愚溪诗序原文及翻译

合集下载

《愚溪诗序》原文及译文解析

《愚溪诗序》原文及译文解析

《愚溪诗序》原文及译文解析愚溪诗序柳宗元灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。

或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

予以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东,为愚堂。

其南,为愚亭。

池之中,为愚岛。

①嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉;又峻急多坻石,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。

皆不得为真愚。

②今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹透澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

6.下列句中加点词语的解释不正确的一项是(3分)A.今予家是溪家:安家B.今是溪独见辱于愚愚:我C.漱涤万物,牢笼百态牢笼:涵盖D.寂寥而莫我知也寂寥:孤独7.下列句中加点虚词的意义和用法相同的一项是(3分)A.可以染也/予以愚触罪。

B.予虽不合于俗/纪于溪石上C.自愚丘东北行六十步,得泉焉/灌水之阳有溪焉D.睿而为愚者也/昏然而同归8.翻译画线语句(8分)(1)嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

(2)今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

9.作者说愚溪“适类于予”,请概述其理由。

古诗愚溪诗序翻译赏析

古诗愚溪诗序翻译赏析

古诗愚溪诗序翻译赏析《愚溪诗序》出自古文观止。

其诗文如下:【前言】《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。

这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。

全文用一“愚”字钩引贯穿,点次成章。

第一段和第二段是写叙述冉溪改为愚溪的原因。

第三段是写以愚名溪的理由。

第四段是写愚的种类和性质。

第五段是写愚者的乐趣。

最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。

【原文】灌水1之阳2有溪焉,东流入于潇水3。

或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或曰:可以染也,名之以其能4,故谓之染溪。

予以愚触罪5,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝6者家7焉。

古有愚公谷8,今余家是溪,而名莫能定,土之居者,犹龂龂然9,不可以不更10也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之11,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出12也。

合流屈曲而南13,为愚沟。

遂负土累石14,塞其隘15,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南为愚亭。

池之中为愚岛。

嘉木异石错置16,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱17焉。

夫水,智者乐18也。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。

又峻急19多坻石20,大舟不可入也。

幽邃21浅狭,蛟龙不屑22,不能兴云雨,无以利世,而适23类于予,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”24,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”25,睿26而为愚者也。

皆不得为真愚。

今予遭有道27而违于理,悖28于事,故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴29万类30,清莹31秀澈32,锵鸣金石33,能使愚者喜笑眷慕34,乐而不能去也。

予虽不合于俗,亦颇以文墨35自慰,漱涤36万物,牢笼37百态,而无所避之。

以愚辞38歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归39,超鸿蒙40,混希夷41,寂寥而莫我知也42。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

【注释】灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。

文言文愚溪诗序原文及翻译

文言文愚溪诗序原文及翻译

文言文愚溪诗序原文及翻译《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。

这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。

文言文愚溪诗序原文及翻译,一起来看看。

【作品介绍】《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。

全文共六段,第一段和第二段是写溪以及溪附近的丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等,被命名为愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛的原因。

第三段是写以愚名溪的理由。

第四段是写愚的种类和性质。

第五段是写愚者的乐趣。

最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。

【原文】愚溪诗序灌水之阳[1],有溪焉,东流入于潇水[2]。

或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

”余以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷[3],今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然[4],不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南,为愚亭。

池之中,为愚岛,嘉木异石错置。

皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也[5]。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉。

又峻急,多坻石[6],大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世。

而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”[7],智而为愚者也;颜子“终日不违如愚[8]”,睿而为愚者也[9]。

皆不得为真愚。

今余遭有道[10],而违于理,悖于事[11],故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,余得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类[12],清莹秀澈,锵鸣金石[13],能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

余虽不合于俗,亦颇以文墨*,漱涤万物[14],牢笼百态[15],而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙[16],混希夷[17],寂寥而莫我知也。

《愚溪诗序》原文、译文及赏析

《愚溪诗序》原文、译文及赏析

《愚溪诗序》原文、译文及赏析《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。

从“予以愚触罪”,到“以愚辞歌愚溪”,充分表达了一个遭受重重打击的正直士大夫的愤世嫉俗之情,同时,对封建社会的黑暗统治,也进行了有力的控诉。

下面是小编给大家带来的《愚溪诗序》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!愚溪诗序唐代:柳宗元灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。

或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

予以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南为愚亭。

池之中为愚岛。

嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。

又峻急多坻石,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。

皆不得为真愚。

今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

译文灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。

有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。

还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。

我因愚犯罪,被贬到潇水。

我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。

古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。

2017年高考语文必考知识点:《愚溪诗序》原文翻译及鉴赏

2017年高考语文必考知识点:《愚溪诗序》原文翻译及鉴赏

2017年高考语文必考知识点:《愚溪诗序》原文翻译及鉴赏语文网的小编给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:《愚溪诗序》原文及翻译,希望对大家有所帮助。

更多的资讯请持续关注语文网。

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下《愚溪诗序》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

《愚溪诗序》原文灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。

或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

予以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南为愚亭。

池之中为愚岛。

嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。

又峻急多坻石,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。

皆不得为真愚。

今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

《愚溪诗序》原文翻译灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。

有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。

还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。

《愚溪诗序》原文及原文及翻译

《愚溪诗序》原文及原文及翻译

《愚溪诗序》原文及原文及翻译【作品介绍】《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。

全文共六段,第一段和第二段是写溪以及溪附近的丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等,被命名为愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛的原因。

第三段是写以愚名溪的理由。

第四段是写愚的种类和性质。

第五段是写愚者的乐趣。

最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。

【原文】愚溪诗序灌水之阳[1],有溪焉,东流入于潇水[2]。

或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

”余以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷[3],今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然[4],不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南,为愚亭。

池之中,为愚岛,嘉木异石错置。

皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也[5]。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉。

又峻急,多坻石[6],大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世。

而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”[7],智而为愚者也;颜子“终日不违如愚[8]”,睿而为愚者也[9]。

皆不得为真愚。

今余遭有道[10],而违于理,悖于事[11],故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,余得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类[12],清莹秀澈,锵鸣金石[13],能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

余虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物[14],牢笼百态[15],而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙[16],混希夷[17],寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。

愚溪诗序原文及翻译

愚溪诗序原文及翻译

愚溪诗序【作品介绍】《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。

全文共六段,第一段和第二段是写溪以及溪附近的丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等,被命名为愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛的原因。

第三段是写以愚名溪的理由。

第四段是写愚的种类和性质。

第五段是写愚者的乐趣。

最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。

【原文】灌水之阳⑴,有溪焉,东流入于潇水⑵。

或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

”余以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷⑶,今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然⑷,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南,为愚亭。

池之中,为愚岛,嘉木异石错置。

皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也⑸。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉。

又峻急,多坻石⑹,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世。

而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”⑺,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚⑻”,睿而为愚者也⑼。

皆不得为真愚。

今余遭有道⑽,而违于理,悖于事⑾,故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,余得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类⑿,清莹秀澈,锵鸣金石⒀,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

余虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物⒁,牢笼百态⒂,而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙⒃,混希夷⒄,寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

——选自《柳宗元集》【注释】⑴灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。

阳:水的北面。

⑵潇水:在今湖南省道县北,因源出潇山,故称潇水。

⑶愚公谷:在今山东省淄博市北。

刘向《说苑·政理》曾记载此谷名称的由来:“齐桓公出猎,入山谷中,见一老翁,问曰:‘是为何谷?’对曰:‘愚公之谷。

中考文言文《愚溪诗序》原文及译文

中考文言文《愚溪诗序》原文及译文

中考文言文《愚溪诗序》原文及译文赏析愚溪诗序[唐]柳宗元灌水之阳,有溪焉,东流入于潇水。

或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

余以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

今予家是溪,而名莫能定,土之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石塞其隘为愚池。

愚池之东,为愚堂。

其南,为愚亭。

池之中,为愚岛。

嘉木异石错置,皆山水之奇者,以余故,咸以“愚”辱焉。

夫水,智者乐也。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。

又峻急,多坻石,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

(节选自《古文观止》,略改动)【注释】①灌水:水名;后文“潇水”也是水名。

②家:安家。

③龂龂(yín yín):形容争辩的样子。

④见……于:古代汉语表示被动的一种格式。

见辱于愚:被愚这个名称污辱。

15.下列句子中加点词的意思相同的一项是(▲)(3分)A.灌水之阳,有溪焉本在冀州之南,河阳之北B.故更之为愚溪湖中焉得更有此人C.皆山水之奇者邑人奇之,稍稍宾客其父D.大舟不可入也潭中鱼可百许头16.用现代汉语写出下面句子的意思。

(3分)愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

17.用“/”给文中画线文字断句。

(限断两处)(2分)遂负土累石塞其隘为愚池18.“是溪”“名莫能定”的原因是什么?用简洁的语言概括。

(2分)19.作者文中说自己“愚”,他的“愚”和《愚公移山》中愚公的“愚”有什么不同?请结合文本加以分析。

(4分)参考答案15.A16.愚泉共有六个泉眼,都是从山下平地上涌出来的,原来这泉水是向上冒出来的啊!17.遂负土累石,塞其隘,为愚池。

18.当地居民有的称之为冉溪,有的称之染溪,莫衷一是,争论不休。

古文鉴赏《愚溪诗序》原文及翻译

古文鉴赏《愚溪诗序》原文及翻译

古文鉴赏《愚溪诗序》原文及翻译《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。

全文共六段,第一段和第二段是写溪以及溪附近的丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等,被命名为愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛的原因。

第三段是写以愚名溪的理由。

第四段是写愚的种类和性质。

第五段是写愚者的乐趣。

最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。

【原文】愚溪诗序作者:[唐]柳宗元灌水之阳[1],有溪焉,东流入于潇水[2]。

或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

”余以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷[3],今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然[4],不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南,为愚亭。

池之中,为愚岛,嘉木异石错置。

皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也[5]。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉。

又峻急,多坻石[6],大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世。

而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”[7],智而为愚者也;颜子“终日不违如愚[8]”,睿而为愚者也[9]。

皆不得为真愚。

今余遭有道[10],而违于理,悖于事[11],故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,余得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类[12],清莹秀澈,锵鸣金石[13],能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

余虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物[14],牢笼百态[15],而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙[16],混希夷[17],寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。

《愚溪诗序》文言文原文阅读答案翻译注释

《愚溪诗序》文言文原文阅读答案翻译注释

《愚溪诗序》文言文原文阅读答案翻译注释原文:灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。

或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

予以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南为愚亭。

池之中为愚岛。

嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。

又峻急多坻石,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。

皆不得为真愚。

今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

词句注释灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。

阳:山的南面,水的北面。

潇水:在今湖南省道县北,因源出潇山,故称潇水。

能:胜任的,能做到的。

以愚触罪:唐宪宗时,柳宗元因参加王叔文政治集团革新政治失败,被贬永州。

愚,指此事。

尤绝:更好的,指风景极佳美的。

家:居住。

愚公谷:在今山东省淄博市北。

刘向《说苑·政理》曾记载此谷名称的由来:“齐桓公出猎,入山谷中,见一老翁,问曰:‘是为何谷?’对曰:‘愚公之谷。

’桓公问其故,曰:‘以臣名之。

’”龂(yín)龂然:争辩的样子。

更:易,改换名称。

高考语文必考知识点《愚溪诗序》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识总结高中

高考语文必考知识点《愚溪诗序》原文翻译及鉴赏高中语文基础知识总结高中

2021年高考语文必考知识点:《愚溪诗序》原文翻译及鉴赏|高中语文基础知识总结|高中语文基础知识大全-的给**位考生整理了2021年高考语文必考知识点:《愚溪诗序》原文及翻译,希望对大家有所帮助。

更多的资讯请持续关注。

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下《愚溪诗序》原文及翻译,请大家以所在地区课本为主。

《愚溪诗序》原文ﻭ灌水之阳有溪焉,流入于潇水。

或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

予以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉.古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘.自愚丘北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六,皆出山下平地,盖上出也.合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之为愚堂。

其南为愚亭。

池之中为愚岛。

嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

ﻭ夫水,智者乐也。

今是溪独见辱于愚,何哉盖其流甚下,不可以溉灌。

又峻急多坻石,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。

**子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也.皆不得为真愚。

今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉.溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

予虽不合于俗,亦颇以文墨,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之.以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

《愚溪诗序》原文翻译灌水的北面有一条小溪,往流入潇水。

有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪.还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。

灌水之阳有溪焉文言文原文及翻译

灌水之阳有溪焉文言文原文及翻译

愚溪诗序作者:柳宗元朝代:唐原文:灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。

或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

予以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南为愚亭。

池之中为愚岛。

嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。

又峻急多坻石,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。

皆不得为真愚。

今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

翻译:灌水的北面有一条小溪,向东流入潇水。

有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。

还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。

我因愚犯罪,被贬到潇水。

我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就将家安在这里。

古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不得不改名了,就把它定名为愚溪。

我在愚溪上面买了个小丘,叫做愚丘。

从愚丘往东北走六十步,发现有一处泉水,买下来以为已有,将它称作愚泉。

愚泉一共有六个泉眼,都在山下平地,泉水都是往上涌出的。

《愚溪诗序》原文及翻译

《愚溪诗序》原文及翻译

《愚溪诗序》原文及翻译《愚溪诗序》原文及翻译【作品介绍】《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。

全文共六段,第一段和第二段是写溪以及溪附近的丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等,被命名为愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛的原因。

第三段是写以愚名溪的理由。

第四段是写愚的种类和性质。

第五段是写愚者的乐趣。

最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。

【原文】灌水之阳[1],有溪焉,东流入于潇水[2]。

或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

”余以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷[3],今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然[4],不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南,为愚亭。

池之中,为愚岛,嘉木异石错置。

皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也[5]。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉。

又峻急,多坻石[6],大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世。

而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”[7],智而为愚者也;颜子“终日不违如愚[8]”,睿而为愚者也[9]。

皆不得为真愚。

今余遭有道[10],而违于理,悖于事[11],故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,余得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类[12],清莹秀澈,锵鸣金石[13],能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

余虽不合于俗,亦颇以文墨自*,漱涤万物[14],牢笼百态[15],而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙[16],混希夷[17],寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

——选自中华书局校点本《柳宗元集》【注释】[1]灌水:湘江支流,在今广西东北部,今称灌江。

高二年级语文下册愚溪诗序知识点--

高二年级语文下册愚溪诗序知识点--

高二年级语文下册愚溪诗序知识点本篇文章为同学们整理了高二年级语文下册愚溪诗序知识点,文章中包括原文、译文、古今异义、通假字、一词多义、词类活用、虚词用法、课后练习题,下面就一起来学习吧。

愚溪诗序原文:唐代:柳宗元灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。

或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

予以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南为愚亭。

池之中为愚岛。

嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。

又峻急多坻石,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子邦无道则愚,智而为愚者也;颜子终日不违如愚,睿而为愚者也。

皆不得为真愚。

今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

译文:灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。

有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。

还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。

我因愚犯罪,被贬到潇水。

我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。

古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。

人教版高二语文下册愚溪诗序知识点

人教版高二语文下册愚溪诗序知识点

人教版高二语文下册愚溪诗序知识点这篇文章在记愚溪八景时,善于摄景,巧于布局,八景的位置和距离都交代得清清楚楚,具有很强的立体感。

那么同学们赶快一起来看看愚溪诗序知识点!【原文欣赏】《愚溪诗序》灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。

或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

予以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹龂龂然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南为愚亭。

池之中为愚岛。

嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。

又峻急多坻石,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子“终日不违如愚”,睿而为愚者也。

皆不得为真愚。

今予遭有道而违于理,悖于事,故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

翻译:灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。

有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。

还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。

我因愚犯罪,被贬到潇水。

我喜爱这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。

古代有愚公谷,如今我把家安置在这条溪水旁,可是它的名字没人能定下来,当地的居民还在争论不休,看来不能不改名了,所以把它定名为愚溪。

文言文愚溪诗序原文及翻译

文言文愚溪诗序原文及翻译

文言文愚溪诗序原文及翻译文言文愚溪诗序原文及翻译《愚溪诗序》是唐代文学家柳宗元创作的一篇散文。

这篇文章是借述愚溪而对自我的写照,表达自己济世之愿不能实现的满腔孤愤郁结。

文言文愚溪诗序原文及翻译,一起来看看。

【作品介绍】《愚溪诗序》通篇就是写了一个“愚”字。

全文共六段,第一段和第二段是写溪以及溪附近的丘、泉、沟、池、堂、亭、岛等,被命名为愚溪、愚丘、愚泉、愚沟、愚池、愚堂、愚亭、愚岛的原因。

第三段是写以愚名溪的理由。

第四段是写愚的种类和性质。

第五段是写愚者的乐趣。

最后一段是归结作《八愚诗》的缘由。

【原文】愚溪诗序灌水之阳[1],有溪焉,东流入于潇水[2]。

或曰:“冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

”或曰:“可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

”余以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷[3],今予家是溪,而名莫能定,土之居者犹龂龂然[4],不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘,为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也。

合流屈曲而南,为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南,为愚亭。

池之中,为愚岛,嘉木异石错置。

皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也[5]。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉。

又峻急,多坻石[6],大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世。

而适类于余,然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”[7],智而为愚者也;颜子“终日不违如愚[8]”,睿而为愚者也[9]。

皆不得为真愚。

今余遭有道[10],而违于理,悖于事[11],故凡为愚者,莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,余得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类[12],清莹秀澈,锵鸣金石[13],能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

余虽不合于俗,亦颇以文墨*,漱涤万物[14],牢笼百态[15],而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归,超鸿蒙[16],混希夷[17],寂寥而莫我知也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

愚溪诗序
柳宗元
原文:
灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。

或日:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。

或日:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。

予以愚触罪,谪潇水上。

爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。

古有愚公谷,今予家,而名莫能定,土之居者犹龂龂(yi n yi n)然,不可以不更也,故更之为愚溪。

愚溪之上,买小丘为愚丘。

自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。

愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也,合流屈曲而南为愚沟。

遂负土累石,塞其隘,为愚池。

愚池之东为愚堂。

其南为愚亭。

池之中为愚岛。

嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

夫水,智者乐也。

今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉;又峻急多小的高地、石,大舟不可入也。

幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨。

无以利世,而适类于予。

然则虽辱而愚之,可也。

宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子终日不违如愚”,睿(r ui)而为愚者也。

皆不得为真愚。

今予遭有道,而违于理,悖于事,故凡为愚者莫我若也。

夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。

溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。

予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。

以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归。

超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。

于是作《八愚诗》,纪于溪石上。

注释:
1.谪(zhé)潇水上
2.犹龂龂(yín yín)然
3.不可以不更(gēng)
4.也遂负土累(lěi)
5.石、塞(sāi)
6.其隘(ài)
7.智者乐(yào)也
8.又峻急多坻(chí)
9.石幽邃(suì)浅狭
10.不能兴(xīng)云雨
愚溪诗序翻译:
灌水的北面有一条小溪,向东流入潇水。

有人说:姓冉的人家曾住在这里,所以用这姓来称这溪叫“冉溪”。

也有人说:这条溪可用来染布,根据它的功能来命名,所以称呼它“染溪”。

我因为愚蠢而犯罪,被贬谪到潇水一带。

我喜爱这条溪,沿溪向上二三里路,选择了这风景特别奇艳的地方安了家。

古代有愚公谷,现在我在这条溪边安了家,而且溪名也没有谁能最终确定,当地人还在为此争论不休,不能不替它改个名字,所以我更改它的名字叫“愚溪”。

我在愚溪的上游,买下一座小土丘叫做愚丘。

从愚丘向东北走六十步,发现一处泉水,我又买下它,并住在那里,称作愚泉。

愚泉共有六个泉眼,它的水源都出自山下的平地,原来是向上涌出来的,它们合流在一起蜿蜒盘曲地向南流去,这便是愚沟。

于是背来泥土,堆垒起石块,堵住它狭窄的地方,这便成了愚池。

愚池的东面是愚堂。

它的南面是愚亭。

愚池的中央是愚岛。

好的树木与奇异的山石交错排列着,都是奇异的山水,因为我的缘故,都用“愚”来让它们蒙受侮辱。

水,是聪明人所喜爱的。

现在这条溪只能蒙受愚笨的耻辱,为什么呢?大概是它的水位太低,不能用来灌溉;又因水流湍急,水中有很多小的高地和石头,大的船只不能进来。

溪流幽远而又水浅面窄,蛟龙对它也不屑一顾,不能在此兴云布雨。

没有什么可以用来造福世人,而这点正好跟我相似。

既是这样,那么即使侮辱它,认为它愚,也是可以的。

宁武子在“国家政治黑暗时,就装得很愚笨”,那是聪明人装出糊涂的样子;颜回在听孔子谈“话时“整天只是听从,从不提出不同的见解,好像很愚笨”,那是聪明人显露出愚笨的样子。

他们都不能算真正的愚笨。

现在我遇上清明的世道,却违背常理,不通世事,所以凡是称为愚笨的人没有一个人像我这样真愚的。

这样,那么天下没有谁能同我争这条溪了,我能独占它并给它定名了。

愚溪虽然对社会没有什么好处,可是善于鉴察天地万物。

溪水清净明亮,秀美澄澈,水声像金石相碰一样铿锵地鸣响,能让我喜悦,开心,眷恋,倾慕,快乐得不想离开。

我虽然与世俗不合拍,也颇能以写文章来安慰自己,我描写过的万物,像洗涤过—样,能概括各种形态,无论什么形状都逃不过我的笔端。

用我愚昧的诗歌歌唱愚溪,就茫茫然却与愚溪不相背离,昏昏然与愚溪找到了同样的归宿。

我的精神超越于自然,融合于虚寂玄妙的境界,
在寂寞无声中却忘记了我自己。

于是,我写了《八愚诗》,并把它刻记在溪边的山石上。

愚溪诗序赏析:
这是一篇序言形式的优秀的游记散文。

全文以“愚”为眼,先写愚溪得名的缘由,再写嘉木异石、山水之奇都是真愚,莫利于世,自况受贬谪的不平和愤懑。

最后以“溪虽莫利于世,而善鉴万类清莹透澈”,使愚者“乐而不能去”,表明自己虽遭屈辱而守志不移的坚强性格。

全文既寄情于景,托物言志,发议论先抑后扬,含蓄幽默,耐人寻味。

结构分析愚溪诗序染溪改名为愚溪的缘由
嘉木异石山水之奇愚丘愚泉愚沟
愚池愚堂愚亭愚岛以予故,咸以愚辱焉
无以利世适类于余(先抑)不可灌溉
本文转载来自我爱学习网/wenyanwen/gaozhong/5100.html。

相关文档
最新文档