同的文化环境中,和一直在美国环境中长大的美国媳妇生活中产生了很多的矛盾,加上语言的不通,儿子有时的不理解,从而产生了寂寞之感。

李安导演通过生活中的许多小片段,围绕一个移民美国家庭发生的一系列故事,表现了传统那个的中国文化与美国的风土人情之间的冲突。

中西文化的背景是不同的,美国人是青年人的天堂,是老年人的坟墓,富裕的物质能保障老年人的生活,然而,儿女的温情却不像中国人,美国人很难接受,上一代人与自己同住。

在美国的法律中,儿女是自系亲属,生儿育女的父母却不列为自系亲属。

这对传统的孝子贤孙报亲恩的中国老人来说,简直是可怕的。

《推手》与李安其后导演的《喜宴》、《饮食男女》并称为“父亲三部曲”,都是以一个家庭为主线,描写中国传统文化在现代社会中生存的境遇。

在李安的这三部曲中,我们会尽可能多地体会出一种东西方文化间的碰撞和冲突。

从《推手》就可以看出中国传统文化在影片中得以充分地发掘。

以现代人的目光看中国传统文化对今天社会生活的适用性,并以此来挽救现代社会中人们的麻痹和冷漠。

李安为他的影片找到了连接点,构成了思想上的脉络,贯穿于影片始终,从而一气呵成。

我非常喜欢这部电影,这部电影不仅融合了许多中西文化,反应了中西文化中对人对事的差异,同时片中朱先生和他媳妇之间的相处之道,也为朱晓生既为儿子也为丈夫的那种处理方式,也给我很大的反响。

《推手》揭示了许多的社会问题,如移民之后老人的生活问题,现在的年轻人越来越多的忽视老人心中的孤寂,只是想更多的提供物质上的保障,却忘了他们的心理问题。

虽然现在加强中西文化之间的交流,但是人们对异国文化的了解还是非常的少,所以这种跨国婚姻也会产生许多的家庭问题,等等,这一系列的问题,都给人们以思考,特别是年轻人,希望他们以后在对待这些矛盾时能够更成熟的处理。

*《喜福会》是美国著名华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,甫一出版即大获成功,当年曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书,成为1989年美国四大畅销书之一,多次获奖并拍成电影。

小说描写解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活波折,以及她们与美国出生的女儿之间的心理隔膜、感情冲撞、爱爱怨怨,令人感慨万千。

全书分别从母亲和女儿两个体系来安排,两者呼应得十分融洽,既可独立成章,又可连成一体。

同时本书翻译时保持了原作的诙谐和美国式的幽默,更符读者的阅读习惯。

阅读本书,我们不仅可以了解到美籍华人的心态和观念,感受血浓于水的骨肉亲情。

中国人“故土难离”的情思,往往在对故乡,对往事的回顾和追述中,变得浓郁、产生变异,犹如陈年的酒一样醇厚。

即使是痛苦的,也是一种痛定思痛的更复杂的情感,这种情感用英文表达,又产生了一重无法复原的遗憾。

谭恩美的文笔(以及通过中译本译者——知名作家程乃姗的译笔)能如此通达、流畅地表现出这种醇厚,实在可喜。

影壶片以旅美的韭四殖对华肖裔言母女为中心寻,分别描岛述陈她粮们几个琶家渔庭涪在近百晴年来的遭药遇雅,钨从而对比出中国乏女性从晋受切尽须辛酸屈插辱挽的烩祖支母辈士逐渐成长为具苑有弃独塞立人格堡和眷经济地位的闸新采一女代摘女性。

哀主要严情节腊是温明医娜每饰羊演确的蝶琼原来跟母亲有宝很深沫的码误要会,但未当捞她皂代替不已去腰世艘的慌母亲回绸中毡国大陆探度望孕两个捷当递年让在褂抗瞄战质逃糜难暂时筑被遗半弃剔的姊姊时躲,啃却涸深辣深感受涤到上验一纲代蘑的悠苦难楔和割断绎不亭了议的吵亲比情俘。

影片以旅美的四对华裔母女为中心,分别描述她们几个家庭在近百年来的遭遇,从而对比出中国女性从受尽辛酸屈辱的祖母辈逐渐成长为具有独立人格和经济地位的新一代女性。

主要情节是温明娜饰演的琼原来跟母亲有很深的误会,但当她代替已去世的母亲回中国大陆探望两个当年在抗战逃难时被遗弃的姊姊时,却深深感受到上一代的苦难和割断不了的亲情。

&&《最后的武士》是由美国和日本合拍的电影。

讲述的是:美国内战结束后刚刚从内战硝烟中幸存下来的上尉纳沙艾尔格兰,又被带到了击杀印第安人的第一线。

一个偶然的机会,他遇到了日本的武士。

于是他爱上了武士文化。

然而,历史的车轮是不可逆转的,明治政府自然不会放弃现代化进程,武士与天皇军队之间终有一战。

已经为武士道深深着迷的艾尔格兰该何去何从?&&《入殓师》配乐大师久石让谱写的背景音乐,利用大提琴为主的浑厚音律,打破死亡带来的沉重,乐曲仿如主人公内心的洪流。

尤其男主角那段在草原拉琴的意识流,真可谓神来之笔,抒情怡人、格外浪漫。

那场圣诞夜吃鸡肉的桥段,强调出惟有摆脱死亡阴影,方能享受人生。

结尾“入殓师”伴随着琴曲,艺术化手法,噶表达一种对低微工作的尊重,煽情之余,亦升华了主题。

“生命像一条河流,我们都是河里的一条鱼。

无论如何努力回溯,终究是无功而返。

”剧中这一情节的寓意便在于此。

我们也大可不必为生命的逝去悲痛欲绝。

虽然有些生命的存在在这个世界显得格格不入,有些死亡的到来也让人猝不及防,但是当生命由存在突然化为虚无,人们也就慢慢释然了。

入殓工作于死者毫无意义,或许只是给生者最后一次将厚重难言的情感释放出来的机会。

而入殓师也正是因为了解这一切,才总是能以其对死者的尊重在最后一刻赢得人们的尊敬与对入殓这个行业的改观。

其实每个人都会经历生与死,其实人生不过在睁眼与闭眼间徘徊,其实《入殓师》看似通篇在讲述不同人的逝去,但它笑中有泪,散发着亲切的人情味。

回想男主角其名“大悟”,不惧怕死亡,大彻而大悟,生活中坦然接受各种真情,才能更好享受着“人生”这门艺术。

. “人一辈子买的最后一样东西(棺材)是由他人决定的。

”“死可能是一道门,逝去并不是终结,而是超越,走向下一程。

”“入殓师就是让已经冰冷的人重新焕发生机,给她永恒的美丽,这要有冷静、准确、而且要怀着温柔的情感。

”生死本身就是抽象的,无法避免,道不清缘由。

大悟在桥上看着水里溯流而上的鲑鱼,对老人说道:“多么悲伤啊,为了死而努力,终究是一死,不那么辛苦也可以吧。

”老人看着鱼儿,很巧妙的回答说:“是自然定理吧,他们天生就这样。

”既然已经知道注定会死亡,又何必拼命努力呢?不管是溯游回出生地的鲑鱼还是死亡本身,一切都是自然定律,是那么的平常,没有那么轰轰烈烈,也没有那么恐怖阴森,我们无法改变或逃避死亡,但我们可以选择活着的姿态。

死亡也并非完结,而是生命的延续。

《入殓师》表面看来重在表现死亡,但我们却从中感受到了生命的美好和恒远。

白天鹅是一种高雅的,纯洁的,美好的象征。

导演将成群的天鹅展翅高飞的镜头在片中出现了三次,仿佛昭示着自然界的周而复始、生机无限、生命的美好。

尤其是在山下太太火葬时,燃烧的火光转瞬变为水边扇翅而飞的白天鹅,它们欢唱着优雅的飞向那片圣洁的蓝天。

&&《我的盛大希腊婚礼》这是两种不同传统的相遇,两个完全不同的家族的相遇,幸运的是它们的相遇不是一场碰撞,而是演变成一场相溶,当图拉的奶奶把祖传的花环戴在她的头上,镜子里三代人的感情汇在了一起..盛大的婚礼现场,向来安静的伊安父母随充满活力的希腊家族一起起舞,到处蔓延的是喜庆和幸福~~ 看影片的过程中,看图拉的改变,使得影片又带有励志色彩,在她三十岁的这年,她收获了很多,这在于她没有放弃过追求,没有放弃过信念~~~灰姑娘和王子幸福的生活在了一起,谁都不能不说在这个盛大的婚礼背后有坚强的爱的信念在把他们带向幸福^0^一个长相愁人大龄的希腊剩女,任务是完成一个希腊女孩一生的任务:嫁一个希腊男子,生一堆希腊孩子,再把一家人喂饱。

相关文档
最新文档