为什么要读书演讲稿
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《我们为何而读书》演讲稿
尊敬的老师们、亲爱的同学们:
大家早上好!
今天我演讲的题目是:《我们为何而读书》。
曾经有一位意气风发的少年,在回答老师关于为什么要读书的问题时,毅然说道:“为中
华之崛起而读书!”后来果然将这句话当作自己前进的动力,成就了一番事业。今天我们都知
道,他就是伟大的共产党人,共和国的缔造者之一—周恩来。正是因为他从小有为中华崛起
而读书的壮志,日后他才收获了辉煌。光明荏苒,几十年后的我们早已远离了那个硝烟弥漫
的时代,因此我们不禁要问:“我们为何而读书?”
首先,作为我们自身,读书为我们打开世界,打开全新的时空。叮叮当当的咏叹声中,
有多少魂魄穿过黑夜的隧道,敲打历史的回音壁,扪扣我们心扉。从书中可以领略诗歌的平
平仄仄,纵览历史的缕缕丝丝,触碰科学的七分二寸,演绎音乐的八音三叠,让我们看到另
一种繁华。在书中感受“可上九天揽月,可下五洋捉鳖”的自由的同时,我们的灵魂也得以
净化,素养得以提高,知识得以丰富,可谓一举多得。因此,为了自身修养的提高和知识的
丰富,我们要读书。
其次,作为家庭的一员,我们肩负着父母和学校给予的厚望,同样也在心中怀揣着关于
未来的小小梦想。而在这个竞争日益激烈,对人的素养要求的越来越高的科技时代,难以想
象不读书的后果。我们正值青年,所谓“三更灯火五更鸡,正是学子读书时”。大好的青春怎
能虚度,岂不闻“自古英雄多磨难,从来纨绔少英才?”因此,为了实现自己的梦想,也为
了承担家庭的责任,我们要读书。
最后,作为祖国的下一代,我们更要读书。我们的祖国不仅有悠久的历史,灿烂的文化,
同样也有饱蘸了血泪的屈辱史。祖国的身上印满了鞭挞的痕迹和血红的烙印。鸦片战争、八
国联军侵华、甲午战争、南京大屠杀??回忆
中国的近代史,只能用悲歌彻地,血染尘寰来形容。一切的一切都不容我们忘记,遍体
的屈辱正等着我们去清洗。倘若我们不读书,被优越的物质横流冲垮,那么祖国的伤痕将无
法被抚平,祖国的未来也将前途黯淡。因此,为了民族的复兴和国家的强盛,我们要读书。
书籍是通往进步与光明的阶梯,也是打开成功之门的钥匙。有太多的理由让我们读书。
因此,让我们学会读书吧!让书籍陪伴我们走过人生的春夏秋冬。
我的演讲到此结束。谢谢大家!!篇二:奥巴马演讲稿—我们为什么要读书
hello, everybody! thank you. thank you. thank you, everybody. all right,
everybody go ahead and have a seat. how is everybody doing today? (applause.) how
about tim spicer? (applause.) i am here with students at wakefield high school in
arlington, virginia. and we’ve got students tuning in from all across america, from
kindergarten through 12th grade. and i am just so glad that all could join us today.
and i want to thank wakefield for being such an outstanding host. give yourselves
a big round of applause. (applause.)
嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学
生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们
能共同分享这一时刻。
i know that for many of you, today is the first day of school. and for those of
you in kindergarten, or starting middle or high school, it’s your first day in a
new school, so it’s understandable if you’re a little nervous. i imagine there are
some seniors out there who are feeling pretty good right now -- (applause) -- with
just one more year to go. and no matter what grade you’re in, some of you are probably
wishing it were still summer and you could’ve stayed in bed just a little bit longer
this morning.
我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿
园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那
也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,
我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用
那么早起床。
i know that feeling. when i was young, my family lived overseas. i lived in
indonesia for a few years. and my mother, she didn’t have the money to send me where
all the american kids went to school, but she thought it was important for me to keep
up with an american education. so she decided to teach me extra lessons herself, monday
through friday. but because she had to go to work, the only time she could do it was
at 4:30 in the morning.
我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其
他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨
4点半。
显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。每
当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?”
so i know that some of you are still adjusting to being back at school. but i’
m here today because i have something important to discuss with you. i’m here because
i want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in
this new school year.
所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这
里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学
年里,你们应当做些什么。
now, i’ve given a lot of speeches about education. and i’ve talked about
responsibility a lot.
我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。
i’ve talked about teachers’ responsibility for inspiring students and pushing
you to learn. 我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。
i’ve talked about your parents’ responsibility for making sure you stay on track,
and you get your homework done, and don’t spend every waking hour in front of the
tv or with the xbox.
我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。
i’ve talked a lot about your government’s responsibility for setting high
standards, and supporting teachers and principals, and turning around schools that
aren’t working, where students aren’t getting the opportunities that they deserve.
我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有
些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。
but at the end of the day, we can have the most dedicated teachers, the most
supportive parents, the best schools in the world -- and none of it will make a
difference, none of it will matter unless all of you fulfill your responsibilities,
unless you show up to those schools, unless you pay attention to those teachers, unless
you listen to your parents and grandparents and other adults and put in the hard work